字解日本:十二岁时(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-25 06:51:18

点击下载

作者:茂吕美耶

出版社:广西师范大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

字解日本:十二岁时

字解日本:十二岁时试读:

作者简介

茂吕美耶(Moro Miya)

日本埼玉县人,水瓶座,中日混血儿,生于台湾高雄市,初中毕业后返日,1986—1988年曾在中国郑州大学留学,卖过古董,学过甲骨文。网络昵称是“Miya”,制作“日本文化物语”网站(http://miya.or.tv),用娴熟的中文写作日本文化。著有《物语日本》《江户日本》《平安日本》《传说日本》(合为“历史系列”)及《字解日本:食、衣、住、游》,译有梦枕貘《阴阳师》、冈本绮堂《半七捕物帐》小说系列等。她是梦枕貘大师最信赖的中文代言人。

本书是Miya“字解日本”系列的第二部作品,以四季春夏秋冬为序、十二个岁时为文本,介绍日本岁时节庆的生活、饮食、风俗、民情。对日本人来说,每个月都有要做的功课和遵守的礼节,衍伸而出的各式物品与仪式,个个有趣又有意思。你知道什么是白色情人节?赏樱具有怎样的阴阳和合的涵意?夏日该如何纳凉?秋日又该如何狩红叶……在Miya轻松诙谐的叙述中,日本岁时节庆的各种谜底一一为你揭开,其中不乏中国业已失传的节日庆典,知新而又温故,读来别有一番滋味。

字解日本——春

三月

雏祭り

ひなまつりHinamatsuri(三月三日)“雏祭り”就是女儿节,日本“五节句”(ごせっく/Gosekku)之一。“五节句”是一月七日七草粥、三月三日女儿节、五月五日端午、七月七日七夕、九月九日重阳,是江户时代幕府所定的正式节日、国定假日。明治维新后,采用新历,废除所有阴历节句假日,只把五月端午定为国定假日儿童节。

女儿节又称“上巳”(じょうし/Zyo-shi)、“桃の节句”(もものせっく/Momo nosekku),也就是桃花节。这节日也是传自古代中国,《论语》中说:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”说的正是上巳节。

千年前平安时代宫廷贵族女子之间,便有互相在纸娃娃身上换穿衣服的游戏,流传到十四、十五、十六世纪的室町时代,オ逐渐统一在阴历三月三日过节。到了江户时代(えどじだい/Edo jidai),此节日才在民间盛行,也是在江户时代,开始装饰“雏人形”(ひなにんぎょう/Hina Ningyo-,雏人偶)。

雏人形材料起初是和纸或土制,后来演变为用白色贝壳灰画五官,再穿上衣服。雏人形摆饰共有七阶。雏人形总计七阶

第一阶:“内里雏”(だいりびな/Dairibina),代表天皇、皇后的男雏和女雏,背后是金屏风。第一阶是天皇、皇后内里雏,关东地区是男左女右,关西地区是男右女左

第二阶:“三人官女”(さんにんかんじょ/Sanninkanjo),宫廷女官,手持喜酒、祝杯、祝壶。第二阶是三人官女

第三阶:“五人囃子”(ごにんばやし/Goninbayashi),宫廷演奏队,自左而右依次是“太鼓”(たいこ/Taiko)、“大鼓”(おおつづみ/Ohtsudumi)、“小鼓”(こつづみ//Kotsudumi)、“笛”(ふえ/Fue)、“扇”(おうぎ/O-gi)。第三阶是五人囃子

第四阶:“随身”(ずいしん/Zuishin),两侧分别是左大臣、右大臣,中间搁放料理。

第五阶:“仕丁”(しちょう/Shicho-),中央是三名仆人,左侧是橘,右侧是樱。

第六、七阶:“道具”(どうぐ/Do-gu),摆饰嫁妆家具和牛车、轿子,等等。第七阶是牛车、家具等道具

关东地区和关西地区(京都)的第一阶雏人摆饰位置相反,从正面看去,关东地区是男左女右,关西地区是男右女左。而自古以来都是以京都式为主,关东地区是大正天皇(たいしょうてんのう/Taisho-tenno-)以后才仿效西洋式站法。

