乐黛云《比较文学简明教程》笔记和考研真题详解(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)

作者:圣才学习网

出版社:圣才教育

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

乐黛云《比较文学简明教程》笔记和考研真题详解

乐黛云《比较文学简明教程》笔记和考研真题详解试读:

第1章  文学研究的新途径——比较文学

1.1  复习笔记

一、文学研究的三种途径:文学理论—文学批评—文学史(一)文学理论

1研究内容:文学理论研究文学的本体、文学的内在规律、文学作品的构成及特征等等,它基本上是将文学现象作为同一时代的一种思想体系来进行研究的。

2主要对象:文学的共性、基本原理、类别和标准等等。(二)文学批评

1含义:文学批评指的是对某一具体文学作品的研究,它要求对具体文学现象作出分析与评价。

2文学批评只能在一定的文学历史中来进行,它必然是某种文学流派、文艺思潮的反映,因此又必然和文学史相联系。(三)文学史

研究内容:文学史主要研究文学的发展和演变。(四)文艺理论、文学批评与文学史的关系

文学理论同时就是文学批评的理论和文学史的理论。当然,文学理论并不只是产生于文学批评和文学史,它还不断从当时的哲学理论、社会理论中吸取营养以指导文学的发展。

二、文学研究的另一种途径:比较文学(一)国别文学研究

研究一国之内的文学理论、文学批评和文学史被称为国别文学研究。(二)比较文学研究

1随着人类交往的日益频繁,文学研究很难局限在一国之内,于是有了把多种文学理论、多种文学批评、多种文学史联系在一起的研究,即研究存在于不同文化中的不同文学之间的各种现象,以及其间的各种关系,这就是比较文学。

2比较文学的特征:比较文学是一门开放性,多方位的动态型学科。(三)文学的跨学科研究

比较文学除研究文学间的种种现象之外,还研究文学与艺术,社会科学,自然科学等诸多方面的联系。这就是文学的跨学科研究。(四)总体文学

总体文学研究超越国家、民族、语言界限的那些文学运动、文学题材、文体和技巧,总体文学着重研究其在多种文学中的传播、发展和流变。(五)文学研究两种不同层次划分间的关系

文学研究这两种不同层次的划分(文学理论、文学批评、文学史;国别文学、比较文学、总体文学)既是互相区别,又是互相关联、互相渗透的。(六)比较文学与总体文学

比较文学和总体文学都是文学研究发展到一定历史阶段的产物,它有自己特定的范围和内容,并不是所有用比较方法来研究文学现象都可称为比较文学。

三、比较文学起源于了解他人的兴趣(一)比较文学从想了解他种文学的愿望开始

这种愿望使人们扩大视野得到更广泛的美学享受。(二)比较文学的根本价值

它为文学研究开辟了一个崭新的层面。

四、比较文学寻求他种文化的应和(一)“互识”与“互证”“互识”只是对不同文化间文学的认识、理解和欣赏,“互证”则是以不同文学为例证,寻求对某些共同问题的相同或不同的应和,以达到进步的共识。(二)不同文化体系中的文学共同话题

不同文化体系的文学中的共同话题是十分丰富的,尽管人类千差万别,但从客观来看,总会有构成“人类”这一概念的许多共同之处。(三)比较文学的作用

比较文学为增进人类的相互理解,为沟通各种文化以促进其发展织成了最直接、最有效的交流之网。(四)互证的含义“互证”就是要在互相参证中找到共同问题,证实其共同性,同时反证其不同性,以达到进一步的沟通和理解。

五、比较文学在与不同文化和不同学科的关系中寻求文学的生长点(一)比较文学的互补功能

比较文学工作者一方面深入了解他种文化的文学,一方面又从与他种文学的比照中进一步了解自己的特色,并在这个过程中,按照自己的需要,从他者吸收营养,谋求新的发展。(二)互补包含的内容

