幽梦影(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-29 01:56:02

点击下载

作者:(清)张潮

出版社:中华书局

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

幽梦影

幽梦影试读:

前言

张潮,字山来,号心斋,又号三在道人,安徽歙县人,生于清顺治七年(1650)。其父张习孔历官刑部郎中,外放山东督学佥事,诰授奉政大夫。张习孔晚年侨居扬州,建诒清堂从事藏书、著述、刻书活动。他一生潜心理学,著有《诒清堂文集》、《周易辨志》、《檀弓问》、《云谷卧余》、《七劝口号》、《家训》、《系辞字训》、《使蜀纪事》等。

张潮出生后,张习孔于顺治乙丑(1649)登进士第,此后家境渐佳,因此张潮从小生活优渥。他虽然自幼多病,但天资聪颖,“幼颖异绝伦,好读书,博通经史百家言”。张潮深受父亲的影响,一直以父亲的教导和期望为准则。张习孔的《家训》中说:“吾家训之首,惟望汝曹以孝弟礼义。先敦乎此,则大本既立,天必佑之……孝有大小,有偏全,扬名显亲上也。”张潮从小致力于科举,十三岁开始学习八股文。十四岁初试不第。十五岁受业于温陵孙清溪门下,补诸生。然而,随着年岁增长,科场连败,张潮始终也没能取得功名,只做过翰林孔目这样的从九品小官。从康熙三年(1664)到康熙十四年(1675),整整十二年间,张潮历尽坎坷艰辛。追忆这一段经历,他在《八股诗自序》中感慨:“嗟乎!遥记自乙卯溯于甲辰,积十有二载,星次为之一周,时物于兹迭变,人生几何,谁堪屡误?又况此十二年苦辛坎坷,境遇多违,壮志雄心,销磨殆尽。自是而后,安能复低头占毕以就绳墨之为文哉?”

康熙十三年(1674),张潮遭遇家难,他的《因树屋书影》批语中说:“予少时获睹书影,甲寅之变,书皆不存。”科场困顿,又经此变故,此时的张潮开始转向著书、编书、刻书的道路。然而,放弃科举,也就意味着无法通过做官来实现扬名显亲的理想,张潮只好以文名来自我宽慰。如其在《幽梦影》中所言:“文名可以当科第,俭德可以当货财,清闲可以当寿考。”(第一二〇则)

张潮继承了父亲在扬州的诒清堂之后,以著述与刻书为主,变家刻为坊刻,从此成为清初徽州府籍最大的坊刻家之一。他不仅致力于编书、刻书,自己也撰写了许多诗文、词曲、杂文等作品。与此同时,他还结交了冒辟疆、余怀、吴肃公、魏溪、彭士望、宋曹、徐芳、卓尔堪等一大批颇有文名的朋友,共同从事文学创作与编刻事业。

这一时期的张潮生活无忧,座上客多,“著作等身,名走四海”,以至于“虽黔滇粤蜀僻处荒徼之地,皆知江南有心斋居士矣。……四方士至者,必留饮酒赋诗,经年累月无倦色”。这种专务交游的生活,为张潮带来了名声,刺激了他的文学创作,但也为他将来的经济与生计带来了隐忧。《幽梦影》第一四五则说:“不治生产,其后必致累人;专务交游,其后必致累己。”可见其晚年对此也颇有感触。

张潮受晚明文学家影响,看重人生的“真”与“趣”,重性情,求趣味,爱美人、好奇书,喜山水、乐园林,追求恣意潇洒的生活状态。他的《杂兴》鲜明地表达了自己的愿望与追求:“有酒须进文人喉,酒气拂拂十指流。有花须插佳人头,云英雾鬓欢绸缪。有兴须同高士游,雄谈往复堪相酬。有剑须挂烈士鞲,不平肯为人间留。”

当然,张潮也并不是一个只关心风花雪月的人,长期以来的儒家教育使他也非常关心民间疾苦,写过许多感时伤事之作。康熙二十四年(1685),由于钦定治河方略不当,再加上连日大雨,造成洪水泛滥,百姓伤亡损失颇重。张潮便写了《苦雨行》,以表达自己的同情和愤慨。当时的人评论这首诗说:“乙丑夏秋,雨淫堤溃,民之死亡者过半。山来此歌字字描写的确,觉楮墨之间,犹有余哀。”这种对民生多艰的怜惜和对社会不公的控诉在《幽梦影》中也有所体现,如第六〇则:“天下器玩之类,其制日工,其价日贱,毋惑乎民之贫也。”其中的沉郁不平之气,虽山水烟霞不能掩盖。

张潮的命运以康熙三十八年(1699)为转折点,这一年,五十岁的他因政治原因被告发入狱,致使先人所留剩余无几。对此,他在康熙三十九年(1700)作的《虞初新志·总跋》中有所记述:“予不幸,于己卯岁,误堕坑阱中,而肺附中山,不以其困也而贳之,犹时时相嘬啮,既无有有道丈人相助举手,又不获遇存隐娘辈一泣愬之。惟暂学羼提波罗蜜,俟之身后而已。因附记于此,俾世之读我书者,兼有以知我之境遇而悯之。世不乏有心人,然非予之所敢望也。”这一次打击,不仅令张潮悲愤愁苦,也使他的生活陷入了窘迫困境。他在写给孔尚任的信中说:“弟自前岁误堕坑阱中,先人所遗尽为乌有,因自号为‘三在道人’。仅存田宅与此身,余者俱不可复问。”(《尺牍偶存》卷七《寄孔东塘》)在《复沈契掌》信中,他又详细解释了“三在”的含义:“若弟百无一有,近年自号三在,其一,田尚在,不须买米;其二,屋尚在,不须僦住;其三,此身尚在,未就木也。”虽然看上去态度豁达,但其中悲愤可想而知。

张潮自幼多病,晚年境况堪忧,身体越来越差,但生活中令人烦恼的事情却并未减少。对于这些,他在写给友人的信中多有提及,如:“及腊月中旬拙妻卧病……然数日之内,连遭二丧,惨可知矣。弟既已破家艰窘,万状不意,冬月又有无妄之灾,书室中为强暴女流所蹂躏,詈骂污秽,不堪听闻,幸官长廉明,不波及于弟。”(《尺牍偶存》卷十一《复王丹麓》)

种种难堪和不如意,渐渐成了张潮晚年生活的底色。但即便在这样窘迫的情况下,他还是坚持不懈,先后编成了《檀几丛书》余集、《昭代丛书》乙集和丙集,以及《虞初新志》二十卷。这种穷愁艰难的处境,在《幽梦影》中也偶尔闪现,露出一线影子,如:“惠施多方,其书五车;虞卿以穷愁著书。今皆不传,不知书中果作何语?我不见古人,安得不恨!”(第一一四则)《昭代丛书》丙集刊刻完成之后,他原本还有丁集之想,只可惜身体和境况都已无法支持。康熙四十六年(1707),《奚囊寸锦》刻成。此后,就再无关于张潮的记述了。

张潮的一生都献给了刻书和著述,他所辑刻的书约有十三种,其中最著名的是《虞初新志》、《檀几丛书》和《昭代丛书》等,自著书约有二十九种,最著名的是《幽梦影》。在谈及刻书之事时,他说:“种种拙选只为扬芳,匪图射利。”又说:“我一人读之而乐,则天下之人读之而乐,从可知矣。天下之人读书而乐,则千万世之人读之而乐,亦可知矣。夫至天下与千万世人皆读之而乐,则著书者之心与聚书者之心不咸大慰乎哉!”

明清之际是清言小品发展的高峰时期。这类作品一般语言简洁,多以论断为主,内容包罗万象,既有立身处世的格言、个人对事物的品评、对生活情趣的描述,也有对生命与自然的思考,也被称为隽语、法语、清记、清话、语录等。这一时期涌现出了许多作品,比较出名的是屠隆的《娑罗馆清言》、陈继儒的《小窗幽记》、洪应明的《菜根谭》、陆绍珩的《醉古堂剑扫》和吕坤的《呻吟语》。《幽梦影》继承前人余韵,引领清代李渔、袁枚等人的创作,可以说是承前启后的桥梁。

周作人曾称赞《幽梦影》说:“既是那样的旧,又是那样的新。”这“新”是张潮刻意求新、求奇的结果。他以自己对生活的领悟,从一种新奇的角度写出了人类共通的领悟和审美体验。

从内容上来说,《幽梦影》一书中不仅有琴棋书画、山水园林、读书交游、谈禅论道、插画赏月、对美人、饮美酒等文人爱好,更有作者对人生、处世的所思与所得,也有对日常生活的体会和观察。张潮认为:“情必近于痴而始真,才必兼乎趣而始化。”(第六七则)表现在写作上,他善于截选生活的片段,以一种“标本”式的展示来分享给读者,生活中的琐碎寻常之事,通过他的描写,就从简朴中显现出趣味,于平凡中照见高雅。如:“凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。”(第五二则)“宜于耳复宜于目者,弹琴也,吹箫也;宜于耳不宜于目者,吹笙也,管也。”(第一〇六则)另外,个人的坎坷经历,也使得张潮对世情与人心理解得更为深入,书中多有此类新的理解。如:“立品须发乎宋人之道学,涉世须参以晋代之风流。”(第一五五则)“观手中便面,足以知其人之雅俗,足以识其人之交游。”(第一七四则)这些内容,既有“情之幽微”的体现,也有“理之乍显”的表露。从中既可以看出作者学问之渊博、趣味之高雅,也可以观察到他的个人情怀与追求。

从艺术性上来看,《幽梦影》中最典型的便是对审美感受的描绘。张潮对生活有着敏锐的观察能力和感受能力,善于调动不同感官体验来描述一件事情。如写声音对记忆的影响,他就说:“闻鹅声如在白门,闻橹声如在三吴,闻滩声如在淛江,闻骡马项下铃铎声,如在长安道上。”(第四一则)通过典型环境下的声音,勾起人们对环境的联想。林语堂先生评价说:“大自然有的是声音、颜色、形状、情趣和氛围;人类以感觉的艺术家的资格,开始选择大自然的适当情趣,使它们和自己协调起来。这是中国一切诗或散文的作家的态度,可是我觉得这方面的最佳表现乃是张潮在《幽梦影》一书里的警句。”《幽梦影》并非一时一地之作,而是由作者把平日里的所得随笔写下,陆续交给朋友传阅评点,最后收集而成。张潮在给孔尚任的信中曾说:“拙著《幽梦影》,今年亦欲付梓……今一面付梓,留木以待,补评尚可增入耳。”(《尺牍偶存》)由此信的写作时间,可以猜测本书约在康熙三十六年(1697)第一次付梓。《幽梦影》全书共有219则,点评579则。这些点评或是对原文内容的申发,或是评者自己观点的表达,风格轻松诙谐,颇有现代“论坛”气象,如点评中不乏后评者对先评者观点的附和或反驳。习惯了SNS与论坛跟帖的读者,读此当有会心之处。这种在原文中夹杂评语的方式,创造了新的评点模式,在当时就获得了成功。正如杨复吉在为《幽梦影》写的跋中所说:“令读者如入真长座中,与诸客周旋,聆其馨欬,不禁色舞眉飞,洵翰墨中奇观也。”张潮在选取《幽梦影》评语时曾说:“其辞须不过誉,即与鄙意相反或者嬉笑怒骂皆无不可也。”(《尺牍偶存》卷五《与朱赞皇》)这一标准,使得一些不赞同张潮的评语也都保留了下来。如江含徵在评论第一五六则时就说:“心斋不喜迂腐,此却有腐气。”由此,我们也可以看出张潮的心胸与气度。《幽梦影》之后,颇有一些效仿之作,如清代朱锡绶的《幽梦续影》和近人郑逸梅的《幽梦新影》,但不论是其思想内容还是艺术成就,均无法超越原作。《幽梦影》的传世版本有一卷本和二卷本之分。一卷本为道光世楷堂《昭代丛书》本、沈宗畸《晨风阁丛书》第一集本、襟霞阁主人辑《国学珍本文库》本。二卷本有国家图书馆藏西谛本、民国有正书局排印本、国学扶轮社辑《古今说部丛书》本、葛元照辑《啸园丛书》本、冯兆年辑《翠琅玕馆丛书》本、保粹堂辑《艺术丛书》本、黄肇新辑《芋园丛书》子部本等。