由于整套价格昂贵,现代有各式各样的迷你型雏人形,可以逐年添购补充。雏人形可以代代相传,有些名门世家,每年摆饰的雏坛都很壮观。祖先是诸侯大名的世家,雏人形均有几百年历史,可列为国家指定特别文物。

女儿节的应节料理是“五目ちらし寿司”(ごもくちらしずし/Gomokuchirashizushi,花寿司)、“菱饼”(ひしもち/Hishi mochi)、“雏あられ”(ひなあられ/Hinaarare)、“ハマグリの吸い物”(ハマグリのすいもの/Hamaguri no Suimono,文蛤汤)、“白酒”(しろざけ/Shirozake,白色甜酒)。也有人在这天做“手球寿司”(てまりずし/Temarizushi),花寿司和手球寿司都很花俏,适合女生。手球寿司

由于文蛤贝壳只能是唯一的一组,只有成双的贝壳才能合,象征女孩子的贞操,这天喝文蛤汤,是希望女儿将来能嫁个好丈夫。文蛤贝壳内侧涂上金银绘画,可以玩一种找成对贝壳的游戏,此游戏自平安时代便有,称为“贝合わせ”(かいあわせ/Kaiawase,贝合)。看官们若到京都旅游,不妨逛一下土产店找找“贝合”文蛤,非常漂亮。“雏あられ”是干燥碎麻糬,通常是粉红、绿、黄、白四色,代表春、夏、秋、冬四季。关东地区是甜爆米花,关西地区则是直径一公分左右的咸炸麻糬,在古代是一种可携带粮食。“菱饼”是粉红、绿、白三层的和菓子,粉红表示桃花,绿是草木,白是白雪,整体表现出来的意思是白雪融化,草木萌芽,桃花开了,春天即将来临。迷你雏人形、桃花、贝合每年都令作者钱包饿肚子的迷你雏人形

往昔过阴历,女儿节刚好是桃花季节,现在以阳历为生活步调,根本不适合花开。三月初的关东地区仍处于寒冬时期,装饰的桃花和油菜花都是花店在温室栽培出来的。每年碰到女儿节时,我总是觉得还是过阴历节较好,至少符合大自然的花开节奏。

四月一到,关东地区到处可以看到盛开的桃花和油菜花,每次看到这种景色,往往我会想起女儿节买的那种虚弱桃花和油菜花,也再次深感过阴历节比较合理。

雏人形要在三月三日前一星期装饰完毕,三月四日收拾,最迟在三月中旬之前必须收拾,否则女孩子将来会嫁不出去。除了装饰雏人形,日本各地仍有“流し雏”(ながしびな/Nagashibina)习俗,把纸制人形搁在竹皮或稻草船上放入河流,祈求身体健康、平安无事。

最近有很多迷你型雏人形,非常可爱,有陶制也有布制,形形色色。我每年光是收集这些不同样式的迷你雏人形,就会让钱包饿肚子。

白色情人节

ホヮイトデヵ—Howaitode-/White Day(三月十四日)

男生在白色情人节这天要送回礼给在情人节送自己巧克力的女生。原本回礼是送棉花糖,后来演变为送白色糖果或白色巧克力。这节日是日本特有的习俗,欧美诸国没有此节日。情人节巧克力

春分の日、春のお彼岸

しゅんぶんのひ、はるのおひがんShunbun no hi Haru no ohigan(三月二十一日前后一星期)

以春分为准,前后各三天,总计一星期的扫墓节。除了去扫墓,还得在“佛坛”(ぶつだん/Butsudan,供奉已故家人牌位的佛龛)摆放“供物”(くもつ/Kumotsu),祭祀已故家人。“彼岸”(ひがん/Higan)是佛教用语,意谓所有烦恼都已灭绝、身在对岸的人。生者(此岸)与死者(彼岸)之间隔着一条河川,日语称这条河川为“三途の川”(さんずのかわ/Sanzu no kawa)。而所谓“三途”(さんず/Sanzu),正是“三恶道”(さんあくどう/sanakudo-),即“畜生”(ちくしょう/Chikusho-)道、“饿鬼”(がき/Gaki)道、“地狱”(じごく/Jigoku)道。