1在与“他者”(指他种文化中的文学)的对比中,更清楚地了解并突出了自身的特点。

2“互补”是指相互吸收,取长补短,但决不是把对方变成和自己一样,也不是把自己变得和对方一样。

3“互补”还表现为以原来存在于一种文化中的思维方式去解读(或误读)另一种文化的文本,因而获得对该文本全新的诠释和理解。

4“互补”还包括一种文化的文本在进入另一种文化之后得到了新的生长和发展。

1.2  考研真题与典型题详解

一、填空题

________在其论文________中提出“比较文学是一国与另一国文学的比较,文学与其他信仰领域的比较”。[南开大学2010年研]【答案】雷马克;《比较文学的定义与功用》【解析】雷马克在他1962年发表的论文《比较文学的定义与功用》中阐明了美国学派的观点:“比较文学是超越一国范围之外的文学研究,并且研究文学和其他知识领域及信仰领域之间的关系。比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。”

二、名词解释“总体文学”[首都师范大学2009年研]

答:“总体文学”是指探讨世界各民族文学共同存在的、普遍的根本规律的文学研究。总体文学与比较文学有密切的关系,但它不要求必须将两个国家的文学作对比研究,换言之,它本身不一定具有可比性。总体文学的概念是由法国比较文学学者梵·第根在《比较文学论》一书中提出,后来为韦勒克、沃伦等人加以修正。它是一种比“比较文学”更注重理论性的文学研究,它要求研究者具有更宽广的视野,站在国际主义的立场上,联系多国文学实践寻找各国文学间的互相联系,并在此基础上对文学作综合的全面的研究。

三、简答题

1什么是比较文学?

答:比较文学是以跨民族、跨语言、跨文化与跨学科为比较视域而展开的文学研究,在学科的成立上以研究主体的比较视域为安身立命的本体,因此强调研究主体的定位,同时比较文学把学科的研究客体定位于民族文学之间与文学及其他学科之间的三种关系:材料事实关系、美学价值关系与学科交叉关系,并在开放与多元的文学研究中追寻体系化的汇通。

2什么是比较文学本体论?为什么要建立比较文学本体论?

答:(1)比较文学本体论的定义

比较文学本体论是借用本体与本体论这两个概念,使其转型到比较文学基本原理的建构中,来设问与回答“比较文学的本体是什么”,以此成立比较文学本体论,即设问与回答比较文学研究作为一门学科的成立它所安身立命的基点是什么,对比较文学研究的基点——本源做终极意义上本体论追问。(2)建立比较文学本体论的原因

①必要性

多年来,比较文学界对“比较文学”这个概念的理解与定义总是处在模糊的设问与无边的回答中,关键问题就是没有统一于一个恰切的视点在根本的意义上来界定比较文学这个学科概念。

②意义

比较文学本体论的成立是立足于本体论上对作为一门学科研究的比较文学进行设问,设问“比较文学的本体是什么”,是把比较文学作为一门学术研究的学科来理解的,即比较文学研究作为一门学科它所成立的基点是什么?比较文学作为一门学科在展开研究时它所安身立命的基点是什么?这个问题就是在本体论的层面上展开设问与回答的。

3比较文学的本体是什么?

答:比较文学研究的基点——本体就是比较视域,比较视域就是比较文学的本体。比较视域是比较文学在学科成立上安身立命的本体,是比较文学研究主体在两种文学关系之间或文学与其他相关学科关系之间的内在透视,这种透视是跨越两种及两种以上民族文化知识的内在汇通,也是跨越文学与其他相关学科知识的内在汇通。

4怎样理解比较文学不是文学比较?

答:比较文学不是文学比较,具体理解如下:(1)这个问题是东西方学术界共同存在的现象

由于一些学者从日常用语的视角误读“比较”,没有对比较文学的学理获取正确的把握,又缺憾比较文学研究展开的本体视域——比较视域,所以比较文学界面临的最大困惑就是把“比较文学”误读为“文学比较”的问题。(2)1951年,法国学者伽列在基亚所著《比较文学》一书的初版序言中声明

比较文学不是文学比较。问题并不在于将高乃依与拉辛、伏尔泰与卢梭等人的旧辞藻之间的平行现象简单地搬到外国文学的领域中去。我们不大喜欢不厌其烦地探讨丁尼生与缪塞、狄更斯与都德等等之间有什么相似与相异之处。(3)陈寅恪是中国近现代学术史上学贯古今、学贯中西的大师性学者,他的《与刘叔雅论国文试题书》一文也早在汉语语境下就这种“文学比较”的穿凿附会现象提出过自己的真知灼见。(4)“比较文学”不是“文学比较”

这是比较文学课程在高等院校进行教学时必须被重点强调的。并且把“比较文学”误读为“文学比较”的问题,不仅在高校比较文学教学中存在,在东西方学术界的研究中也同样存在。在东西方学术界的研究中,伽列反对以高乃依比拉辛,拒绝以伏尔泰比卢梭;陈寅恪拒绝以荷马比屈原,反对以孔子比歌德,这不是没有道理。比较文学从20世纪80年代在中国大陆崛起以来,多次遭到学术界的质疑,关键问题就在这里。

5怎样理解比较文学不在于“比较”而在于“汇通”?