本书以通行的道光世楷堂刊《昭代丛书》本为底本,参考了近年出现的数种整理本。对原文中的错讹之处,一般直接改动,个别需要说明的问题,则在注释中加以说明。

为方便读者理解,本书按原文分则排序,每一则都有相应的注释、译文和点评。本书的每则注释对所涉及的人物都给予了基本介绍,但重复出现的人物,则只在首次出现时详注,之后再遇,一般只出简注。译文以直译为主,全书结合对原文的理解加以点评。

由于注者学力疏浅,本书定然存在不少错误和不足之处,恳请读者朋友不吝指正。尤君若于2014年暮春

序一

余穷经读史之余,好览稗官小说,自唐以来不下数百种。不但可以备考遗志,亦可以增长意识。如游名山大川者,必探断崖绝壑;玩乔松古柏者,必采秀草幽花,使耳目一新,襟情怡宕。此非头巾褦襶、章句腐儒之所知也。故余于咏诗撰文之暇,笔录古轶事、今新闻,自少至老,杂著数十种。如《说史》、《说诗》、《党鉴》、《盈鉴》、《东山谈苑》、《汗青余语》、《砚林》、《不妄语述》、《茶史补》、《四莲花斋杂录》、《曼翁漫录》、《禅林漫录》、《读史浮白集》、《古今书字辨讹》、《秋雪丛谈》、《金陵野钞》之类。虽未雕板问世,而友人借抄,几遍东南诸郡,直可傲子云而睨君山矣。【译文】

我在遍读经籍史书之余,喜欢阅读野史小说,自唐朝以来的小说读了不下几百种。读小说不但可以全面考察前人留下的记录,也可以增长见识。这就好像游览名山大川,必定要探寻陡峭的山崖和深谷;赏玩高挺的松树与柏树,必定要探寻秀美幽远的花草,使眼前耳目一新,情怀轻松愉悦。这些都不是愚蠢不通、只懂得寻章摘句的迂腐文人所能了解的。所以我在吟诗写文章之余,用笔记录了古今轶事、新闻,由年轻时到老年,杂著有数十种。如《说史》、《说诗》、《党鉴》、《盈鉴》、《东山谈苑》、《汗青余语》、《砚林》、《不妄语述》、《茶史补》、《四莲花斋杂录》、《曼翁漫录》、《禅林漫录》、《读史浮白集》、《古今书字辨讹》、《秋雪丛谈》、《金陵野钞》之类。虽然没有印刷面世,然而友人互相借阅抄录,几乎遍于东南各郡,简直可以傲视扬雄与桓谭了。

天都张仲子心斋,家积缥缃,胸罗星宿,笔花缭绕,墨渖淋漓。其所著述,与余旗鼓相当,争奇斗富,如孙伯符与太史子义相遇于神亭,又如石崇、王恺击碎珊瑚时也。其《幽梦影》一书,尤多格言妙论,言人之所不能言,道人之所未经道。展味低徊,似餐帝浆沆瀣,听钧天广乐,不知此身之在下方尘世矣。至如“律己宜带秋气,处世宜带春气”、“婢可以当奴,奴不可以当婢”、“无损于世谓之善人,有害于世谓之恶人”、“寻乐境乃学仙,避苦境乃学佛”,超超玄箸,绝胜支、许清谈。人当镂心铭腑,岂止佩韦书绅而已哉!

鬘持老人余怀广霞制【译文】

黄山人张仲子心斋,家里富有藏书,胸中知识广博、富于才华,文笔优美,墨迹淋漓。他所著述的书和我不相上下,彼此争奇斗富,就像孙策与太史慈在神亭相遇的情景,又如同石崇击碎王恺的珊瑚树时那样。他的《幽梦影》一书,有非常多格言妙论,说出了别人所不能说的道理,讲出了别人从来没有讲过的内容。仔细品味这本书,好像是在啜饮仙人的饮料,听着天上的音乐,令人忘了自身还处在下方尘世中。至于像“约束自己时应该带有秋天的严厉之气,对待别人时应该带有春天的宽厚之气”、“婢女可以代替奴仆做粗活,奴仆不可以代替婢女干细活”、“对世界没有损害的就叫做善人,对世界有损害的人就是恶人”、“想要寻求乐土,就学道家神仙术;想要躲避生的苦闷,就学习佛法”,言辞高妙,远胜过晋代支道林、许询的清谈。人们应当铭刻于内心,永志不忘,何止是牢记而已呢!

鬘持老人余怀广霞制

序二

心斋著书满家,皆含经咀史,自出机杼,卓然可传。是编是其一脔片羽,然三才之理、万物之情、古今人事之变,皆在是矣。顾题之以“梦”且“影”云者,吾闻海外有国焉,夜长而昼短,以昼之所为为幻,以梦之所遇为真。又闻人有恶其影而欲逃之者。然则梦也者,乃其所以为觉;影也者,乃其所以为形也耶?廋辞语,言无罪而闻足戒,是则心斋所为尽心焉者也。读是编也,其亦可以闻破梦之钟,而就阴以息影也夫!

江东同学弟孙致弥题【译文】

心斋写的书堆满家中,都是体味经籍史书的精华后,自出机杼写出的,卓越不凡,足以流传后世。这本书只是其众多著作中的一角,然而三才的义理、万物生发之情、古往今来的人事变迁,都在其中。看书名用“梦”与“影”,我听说海外有一个国家,那里夜晚时间长,白昼时间短,那里的人把白天的所作所为都认为是虚幻的,把梦中所经历的当成是真实的。又听说有人因厌恶自己的影子而想要摆脱它。然而“梦”,正是其所以能够觉知;“影”,也正是事物所以为形吧?这些隐约含糊的说辞,说的人没有罪过,但是听到的人却足以警戒,这就是心斋所为之尽心尽力的。读这本书,也可以从中听到惊破梦境的钟声,可以靠近阴暗之处使影子停歇!

江东同学弟孙致弥题

序三

张心斋先生家自黄山,才奔陆海。柟榴赋就,锦月投怀;芍药词成,繁花作馔。苏子瞻十三楼外,景物犹然;杜牧之廿四桥头,流风仍在。静能见性,洵哉人我不间,而喜嗔不形;弱仅胜衣,或者清虚日来,而滓秽日去。怜才惜玉,心是灵犀;绣腹锦胸,身同丹凤。花间选句,尽来珠玉之音;月下题词,已满珊瑚之笥。岂如兰台作赋,仅别东西;漆园著书,徒分内外而已哉!【译文】

张心斋先生家在黄山,像西晋的陆机那样富有才华。写就了像《柟榴枕赋》那样的文章,如同皎洁的月亮投影于怀中;吟咏芍药的华美词章写就,繁花当作饮食。苏轼诗中写过的十三楼,景物仍然如旧;杜牧吟咏过的二十四桥桥头,流传下的风气仍然还在。静中能够顿悟佛性,确实是我与他人没有分别,高兴和生气的情绪都不显露;尽管虚弱到仅能承受衣物的重量,但清静淡泊一天天地增加,而渣滓污秽一天天地远离。因怜惜才华而爱护有加,心如一点即通的灵犀;胸中文章如锦绣,身如丹凤般卓尔不群。如同花间选出的佳句,都发出如宝石轻击般的清响;月下写就的诗文,已经装满珊瑚装饰的匣子。岂止是像班固写《两都赋》一样,仅仅是分成《东都赋》、《西都赋》;也不像庄子写作《庄子》一书,只是分内篇、外篇而已!

然而繁文艳语,止才子余能;而卓识奇思,诚词人本色。若夫舒性情而为著述,缘阅历以作篇章,清如梵室之钟,令人猛省;响若尼山之铎,别有深思。则《幽梦影》一书,余诚不能已于手舞足蹈、心旷神怡也!其云“益人谓善,害物谓恶”,咸仿佛乎外王内圣之言。又谓“律己宜秋,处世宜春”,亦陶熔乎诚意正心之旨。他如片花寸草,均有会心;遥水近山,不遗玄想。息机物外,古人之糟粕不论;信手拈时,造化之精微入悟。湖山乘兴,尽可投囊;风月维潭,兼供挥麈。金绳觉路,宏开入梦之毫;宝筏迷津,直渡广长之舌。以风流为道学,寓教化于诙谐。为色为空,知犹有这个在;如梦如影,且应作如是观。

湖上晦村学人石庞序【译文】

然而繁复的文辞和华美的语句,只是才子微不足道的技能;卓越的见识和奇特的思想,才是文人的本色。至于舒展性情灵气来著书,根据自己的阅历来写作,写出的文章就如同寺庙中的钟声一般清越,能令人猛然醒悟;像孔子的木铎一般高响,别有一番深切思虑。那么《幽梦影》这一本书,我确实不能停止手舞足蹈、心旷神怡!书中说“对世界没有损害的就是善人,对世界有损害的就是恶人”,好像是儒家外王内圣的言论。又说“约束自己时应该带有秋天的严厉之气,对待别人时应该带有春天的宽厚之气”,也是融入了《大学》中正心诚意的宗旨。其他如一草一木,都有会心之处;远近山水,不遗漏玄妙的想法。息灭机心超脱于尘世之外,古人的废弃无用之说也就不会论及;信手写出之时,感悟到了大自然的精微认识。湖光山色,乘兴而游,心得尽可以投入囊中;风月维潭,也可供挥廛清谈。就好像是用金绳开辟道路,打开入梦之笔;宝筏载人渡过迷津,文辞如佛现饶广长舌像。以文采风流来讲儒家学问,将道德教化寓于诙谐之中。以色相为虚空,是仍旧存有分别心;人生如梦幻如泡影,一切都应该这么看。

湖上晦村学人石庞序

第一则

读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。曹秋岳曰:可想见其南面百城时。庞笔奴曰:读《幽梦影》,则春夏秋冬,无时不宜。【译文】

读经书适宜在冬天,因为精神能够专注集中;读史书适宜在夏天,夏天日长,时间充裕;读诸子著作适宜在秋天,因为思维情致能够清晰而有条理;读诗词文集适宜在春天,因为春天生机盎然,可以更好地领悟诗文的内蕴。曹秋岳说:由此可以推想作者坐拥书城时的情景。庞笔奴说:读《幽梦影》,则春夏秋冬没有什么时候不适宜。【点评】

四季轮转对古代生活的影响远比现在要大,古人对季候的变化也格外敏感。不同的季节带给人不同的感受,影响人的感受和行为。四时光景不同,读书却各有所宜。冬天寒冷萧索,出行艰难,却也可免去应酬往来烦恼,人的精神专注,正适宜沉潜涵泳,研读端正严肃的儒家经典。夏天白日漫长,天气炎热,难免睡思昏沉,此时正适宜阅读卷帙浩繁又波澜跌宕的史籍。秋爽宜人,读纵横捭阖各有面貌的诸子著作,最宜此时。春林花娇,枝条载荣,携酒读诗,闲饮东窗之下,文学著作也要此时才能读出动人的意味来。

第二则

经传宜独坐读,史鉴宜与友共读。孙恺似曰:深得此中真趣,固难为不知者道。王景州曰:如无好友,即红友亦可。【译文】

读儒家经典及其注释之作,适宜一个人独自阅读,读历史著作适宜与好友共同阅读。孙恺似说:深得读书的真正旨趣,不懂的人是说不出的。王景州说:如果没有好友,有酒也可以。【点评】

除了自然风貌,人文环境也会影响阅读,明窗净几,一人独坐,无往来扰攘,无杂事劳神,经传典籍当然正宜。读史书,辨兴衰,谈往来,却要有人对谈才能有趣。人不宜多,博洽有见识者最佳。又或者痛饮酒,酒后读史,酣畅处痛饮狂歌,又是另一番风致。传统文人注重“雅”,不光读书,佳辰、良景、好友,以及一点相投之趣,都是雅致生活的一部分。