春分是国定假日,也是歌颂大自然、疼惜各种生物的日子,跟西欧国家的“イースター”(E-suta-/英文:Easter,复活节)类似。西欧人复活节习惯赠彩蛋,日本人在这天要吃“ぼたもち”(Botamochi,牡丹饼),是一种将糯米和白米混合煮熟,捏成饭团,外层裹红豆泥或“きなこ”(Kinako,黄豆粉)的和菓子。

卒业式

そつぎょうしきSotsugyo-shiki(三月末)

台湾唱骊歌的季节是凤凰花开之时,日本的离巢时令是春寒料峭之际。“卒业式”正是毕业典礼,高中通常在上旬,小学、国中在中旬,大学则在下旬举行。根据我的经验,毕业典礼比入学典礼庄重,参加典礼的父母大多穿黑色正式礼服,有洋装也有和服。日本已婚妇女的正式礼服均是黑色。

大学女子的毕业服装最豪华,穿的是“袴”(はかま/Hakama),即上半身是和服,下半身是宽松褶裙裤。高中生、国中生及小学生通常穿制服,学校没有制服的小学生则穿西装(下半身是短裤)、洋装。

日本的小学有家长必须参加的各种节目,不管母亲是职业妇女还是家庭主妇。小学毕业典礼时,当妈妈的也得上台表演节目,进行“谢恩会”(しゃおんかい/Shaonkai),所以妈妈是泥菩萨过河——自身难保,根本无暇体会骊歌的悲切情怀。

不过国中的毕业典礼可就完全两样。国中虽然也有家长观摩日、运动会等,可是家长参与的机会比起小学较少。我家大儿子国中毕业典礼那天,我坦然自若地参加了,归程却红着双眼回家。更记得当时体育馆没暖气,妈妈们冻得频频离座找厕所。

两年后,二儿子的国中毕业典礼时,因有过一次经验,本以为不会历史重演,岂知仍是红着双眼回家。亲眼看到毕业生哭得眼皮红肿,老师也个个泪眼汪汪,来宾席上的妈妈们都在皮包里找手帕,再铁石心肠的人恐怕也会陪着掉泪。

就我的经验来说,幼稚园的毕业典礼最豪华。不是毕业生穿着豪华,而是妈妈们花枝招展、朝气蓬勃(年轻嘛),仿佛在表演服装秀。

四月

入学式

にゅうがくしきNyu-gakushiki(四月初)

四月是日本新年度的开始。大至国家政策,小至升学典礼、入学典礼、狗狗的狂犬病预防针接种,都在四月齐步进行。妈妈在入学典礼也要打扮一番,服装不必是正式礼服,一般外出用套装便可以。根据我近几年的观察,发现妈妈们在孩子入学典礼时穿的服装都是粉红、粉黄、粉绿的春色套装。每年四月初,在幼稚园或小学正门看到这类打扮的妈妈时,我才会惊觉又一年过去了。

大学生的妈妈在孩子毕业典礼时,打扮没幼稚园或小学时那么俏丽。我参加过儿子的大学毕业典礼及硕士班毕业典礼,因路途遥远,两次都没穿正式套装,只是打扮得比平常光丽一些,这才发现其他许多妈妈也没穿正式礼服。或许因为大学生通常都离家到远地读书,也或许待孩子大学毕业时,妈妈头上早已长出白发,没心情打扮了。小学生的入学典礼

最花钱的大概是小学毕业典礼和入学典礼。妈妈倒还无所谓,家中只要有一套黑色礼服,不管婚礼或葬礼都用得到,只需换首饰、皮包之类的装饰品即可。但小学生正值发育期,入学典礼时买一套西装短裤,毕业典礼时需再买一套,而且通常只穿一次便无用武之地,真是浪费。像我家这种膝下有两个彼此相差两岁的儿子,还可以把哥哥的西装短裤留给弟弟穿,要不然一套小西装贵得要命,父母不头痛才怪。所幸有亲朋好友的红包补助,这类红包不用回礼,让孩子写封道谢信就行了。幼稚园的入园典礼

