蓝精灵经典故事(中英双语版)(套装共6册)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-03 00:37:15

点击下载

作者:贝约

出版社:天津博集新媒科技有限公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

蓝精灵经典故事(中英双语版)(套装共6册)

蓝精灵经典故事(中英双语版)(套装共6册)试读:

总目录

CONTENTS

封面

版权信息

蓝宝宝的诞生

精灵村的运动会

嗡嗡蝇的大袭击

格格巫的坏主意

一颗魔法蛋

时间老人的魔法钟

目录

CONTENTS

Smurf Village精灵村

Chapter 1 The Blue Moon

第1章 蓝月亮

Chapter 2 The Stork Comes Back

第2章 白鹳回来了

Chapter 3 Alone in the Night

第3章 孤独的夜晚

Chapter 4 A Sad Festival

第4章 悲伤的节日

关于作者

返回总目录Smurf Village精灵村

Far, far away from here, in a small village of mushrooms, live the Smurfs.

These little blue people are dressed in white trousers and hats. As tall as three apples, they speak the"Smurf",a language only they understand.

在很远很远的地方,有一个满是蘑菇屋的小村庄,里面住着一群蓝精灵。

这些小蓝人穿着白色的裤子,戴着白色的帽子。他们有三个苹果那么高,他们说的是“蓝精灵语”,那是一种只有他们自己才能听懂的语言。Papa Smurf蓝爸爸

He is the village chief. He is 542 years old.

他是村长。他已经542岁了。Smurfette蓝妹妹

Full of beauty and charm, Smurfette has a special place in the hearts of many Smurfs.

蓝妹妹非常漂亮,力四射,在许多蓝精灵的心中都占有特别的位置。Brainy Smurf聪聪

He's sure that he knows everything better than the others, and he would like to be Papa Smurf's favorite.

他相信自己对所有事情的理解比其他蓝精灵更好,并且他希望成为蓝爸爸最宠爱的孩子。Baby Smurf蓝宝宝

One night when the moon was blue, a stork brought a baby Smurf to the village.

一天晚上,当月亮是蓝色的时候,一只白鹳把一个小蓝精灵带到了村里。Grouchy Smurf厌厌

To see him like that, we might think he hates everything and everyone, but deep down, Grouchy Smurf has a heart of gold.

从表面上看,我们可能会认为他讨厌一切事物,讨厌每一个人,但其实他拥有一颗金子般的心。Jokey Smurf乐乐

What he loves is making jokes. His specialty?Explosive gifts!

他喜欢开玩笑。他有什么拿手绝活?那就是,会爆炸的礼物!Chapter 1The Blue Moon

It's such a strange night!The immense round moon hangs in the sky. It has taken on a blue color that illuminates the land of the Smurfs with its magical glow.

Suddenly, a stork passes by, flapping her wings heavily.

At the end of her long beak, she carries a package.

The stork reaches the sleeping village. Without noise, she comes to land in front of a house, letting slip her第1章蓝月亮

这真是一个奇怪的夜晚!一轮巨大的圆月挂在天空中。它是蓝色的,散发出神奇的光芒照亮着蓝精灵们的领地。

突然,一只白鹳经过,猛烈地拍了拍翅膀。

她正用长长的嘴衔着一个包裹。

白鹳来到了沉睡的村庄。她悄悄地来到一个房子前面,把包裹放在地上。包裹打开了,里面

package to the ground. The wrapping of the package is undone, and a basket appears.Then, with the tip of its beak, the big bird gives a few knocks to the door……

"Who's smurfing on my door at this time of the night?"snarls Lazy Smurf, awakened with a start.

In a terrible mood, he gets out of bed, goes down the stairs, and opens the door. But there is no one at the doorstep!

"Oh, that Jokey Smurf and his stupid jokes!"cries the Smurf very angrily,"Tomorrow, I'll smurf him a good pair of slaps!"

But he has not yet noticed the basket at his feet.

Suddenly, a cry is heard,"WAAAAAA!"