第三则

无善无恶是圣人。如帝力何有于我;杀之而不怨,利之而不庸;以直报怨,以德报德;一介不与,一介不取之类。善多恶少是贤者。如颜子不贰过,有不善未尝不知;子路人告有过则喜之类。善少恶多是庸人。有恶无善是小人。其偶为善处,亦必有所为。有善无恶是仙佛。其所谓善,亦非吾儒之所谓善也。黄九烟曰:今人一介不与者甚多,普天之下,皆半边圣人也。利之不庸者,亦复不少。江含徵曰:先恶后善,是回头人;先善后恶,是两截人。殷日戒曰:貌善而心恶者,是奸人,亦当分别。冒青若曰:昔人云:“善可为而不可为。”唐解元诗云:“善亦懒为何况恶。”当于有无多少中更进一层。【译文】

没有善行也没有恶行是圣人。比如帝王的权力跟我有什么关系呢;被杀而不怨恨谁,获得利益而不报答谁;以正直的态度来回报怨恨,以恩德来回报恩德;如果不合道义,一点儿小东西也不随便与人,一点儿小东西也不随便拿之类。善行多恶行少就是贤人。比如颜回不犯已经犯过的错误,对于自己的过错没有不知道的;子路听到别人指出他的过错就很高兴之类。善行少恶行多的是庸人。只有恶行没有善行的是小人。他偶然做的好事,也必然怀有某种目的。只有善行、没有恶行的是仙佛。他们的善,也不是我们儒家所说的善。黄九烟说:现在一点儿东西也不随便给的人很多,整个天下都是半边儿的圣人。获得利益而不报答别人的人,也有很多。江含徵说:先行恶事后做善事,是改过自新的回头人;先行善事后做恶事的人,是前后不一的人。殷日戒说:外表善良而内心邪恶的人,是奸诈之人,也应当有所分别。冒青若说:古人说:“善可为而不可为。”唐解元的诗里说:“善行都懒得做,何况是恶行。”应当比文中的善恶有无多少更进了一层。【点评】

作者从儒学思想出发,提出了自己对于善恶的理解,认为无善无恶、独善其身是为人的最高境界,并且通过比较表现了儒家、道家、佛教善恶观的不同。

第四则

天下有一人知己,可以不恨。不独人也,物亦有之。如菊以渊明为知己,梅以和靖为知己,竹以子猷为知己,莲以濂溪为知己,桃以避秦人为知己,杏以董奉为知己,石以米颠为知己,荔枝以太真为知己,茶以卢仝、陆羽为知己,香草以灵均为知己,莼鲈以季鹰为知己,蕉以怀素为知己,瓜以邵平为知己,鸡以处宗为知己,鹅以右军为知己,鼓以祢衡为知己,琵琶以明妃为知己。一与之订,千秋不移。若松之于秦始,鹤之于卫懿,正可谓不可与作缘者也。查二瞻曰:此非松鹤有求于秦始、卫懿,不幸为其所近,欲避之而不能耳。殷日戒曰:二君究非知松鹤者,然亦无损其为松鹤。周星远曰:鹤于卫懿,犹当感思。至吕政五大夫之爵,直是唐突十八公耳。王名友曰:松遇封,鹤乘轩,还是知己。世间尚有松煮鹤者,此又秦卫之罪人也。张竹坡曰:人中无知己,而下求于物,是物幸而人不幸矣;物不遇知己,而滥用于人,是人快而物不快矣。可见知己之难。知其难,方能知其乐。【译文】

世上能有一个知己就不必遗憾。不仅人是这样,物也是如此。譬如菊花把陶渊明当做知己,梅把林逋当做知己,竹子把王徽之当做知己,莲花把周敦颐当做知己,桃花把世外避秦人当做知己,杏把董奉当做知己,奇石把米芾当做知己,荔枝把杨贵妃当做知己,茶把卢仝、陆羽当做知己,香草把屈原当做知己,莼、鲈把张翰当做知己,芭蕉把怀素当做知己,瓜把邵平当做知己,鸡把宋处宗当做知己,鹅把王羲之当做知己,鼓把祢衡当做知己,琵琶把王昭君当做知己。彼此一旦订交,千秋万代不会变移。像松与秦始皇、鹤与卫懿公,则正如古人所言,是不应该与他们结缘的。查二瞻说:这不是松和鹤有求于秦始皇、卫懿公,是不幸被他们所接近,想要逃避却不能罢了。殷日戒说:这两个人终究不是松鹤的知己,然而也并不损害它们之所以是松鹤。周星远说:鹤对于卫懿公,仍然应当感激思念。至于吕政以五大夫的爵位相封,真是唐突松树了。王名友说:松树被封爵,白鹤得乘轩车,尚且还算是知己。世上还有砍倒松树、煮食仙鹤的人,这又是秦始皇和卫懿公的罪人了。张竹坡说:人类中没有知己,而向下求之于物,这是物类幸运而人不幸;物遇不到知己,却被人类滥用,这是人类快意而物不快意。由此可见知己的难得。知道知己的难得,才能懂得知己相交的快乐。【点评】

人与物相交并引为知己,无非是在人群之中找不到可以与自己相契者,而物身上却有自己仰慕的品质,梅花孤清高洁,世俗难近;菊花东篱怒放,悠然从容;荷花亭亭净植,出淤泥而不染……文中提到这些植物,本是没有感情的,与人结成知己,最后甚至变成某种符号性的存在,是因为人将自身的品性和期望投射到了它们身上,使它具有了人的属性。

第五则

为月忧云,为书忧蠹,为花忧风雨,为才子佳人忧命薄,真是菩萨心肠。余淡心曰:洵如君言,亦安有乐时耶?孙松坪曰:所谓君子有终身之忧者耶?黄交三曰:“为才子佳人忧命薄”一语,真令人泪湿青衫。张竹坡曰:第四忧,恐命薄者消受不起。江含徵曰:我读此书时,不免为蟹忧雾。竹坡又曰:江子此言,直是为自己忧蟹耳。尤悔庵曰:杞人忧天,嫠妇忧国,无乃类是。【译文】

替月亮担忧被云朵遮蔽,替书籍担忧被蠹虫蛀蚀,替花朵担忧风雨侵袭,替才子佳人担忧命运不好,这真是慈悲的菩萨心肠。余淡心说:若确实像您说的这样,那哪儿有快乐的时候啊?孙松坪说:这就是所谓的君子有一辈子的忧虑吗?黄交三说:“为才子佳人忧命薄”这一句话,真是令人泪湿衣衫。张竹坡说:第四种忧虑,恐怕命薄的人承受不起。江含徵说:我读这本书的时候,免不了替螃蟹担心雾气。竹坡又说:江先生这话,只是替自己担忧没有螃蟹吃罢了。尤悔庵说:杞人担心上天倾塌,寡妇忧虑国家大事,恐怕都是像这样吧。【点评】

这里所说的几种忧虑都是对美好东西的怜惜与珍重,蕴含其中的是一种“爱美之心”,“大都好物不牢坚,彩云易散琉璃脆”,正是因为难以留存,佳况易逝,所以令人格外忧虑。花正好时便担忧风雨,才子佳人风头正盛,却要禁不住替他们忧虑将来。为一切美好的事物存善念,这背后是爱好文艺之人的敏感与多情。

第六则

花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不可以无藻,乔木不可以无藤萝,人不可以无癖。黄石闾曰:“事到可传皆具癖”,正谓此耳。孙松坪曰:和长舆却未许藉口。【译文】

花朵不能没有蝴蝶相伴,山不能没有泉水穿流,石头上不能没有青苔点缀,水中不能没有浮萍装饰,高大的树木不能没有藤萝攀缘,人不能没有自己的癖好。黄石闾说:“事到可传皆具癖”,说的正是这个。孙松坪说:和峤喜欢钱却不能以此为借口。【点评】

事物无法孤立存在,总要相互映衬才能各显韵致。花没有蝴蝶,只有娇态,就不生动,反过来,蝴蝶也离不开花朵,没有娇花的映衬,蝴蝶便失了从容自在的韵致。没有泉水,山便少了声色;没有深山,泉水却也少了被映衬出的活泼可喜。苔要生在朴拙的石头上才青森可爱,浮萍要铺在夏日的池塘才超拔出一丝境界,藤萝也要附生于高大的乔木方能显出泼天的生机。而癖好,则是人之所以成为自己的过程与标志,是隐秘的灵魂。《世说新语·雅量》中有一则关于不同癖好的故事,十分有趣。祖约爱钱,阮孚爱木屐,两人都亲自经营料理。同样是累人的癖好,时人无法以此判断二人高下。有人到祖约家,看见他正在查点财物。客人突然到来,祖约还没有收拾完,剩下两小箱,他只好放在自己身后,侧身挡着,神色颇为不安。又有人到阮孚家,看见他正亲自举火给木屐上蜡。见到有人前来,就叹息说:“不知道人一辈子能穿几双木屐?”神态十分安闲从容。于是二人高下由此判定。癖好并无高下之分,分别在于以怎样的态度来对待它。

第七则

春听鸟声,夏听蝉声,秋听虫声,冬听雪声。白昼听棋声,月下听箫声,山中听松声,水际听欸乃声,方不虚生此耳。若恶少斥辱,悍妻诟谇,真不若耳聋也。黄仙裳曰:此诸种声颇易得,在人能领略耳。朱菊山曰:山老所居,乃城市山林,故其言如此。若我辈日在广陵城市中,求一鸟声,不啻如凤凰之鸣,顾可易言耶?释中洲曰:昔文殊选二十五位圆通,以普门耳根为第一。今心斋居士耳根不减普门,吾他日选圆通,自当以心斋为第一矣。张竹坡曰:久客者,欲听儿辈读书声,了不可得。张迂庵曰:可见对恶少、悍妻,尚不若日与禽虫周旋也。又曰:读此方知先生耳聋之妙。【译文】

春天听鸟鸣,夏天听蝉唱,秋天听虫声唧唧,冬天听雪落声。白天听下棋的落子声,月下听悠远的箫声,山中听松涛起伏,水边听桨橹轻摇,才算没有白长这双耳朵。假如听到的是无赖少年的呵斥辱骂,凶悍妻子的诟骂,那真不如做个聋人。黄仙裳说:这几种声音很容易听到,在于人能不能欣赏罢了。朱菊山说:山老所居住的地方是城市中的山林,所以他能说出这话。要是像我们这些人一样整天生活在扬州城内,寻求一声鸟鸣,不亚于要寻求凤凰的鸣声,还能这么轻易说出吗?释中洲说:昔日文殊菩萨评选二十五位圆通,把观世音菩萨的耳根列为第一。如今心斋居士的耳根不亚于观世音,我将来要是评选圆通,自然当把心斋列为第一。张竹坡说:久居他乡的人,想要听孩子们的读书声,最终也听不到。张迂庵说:可见面对无赖少年、凶悍的妻子,还不如整天与禽鸟虫类相处。又说:读了这篇才知道先生耳朵聋的妙处。【点评】

声音的美,要结合环境才能体现。春林花媚,春鸟嘤嘤,是无限的生机在蔓延。声音能衬托意境,也需要环境和情思来烘托。日本诗人松尾芭蕉有名句:“古池塘,青蛙跃入,水声响。”文辞朴素却意境幽远。文中提到的各种声音都要当其时、处其地才能领会其妙处,其中既有环境的静美,也有听者心境的自在悠闲,听见与身处其中都不难,难的是懂得欣赏。若身处此境仍然耳闻斥辱、诟谇,便是煞风景至极了。

第八则

上元须酌豪友,端午须酌丽友,七夕须酌韵友,中秋须酌谈友,重九须酌逸友。朱菊山曰:我于诸友中,当何所属耶?王武徵曰:君当在豪与韵之间耳。王名友曰:维扬丽友多,豪友少,韵友更少,至于谈友、逸友,则削迹矣。张竹坡曰:诸友易得,发心酌之者为难能耳。顾天石曰:除夕须酌不得意之友。徐砚谷曰:惟我则不可酌耳。尤谨庸曰:上元酌灯,端午酌彩丝,七夕酌双星,中秋酌月,重九酌菊,则吾友俱备矣。【译文】

上元节要与豪爽的朋友共饮,端午节要与美丽的朋友共饮,七夕节要与风雅的朋友共饮,中秋节要与善于清谈的朋友共饮,重阳节要与隐逸的朋友共饮。朱菊山说:我在这些朋友中,应该属于哪一种?王武徵说:您应该在豪放与风雅之间。王名友说:扬州美丽的朋友多,豪放的朋友少,有韵致的朋友更少,至于擅长清谈的朋友、隐逸的朋友,更是迹象全无。张竹坡说:这几种朋友都容易找到,动心共饮是难以做到的事。顾天石说:除夕应该与不得意的朋友共饮。徐砚谷说:只有我不能一同饮酒。尤谨庸说:上元节与花灯共饮,端午节与彩丝共饮,七夕节与牛郎织女星共饮,中秋节与月亮共饮,重阳节与菊花共饮,那么我的各种朋友就都有了。【点评】