日本为什么会在四月入学呢?因为樱花在四月开吗?当然不是。 日本全国各地的樱花并非在同一时期盛开,入学典礼有樱花陪衬的只限关东地区。在一百五十年前的江户时代,庶民小朋友上私塾,武士阶级子弟上藩校(相当于县立学校),没有所谓的入学典礼,一年四季三百六十五天随时都可以入学。明治维新后,引进西洋教育,高等学校在九月入学是主流。后来因富国强兵政策,自一八八六年起,政府的会计结算年度改为每年四月至翌年三月,陆军入伍申请也提早至四月。

高等师范学校大概深恐优秀人才都被陆军抢光,也慌忙把入学日期改在四月。两年后的一八八八年,全国师范学校都统一在四月入学。此时,各家国立大学和高等学校依旧维持九月入学制度。一九一九年,高等学校改在四月入学;一九二一年,国立大学终于也更改了入学日期。

日本的四月入学制度已有百年历史,身为关东人的我还是比较喜欢樱花簌簌飞舞的四月入学制。而且日本的入学典礼和毕业典礼均很庄严,不像其他国家那般简便,父母都要穿正式礼服参加以示隆重。

花祭り、灌佛会

はなまつり、かんぶつえHanamatsuri Kanbutsue(四月八日)

相传释迦牟尼出生时,即朝四方各行七步,一手指天,一手指地,说道:“天上天下,唯我独尊(てんじょうてんげ,ゆいがどくそん/Tenjo-tenge,Yuigadokuson)。”后人将“唯我独尊”解释为高傲自大,目空一切,其实真正的意思是指“天上天下所有生物都是独一无二的尊贵存在”。

释迦牟尼在日本简称“释迦”(しゃか/Shaka),口语都称“お释迦样”(おしゃかさま/Oshakasama)。在释迦牟尼诞生日这天,全日本的佛教寺院都会举行“灌佛会”,俗称“花祭”,就是在寺院内设置“花御堂”(はなみどう/Hanamido-),让参拜客在中央的释迦雕像浇三次“甘茶”(あまちゃ/Amacha,学名:Hydrangea macrophyllavar.thunbergii,药草茶)的仪式。“花御堂”象征释迦出生地“ルンビニ”(Lumbini/蓝毗尼)花园,而“甘茶”则源自释迦出生时,据说有两条龙,一吐温水,一吐凉水,给他洗浴的典故。因此日本的“灌佛会”相当于中文的“浴佛日”。

甘茶是药草茶,可以带回家喝,对糖尿病、胃肠病有益。除了甘茶,寺院内还有荠菜和“卯の花”(うのはな/Unohana,溲疏)卖,前者挂在半空中可避蚊,后者用来观赏。

这天通常吃绿色和菓子“草団子”(くさだんご/Kusadango),就是将“蓬”(ヨモギ/Yomogi,艾草)嫩芽煮熟磨碎,放入糯米粉中揉成汤圆,煮熟冷却再沾红豆泥或黄豆粉吃。有点类似中国南方传统小吃的艾糍,只是里面没有馅料而已。卯の花,溲疏

十三参り

じゅうさんまいりJu-san mairi(四月十三日)

无论男孩或女孩,在十三岁(满十二岁)这个年龄,精神和肉体均极为不安定,尤其是女孩子,月经初潮往往在此时来临,可以说一半是孩子,一半是女人。而就“干支”(かんし,えと/Kanshi,Eto)来说,也刚好过了一轮。所以要到神社或寺院参拜,祈求神祇赐予智慧,以便能平安度过敏感发育期,这便是“十三参り”,又名“智惠もらい”(ちえもらい/Chiemorai,讨智慧)。

一般说来,关西人非常注重此仪式,关东人则比较罕见。京都岚山(あらしやま/Arashiyama)法轮寺(ほうりんじ/Ho-rinji)正是著名的“十三参”寺院。

女孩子在这天参拜时通常穿未婚女子的正式礼服“振袖”(ふりそで/Furisode),男孩子则穿“羽织袴”(はおりはかま/Haori Hakama,男子和服上再加一件外褂和折裙裤)。