Lazy Smurf raises the sheet that covers the basket and discovers a little blue baby……A baby Smurf!He panics a little as he has never seen one before.

"But he isn't mine, this baby!"he mumbles in a panic,

是一个篮子。然后,这只大鸟用它的尖嘴敲了几下屋门……“都这么晚了,是谁啊?”惰惰咆哮着,他从睡梦中醒了过来。

他心情很糟糕,不得不从床上坐起来,下楼打开了门。但是门口没有人!“哦,肯定是乐乐开的愚蠢的玩笑!”惰惰非常生气地喊道,“明天,我会赏他一巴掌!”

此时,他还没有注意到脚下的篮子。

突然间,响起了一阵哭声:“哇!”

惰惰掀开了篮子上的盖子,发现里面有一个蓝色的小宝宝……一个蓝宝

"What am I going to smurf with him?"He decides to drop the basket in front of Smurfette's house.

"A baby Smurf!"exclaims Smurfette, attracted by the cries.

Without hesitation, she takes the baby in her arms and brings him inside to warm him up and feed him.

Lazy Smurf feels relieved, even if he is a little ashamed of his cowardliness.

The next day, the news spreads like fire around the village. Everyone has come to admire the baby Smurf, and all think he is so cute, charming, and adorable……except, of course, Grouchy Smurf.Since he never ever likes anything, he has to maintain his reputation.

宝!他从来没有见过婴儿,感到一丝惊恐。“但是这个孩子不是我的!”他惊慌地自言自语,“我该拿他怎么办呢?”他决定把这个篮子扔到蓝妹妹家门前。“一个蓝宝宝!”蓝妹妹被哭声吸引,不由得惊叹道。

她毫不犹豫地把宝宝抱在怀里,把他带到屋里让他暖和起来,还喂了些吃的给他。

惰惰放心了,虽然他有点儿为自己的懦弱感到惭愧。

第二天,这个消息迅速传遍了整个村庄。每个人都来看小蓝精灵,都觉得他是如此漂亮、迷人、可爱……当然,除了厌厌。因为他从来没喜欢过什么,所以他必须保持自己的名声。

"I hate baby Smurfs!"he grumbles and turns his back.

At this point, the baby starts crying again.

"We must feed him!But where can we fnd milk?"

"I saw a goat not far from here!"Hefty Smurf says, grabbing a bucket.

"Wait, I'm going with you!"another says.

In the following days, the entire village is interested in only one thing:the well-being of the baby.

"Is he hungry?Or cold?"

"Should we heat water for his bath?"

A volunteer is even found to change his diapers. But, after just a few days, the volunteer asks when he can be fnished.Even good will has its limits!

Handy Smurf invents an automatic cradle, powered by a machine, but the machine makes so much noise that it prevents the baby from sleeping!It is better to return to the good old manual method. Besides, there is no shortage“我讨厌蓝宝宝!”他抱怨着背过身去。

此时,蓝宝宝又开始啼哭了。“我们必须喂他一些吃的东西!但是在哪里可以找到牛奶?”“我看到离这里不远的地方有一只山羊!”健健说,他抓起了一只水桶。“等等,我和你一起去!”另一个蓝精灵说。

在接下来的日子里,整个村庄都只关心一件事情:蓝宝宝的幸福。“他饿吗?冷吗?”“我们应该给他把洗澡水加热吗?”

甚至有人自愿给他换尿布。但是,几天之后,这个人已经开始询问这种日子什么时候才能到头。看来即使是善意也是有限度的!

灵灵发明了一个由机器提供动力的自动摇

of volunteers for this.

You can even see Grouchy Smurf next to the baby, but when Smurfette asks Grouchy to take care of the baby for a moment, he goes away shaking his fsts.

"Me,"he grumbles,"I hate babysitting!"

The life of the Smurfs has changed a lot, and they are very happy about the new baby.

But the arrival of the baby remains a mystery. Where does he come from?A baby falling from the sky is not something that happens every day!