答:比较文学不在于“比较”,而在于“汇通”,这主要是指:(1)比较文学的判定标志是研究主体是否把比较视域作为研究展开的本体

一位地道的、职业的比较文学研究者在于把自己的研究工作在本体论上定位于比较视域,对两种民族文学或文学与其他相关学科进行体系化的内在汇通。所以判断一篇文章、一部著作是否在学科上属于比较文学,不在于这篇文章、这部著作是否在命题及内容中使用了“比较”两字,而在于判定研究主体是否把比较视域作为研究展开的本体,是否对他所研究的两种民族文学或文学与其他相关学科进行了体系化的、内在性的汇通。

例如,吴宓的《(红楼梦)新谈》、李健吾的《咀华二集》、伍蠡甫的《谈艺录》、朱光潜的《诗论》、钱钟书的《通感》、杨周翰的《攻玉集》等,人们无法直接从这些文章和著作的命题上提取“比较”两字,但这些文章、著作都是比较文学研究的典范文本。(2)对一位比较文学研究者身份的判定,关键在于他(她)所撰写的文章与著作有没有把学贯中西、学贯古今的比较视域作为研究工作展开的本体,有没有学贯中西、学贯古今的深厚学术功力把两种民族文学或文学与其他相关学科进行体系化的、内在性的汇通。

6请对“比较”和“文学”这两个概念进行语法修辞上的分析,指出把“比较文学”误读为“文学比较”的原因。

答:(1)对“比较”和“文学”这两个概念进行语法修辞上的分析

按照汉语比较文学从印欧语系所翻译过来的意义上解释,比较文学作为一个组合的概念,是一个偏正词组;从词性上来分析,“文学”是名词,而“比较”则是一个形容词;从语法修辞上来分析,“文学”作为名词是一个被形容词“比较”所修饰的中心词。在这样一种分析的层面上,如果仅从比较文学这一概念的语法修辞上再做一般常人理解的细读,比较文学在字面上的意义往往被释义为“比较的文学”。当然,这种理解在误读的意义上已经偏离了比较文学这一学科规范的本体论意义。(2)在中国汉语学术界把“比较文学”误读为“文学比较”的原因

①在我们看来,汉语“比较的文学”在表明学科的意义上也是一个“有缺陷的词”,这个词语在学科意义的传达上很含混,因为作为一种学科概念的内涵,“比较的文学”的确让人很费解,很容易引起人们在日常用语上望文生义的误读。

②在比较文学这一概念的字面上还存在着一种误读的可能性,即“比较”往往被释义为动词作为谓语,“文学”被释义为名词作为宾语,这样把比较文学释义为一个动宾词组;然后,再度遵循汉语的语用习惯,用一个介词“对”把宾语“文学”前置,于是把比较文学误读为“对文学比较”。

所以正确地理解比较文学这一学科概念的字面意义及其本体论内涵,对于掌握这一学科的基础原理和规范的学科意识是至关重要的。如果说在学术界内部于某种程度上还存在着对比较文学这一学科概念的误读,那么在学术界外部这种误读现象的存在就更为普泛了;这也是比较文学较之于在民族文学或国别文学视野下成立的中国古代文学、中国现当代文学因此更容易遭受误解而产生争议的主要原因之一。

7法国学派与美国学派都把比较文学定义到文学研究的层面上。但这两大学派在文学研究的内部又表现出怎样的差异性?