到寺院参拜后,小朋友用毛笔写一个自己喜欢的汉字,献纳给神祇。归途,直至走出神社鸟居都不能回头,否则据说神祇赐予的智慧会消失。京都法轮寺的参拜方式是过渡月桥(とげつきょう/Togetsukyo-)之前都不能回头。

花见

はなみHanami(四月上旬)

每逢四月,在日本搭电车时,车窗外一路都可见盛开的樱花。骑自行车到超市买菜时,马路西侧也是一整排粉红樱花,很漂亮。不用特地到山上或某某名胜地区去人挤人,稍一出家就门就可赏“樱”(サクラ/Sakura)。可惜樱花寿命很短。风一刮、雨一淋,便四下纷飞,毫不体恤赏花人的怜惜与哀叹。开花时,大大方方地全体绽放:落樱时,头也不回地随风而去。日本人很欣赏樱花这种武士精神。

仔细想想,日本关东地区真正的夏季顶多持续两个月,因此关东人一提起“夏”(なつ/Natsu),通常带有几分憧憬,更有分雀跃。曾经有网友问:“常在日剧中看到樱花升时,许多人会到公园铺垫子赏花,是真是假?”又问:“樱花在日本是几月开?樱吹雪跟下雪有关吗?”

日本是横长岛国,东西气温差距很大,所以赏樱时期也不均一。冲绳群岛的樱花大致在二月开,北海道要等到六月。关东地区通常四月才是赏樱时期。樱吹雪

每逢初春,电视新闻每天会报道赏樱最新消息,告知“樱前线”(さくらぜんせん/Sakura zensen)目前正在何处飞舞。“樱前线”由九州南部开始盛开,自三月下旬到五月上旬一路往北海道冲锋。不过最近因为“地球暖化”(ちきゅうおんだんか/Chikyu-ondanka)现象,“樱前线”变得有点复杂,不再是一条直线。花见便当,饭团做成樱花形状“樱吹雪”(さくらふぶき/Sakurafubuki)是樱花盛开时,小小粉红花瓣随风满天飞舞的光景。那光景不是跟细雪纷飞很相像吗?每当我漫步在粉红花瓣翩然飞舞的樱花街道时,总觉得如临仙境,再大的烦恼也会暂且抛在脑后。其他花木纷飞时则称为“花吹雪”(はなふぶき/Hanafubuki),这是俳句春季季语之一。家家户户在樱花树下演赏樱

至于到公园铺垫子赏花,是真有其事。其他地区我不太清楚(据说冲绳县没有赏樱习惯),但就关东地区来讲,四月时气温乍暖还寒,常常在一两天内气温就相距十度以上。所以樱花盛开时期,若碰到天气好的周末假日,就会邀亲朋好友到公园赏花。此时,赏花目的不仅是去看樱花而已,还包括亲睦叙旧,因此会各自带草席、便当、饮料、酒类,找个适当场所谈天说地至傍晩。无论企业或学校都会来抢地盘

而且根据阴阳道说法,樱花树荫是“阴”(いん/In),宴会是“阳”(よう/Yo-),阴阳和合,属吉。若以科学根据来说,樱花花粉含有磷和硫黄,对健康有益。这天,女人一大早就得准备便当,用三个或四个重叠的四方形“重箱”(じゅうばこ/Ju-bako),各自装满饭团、三明治、佐菜、水果等。中午,再于席子中央排开各家带来的便当,大家一起用餐。

千万不能到超市买现成食物来献丑,否则,不仅是在家掌厨的你,连你的先生都会丢尽面子。在日本,妻子的表现相当于丈夫所能得到的分数,而妻子会不会掌厨,光看赏花便当便能一目了然。

公司企业或团体也会办赏花活动。从事前甄选场所、准备当日便当、租借卡拉OK音响、预备饮料酒类,直至曲终人散后收拾垃圾等善后琐事,都由当年的“干事”(かんじ/Kanji)一手包办。刚进公司的新生通常奉命一早就到现场占场地,只要先铺下草席,再挂上公司名牌,留一两人看守,别人便不会来抢地盘。

我个人主观地认为,要判断一个男人能不能干,就看他能不能成功举办赏花活动。因为“忘年会”(ぼうねんかい/Bo-nenkai,年终联欢会)、“新年会”(しんねんかい/Shinnenkai,年初联欢会)通常只要租个场地便行,反正是室内活动,不会出什么大问题。但赏花活动是室外,条件是樱花树下,而且是公共场所,倘若缺乏临机应变的头脑,恐怕无法满足数十人的要求。况且大家酒一下肚,会发生什么事,谁能预知?