篮,但是噪声太大,让蓝宝宝无法入睡!最好还是用原始的把宝宝抱在怀里睡觉的方法。而且,愿意做这件事的志愿者可不少。

你甚至可以在蓝宝宝旁边看到厌厌的身影,但是当蓝妹妹要求厌厌照顾蓝宝宝一会儿时,他却摆摆手走开了。“我,”他抱怨,“我讨厌照看小孩儿!”

蓝精灵们的生活改变了很多,新来的蓝宝宝让他们感到很开心。

但蓝宝宝的身世仍然是一个谜。他从哪里来的?天降婴儿的事可不是每天都在发生!

这个问题对聪聪来说特别重要,他逻辑

This question is especially important to Brainy Smurf, who has a logical and scientifc mind. As he fnds no satisfying explanation in his books, he decides to go ask Papa Smurf.

"You who knows everything or almost everything……"starts Brainy Smurf,"Explain to me how this Baby Smurf smurfed here!"

But Papa Smurf seems a little embarrassed by this question.

"You must understand,"he says while looking out of the window,"Extraordinary things always happen when the moon is blue. This time, we are faced with a great mystery.However, there are some mysteries that one should not try to smurf, because they are a part of life.Do you understand?"

"Yes, Papa Smurf……"murmurs the Brainy Smurf, with lips pursed.

清晰、思维缜密。当他无法从书中找到令人满意的解释时,他决定去问蓝爸爸。“您知道一切或者说几乎所有的东西……”聪聪问,“能否给我解释一下这个蓝宝宝是怎么来到这里的?”

对于这个问题,蓝爸爸似乎有点儿窘迫。“你一定早就明白了,”他一边望着窗外一边说,“当月亮变成蓝色的时候,总会发生不寻常的事情。这一次,我们面临着一个很大的谜团。但是,总有一些秘密是不该被破解的,因为它们是生活的一部分。你明白了吗?”“是的,爸爸……”聪聪噘着嘴低声说。

As soon as he leaves, he shrugs his shoulders with an annoyed grimace. He still hasn't found a logical explanation.

As the baby has become the center of their daily lives, the Smurfs decide to organize a big party to celebrate his arrival. Everyone is excited to plan for the event.

But little do they know that a huge drama is brewing……

聪聪刚一离开就耸了耸肩,然后做了一个恼人的鬼脸。他还没找到合理的解释。

当蓝宝宝成为蓝精灵们日常生活的中心时,他们决定组织一个盛大的聚会庆祝他的到来。每个人都很兴奋地策划着这个活动。

但他们根本不知道有一场隆重的大戏就要上演了……Chapter 2The Stork Comes Back

In the village square, the party in honor of Baby Smurf has just begun. The brass band plays happy tunes and help themselves to the lemonade and delicious cream cakes.For this special occasion, the Smurfs install a magnificent carousel.They rush to get on the wooden horses.The party looks like it's going to be a great success!第2章白鹳回来了

在村庄的广场上,为了蓝宝宝而举办的聚会刚刚开始。铜管乐队演奏着欢快的曲调,蓝精灵们享用着柠檬水和美味的奶油蛋糕。在这个特殊的时刻,蓝精灵们安装了一个宏伟的旋转木马。他们都急匆匆地跑去坐木马。这场聚会看起来将会是一个巨大的成功!

But suddenly, the silhouette of a stork appears in the sky. The bird fies towards them and lands on the square.In her beak, she holds a letter……

"Welcome, Lady Stork!"greets Papa Smurf,"I have a feeling that you have something to do with the arrival of this baby. Am I wrong?"

The bird lowers her head to deliver her letter to Papa Smurf. When Papa Smurf unfolds the paper, he suddenly becomes pale.He begins reading the letter in a voice trembling with emotion……

"Dear Smurfs,

Due to an error in our delivery service, you received a baby that was not intended for you. We kindly ask you to return him to us.

Thank you in advance."