几个时节,不同友人,体现出的是张潮的处世哲学和生活品位,虽然恰当,但毕竟文艺得有些俗气。几则点评,尤谨庸的却最是有趣。花灯朗彻、彩丝明丽、双星照人、明月直入、菊花孤标傲世,尤谨庸所列举的这些东西,既能体现出各种“友”的特点,又与这几个时节一一对应。这几句话不仅暗含“以物为知己”的旨趣,而且也展示了其自身的潇洒磊落,高妙而有趣。

第九则

鳞虫中金鱼,羽虫中紫燕,可云物类神仙。正如东方曼倩避世金马门,人不得而害之。江含徵曰:金鱼之所以免汤镬者,以其色胜而味苦耳。昔人有以重价觅奇特者,以馈邑侯。邑侯他日谓之曰:“贤所赠花鱼殊无味。”盖已烹之矣。世岂少削圆方竹杖者哉?【译文】

鱼中的金鱼,鸟中的紫燕,可说是动物中的神仙。就像东方朔那样在金马门待诏隐居于市朝,别人却无法加害他。江含徵说:金鱼之所以能免于被放入滚水锅煮食,是凭借外貌突出而味道苦。过去有人以高价觅求样子奇特的金鱼,用来送给县令。县令后来对他说:“您所送的花鱼实在没什么滋味。”可见是已经把金鱼给煮了。世上难道还少把方竹杖削圆的人吗?【点评】

张潮身处世代变易之际,人世升沉,感慨颇多,容易羡慕能全身免祸的人。他把金鱼和紫燕比喻为物中的神仙,是因为它们能够凭借自身的优点免于被宰杀的命运。东方朔待诏金马门,虽于朝中为官,却善于韬光养晦,又滑稽机敏,能够保全自己。张潮认为他以滑稽受宠于武帝,却又能全身免祸,人生兼美,也像神仙一样。

第一〇则

入世须学东方曼倩,出世须学佛印了元。江含徵曰:武帝高明喜杀,而曼倩能免于死者,亦全赖吃了长生酒耳。殷日戒曰:曼倩诗有云:“依隐玩世,诡时不逢。”以其所以免死也。石天外曰:入得世,然后出得世。入世、出世打成一片,方有得心应手处。【译文】

投身社会应该学东方朔,超脱尘世必须学佛印法师。江含徵说:汉武帝权势威严又喜好杀人,然而东方朔却能免于被杀,也全靠吃了神仙的长生酒罢了。殷日戒说:东方朔的诗里说:“依违于政事和隐居之间,玩身于世,行为虽与时势相违背,却也不会遭到祸害。”是靠着这个才能免于被杀。石天外说:能够投身社会,这之后又能超脱尘世。将入世、出世合为一体,才能有得心应手之处。【点评】

东方朔入世做官,但是他却说自己是隐于市朝,将金马门当做自己的隐居之所。虽在庙堂之高,却心怀出世之情,所以能够以滑稽受宠,全身免祸。了印是宋代有名的高僧,本是方外之人,却经常与名士来往,与苏轼、黄庭坚多有交游,虽在空门之中,却并不故作清高,行迹不脱人世。不论入世还是出世,都不能偏执一端,需要彼此平衡,才能使生命达到一种从心所欲的境地。

第一一则

赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映雪宜对高人。

余淡心曰:花即佳人,月即韵人,雪即高人。既已赏花醉月映雪,即与对佳人、韵人、高人无异也。

江含徵曰:若对此君仍大嚼,世间那有扬州鹤?

张竹坡曰:聚花、月、雪于一时,合佳、韵、高为一人,吾当不赏而心醉矣。【译文】

赏花时应该有美人对坐,对月畅饮时应该有风韵雅士相伴,赏雪应该与隐逸的高士一起。余淡心说:花就是美人,月亮就是风韵雅士,雪就是隐逸高士。既然已经赏花醉月映雪了,那就和与美人、雅士、高士相处没有什么不同。江含徵说:就像对着竹子仍然大块吃肉一样,人世间哪有“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”那样称心如意的事?张竹坡说:将花、月、雪聚在同一时,将美人、雅士、高士合为同一个人,我应当不待欣赏就心中陶醉了。【点评】

这里说的是相宜,好风景、好时节,当然也要好伴侣,好就是要恰当,要应景。美人与花同看,相互映衬,更添娇媚,花前携手,感情想必也更热烈。月亮孤洁,与之相对,当然要有风韵者才可以。至于高士,清高孤介,也只有白雪才能衬托其高洁。

第一二则

对渊博友,如读异书;对风雅友,如读名人诗文;对谨饬友,如读圣贤经传;对滑稽友,如阅传奇小说。李圣许曰:读这几种书,亦如对这几种友。张竹坡曰:善于读书取友之言。【译文】

和学问渊博的朋友相处,就像读不常见的奇书;和风流俊雅的朋友相处,就像在读名家的诗文;和言行谨慎持重的朋友相处,就像在读圣贤的经籍传疏;和诙谐幽默的朋友相处,就像在读讲述奇闻异事的小说。李圣许说:读这几种书,也像和这几种朋友相处。张竹坡说:这是善于读书交友的人所发的言论。【点评】

作者将不同类型的朋友,比喻成不同风格的书籍,一是展示出不同朋友的特点,同时也展现出与这些朋友相对时的收获和感受。这既是他的人生感悟,也是他与朋友的相处之道。

第一三则

楷书须如文人,草书须如名将,行书介乎二者之间,如羊叔子缓带轻裘,正是佳处。程老曰:心斋不工书法,乃解作此语耶?张竹坡曰:所以羲之必做右将军。【译文】

楷书要写得像文人般端正从容,草书要写得像名将那样豪放恣意,行书介于两者之间,要像晋代名将羊叔子那样缓带轻裘,潇洒而从容,恰到好处。程老说:心斋不擅长书法,竟懂得说出这样的话吗?张竹坡说:所以王羲之要做右将军。【点评】

楷书、行书、草书都是书法字体的一种,不同的书法由于其技巧不同,因而所展现的风格也极为不同,各具风姿,因此也令张潮产生了不同的印象和联想。楷书字形方正,作者便将其比作品德端正的文人。草书笔走龙蛇,激情喷薄,因此作者将其比作气势摄人的武将。而行书兼有两者之妙,意态安闲,从容流畅,作者便联想到了风度翩翩允文允武的南朝将军羊叔子,突出行书既有风骨又流畅自如的特点,使人印象深刻。这些都是非常妥帖而巧妙的比喻。

第一四则

人须求可入诗,物须求可入画。龚半千曰:物之不可入画者,猪也,阿堵物也,恶少年也。张竹坡曰:诗亦求可见得人,画亦求可像个物。石天外曰:人须求可入画,物须求可入诗,亦妙。【译文】

人应该努力具备可以写入诗中的风度气韵,物品应该争取具有能录入画中的优美外形。龚半千说:物品中不能录入画中的,猪、钱、无赖少年。张竹坡说:诗也要能够见得了人,画也要求能像某个物品。石天外说:人应该努力具备能入画的形貌,物应该争取可以被写入诗中,也很妙。【点评】

张潮认为,做人要能够达到入诗的标准,风骨高标、有能入诗的言行,有趣味;而物则必须要具备能够入画的美和姿态。这表明了他对人的要求和对物的欣赏标准,不论对人还是对物,这个标准都是非常高的。

第一五则

少年人须有老成之识见,老成人须有少年之襟怀。江含徵曰:今之钟鸣漏尽、白发盈头者,若多收几斛麦,便欲置侧室,岂非有少年襟怀耶?独是少年老成者少耳。张竹坡曰:十七八岁便有妾,亦居然少年老成。李若金曰:老而腐板,定非豪杰。王司直曰:如此方不使岁月弄人。【译文】

少年人应当有老到成熟的见解,老年人应当有少年人朝气蓬勃的胸怀。江含徵说:如今那些年已迟暮、白发满头的人,要是多收了几斛麦子,就想要娶妾,岂不是具有少年的情怀吗?只是年轻却稳重的人少有。张竹坡说:十七八岁就有了妾,也俨然是少年老成。李若金说:年老又迂腐刻板,一定不是豪杰之士。王司直说:这样才能不令岁月玩弄人。【点评】

年轻人与老年人因为其生理状况与人生阅历的不同,表现出来的状态也不一样。张潮希望少年在朝气蓬勃之外应当具备一些年长者的成熟态度,老年人在成熟稳重之余能不忘年轻时的进取之志,两者相互补充。这其实是他理想化的标准和要求,人受制于经历和环境,很难做得到。评论中有两则态度相近,说的都是当时的社会现象:白发满头者还要娶妾,刚刚成年就已经娶妾,这两种都是荒诞而可笑的事情。

第一六则

春者天之本怀,秋者天之别调。石天外曰:此是透彻性命关头语。袁中江曰:得春气者,人之本怀,得秋气者,人之别调。尤悔庵曰:夏者天之客气,冬者天之素风。陆云士曰:和神当春,清节为秋,天在人中矣。【译文】

春天是大自然生机勃勃的本来面目,秋天是大自然萧瑟洒脱的另一番风致。石天外说:这是彻底了悟性命关头的话。袁中江说:得到生机勃勃之气的,是人的本来面目,得萧瑟洒脱之气的,是别有一番情调的人。尤悔庵说:夏季是上天的偏激表现,冬季是上天的本来面貌。陆云士说:和悦心神为春天,高洁的情操为秋天,上天在人心间。【点评】

四时流转,季节更迭,其实并无主次之分,只是作者将自己的心意和眼光赋予自然,投射于季节,因此认为春季是上天的本怀。《周易·系辞下》称天地之大德曰生。春季到来,万物复苏,世界欣欣向荣,确实显示出一派蓬勃生机,令人满目欣喜。秋天既是成熟收获的日子,天高气爽,也是开启肃杀严寒的日子,紧接着又是寒冷的冬天,令人惆怅伤感,所以说是别调。

第一七则

昔人云:“若无花月美人,不愿生此世界。”予益一语云:“若无翰墨棋酒,不必定作人身。”殷日戒曰:枉为人身生在世界者,急宜猛省。顾天石曰:海外诸国,决无翰墨棋酒。即有,亦不与吾同,一般有人,何也?胡会来曰:若无豪杰文人,亦不须要此世界。【译文】

过去有人说:“要是没有花、月和美人,就不愿意活在这世上。”我再加一句:“要是没有文章、书画、围棋和美酒,就没必要一定托生为人。”殷日戒说:枉自托生为人活在这个世界上的人,迫切应该深加反省。顾天石说:海外的国家,没有翰墨棋酒。就算有,也跟我们的不相同,那里也一样生活着人类,是什么缘故呢?胡会来说:要是没有豪杰之士与文人,也不需要有这个世界。【点评】

文中的“昔人”,指的是明代的陆绍衍,他在《醉古堂剑扫》中曾说过:“无花月美人,不愿生此世界。”张潮更进一层,认为要是没有文章、书画、围棋和美酒,就没必要一定托生为人。他所说的这几种都是读书人最重视的东西,事业、交游、兴趣全部寄托于此,如果没有这些,无疑是极大的憾事。这一条可以和“目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑”(

第五三则

)相参看,可见对于张潮来说,无知无识,不能领略世间的美好,才是最令人痛苦的事情。

第一八则

愿在木而为樗不才,终其天年,愿在草而为蓍前知,愿在鸟而为鸥忘机,愿在兽而为廌触邪,愿在虫而为蝶花间栩栩,愿在鱼而为鲲逍遥游。吴薗次曰:较之《闲情》一赋,所愿更自不同。郑破水曰:我愿生生世世为顽石。尤悔庵曰:第一大愿,又曰:愿在人而为梦。尤慧珠曰:我亦有大愿,愿在梦而为影。弟木山曰:前四愿皆是相反,盖前知则必多才,忘机则不能触邪也。【译文】