赏花时期称为“花见时”(はなみどき/Hanamidoki);夜晩赏樱是“夜樱”(よざくら/Yozakura);待樱花谢落,树枝长出嫩叶时叫“叶樱”(はざくら/Hazakura)。赏樱时吃的和菓子是红、白、绿串成一根的“花见団子”(はなみだんご/Hanamidango,赏花団子),或用樱叶裹红豆泥麻糬的“樱饼”(さくらもち/Sakuramochi)。泛舟在河川赏樱名为“花见船”(はなみぶね/Hanamibune);宴会场地四周围起的红白帐幕叫“花见幕”(はなみまく/Hanamimaku);而无论赏花人喝的是什么酒,通称为“花见酒”(はなみざけ/Hanamizake)。

看吧,不过是赏花而已,就有这么多跟樱花有关的名词,所以日本有句“谚”(ことわざ/Kotowaza,熟语、谚语):“花より団子”(はなよりだんご/Hana yori dango),意思跟中文的“醉翁之意不在酒”刚好成对比。后者本指喝酒时意不在酒,而在寄情风花雪月,后比喻别有用心;而日本的“花より団子”(花不如団子)是讽刺人们本来目的在于赏花,却变成饮酒作乐为重,后比喻舍华求实。樱花团子Go-ruden Wi-ku

ゴールデンワィーク

Golden Week(四月下旬~

五月

初)

黄金周简称GW,时间在四月下旬至五月初,别称“大型连休”(おおがたれんきゅう/Ohgata Renkyu-),因为不一定只有一星期假日,若加上前后的周末,约有十天左右。这个词本来是电影业界专用名词,指正月和盂兰盆节票房高涨期间,之后被日本NHK和某些电视台用来形容黄金周,而一般口语则通称“ゴールデンウィーク”。

四月二十九日是“昭和の日”(しょうわのひ/Sho-wa no hi),为已故昭和天皇的生日。五月三日是“宪法纪念日”(けんぽうきねんび/Kenpo-kinenbi)。五月四日则是“みどりの日”(みどりのひ/Midori no hi,绿之日),这天日本所有的国立公园都免费开放,举行各种花草植物活动,让国民亲近大自然,加深绿化意识。五月五日是“こどもの日”(こどものひ/Kodomo no hi,儿童节)。而五月一日是“メーデー”(Me-de-/英文:May Day,国际劳动节),有些公司会放假。

上述那些国定假日若碰上周末,隔周还有个“振替休日”(ふりかえきゅうじつ/Furikae Kyu-jitsu),补休之意,因此一般上班族可以自四月二十九日连续放假至五月六日,但是学校则按照法定假日放假,也就是说,学生在四月三十日至五月二日这三天要上学。

这期间,很多人都到国外旅游,而东北部地方刚好是樱花盛开时期,关东地方则是藤花、蔷薇、新绿等晩春时期,气温不冷不热,很适合郊游。只是,假日过后,许多大学新生和四月刚出社会的新职员很容易患上“五月病”(ごがつびょう/Gogatsubyo-),这是一种无法适应新环境的忧郁症。

我在五月这期间都乖乖待在家里赶稿,反正这期间无论到哪里,不但交通堵塞,饭店、旅馆费用也比平日昂贵,还是待在家里陪我家那三个万两少爷(猫儿子)玩比较省事。五月

八十八夜

はちじゅうはちやHachiju-hachiya(五月二日)“八十八夜”指立春后第八十八天,算是初夏,俗称“八十八夜の别れ霜”(はちじゅうはちやのわかれじも/Hachiju-hachiya no wakarejimo,八十八夜别离霜),意思是四月昼夜温差很大,时常下“迟霜”(おそじも/Osojimo,晩霜),但只要过了八十八夜,气温会稳定下来,不再下霜,对农作物来说是吉日。