Even before Papa Smurf finishes his reading, angry

但突然间,一只白鹳的身影出现在天空中。大鸟飞向他们,最后落在了广场上。她的嘴里叼着一封信……“欢迎,白鹳夫人!”蓝爸爸问候着,“我有一种感觉,你与这个婴儿的到来有关。我没说错吧?”

大鸟低下头,把信递给了蓝爸爸。当蓝爸爸展开信纸时,他的脸色突然变得苍白。他用因激动而颤抖的声音开始朗读这封信……

亲爱的蓝精灵:

由于我们的送货服务出现错误,您收到了一个本来不是送给您的婴儿。我们恳请您将他退还给我们。

先行致谢。

蓝爸爸还没读完信,周围就响起了愤怒的

voices are rising all around him.

"Return the baby?"

"No!It's surely a mistake?"

"What should we do?"

"Let's smurf alone!"

Papa Smurf has to interrupt them.

"We have to be reasonable,"he says sadly,"the baby was smurfed by mistake, so we must return him!"

Instantly, Smurfette bursts into tears. But she soon realizes that Papa Smurf is right.As she swallows her tears, she leaves to say goodbye to Baby Smurf.

"We do not blame you,"says Papa Smurf to the stork, who is beginning to look miserable,"you are just doing your job."

But Smurfette runs back waving her arms and shouting,"He's not here anymore!Baby Smurf has

声音。“把蓝宝宝还回去?”“不!这当真只是一个错误?”“我们应该做些什么?”“别管他们!”

蓝爸爸只得打断他们。“我们必须讲道理,”他伤心地说,“孩子被送错了,所以我们必须把他还回去!”

一瞬间,蓝妹妹泪流满面。但她很快意识到蓝爸爸说的是对的。她强忍住泪水,去和蓝宝宝道别。“我们不怪你,”蓝爸爸对白鹳说,她看起来一副可怜巴巴的样子,“你只是在履行自己的职责。”

disappeared!"

The Smurfs run in all directions to search for him. He is too small to walk and move alone!Who took him?A wild animal?

"Grouchy Smurf has disappeared too!"Hefty Smurf suddenly shouts.

"He's right,"says Brainy Smurf,"he was next to me when the stork arrived. After that, I don't know where he

但这时蓝妹妹跑了回来,她挥舞着手臂喊道:“他不见了!蓝宝宝消失了!”

蓝精灵们跑向四面八方去寻找蓝宝宝。他太小了,根本无法独自行走。谁带走了他?野生动物吗?“厌厌也消失了!”健健突然大喊。“他说得对,”聪聪说,“当白鹳到达时,

smurfed!"

Unbelievable!The Smurf who says he hates the baby has ran away with him. It is certain that we can never trust appearances—Grouchy Smurf hides his feelings well beneath his sulky air!

"Let's not waste our time!"shouts Papa Smurf,"We will smurf everywhere. You, in the woods.You, along the river……"

After giving his instructions, he turns to the stork.

"Lady Stork, please take me on your back,"he asks,"by fying over the region, we have a chance to spot them faster!"

"Let me accompany you!"begs Smurfette.

"No, Smurfette. It's better for you to stay in the village,"says Papa Smurf,"you must be there to take care of the baby, in case he returns."

他就在我的旁边。在那之后,我就不知道他去哪儿了!”

难以置信!说自己讨厌蓝宝宝的蓝精灵居然带着蓝宝宝跑了。可以肯定的是,我们永远不能相信一个人的外表——厌厌把自己真实的情感隐藏在他那忧郁的外表下!“不要浪费时间了!”蓝爸爸喊着,“我们要找遍所有地方。你,去树林里。你,沿着河找……”

在下达完指令后,他转向白鹳:“白鹳夫人,请让我骑在你的背上,”他接着说,“飞越这片地区,我们有机会更快地发现他们!”“让我陪您去!”蓝妹妹请求。“不,蓝妹妹。你最好留在村里,”蓝爸爸说,“如果蓝宝宝回来了,你必须留在这里照顾他。”

"Yes, you are right……"Smurfette sighs.