在树木中希望做樗树不成材不能供人使用,却能享其天年,在草中希望做蓍草能预卜未来,在鸟中希望做鸥鸟忘却世俗机心,在兽中希望做廌能辨察邪恶,在昆虫中希望做蝴蝶可以在花间翩翩起舞,在鱼中希望做鲲可以化作大鹏而自在遨游。吴薗次说:跟《闲情赋》相比较,所希望的更加不同。郑破水说:我希望生生世世做未经开凿的石头。尤悔庵说:第一大愿望,又说:在人中希望做梦。尤慧珠说:我也有一大愿望,在梦中希望做影子。弟木山说:前四愿都是彼此相反的,大概能够预知则必然多才能,忘却机心则不能辨察邪恶。【点评】

张潮的这几个愿望表达了对这几种事物的仰慕之情,同时也反映了自己的心境。希望做不堪使用的樗,是因为在现实生活中进取无门,累试不第;希望像蓍草一样具有预知未来的能力,是因为现实境遇不顺,希望以此避免祸患;希望像鸥鸟一样悠游自在,是因为生活中负累艰难;希望像廌一样明辨善恶,是因为张潮在生活中曾遭人构陷而下狱;希望像蝴蝶一样翩翩飞翔,是因为生活中难以常处花前月下;希望像鲲一样化作大鹏鸟展翅翱翔,是因为生活中没有自由自在的机会。这些愿望看似轻松,实际却很沉痛。

第一九则

黄九烟先生云:“古今人必有其偶双,千古而无偶者,其惟盘古乎!”予谓盘古亦未尝无偶,但我辈不及见耳。其人为谁?即此劫尽时最后一人是也。孙松坪曰:如此眼光,何啻出牛背上耶?洪秋士曰:偶亦不必定是两人,有三人为偶者,有四人为偶者,有五六七八人为偶者。是又不可不知。【译文】

黄九烟先生说:“古往今来的人必定都有相配的对象,自古以来没有可以相配的人,恐怕惟有盘古吧!”我认为盘古也不是没有相配之人,只不过我们这些人没能见到罢了。这个人是谁呢?他便是历这一劫完毕时剩下的最后一个人。孙松坪说:这样的眼光,何止是看得远呢?洪秋士说:相配偶也不一定必须是两个人,还有三人相配的,有四人相配的,有五六七八人相配的。这又不可不了解。【点评】

以世界毁灭时剩下的最后一个人与开天辟地之初的第一个人相配,作者思绪驰骋的世界真是广阔。

第二〇则

古人以冬为三余,予谓当以夏为三余:晨起者夜之余,夜坐者昼之余,午睡者应酬人事之余。古人诗云:“我爱夏日长。”洵不诬也。张竹坡曰:眼前问冬夏皆有余者,能几人乎?张迂庵曰:此当是先生辛未年以前语。【译文】

古人把冬天当做三余之一。我认为应当杷夏天也看成三余:清晨起来时是夜的剩余,夜晚闲坐时是白昼的剩余,午睡时是应酬人事后的剩余。古人诗中说:“我喜欢夏天白昼漫长。”确实没有欺骗人。张竹坡说:现在问冬天夏季而都有余闲的,能有几个人?张迂庵说:这应当是先生在辛未年以前说的话。【点评】

这里的三余,说的其实是对碎片时间的规划和利用,以每一点挤出来的时间当做余裕加以利用。与之相仿,欧阳修也曾有过类似的言论:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。不论是读书还是写文章,都不浪费一分一秒的时间,积土成山,才有令人仰之弥高的一天。如今节奏匆忙,生活在庞大的城市,路上通勤的时间会占每天的一大块,不妨也学习一下古人,将这时间利用起来,权作是“马上”。

第二一则

庄周梦为蝴蝶,庄周之幸也;蝴蝶梦为庄周,蝴蝶之不幸也。黄九烟曰:惟庄周乃能梦为蝴蝶,惟蝴蝶乃能梦为庄周耳。若世之扰扰红尘者,其能有此等梦乎?孙恺似曰:君于梦之中,又占其梦耶?江含徵曰:周之喜梦为蝴蝶者,以其入花深也。若梦甫酣而乍醒,则又如嗜酒者梦赴席,而为妻惊醒,不得不痛加诟谇矣。张竹坡曰:我何不幸而为蝴蝶之梦者!【译文】

庄周梦中变为蝴蝶,是庄周的幸运;蝴蝶梦中变为庄周,是蝴蝶的不幸。黄九烟说:只有庄周能做梦化为蝴蝶,只有蝴蝶能梦中变成庄周。像世上那些扰攘于红尘的人,能做出这种梦吗?孙恺似说:您在梦中又推测庄周的梦吗?江含徵说:庄周高兴梦见蝴蝶,是因为他正飞于花丛深处。要是刚沉睡就醒来,则又好像嗜酒的人梦见去赴宴,却被妻子惊醒,不得不大加辱骂了。张竹坡说:我为何不幸而成蝴蝶之所梦者!【点评】

蝴蝶翩翩花间,从容自在,与自然相适应,既不关心人间世事,也不关心粮食与马匹,更没有名缰利锁,绚丽、自在,于春光中翩翩便是生而为蝴蝶的使命。能够变成它,当然是庄子的幸运。蝴蝶变成庄子,烦恼与智慧同生,同样是生而有涯,却要负担起沉重的肉身,为世俗所牵绊。在涨潮看来,这就是蝴蝶的不幸了。这种想法敏锐而悲观,然而却是生就聪明的知识分子才会有的烦恼与沉重,他敏锐的觉察到了人生的艰辛忧患,却又无法超脱,像蝴蝶一样从容自在。也许无知无识的人,对一切懵然无知,反而不会生出这种感叹。

第二二则

艺花可以邀蝶,累石可以邀云,栽松可以邀风,贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,植柳可以邀蝉。曹秋岳曰:藏书可以邀友。崔莲峰曰:酿酒可以邀我。尤艮斋曰:安得此贤主人?尤慧珠曰:贤主人非心斋而谁乎?倪永清曰:选诗可以邀谤。陆云士曰:积德可以邀天,力耕可以邀地,乃无意相邀而若邀之者,与邀名邀利者迥异。庞天池曰:不仁可以邀富。【译文】

培育花卉可以招来蝴蝶,堆叠奇石可以招来白云,栽植松树可以招来清风,贮积池水可以招来浮萍,建筑高台可以招来月光,栽种芭蕉可以招来雨水,种植柳树可以招来鸣蝉。曹秋岳说:藏书可以招来朋友。崔莲峰说:酿酒可以招我前来。尤艮斋说:如何能得这样的好主人?尤慧珠说:好主人不是心斋又是谁呢?倪永清说:选诗可以招致毁谤。陆云士说:积累德行可以获得上天保佑,努力耕作可以获得大地的保佑,是无意招致却好像邀之而至者,与求名求利者完全不同。庞天池说:不讲仁德可以获得富贵。【点评】

世间之物,有些自身就足够有特点,有些则需要互相映衬才能显出彼此的好处,张潮所列举的这些就是彼此映衬、一美俱美的例子。

第二三则

景有言之极幽而实萧索者,烟雨也;境有言之极雅而实难堪者,贫病也;声有言之极韵而实粗鄙者,卖花声也。谢海翁曰:物有言之极俗而实可爱者,阿堵物也。张竹坡曰:我幸得极雅之境。【译文】

景色有说起来很幽静,而实际非常萧条冷落的,是烟雨迷蒙;境况有说起来非常风雅而其实令人难以忍受的,是贫病交加;声音有说起来非常有韵味而实际上很粗鄙的,那就是卖花声。谢海翁说:物品有说起来非常俗气而实际上很可爱的,是钱。张竹坡说:我有幸得以处于极雅的境况。【点评】

古人的诗文之中有很多关于“烟雨”、“贫病”、“卖花声”的描写,如“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”。这些经过诗人刻意加工的境况,读的时候能带给人“美”与“雅”的感受,但真正身处其中的时候却是另外一番滋味。想象一下:贫病交加,屋顶青草蓬生,绵绵细雨却又从早到晚不停歇。卖花声也只是在听的人感觉清幽,以此为生的人心里却正淒苦不堪。刘大白有一首《买花女》,说的正是卖花者心声:春寒料峭,/女郎窈窕,/一声叫破春城晓:/“花儿真好,/价儿真巧,/春光贱卖凭人要!”/东家嫌少,/西家嫌小,/楼头娇骂嫌迟了!/春风潦草,/花心懊恼,/明朝又叹飘零早!

第二四则

才子而富贵,定从福慧双修得来。冒青若曰:才子富贵难兼,若能运用富贵,才是才子,才是福慧双修。世岂无才子而富贵者乎?徒自贪着,无济于人,仍是有福无慧。陈鹤山曰:释氏云:“修福不修慧,象身挂璎珞。修慧不修福,罗汉供应薄。”正以其难兼耳。山翁发为此论,直是夫子自道。江含徵曰:宁可拼一副菜园肚皮,不可有一副酒肉面孔。【译文】

身为才子而又出身富贵,必定是从福和慧两方面共同修行得来的。冒青若说:才子和富贵难以同时具备,若能利用富贵,才是真的才子,才是福与慧共同修行。世上难道没有既是才子又出身富贵的吗?只是自己贪恋,不能帮助别人,仍然是有福气没有智慧。陈鹤山说:佛家说:“修福报不修慧根,就如大象挂满璎珞。修慧根不修福报,就如阿罗汉只能得到很少布施。”正是说福与慧难以同时具备。山翁发出这一番议论,正是自己说自己。江含徵说:宁可有一副清寒贫苦的菜园肚皮,不能有一张庸俗贪婪的酒肉面孔。【点评】

福慧双修是佛教的说法,指的是既要修行佛理,增长智慧,也要播善缘、种福田,以获得福报。只有这两者同时共修,才能既有智慧,又享富贵。张潮少负才名,但是境遇不顺,中年坎坷,家道中落,难免心中不平,此处既有对“富贵才子”的羡慕,也有对自己的慰藉开解。

第二五则

新月恨其易沉,缺月恨其迟上。孔东塘曰:我唯以月之迟早为睡之迟早耳。孙松坪曰:第勿使浮云点缀尘滓太清,足矣。冒青若曰:天道忌盈,沉与迟,请君勿恨。张竹坡曰:易沉迟上,可以卜君子之进退。【译文】

新月令人遗憾它下落得太快,残月令人遗憾它升起得太晚。孔东塘说:我只是以月亮升起的早晚为睡觉的早晚罢了。孙松坪说:只要不让浮云点缀污染天空,足够了。冒青若说:天道忌恨圆满,易沉与迟升,请您不要遗憾。张竹坡说:月亮的容易沉落与很晚升起,由此可以预测君子的进与退。【点评】

张潮热爱自然之美和生活中的闲情,然而世间事物并不总是完满如意,享闲趣,便也要尝“闲愁”。月亮运行自有规律,“易沉”、“迟上”都只是作者自己的感受,此处的种种遗憾,便是生活中无法避免的闲愁。

第二六则

躬耕吾所不能,学灌园而已矣;樵薪吾所不能,学薙草而已矣。汪扶晨曰:不为老农而为老圃,可云半个樊迟。释菌人曰:以灌园、薙草自任自待,可谓不薄。然笔端隐隐有“非其种者锄而去之”之意。王司直曰:予自名为识字农夫,得无妄甚?【译文】

亲自耕种我做不到,学着浇灌园圃罢了;砍柴是我做不到的,学着拔除杂草还是能做到的。汪扶晨说:不做老农而做老园翁,可以说是半个樊迟。释菌人说:以灌溉园圃、拔除杂草来自我承担,可以说是不薄。然而笔端隐隐有不是他种的就要铲除而去的意思。王司直说:我自称为识字农夫,是不是太狂妄了?【点评】

耕种繁累,过于辛苦,读书人难以做到,但是种花灌园,既是亲自劳动,又能寄托兴致。两者都有隐居之意,种花却更为风雅。因此明代以来,艺园便成为文人隐逸修身的风尚,许多人自称有花木癖。如陈继儒便自称有“负花癖”,每到春分、秋分时节,便带着仆人“犯风露,废栉沐”,在田圃中栽植花木。他曾评论友人王仲遵的《花史》说:“皆古人韵事,当与农书种树书并传。读此史者,老于花中,可以长世;披荆畚砾,灌溉培植皆有法度,可以经世;谢卿相灌园,又可以避世,可以玩世也。但飞而食肉者,不略谙此味耳。”张潮受这种风气影响,自从断绝仕途之念后,也开始了“不以艺稻粱而以莳花竹”与“弃农而学圃”的生活。