这天过后,日本全国各地会开始采茶,这时期采的茶叫“一番茶”(いちばんちゃ/Ichibancha),尤其在八十八夜采的“新茶”(しんちゃ/Shincha),据说喝了可以长寿。电视也都会报道全国各地的采茶光景。

日本茶几乎全是“绿茶”(りょくちゃ/Ryokucha),最普遍的是“煎茶”(せんちゃ/Sencha,中级绿茶)。泡茶时先用滚烫开水温一下“急须”(きゅうす/Kyu-su,茶壶)和“茶碗”(ちゃわん/Chawan),再用七十度左右的开水泡一两分钟,倒茶时要全部倒光,不能让茶叶泡在茶壶内。第二次后则用滚烫开水,泡三十秒即可。总之,日本茶不能像中国茶那般长期泡在茶壶内。“番茶”(ばんちゃ/Bancha)算是最便宜的绿茶,也就是晩茶、粗茶。最高级的是“玉露”(ぎょくろ/Gyokuro),要用六十度左右的低温开水泡,因为“玉露”有甜味,若用滚烫开水泡,会泡出苦味。我平常比较喜欢喝“玄米茶”(げんまいちゃ/Genmaicha),虽然不是高级茶,但用滚烫开水冲泡时,混在茶叶中炒熟的“玄米”(げんまい/Genmai,糙米)会喷出一股香味,我很喜欢那股香味。

日本人泡茶时,若碰到“茶柱”(ちゃばしら/Chabashira,茶叶茎)在茶壶内竖起,表示那天有好事降临,也会因此而开心。虽是一种民间信仰,但茶叶茎竖起的概率确实很低,没必要嗤笑那是迷信。茶渍,茶泡饭

各位看官往后早上喝茶看到茶叶茎竖起时,不妨相信当天肯定有好事降临,用筷子夹起那根茶叶茎放入口袋,再怀着愉快心情出门上班,搞不好真的会福从天降。反正笑可治百病,日文有句谚语“笑う门には福来たる”(わらうかどにはふくきたる/Waraukado niwa fuku kitaru),翻成中文是“福临笑家门”,我想,幸运女神总是跟随笑声而来。

顺便提一下“お茶渍け”(おちゃづけ/Ochaduke),也就是茶泡饭。曾经有台湾朋友误会茶泡饭只是把茶水冲在白饭上,没什么好吃的。其实茶泡饭种类非常多,可以加“辛子明太子”(からしめんたいこ/Karashimentaiko)、不辣的“鳕子”(たらこ/Tarako,鳕鱼鱼卵)、“梅干し”(うめぼし/Umeboshi,腌梅)“渍物”(つけもの/Tsukemono,腌菜、咸菜、酱菜)、“シャケ”(Shake,咸秋鲑)、“盐辛”(しおから/Shiokara,咸乌贼),等等。

而且不一定非茶水不可,汤汁也可以。夏天缺乏食欲或喝酒喝到最后想填饱肚子时,茶泡饭是最佳选择。居酒屋都有各式各样茶泡饭,到日本来观光的旅客可以尝试一下,真的非常好吃。

端午、子供の日

たんご、こどものひTango Kodomo no hi(五月五日)

这天虽是国定假日儿童节,但也是端午节,更是为男儿庆祝的传统节日,通称“端午の节句”(たんごのせっく/Tango no Sekku)。

江户时代,有男儿的家庭都在院子挂上染家纹或“钟馗”(しょうき/Sho-ki)像旗帜,家中摆饰头盔、菖蒲长刀、刀箭、火绳枪、武将人偶,屋檐装饰“菖蒲”(しょうぶ/Sho-bu)。

江户人挂的钟馗像旗帜源自中国民间传说。据说唐明皇(玄宗)于开元年间,讲武骊山,回宫后得了疟疾,卧病在床一个多月。病中某夜梦见一大鬼吃一小鬼。小鬼偷了杨贵妃的紫香袋和明皇的笛子,绕殿奔逃;大鬼戴帽袒露两臂,抓住小鬼,挖出小鬼眼珠子吃掉。大鬼自称“钟馗”,说是首应武举未中,死后决心与明皇除尽世间妖孽。明皇醒后,病竟痊愈,于是命吴道子绘巨眼、多髯、黑衣冠的钟馗像,贴于门上驱鬼,后流传于民间。

