诗经:诗歌总集,共分为风雅颂三类三百零五篇,齐白石插画精装本,教育部推荐中小学语文新课标必读名著(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-08 13:35:40

点击下载

作者:(春秋) 孔子编订,齐白石绘,李金水,李慧泉编

出版社:当代世界出版社有限公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

诗经:诗歌总集,共分为风雅颂三类三百零五篇,齐白石插画精装本,教育部推荐中小学语文新课标必读名著

诗经:诗歌总集,共分为风雅颂三类三百零五篇,齐白石插画精装本,教育部推荐中小学语文新课标必读名著试读:

卷首语

《诗经》

是一部诗歌总集,现存305篇,

孔子言其“可以兴,可以观,可以群,可以怨”。

本书集诗、画于一身,编、校于一体,

以《毛诗正义》为底本,

彩图为齐白石绘画作品。

一诗一画,浑然天成,相得益彰。

绝世经典,美到入心,值得一生珍藏。

周南

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。这是一首动人的情诗,千古传颂。孔子评价此诗:“乐而不淫,哀而不伤”。荇(xìng)菜:水草。芼(mào):采摘。葛覃

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为为绤,服之无。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。这首诗表现了出嫁女子思念父母,急切想回家团聚的期盼之情。施(yì):蔓延。喈喈(jiē):鸟鸣。刈(yì):收割。濩(huò):煮。(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。无(yì):不厌倦。浣(huàn):洗。害(hé):何。卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我马虺。我姑酌彼金罍,维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。这首诗抒写了男女主人公的离愁别绪。寘(zhì):放置。周行(háng):大路。陟(zhì):登上。崔嵬(wéi):山势不平。虺(huītuí):疲乏而病。金罍(léi):青铜铸成的酒器。兕觥(sì gōng):犀角做的酒杯。砠(jū):有土的石山。瘏(tú):生病。痡(pū):人因生病而无法行走。木

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。这是一首妻子称颂丈夫的赞歌。樛(jiū):长势弯曲的树木。葛藟(gé lěi):葛藤,藤蔓。螽斯

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。这是一首祝人多子多孙的诗。螽(zhōng):古代指蝗虫。诜诜(shēn):同“莘莘”,众多貌。薨薨(hōng):很多蝗虫飞时发出的声音。桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。这是一首对姑娘出嫁的祝福诗。夭夭:生机勃勃的样子。(fén):硕果累累。兔罝

肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。这是一首对即将出征的武士的赞美诗。肃肃(suō):通“梭”,细密整齐的样子。兔罝(jū):捉兔用的网。椓(zhuó):击打。丁丁(zhēng):击打声。中逵:指道路中间。仇(qiú):同“逑”。芣苢

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言之。这是一首欢快优美的劳动之歌。芣苢(fú yǐ):车前子,车轮菜。袺(jié):双手拉住衣襟兜东西。(xié):衣襟别在腰间兜着。汉广汝坟

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如燬。虽然如燬,父母孔迩!这是一首樵夫暗恋少女时唱的歌。秣(mò):喂食牲口。蒌(lóu):蒌蒿。这是一首夫妻伤别的诗。汝:汝河,源出河南天息山。坟:堤坝。惄(nì):忧愁的意思。鲂(fáng)鱼:鳊鱼。赪(chēng)尾:红尾。燬(huǐ):灭亡。麟之趾

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮!麟之定,振振公姓,于嗟麟兮!麟之角,振振公族,于嗟麟兮!这是一首婚礼上赞美贵族公子的喜歌。麟:麒麟。公姓:公侯同姓后人。公族:公侯同族后人。

召南

鹊巢

维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。这是一首祝贺贵族女子婚姻美满的诗。两:同“辆”。采蘩

于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。本诗表达的主题有两种:一说采蘩是为了养蚕;一说是为了祭祀。蘩:水草,即白蒿。沚:水塘。被(bì):女子佩戴的头饰。草虫

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。这是一首妻子思念久出未归的丈夫的诗。喓喓(yāo):虫鸣声。草虫:蝈蝈。趯趯(tì):跳跃的样子。阜螽:蚱蜢。忡忡(chōng):心神不宁。觏(gòu):相见。惙惙(chuò):忧愁焦虑。采

于以采?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。这是一首叙述少女出嫁前举行隆重的祭祀仪式的诗。:水草。行潦(xíng lǎo):雨后的积水坑。行,水沟;潦,积水。锜(qí):三足锅。釜:无足锅。牖(yǒu):窗户。齐(zhāi):同“斋”,美好的样子。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载