第二七则

一恨书囊易蛀,二恨夏夜有蚊,三恨月台易漏,四恨菊叶多焦,五恨松多大蚁,六恨竹多落叶,七恨桂荷易谢,八恨薜萝藏虺,九恨架花生刺,十恨河豚多毒。江菂庵曰:黄山松并无大蚁,可以不恨。张竹坡曰:安得诸恨物尽有黄山乎?石天外曰:予另有二恨,一曰才人无行,二曰佳人薄命。【译文】

我第一恨的是装书的袋子容易被虫蛀蚀,第二恨的是夏天夜晚有蚊子,第三恨的是赏月的高台容易漏坏,第四恨的是菊花的叶容易焦枯,第五恨的是松树上有很多大蚂蚁,第六恨的是竹子落叶太多,第七恨的是桂花、荷花容易凋谢,第八恨的是薜萝藤下藏有毒蛇,第九恨的是攀架的花枝上长着刺,第十恨的是河豚有毒。江菂庵说:黄山的松树上并没有大蚂蚁,可以不用憾恨。张竹坡说:怎么能使各种所遗憾之物都生长于黄山呢?石天外说:我另有两个憾恨,一个是有才华的人品行不好,一个是美人命运不好。【点评】

世间事物总难时时圆满,张潮为此发了许多议论。这几恨既是表达自己的遗憾,也寄托了美好的期望,只是生活并不因人类的遗憾而稍作改变。这种以恨写愿望的方式非常新颖,朱锡绶也仿照这个在《幽梦续影》中写了三恨:“余亦有三恨,一恨山僧多俗,二恨盛暑多蝇,三恨时文多套。”

第二八则

楼上看山,城头看雪,灯前看月,舟中看霞,月下看美人,另是一番情境。江允凝曰:黄山看云,更佳。倪永清曰:做官时看进士,分金处看文人。毕右万曰:予每于雨后看柳,觉尘襟俱涤。尤谨庸曰:山上看雪,雪中看花,花中看美人,亦可。【译文】

高楼上遥望远山,城头上遥看雪景,华灯下看月亮,小船上看云霞,月光下看美人,别有一番情趣。江允凝说:在黄山上看云,更好。倪永清说:做官的时候看进士的志向,分钱财的时候看读书人的品行。毕右万说:我经常在雨后看柳树,觉得世俗情怀都被洗涤一空。尤谨庸说:在山上看雪,雪里看花,花丛里看美人,也很好。【点评】

张潮对做事的“宜”与“不宜”非常注重,适宜才能营造出某种令人舒适的情调,而欣赏美好事物,更要考虑环境的烘托和陪衬。楼头看山,青青如黛;城头望雪,四野皆白,天地一新;灯前赏月,交相辉映;船上观霞,人与霞影一同起伏流动;至于月下观美人,朦胧中更添韵致。这些都是“生活的艺术”,懂得欣赏,人生便多出许多情调。

第二九则

山之光,水之声,月之色,花之香,文人之韵致,美人之姿态,皆无可名状,无可执著,真足以摄召魂梦,颠倒情思。吴街南曰:以极有韵致之文人,与极有姿态之美人,共坐于山水花月间,不知此时魂梦何如?情思何如?【译文】

山的光影,水的声响,月光的颜色,花的香气,文人的气韵风致,美人的容貌仪态,都不能用言语形容,无法刻意追求,这些确实足以令人魂牵梦萦,思慕入迷而无法忘怀。吴街南说:让极有气韵风致的文人与有极佳容貌仪态的美人,相伴坐于山水间花前月下,不知这种时候神魂梦境是什么样子?情意又是什么样子?【点评】

山光、水声、月色、花香、风韵、仪态,这些都是可以感知而难以描述的东西,相对之时,如梦如寐,但是“妙处难与君说”。类似的感悟,袁宏道也说起过:“世人所难得者唯趣。趣如山上之色,水中之味,花中之光,女中之态,虽善说者不能下一语,唯会心者知之。”(《叙陈正甫会心集》)

第三〇则

假使梦能自主,虽千里无难命驾,可不羡长房之缩地;死者可以晤对,可不需少君之招魂;五岳可以卧游,可不俟婚嫁之尽毕。黄九烟曰:予尝谓鬼有时胜人,正以其能自主耳。江含徵曰:吾恐“上穷碧落下黄泉,两地茫茫皆不见”也。张竹坡曰:梦魂能自主,则可一生死,通人鬼,真见道之言也。【译文】

假如梦境能够自己做主,即使远隔千里也不难前往,可以不必羡慕费长房的缩地之术了;假如能和死去的人见面,那么就不需要李少翁的招魂之术了;假如五岳可以躺在床上神游,那就可以不必等儿女婚嫁之事全部完毕了。黄九烟说:我曾经说鬼有时候胜过人,正是因为他能够自己做主。江含徵说:我只恐怕“上穷碧落下黄泉,两地茫茫皆不见”。张竹坡说:梦境魂魄能够自己做主,则可以将生与死等同一物,往来人鬼之间,真是洞彻真理的言辞。【点评】

如果梦境能够由自己做主的话,那么现实生活中无法实现的愿望、不能一见的人,都可以在梦中得到满足。这是作者在现实生活的种种无可奈何之后,生出的一点痴心之想,然而即使是这一点痴望,也是难以实现的。张潮熟悉的陆绍珩早说过:“费长房,缩不尽相思地;女娲氏,补不完离恨天。”

第三一则

昭君以和亲而显,刘以下第而传,可谓之不幸,不可谓之缺陷。江含徵曰:若故折黄雀腿而后医之,亦不可。尤悔庵曰:不然,一老宫人,一低进士耳。【译文】

王昭君因为出塞和亲而闻名;刘因为落第而名传天下,他们的命运可以称得上是不幸,但不能说是有缺陷。江含徵说:要是故意折断黄雀的腿然后再替它医治,也不可以。尤悔庵说:不这样的话,不过是一个年老的宫女,一个年轻的进士罢了。【点评】

王昭君虽然远嫁番邦,终生不能得返,但她却因此而扬名天下,为后世诗人所歌颂。刘于科举时直言宦官之害,因此被黜而不取,但却激起天下人的赞叹。这两个人的命运对他们个人来说都是很不幸的,但是却并不能称得上缺憾。张潮仕途不得意,这条既表明了自己对他们的同情,也有宽慰之情,态度比较豁达。

第三二则

以爱花之心爱美人,则领略自饶别趣;以爱美人之心爱花,则护惜倍有深情。冒辟疆曰:能如此,方是真领略、真护惜也。张竹坡曰:花与美人何幸,遇此东君!【译文】

以爱花的心意去爱美人,便会领会感受到另外一种情趣;以爱美人的心理去爱花,那么对花的爱护怜惜之情也会加倍深。冒辟疆说:能这样,才是真的领会欣赏、真的爱护怜惜。张竹坡说:花与美人是多么幸运,遇到这样的主人!【点评】

喜爱美人之心,人人都有,但是爱美人的方式,却极少有人能懂。张潮以爱花之心,珍惜、护侍佳人,如此一来,自然可以感受到另外一种情趣。以爱美人之心来爱惜花朵,爱惜之情自然会极为深重,同时也更能领略花的娇美。苏轼的《海棠》诗中说“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”,这便是以爱美人之心爱花。

第三三则

美人之胜于花者,解语也;花之胜于美人者,生香也。二者不可得兼,舍生香而取解语者也。王勿翦曰:飞燕吹气若兰,合德体自生香,薛瑶英肌肉皆香,则美人又何尝不生香也。【译文】

美人胜过娇花的地方,在于她善解人意;娇花胜过美人的地方,在于它能够散发香气。这二者不能同时拥有,就舍弃生香的鲜花而选择善解人意的美人。王勿翦说:赵飞燕呼吸的气息如兰花一般,赵合德身体天生散发香气,薛瑶英的皮肉都有香味,可见美人又何尝不会散发香气。【点评】

人们常以花来譬美人,花朵娇美明艳,美人温柔解语,同样动人。张潮舍真花而取“解语花”,也有人却偏偏爱选自然之花。唐寅写过一首《妒花歌》,说的就是人与花之间的选择:“昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,将来对镜比红妆。问郎花好奴颜好?郎道不如花窈窕。佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。将花挼碎掷郎前:请郎今夜伴花眠!”

第三四则

窗内人于窗纸上作字,吾于窗外观之,极佳。江含徵曰:若索债人于窗外纸上画,吾且望之却走矣。【译文】

窗子里面的人在窗户纸上写字,我在窗外看,这种情景非常妙。江含徵说:若是讨债的人在窗外的纸上画字,我望见就要躲开了。【点评】

日本诗人小林一茶有一首俳句:“真美啊,透过纸窗破洞,看银河。”与这一则有内外相映之趣。文中是以外观内,看的是人的风姿,而俳句则是由内向外仰观宇宙,一窥自然的美与奇。两种不同视角,正可参看。另外,俳句中的“窗纸破洞”又有本书另一则“景有言之极幽而实萧索者”之意,只是正好相反,算是处极萧索之境而见天地之美。

第三五则

少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月。皆以阅历之浅深,为所得之浅深耳。黄交三曰:真能知读书痛痒者也。张竹坡曰:吾叔此论,直置身广寒宫里,下视大千世界,皆清光似水矣。毕右万曰:吾以为学道亦有浅深之别。【译文】

少年时读书,就好像从缝隙中窥看明月;中年时读书,就像站在庭院中仰头望月;老年时读书,就像独立高台赏玩明月。这些都是因为人生阅历的深浅不同,决定了读书所领悟程度的深浅不同。黄交三说:是真能知道读书紧要之处的人。张竹坡说:我叔的这番议论,简直如置身广寒宫中,向下看大千世界,都是清辉如水一般。毕右万说:我认为学道也有浅与深的分别。【点评】《世说新语·文学》中有一则,谈论南人与北人的学问区别。“褚季野语孙安国云:‘北人学问,渊综广博。’孙答曰:‘南人学问,清通简要。’支道林闻之曰:‘圣贤固所忘言。自中人以还,北人看书,如显处视月;南人学问,如牖中窥日。’”支道林认为北方人读书,如同在明亮的地方看月亮,博而不精,视野广阔,但并不周密;南方人做学问如同从窗户中看月亮,精而不博,见识深远,但视野狭隘。此处化用支道林的譬喻,用在读书的不同境界上,非常妥帖。

第三六则

吾欲致书雨师:春雨宜始于上元节后观灯已毕,至清明十日前之内雨止桃开及谷雨节中;夏雨宜于每月上弦之前及下弦之后免碍于月;秋雨宜于孟秋、季秋之上下二旬八月为玩月胜境;至若三冬,正可不必雨也。孔东塘曰:君若果有此牍,吾愿作致书邮也。余生生曰:使天而雨粟,虽自元旦雨至除夕,亦未为不可。张竹坡曰:此书独不可致于巫山雨师。【译文】

我想给掌管下雨的神明写封信:春雨应该在上元节之后开始下已经看完了花灯,停于清明前十天之内雨停了,桃花也绽放了和谷雨节期间;夏天的雨应该下在每月的上弦之前以及下弦之后免得妨碍月亮出现;秋雨应该下在孟秋和季秋的上下两旬八月是赏月的最佳时候;至于冬天嘛,正好可以不必下雨。孔东塘说:您要是真有这封信,我愿意做送信人。余生生说:假使天上下的是粟谷,就是从元旦落到除夕,也不是不可以。张竹坡说:这封信唯独不能送给巫山雨师。【点评】