答:法国学派与美国学派都将比较文学在学科意识及学科界限上归属文学研究,但这两大学派在文学研究的内部又表现出极大的差异性。这主要表现在三个方面:(1)文学研究内部的差异性

法国学派与美国学派在表面上同时把比较文学定义为文学研究时,恰恰在文学研究的内部又走向分道扬镳。法国学派把比较文学定义到文学研究的文学史层面上,在方法论上崇尚文献学与考据学;而美国学派把比较文学定义到文学研究的文学批评与文学理论层面上,在方法论上崇尚美学与文学批评。(2)研究界线的差异性

雷马克的定义对法国学派最大的差异性在于明确地把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科中去,认为比较文学研究文学与其他知识与信仰领域之间的关系,这样大大地拓宽了比较文学的研究视域。学科之间的交叉研究被称之为科际整合。因此在科际整合的理论视域下,追寻文学与艺术、哲学宗教、心理学与其他学科之间的关系所交叉的共性,成为比较文学跨学科研究的一个重要方法论。

8以比较的视域简述法国学派与美国学派关于比较文学概念定义的共通性与差异性。

答:(1)法国学派与美国学派关于比较文学概念定义的共通性

①把梵·第根与韦勒克两位重要学者关于比较文学的描述性定义置放在比较的视域中,对法国学派与美国学派进行双向的汇通性透析,可以总纳出一个共通点:两者把比较文学定位在从“国际学术视域”进行“文学研究”这两点上,是达成共识的。

②其实这种共识也是在法国学派与美国学派之差异性中保留的共同性。由此可见,从“国际学术视域”进行“文学研究”这一理论特征,是比较文学在国际学术界被公认且不可撼动的内质之一。(2)法国学派与美国学派关于比较文学概念定义的差异性

①法国学派主张影响研究,美国学派主张平行研究。

②法国学派的理论背景是孔德的实证主义,实证主义要求把文学现象还原为具体的文献材料,美国学派的理论背景是英美新批评,新批评要求把文学看视为一个自恰的美学价值系统。

③梵·第根主张比较文学研究拒斥美学,以凸显比较文学研究的科学性而削弱了文学性与审美性;韦勒克和雷马克虽然并没有直接提及美学,但是他们主张把文学批评作为比较文学研究的主流方法,这样就凸显了比较文学研究的文学性与审美性,所以在美国学派的比较文学研究观念中,美学与文学批评成为从抽象的价值判断高度同时对不同民族的文学进行体系化研究的方法论。

④美国学派还提出了超越文学领域之外的跨学科研究,主张研究文学与其他相关学科之间的学理性关系。

9材料事实关系、美学价值关系、学科交叉关系。

答:比较文学的研究客体——关系,涵盖三种不同的类型:材料事实关系、美学价值关系与学科交叉关系。这三种不同类型的学理关系是依凭学派理论的不同而划定的。(1)材料事实关系

材料事实关系是法国学派在影响研究的方法论上所倡导的。梵·第根认为“整个比较文学研究的目的,是在于计划出‘经过路线’,刻画出有什么文学的东西被移到语言学的疆界之外这件事实”。法国学派在比较文学的具体研究中主张从文学影响的起点考证放送国的放送者,从文学接受的到达点考证接受国的接受者,然后从两者之间的事实材料考证经过路线,再从经过路线追踪传递者;总之两种国别文学之间与两种民族文学之间的影响与接受,这种二元关系必须由建基于文献学与考据学之上的材料事实来证明。(2)美学价值关系

美学价值关系是美国学派在平行研究的方法论上所倡导的。如果说法国学派重文献与考据,那么美国学派重理论与批评。美国学派把在历史上没有材料事实关系的两种国别文学或两种民族文学看视为人类审美文化的有机整体,在这个整体中存在着共同的价值结构,主张主体的比较研究深入到这个整体的价值结构中去,追寻两者之间的共同美学价值关系。韦勒克认为比较文学研究的价值既存在于有材料事实联系的影响研究中,也存在于毫无材料事实关系的文学现象或类型的平行研究中。(3)学科交叉关系

学科交叉关系在比较文学定义中的完整提出最早见于美国学者亨利·雷马克。人类在思维、情感、心理与审美等方面呈现出人性的共通性,这不仅表现在不同民族文学之间或不同国别文学之间,也表现在不同学科之间。文学与其他艺术门类、文学与心理学、文学与宗教、文学与历史、文学与哲学、文学与科学,有着在系统与结构上不可切断的学理关系,即学科交叉关系。这种文学与其他学科之间的学理性亲缘关系也是比较文学所研究的客体。