The searches have begun. Grouchy Smurf could not have gone very far, but if he decides to hide, it will not be easy to fnd him.Already, yells are ringing out everywhere in the forest.

"Grouchy Smurf!Baby!"

"Where are you?"

Intrigued by this noise, the rabbits emerge from their burrows and the old owl wakes with a start.“是,您说得对……”蓝妹妹叹了口气。

搜索开始了。厌厌不可能走得太远,但是如果他决定躲起来,想找到他也并不容易。森林里到处都是蓝精灵们的呼喊声。“厌厌!蓝宝宝!”“你们在哪儿?”

听到寻找蓝宝宝和厌厌的叫喊声,兔子从洞穴中冒出头来,老猫头鹰也被惊醒了。

The evil wizard Gargamel, who is looking for plants for his magic potions, also hears the calls. He has always dreamed of capturing Smurfs!

He rushes to where the shouts are coming from.

Gargamel soon fnds Hefty Smurf alone in the middle of a clearing.

"This time, you're mine!"he yells excitedly.

"It's you!Smurf me alone!"yells Hefty Smurf impatiently.

正在森林里寻找用来制作魔药的植物的邪恶巫师格格巫也听到了呼喊声。他一直梦想着能抓到蓝精灵!

他顺着喊声跑了过去。

格格巫很快发现健健正独自一人在一片空地中。“这一次,你是我的了!”格格巫激动地大叫。“是你!别来烦我!”健健不耐烦地叫了起来。

"Uh……What did you say?"the wizard says in surprise. He is used to the Smurfs being terrifed of him.

"Yeah!We already have enough trouble right now!"shouts Hefty Smurf furiously,"I really have no time to smurf around with you!Just go away!"

"That's amazing!He's not even afraid of me!"exclaims Gargamel. He's so shocked that he can't even move.

Even Azrael, his old cat, temporarily forgets his instinct to attack and remains nailed to the spot. Before they can recover, Hefty Smurf disappears into the vegetation.

"What……what happened to me?"moans the wizard,"I let him go!Ooooh……These infuriating Smurfs drive me crazy!"

For several hours, the Smurfs search the surroundings“呃……你说什么?”巫师惊讶地说。他一直习惯于蓝精灵看到他就被吓坏的场面。“是啊!我们现在的麻烦已经够多的了!”健健愤怒地喊道,“我真的没有时间陪你玩儿!赶紧走开!”“太神奇了!他甚至都不害怕我!”格格巫惊叹道。他很震惊,甚至无法动弹。

就连他的老猫阿兹猫也暂时忘记了自己的攻击本能,目瞪口呆。等他们回过神后,健健早已消失在了树林里。“什么……我怎么了?”巫师抱怨道,“我竟然让他走了!哦……这些讨厌的蓝精灵简直令我抓狂!”

蓝精灵们已经连续几个小时在村庄的四周搜索着,蓝爸爸骑着白鹳夫人飞到了这片地区的上

of the village, while Papa Smurf fies over the area on the back of Lady Stork……But they fnd nothing!

Meanwhile, two Smurfs who have ventured into a cave are greeted by a terrible roar. They disturb a bear!Without thinking they run away as fast as they can.

"But where can Grouchy and Baby have smurfed?"one of them asks, catching his breath. It's as if they have become invisible!

As they speak, a tree trunk covered with fallen leaves passes near them, drifting along the river……

空……但他们什么都没有发现!

与此同时,两个进入洞穴的蓝精灵听到了一阵可怕的吼声。他们惊扰到了一只熊!他们没时间思考,拔腿就跑。“但是厌厌和蓝宝宝到底去哪里了呢?”一个蓝精灵问,他紧张得喘不过气来。这两个蓝精灵就像隐身了一样!

当他们说话的时候,一根被落叶覆盖的树干从他们附近的河里漂过……Chapter 3Alone in the Night

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载