张潮是一个喜欢月亮、热爱赏花、乐于过节的人,而对于这样的人来说,月夜、花朝、佳节若赶上下雨则是大大不妙,最好雨都落在没有月亮的晚上。若是雨师可以听人劝,作者便一定要拉住他说一说心愿:春天的雨应该下在上元节赏完花灯之后,停在清明节前,雨停后,桃花开,正是携酒赏花天。夏天的雨应该下在每月初七八之前和二十三之后,因为这些日子要么见不到月亮,要么月亮迟升早落,即使见到也是枯瘦伶仃,并不美。秋天的雨应该下在孟秋和季秋的上下两旬,因为仲秋正是赏月的最佳时节,千万不能下雨。冬天的雨嘛,正好可以不下。这一则一派天真,作者雅得有点痴气,但正是因为这一点痴心,可以看出作者对自然、对美的热爱。

第三七则

为浊富,不若为清贫;以忧生,不若以乐死。李圣许曰:顺理而生,虽忧不忧;逆理而死,虽乐不乐。吴野人曰:我宁愿为浊富。张竹坡曰:我愿太奢,欲为清富,焉能遂愿!【译文】

当一个心地不仁的富人,不如当有操守的穷人;在忧愁苦闷中生存,不如达观快乐地死去。李圣许说:顺应天理而生,虽然身处忧虑的境地也不值得忧虑;不顺应天理而死,虽然痛快也不快乐。吴野人说:我宁愿做心地不仁的富人。张竹坡说:我的愿望太过奢侈,想要做有操守的富人,怎么能够实现愿望!【点评】

人应该以怎样的态度来面对贫富和生死?每个人都有自己的选择,因此也就有了不同的人生面貌和生存之道。此处,作者也给出了自己的答案:宁愿做一个清正而贫寒的人,不要做为富不仁的人。宁愿达观快乐地死去,而不要在忧愁苦闷中生存。前者是儒家精神的体现,是颜回的那种“人不堪其忧,回也不改其乐”的状态。后者则是强调要乐观豁达地面对人生,不要在忧愁苦闷中失去人生的意义和追求。

第三八则

天下唯鬼最富,生前囊无一文,死后每饶楮镪;天下唯鬼最尊,生前或受欺凌,死后必多跪拜。吴野人曰:世于贫士,辄目为穷鬼,则又何也?陈康畴曰:穷鬼若死,即并称尊矣。【译文】

天下只有鬼最富有,生前袋子里没有一文钱,死后总有许多纸钱纸锭可供享用;天下只有鬼最尊贵,生前有的要受到欺侮凌辱,死后却必定被许多人跪拜。吴野人说:世间的贫穷读书人,总被视为穷鬼,这又是什么缘故呢?陈康畴说:穷鬼要是死了,就也称尊贵了。【点评】

人生实难,活着的时候要面对各种问题,会身处贫病之中,会遭斥辱欺凌。然而死后却一反其态,变成富有与尊贵者。这一则不仅有作者对“事鬼神”的批判和讽刺,也有对人世的慨叹与悲悯,在做“鬼”的快意之下,是为人的悲苦。

第三九则

蝶为才子之化身,花乃美人之别号。张竹坡曰:“蝶入花房香满衣”,是反以金屋贮才子矣。【译文】

蝴蝶是才子转化所成的形体,花朵是美人的另外一个名字。张竹坡说:“蝶入花房香满衣”,是反倒用金屋贮藏才子了。【点评】

花朵外形娇艳、芬芳袭人,自古以来就常代指美人,美是她们共同的姿态。作者把蝴蝶比成才子,一是因为才子爱慕风流,喜欢风花雪月,另外,蝴蝶花间翩翩,以它为才子,也寄托了作者美好的愿望:希望美人与才子能相知相伴,互不辜负,也不负春光。

第四〇则

因雪想高士,因花想美人,因酒想侠客,因月想好友,因山水想得意诗文。弟木山曰:余每见人一长一技,即思效之;虽至琐屑,亦不厌也。大约是爱博而情不专。张竹坡曰:多情语,令人泣下。尤谨庸曰:因得意诗文想心斋矣。李季子曰:此善于设想者。陆云士曰:临川谓“想内成,因中见”,与此相发。【译文】

看到雪便想起隐逸的高洁之人,看到花便想到漂亮的女子,因为饮酒而想到豪爽的侠士,看到月亮而思念好友,看到山水佳景而想起平生最满意的诗文。弟木山说:我每见到别人有一个长处一种技艺,便想要学习;即使极为琐碎,也不厌烦。大概是爱好广博而用情不专一。张竹坡说:多情的言语,令人感动流泪。尤谨庸说:因为有了满意的诗文而想念心斋。李季子说:这是善于设想。陆云士说:汤显祖说“想内成,因中见”,与这一条相互阐发印证。【点评】

张潮在前面第一一则中说:“赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映雪宜对高人。”既然景物与人有“相宜”,那么不能与这些友人同游的时候,便难免会因景生情,因物怀人。这两则彼此映衬,互为印证。

第四一则

闻鹅声如在白门,闻橹声如在三吴,闻滩声如在淛江,闻骡马项下铃铎声,如在长安道上。聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨!倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会。【译文】

听到鹅声就好像身在南京,听到桨橹声就好像人处三吴,听到湍急的滩头浪声就好像在浙江,听到骡马脖子下的铃铛响,就好像行在长安的大道上。聂晋人说:南无观世音菩萨摩诃萨!倪永清说:所有声音都沉寂灭绝的时候,又做什么话会?【点评】

声音容易勾起人们对相似事物的回忆,像是旧事留下的索引。鹅声与白门,橹声与吴地,滩声与浙江,铃铛声与长安道,与声音相对应的是旧日生活的遗迹,这种对应拉近了时空的感受,也体现了作者对生活敏锐的观察和感知能力。

第四二则

一岁诸节,以上元为第一,中秋次之,五日、九日又次之。张竹坡曰:一岁当以我畅意日为佳节。顾天石曰:跻上元于中秋之上,未免尚耽绮习。【译文】

一年之中的各种节日,我认为上元节最好,中秋节略次,端午节和重阳节又更次些。张竹坡说:一年之中以我最舒畅快意的日子为佳节。顾天石说:将上元节置于中秋节之上,未免仍沉迷于浮艳风习。【点评】

古代的上元节是极为重要的节日,热闹非凡,张潮认为这是一年之中最好的节日,但顾天石却认为作者这是沉溺于世俗热闹。

第四三则

雨之为物,能令昼短,能令夜长。张竹坡曰:雨之为物,能令天闭眼,能令地生毛,能为水国广封疆。【译文】

雨这个东西,能使白天变短,也能让夜晚变长。张竹坡说:雨这个东西,能令天闭上眼睛,能让地上长出草木,能为水国扩充疆域。【点评】

雨声缠绵,天色昏暗,在人看来,白昼变短了,仿佛一直是昏昏长夜,这些都是人们的感受,作者却说“令”,使雨具有了主动性。作者以此概括了雨天带给人们的感受,新奇而独特。

第四四则

古之不传于今者,啸也、剑术也、弹棋也、打毬也。黄九烟曰:古之绝胜于今者,官妓、女道士也。张竹坡曰:今之绝胜于古者,能吏也、猾棍也、无耻也。庞天池曰:今之必不能传于后者,八股也。【译文】

古代有却没能流传到现在的有:长啸、剑术、弹棋、打毬。黄九烟说:古代远胜于如今的,是官妓、女道士。张竹坡说:如今远胜于古代的,是能干的官吏、狡猾的恶棍、无耻之徒。庞天池说:现今必定不能传之于后世的,是八股文。【点评】

关于“啸”,最著名的是阮籍遇孙登的故事。阮籍是“竹林七贤”之一,善于长啸,《晋书·阮籍传》中说他曾经在苏门山遇到孙登,和孙登探讨长生、神仙、道气的法术。孙登都不答话。阮籍于是长啸离开。等到了半山腰的时候,他听到有像鸾凤一样的声音在岩谷响起,原来是孙登的啸声。

第四五则

诗僧时复有之,若道士之能诗者,不啻空谷足音,何也?毕右万曰:僧道能诗,亦非难事。但惜僧道不知禅玄耳。顾天石曰:道于三教中原属第三,应是根器最钝人做,那得会诗?轩辕弥明,昌黎寓言耳。尤谨庸曰:僧家势利第一,能诗次之。倪永清曰:我所恨者,辟谷之法不传。【译文】

以能诗出名的和尚时常有,但是身为道士又能写诗的人,就如同空山里的脚步声一样稀罕,为什么呢?毕右万说:僧人道士能够写诗,也并不是什么困难的事。只可惜僧人道士不懂谈禅说玄。顾天石说:道教在三教之中原本就属于第三等,应该是根器最钝的人从事的,哪里能会写诗?轩辕弥明联句作诗,不过是昌黎先生写的寓言故事罢了。尤谨庸说:僧人最重势利,能写诗在其次。倪永清说:我所遗憾的,是辟谷的方法没有流传下来。【点评】

古代僧人能诗者很多,大都有比较不错的修养。另外佛教典籍中有许多偈语,受其影响,僧人也爱用类似方式阐发对佛法的理解或自己的所悟。比较著名的诗僧有唐代的寒山、拾得、齐己、贯休,创作出《诗式》的皎然也是当时有名的僧人,他们的诗艺术水平相对较高,比较出名。根据《全唐诗》的记载,其实能写诗的道士数量比僧人更多,只是水平普遍不高,不为人知罢了。

第四六则

当为花中之萱草,毋为鸟中之杜鹃。【译文】

要做花中令人见之忘忧的萱草,不要做鸟中啼声令人伤心的杜鹃。【点评】

萱草,也叫忘忧草,古人认为它可以令人忘记忧愁。杜鹃,也叫杜宇,相传是望帝所化,每到春来便哀哀鸣叫,声音像在呼唤“不如归去”,古人常用它来抒发哀愁与悲伤。人生之中难免遇到坎坷苦辛,面对忧患,每个人的态度也不尽相同。萱草、杜鹃,前者忘忧,后者啼血,作者生活于朝代改易之际,社会动荡,人心不安,本就更为艰难,但他却依然苦中寻乐,愿意朝着忘忧的方向去。

第四七则

物之稚者皆不可厌,惟驴独否。黄略似曰:物之老者皆可厌,惟松与梅则否。倪永清曰:惟癖于驴者,则不厌之。【译文】

幼小的动物都不令人讨厌,只有驴不是。黄略似说:物中的苍老者都令人讨厌,只有松树和梅树不是这样的。倪永清说:只有癖爱驴的人不讨厌它。【点评】

驴子外形丑陋,声音嘶哑难听,张潮认为即使是幼年的小驴子也很令人讨厌,但倪永清的评论却说得很对——有驴癖的人不会讨厌它。《世说新语》中有两则和驴子有关的故事,可算是“癖于驴”的故事。一则是说王粲喜欢听驴叫,下葬的时候,魏文帝参加葬礼,对往日与其同游的人说:“王仲宣喜欢听驴叫,大家应该各学一声驴叫来送他。”于是去吊丧的客人都各自学了一声驴叫。另一则是说王武子去世,当时有名望的人都来吊丧。一向敬服他的孙子荆后到,在遗体前痛哭,宾客无不感动得落泪。孙子荆哭完之后,朝着灵床说:“你平常喜欢听我学驴叫,现在我再为你学一次。”他学得声音非常像真正的驴叫,宾客们都笑了。孙子荆抬起头说:“让你们这些人活着,却让这个人死了!”