10比较文学研究的客体是什么?请举例论述。

答:比较文学研究的客体是“关系”,这一点在国际比较文学界已经得到了认同。(1)在这个理论表达式中客体这个概念,其不应该从通常哲学的角度来释义为客观存在的物体,客体这个概念是相对于比较文学研究主体这一概念成立的,是指称比较文学的研究对象——关系。在这里我们为什么不启用“对象”这个词语,因为“对象”这个词语过于口语化,缺少专业术语的理论性,并且也无法与“主体”这个概念形成理论上的逻辑对应。(2)不妨从法国学派实证的角度就这个理论问题给出一个材料的集合

法国学者梵·第根认为比较文学的研究客体是各国文学之间的关系。法国学者伽列认为比较文学的研究客体是国际间作家作品的精神与事实关系。美国学者雷马克认为比较文学研究的客体还包括文学与其他学科领域之间的关系。苏联学者日尔蒙斯基在前苏联特定的学术语境下把比较文学释义为“历史一比较文艺学”,也认定比较文学研究的客体是国际联系与国际关系。

11请简述比较文学研究客体的三种学理关系。

答:比较文学的研究客体——关系,涵盖三种不同的类型:材料事实关系、美学价值关系与学科交叉关系。这三种不同类型的学理关系是依凭学派理论的不同而划定的。(1)从这三种学理关系来理解比较文学的学科性质、学科界限与学科视域

这三种学理关系作为比较文学研究的客体把比较文学在学科性质上与民族文学研究、国别文学研究与世界文学研究等学科区分开来。

①在比较文学的基本理论上把握住了这三种学理关系,也就明确了比较文学研究的客体;明确了比较文学的研究客体,也就明确了自己作为比较文学研究主体的学术身份及应该秉有的比较文学的学术视域。

②从总体角度看,无论是比较文学的法国学派、美国学派、中国学派还是俄苏学派等,他们对比较文学研究之具体工作的展开,应该是以这三种学理关系为研究客体,否则他们的文学研究行为就没有与比较文学的学科性质、学科界限与学科视域接轨,那就不再是比较文学了。

③中国学派的阐发研究与俄苏学派的历史诗学研究,在研究客体上与美国学派的美学价值关系接轨有着相似性,力主在没有事实关系的异质文化之间追寻共同的美学原则与价值标准。(2)在具体的比较文学研究行为中,这三种学理关系可以转换为不同的研究方法

以材料事实关系为研究客体,在方法论上与其配套的是文献学与考据学;以美学价值关系为研究客体,在方法论上与其配套的是理论与批评;以学科交叉关系为研究客体,在方法论上与其配套的是科际整合。具体的比较文学研究或比较诗学研究既可以从单一的方法论来展开,也可以同时从两种或三种综合的方法论来展开。

12为什么说在比较文学研究中跨民族与跨学科是两个重要标识?

答:比较文学的“四个跨越”是指跨民族、跨语言、跨文化与跨学科。在这“四个跨越”中跨民族与跨学科是最为重要的,是比较文学研究中的两个重要标识。(1)跨民族是衡量比较文学研究成立的重要标识

①强调民族文学是比较文学研究展开的基础,因为从民族学与人类文化学的角度来审视,每一个民族所秉有的语言与文化是惟一性的,是一个民族区别于另一个民族的两种最基本的生存标识。

②文学研究的视域一旦跨越了民族的界限,就必然跨越了语言与文化的界限,于是研究主体的视域便可能维系在两个民族文学之间的关系上,跨民族、跨语言与跨文化是连接在一条意义链上的。

③文学研究主体的视域只要跨越了民族界限,比较文学研究就可能成立。注意这里说“可能成立”,没有说“一定成立”,因为这里还涉及到比较文学研究的比较视域、可比性原则、体系性及能否汇通等等一系列问题。(2)跨学科是衡量比较文学研究成立的重要标识

比较文学的跨学科研究是美国学者雷马克在《比较文学的定义与功用》一文中提出来的,他明确地把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科中去,认为比较文学可以研究文学与其他知识与信仰领域之间的关系,这样大大地拓宽了比较文学的研究视域。

80年代以来,随着科际整合理论的进一步提出及交叉边缘学科研究的崛起,至今为止,追寻文学与艺术、哲学、宗教、心理学等其他学科之间的关系所交叉的共同规律,成为比较文学跨学科研究的一个重要方法论。跨学科研究大大拓宽了比较文学的研究视域。

13怎样理解可比性原则及其相对性?