日本传统能乐也有钟馗这出演出节目,战国时代武将本多忠胜(ほんだただかつ/Honda Tadakatsu,一五四八~一六一〇)、前田利家(まえだとしいえ/Maeda Toshiie,一五三九~一五九九)等,甚至将钟馗像当作旗号。满天飞舞的鲤鱼旗五月人形,头盔、刀剑、火绳枪

现代人挂的是“鲤帜”(こいのぼり/Koinobori,鲤鱼旗),表示鲤跃龙门,希望儿子将来能有出息。公寓族一般都在阳台挂迷你鲤鱼旗。

男儿节跟女儿节一样,也要装饰人形,称为“五月人形”(ごがつにんぎょう/Gogatsu Ningyo-)。关东人这时节吃的和菓子是“柏饼”(かしわもち/Kashiwa Mochi),关西人则吃“粽”(ちまき/Chimaki)。“柏”指的是槲树(学名Quercus dentata),槲树若不发嫩芽,老叶不落,在日本意谓子孙繁荣。“柏饼”是用槲树叶包麻糬的甜点,包外叶的表示里面是红豆馅,包里叶的则是味噌馅。西部地区因槲树不易入手,通常用菝契(金刚头、铁菱角、山归来)叶子代替。

夜晩泡“菖蒲汤”(しょうぶゆ/Sho-buyu)。超市在这天都会卖一束一百五十日圆的菖蒲叶,放入热水浴缸内,有一股清香味,而且可促进血液循环,还有止痛效用。菖蒲跟花菖蒲不一样,叶片笔直如剑,中文是白菖、水菖蒲。“菖蒲汤”是俳句五月季语之一。

女生可以用菖蒲叶玩占卜游戏,在叶子中央打个结,挂在屋檐下祈愿。倘若蜘蛛在叶上结网,表示愿望可以实现。不过,可千万别祈愿能痩身或早上醒来就变成大美人那类的,我想,这类祈愿大概永远无法实现。想瘦身就少吃一点或去运动;想变成大美人,依我的看法,尽量保持心情愉快,面露笑容,那么无论老幼,每个女生都是大美人。倘若你不相信,从今天起注意观察你周遭每位女生(包括情窦未开的小女生或老态龙钟的阿嬷),我敢保证,一定可以找出令你觉得对方很美的某个瞬间表情。菖蒲、柏饼、粽五月人形,金太郞

母の日

ははのひHaha no hi(五月第二个星期日)

母亲节不是日本的传统节日,但自明治时代起便有母亲节,当时是基督教徒的惯例仪式,在日本算来也有百年历史。不过昭和时代以当时的皇后生日为准,定在三月六日,一九四九年起才仿效美国,改为五月第二个星期日。这天,子女通常都送“カーネーション”(Ka-ne-shon,康乃馨)给母亲,这时期是花店旺季。

康乃馨的“花言叶”(はなことば/Hanakotoba,花语),红色是母爱、真实的爱、热情,粉红是感谢、温暖,白色是尊敬、纯爱,紫色是荣誉、高尚,黄色是嫉妒、爱情动摇、友情。

我不喜欢康乃馨,所以每年母亲节时,我都利用网上购物送其他花束给我母亲。而我自己,除了儿子读小学时送过红色康乃馨和啤酒罐给我,之后就从未收过两个儿子送的鲜花。这年头,养儿子很无趣,连送一束鲜花都办不到,顶多可以在当天收到一封电子信而已,内容也是无趣的“母亲节快乐”字眼。

快乐你个头,我要的是鲜花,而且最好是香喷喷、有百合女王之称的“カサブランカ”(Kasaburanka,英文:Casa Blanca,白色香水百合),要不然干脆来个“花より団子”(花不如団子),送我一盒和菓子也不错啊。

附带一提,日本在法律上的母亲节是五月五日儿童节,法律文书字面清清楚楚把儿童节定为“尊重儿童人格,谋求儿童幸福,并感谢母亲之日”。母亲节送康乃馨作者想要的白色香水百合

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载