第四八则

女子自十四五岁至二十四五岁,此十年中,无论燕秦吴越,其音大都娇媚动人。一睹其貌,则美恶判然矣。“耳闻不如目见”,于此益信。吴听翁曰:我向以耳根之有余,补目力之不足。今读此,乃知卿言亦复佳也。江含徵曰:帘为妓衣,亦殊有见。张竹坡曰:家有少年丑婢者,当令隔屏私语、灭烛侍寝,何如?倪永清曰:若逢美貌而声恶者,又当如何?【译文】

女子从十四五岁到二十四五岁,这十年内,不论在燕地、秦地、吴地、越地哪个地方,她们的声音大多数都娇媚动听。然而一看她们的样子,就美丑分明了。“耳朵听到的不如亲眼所见的”这一道理,通过这件事更令人信服。吴听翁说:我一向以听力的余裕来弥补视力的不足。如今读到这一则,才知道您说的也很对。江含徵说:帘子是乐妓的衣服,也非常有见地。张竹坡说:家里有年轻貌丑的婢女,应当让她隔着屏风低声说话、熄灭蜡烛之后侍寝,怎么样?倪永清说:若是遇到相貌美丽而声音难听的人,又该怎么办?【点评】

人的声带也是会衰老的,十四五岁之后童声变去,女性由于荷尔蒙的缘故,声音较男性清亮,年轻时声带弹性良好,声音圆润响亮,大都比较好听。但是随着年纪渐长,声带老化松弛,声音也会变得较为嘶哑低沉。虽然女性年轻时候的嗓音状态都不错,但音高音色也并不相同,一样存在美丑的差别,只是并不像容貌那样显而易见罢了。

第四九则

寻乐境,乃学仙;避苦趣,乃学佛。佛家所谓“极乐世界”者,盖谓众苦之所不到也。江含徵曰:着败絮行荆棘中,固是苦事;彼披忍辱铠者,亦未得优游自到也。陆云士曰:空诸所有,受即是空,其为苦乐,不足言矣。故学佛优于学仙。【译文】

想要寻求乐土,就学道家神仙术;想要躲避生的苦闷,就学佛法。佛教所说的极乐世界,指的是各种苦难都不能到达的地方。江含徵说:穿着破败的棉衣行走在荆棘丛中,固然是苦事;那些披着袈裟的人,也没能获得从容自在的境界。陆云士说:将一切视为虚空,所承受的就是虚空,所谓苦与乐,更不足说。所以学佛比学仙好。【点评】

尘世的苦难太过沉重,既有生活的磨难和命运的不公,又有各种自身无可奈何的处境。人们便渴望能够解脱苦难,永生乐境。道家修仙,是寻求长生与清净。佛教说彼岸,指的是死后生于极乐世界,摆脱各种尘世之苦。这是两种不同的道路,前者避世,后者求死后解脱。

第五〇则

富贵而劳悴,不若安闲之贫贱;贫贱而骄傲,不若谦恭之富贵。曹实庵曰:富贵而又安闲,自能谦恭也。许师六曰:富贵而又谦恭,乃能安闲耳。张竹坡曰:谦恭安闲,乃能长富贵也。张迂庵曰:安闲乃能骄傲,劳悴则必谦恭。【译文】

富有尊贵却忧劳憔悴,倒不如贫贱而自在悠闲;清贫位卑却骄傲自大,倒不如富贵而谦逊恭敬。曹实庵说:富有尊贵而又自在悠闲,自然能够谦虚恭敬。许师六说:富贵而又谦虚恭敬,才能自在悠闲。张竹坡说:谦虚恭敬而悠闲自在,才能长久富贵。张迂庵说:自在悠闲才会骄傲自大,忧劳憔悴则必然谦虚恭敬。【点评】

孔子说:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”富贵生活,是每个人都渴望的生活状态,但是张潮却宁愿做自在悠闲的清贫之士,而不愿意富贵又辛劳。同时,他也认为如果因为自己身处贫贱就以此凌人傲物也是不对的,还不如富贵而有礼。作者既追求闲适生活,也希望人能谦恭有礼。

第五一则

目不能自见,鼻不能自嗅,舌不能自舐,手不能自握,惟耳能自闻其声。弟木山曰:岂不闻“心不在焉,听而不闻”乎?兄其诳我哉。张竹坡曰:心能自信。释师昂曰:古德云:“眉与目不相识,只为太近。”【译文】

眼睛不能看到自己,鼻子不能嗅到自己,舌头不能舔到自己,每一只手都不能握住自己,唯有耳朵能够听到自己的声音。弟木山说:难道没听说“心不在焉,听而不闻”吗?兄长是在诳我吧。张竹坡说:心能够相信自己。释师昂说:有高僧说:“眉毛和眼睛不相识,只是因为离得太近了。”【点评】

文中列举的这几种都是人的生理现象,作者写下来,未必有什么深意,只是权作一个小小的发现。这个发现并不完全对,耳朵能够听到声音,但这声音却并不是耳朵发出来的,仍然不算“自闻其声”。

第五二则

凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。王名友曰:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,皆宜远听。惟琴声、度曲声、雪声,非至近,不能得其离合抑扬之妙。

庞天池曰:凡色皆宜近看,惟山色远近皆宜。【译文】

所有的声音都适宜在远处听,只有琴声则远听、近听都合适。王名友说:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,都适合远听。只有琴声、唱曲声、落雪声,不是离得极近,不能领会其高低节奏变化的妙处。庞天池说:各种颜色都适合近看,只有山色远近都合适。【点评】

张潮对琴声非常推崇,认为不管是远听还是近听都各有妙处。远处听,感受到的是悠远的余韵和清雅的境界;近处听,领略的是琴声的抑扬之妙。这既是他对欣赏声音的认识,也是对声音的偏好。第五三则

目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑。陈鹤山曰:君独未知今之不识字、不握管者,其乐尤过于不盲不哑者也。【译文】

如果眼睛不认识文字,这就比瞎了还令人烦闷;如果手不能握笔写字,那么就比哑巴更苦恼。陈鹤山说:您难道不知道如今不识字、不会写字的人,其快乐更过于不盲不哑的人。【点评】

张潮是对生命的宽度与深度有所追求的人,在领略了生活的艺术之后,他并不愿意放弃这些。尝到了智慧的滋味,才会为无知无识的蒙昧者感到痛苦。只是身处蒙昧之中的人,认识不到人生还可以有另一重深度,也无从感受到这些痛苦。就像陈鹤山所言,不识字、不会写字的人,并不见得就少了俗世的快乐。

第五四则

并头联句,交颈论文,宫中应制,历使属国,皆极人间乐事。狄立人曰:既已并头交颈,即欲联句论文,恐亦有所不暇。汪舟次曰:历使属国,殊不易易。孙松坪曰:邯郸旧梦,对此惘然。张竹坡曰:并头交颈,乐事也;联句论文,亦乐事也。是以两乐并为一乐者,则当以两夜并一夜方妙。然其乐一刻,胜于一日矣。沈契掌曰:恐天亦见妒。【译文】

与女子并头联句作诗,脖子挨着脖子共论文章,在宫中奉旨作诗,多次出使藩国,这些都是世间最快乐的事。狄立人说:既然已经头并头脖子挨着脖子,即便想要联句作诗讨论文章,只怕也没有时间。汪舟次说:多次出使藩国,非常不容易。孙松坪说:像邯郸旧梦一样的经历,看到这些情思迷茫。张竹坡说:头并头脖子挨着脖子,是快乐的事;联句作诗讨论文章,是快乐的事。将两种乐事合为一件乐事,则应当将两夜并为一夜才妙。然而其一刻的乐趣,已经胜于一天了。沈契掌说:恐怕上天要妒忌。【点评】

奉命出使,这在明清时期是比较难得的事情,点评者中,有两位都有此经历。一位是汪楫,他曾于康熙二十二年(1683)六月十六日同中书舍人林麟焻赴琉球,购得《世缵图》,十一月二十四日回国,还著有《使琉球杂录》。他点评说“殊不易易”,既是指出使机会难得,也是指出使之事艰难不易。另一位有出使经历的是孙致弥,他在未及第的时候,曾因荐召对称旨,而以布衣赐二品服,充任朝鲜采访使。

第五五则

《水浒传》武松诘蒋门神云:“为何不姓李?”此语殊妙,盖姓实有佳有劣。如华、如柳、如云、如苏、如乔,皆极风韵;若夫毛也、赖也、焦也、牛也,则皆尘于目而棘于耳者也。先渭求曰:然则君为何不姓李耶?张竹坡曰:止闻今张昔李,不闻今李昔张也。【译文】《水浒传》中武松质问蒋门神说:“你为什么不姓李?”这话问得非常妙,因为人的姓氏的确有好有坏。比如华、柳、云、苏、乔等姓,都特别有风韵;如像姓毛、赖、仇、牛等姓,见到、听到都像沙子进入眼睛、荆棘扎入耳中一样令人不舒服。先渭求说:那您为什么不姓李呢?张竹坡说:只听说过今张昔李,没听说过今李昔张。【点评】

武松诘蒋门神是无理取闹,挑起事端,作者此处的说法却是文人趣味。姓这个东西,无法改变,没得选择,但确实又有雅俗和高下之别。有的姓文雅,有的姓俗气,有的姓容易令人产生美好的想象,比如柳、云、苏,有的姓则很不堪,如牛、赖等。这也是人生一桩无可奈何的事情。

第五六则

花之宜于目而复宜于鼻者,梅也、菊也、兰也、水仙也、珠兰也、莲也。止宜于鼻者,橼也、桂也、瑞香也、栀子也、茉莉也、木香也、玫瑰也、腊梅也。余则皆宜于目者也。花与叶俱可观者,秋海棠为最,荷次之,海棠、酴醾、虞美人、水仙又次之。叶胜于花者,止雁来红、美人蕉而已。花与叶俱不足观者,紫薇也、辛夷也。周星远曰:山老可当花阵一面。张竹坡曰:以一叶而能胜诸花者,此君也。【译文】

花木之中既悦目又好闻的,是梅花、菊花、兰花、水仙、珠兰、莲花。只有香气的是香橼、桂花、瑞香、栀子、茉莉、木香、玫瑰、腊梅。其余的就都是适宜于观赏的。花和叶都好看的,秋海棠最佳,荷花略逊,海棠、酴醾、虞美人、水仙又略次一些。叶子比花好看的,只有雁来红、美人蕉罢了。至于花和叶都不值得看的,是紫薇、辛夷。周星远说:山老可以担当花木行列的一面。张竹坡说:能单靠叶子而胜过各种花的是竹子。【点评】

张潮不喜紫薇,认为其花与叶都不足观,其花瓣细碎,《广群芳谱》中却说它:“紫薇花一枝数颖,一颖数花。每微风至,夭娇颤动,舞燕惊鸿,未足为喻。”而关于紫薇花,最有名的诗句则应该是白居易的:“独坐黄昏谁是伴?紫薇花对紫微郎。”唐代开元元年(713)改中书省为紫微省,因此中书舍人称紫微舍人、紫微郎,白居易巧用谐音,写出了自己与紫薇花相对而坐的情景。有趣的是,多年之后,白居易被贬江州,又以同样手法写过另一首诗:“紫薇花对紫微翁,名目虽同貌不同。独占芳菲当夏景,不将颜色托春风。浔阳官舍双高树,兴善僧庭一大丛。何似苏州安置处,花堂栏下月明中。”

第五七则

高语山林者,辄不善谈市朝事,审若此,则当并废《史》、《汉》诸书而不读矣。盖诸书所载者,皆古之市朝也。张竹坡曰:高语者,必是虚声处士;真入山者,方能经纶市朝。【译文】

高谈阔论隐逸山林的人,往往不喜欢谈市井、朝廷争名夺利的俗事。果真如此的话,便应该废弃《史记》、《汉书》等书不去读它。因为这些书所记载的,都是古代市井、朝廷的事情。张竹坡曰:高谈阔论的,必定是徒有虚名却并非真正避世的隐士;真正能够隐居山中的隐士,方能够在朝中谋划国家大事。【点评】

真正的隐士遁迹人间,或者和光同尘,根本不会以山林之事相标榜;又或者像东方朔一样,“避世金马门”。只有别有用心的人才会在人前滔滔不绝地论及隐逸之事,为自己邀名取誉,是古人所说的“虚声处士”。

第五八则

云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞。故天下万物皆可画,惟云不能画。世所画云,亦强名耳。何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做,做教官者,皆谪戍耳。张竹坡曰:云有反面正面,有阴阳向背,有层次内外,细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。【译文】

云这种自然之物,有时像高峻的山峰,有时像波光闪烁的水,有时像人,有时像野兽,有时像鸟的羽毛,有时像鱼鳞。所以世界上什么东西都可以画,只有云不能画。世间所画的云,都是勉强称为云罢了。何蔚宗说:天下百官都可以做,只有教官不能做,做教官的,都是被贬谪的人。张竹坡说:云有反面正面,有背阴向阳,有内层外层,仔细看它和太阳相映时的样子,则知道它的明处是一面,暗处又是一面。我曾经说古今没有一个画云手,不料《幽梦影》先写出了我的心思。【点评】

作者对云的变化和姿态观察得非常仔细,他对云的描绘也非常细致,通过各种比喻表现云的形象。他认为云不能描画,这是因为云的各种姿态变化难以捉摸。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载