答:(1)可比性原则

衡量比较文学研究的可比性,应该以研究主体的比较视域为本体,把比较文学研究作为一个将要发生的或已经发生的整体过程带入进去给予判断,所谓整体过程包括比较文学研究主体、知识背景与研究成果。

①要衡量研究主体是否拥有比较视域,是否可能把比较视域作为研究展开的本体,如果研究主体缺乏比较视域或没有把比较视域带入,就不可能形成比较文学研究。这是“一个本体”原则。

②研究主体围绕着他所选定的比较文学研究命题,是否尽可能地拥有相关的古今中外学术知识的积累,命题选择正确,如果缺少相关东西方学术知识的积累,这个命题也不可能做好。这是“两个学贯”原则。

③研究主体能否在自己的知识结构内部把握事实材料关系、美学价值关系与学科交叉关系,而不是把“三个关系”流于表面的比附与拼凑。这是“三个关系”原则。

④主体的研究视域能否在自己的知识结构内部完成跨民族、跨语言、跨文化与跨学科,也不是把“四个跨越”流于表面的类比与拼凑。这是“四个跨越”原则。

⑤研究主体能否在自身的研究视域中把围绕命题所积累的东西方知识进行咀嚼、消化、汇通与重组。这是“汇通性”原则。

⑥在研究主体比较视域中汇通的东西方知识形成研究文本后,能否在学术思想上相对体系化,从而建构自己的一个自恰的新的学术观点。这是“体系化”原则。(2)可比性原则的相对性的表现

①可比性原则是从那些优秀的比较文学研究者的学术视域、知识结构及研究成果中总结出来的,对于初涉比较文学研究者和普通比较文学研究者来说,不可能要求他们的学术视域、知识结构与研究成果完全满足可比性原则的六个方面。但可比性原给他们提供了区别比较文学与文学比较之是非的相关学理,也为他们的比较文学学习与研究设定了努力奋进的标准。

②由于比较文学是一门具有国际性的主流学科,因此对不同民族语境下和不同学术文化背景下推出的比较文学研究成果,可比性原则也表现出衡量标准的相对性。

四、论述题

1简述法国学派关于比较文学概念定义的基本理论、学术背景及局限性。

答:(1)法国学派关于比较文学概念定义的基本理论

①在法国学派中,较早给出相对完整定义的学者是梵·第根

梵•第根在《比较文学论》中认为:真正的“比较文学”的特质,正如一切历史科学的特质一样,是把尽可能多的来源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每一个事实加以解释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的种种结果的原因。

②梵·第根的定义在伽列那里进一步得到了丰富

伽列在为基亚《比较文学》第一版所作的《序言》中给比较文学下的定义:比较文学是文学史的一支;它研究拜伦与普希金、歌德与卡莱尔、瓦尔特-司各特与维尼之间,在属于一种以上文学背景的不同作品、不同构思以至不同作家的生平之间所曾存在过的跨国度的精神交往与事实联系。(2)法国学派关于比较文学概念定义的学术背景

①法国是比较文学的创生地,法国学派的影响研究崇尚文献与考据,在方法论上与中国清代乾嘉学派崇尚的经学后朴学有着共同的方法论意义。

②但法国学派崇尚的材料实证是在跨越两种语言以上的文化语境下完成的文献研究,法国学派的实证主义建基于当时欧洲科学主义的发展,即科学的求证方法把文学研究带向了唯历史主义的时政。(3)法国学派关于比较文学概念定义的局限性

①法国学派把比较文学定义为国际文学关系史,一方面强调了比较文学不同于民族文学或国别文学,其学科的研究特点在于跨语言、跨民族、跨文化与跨国界的开放性。但另一方面在强调比较文学是国际文学关系史的表述下,法国学派潜藏着一种以法国为中心的文化沙文主义倾向。

②梵·第根及法国学派拒绝把美学作为一种方法论带人比较文学的研究中去,严格地讲,这的确有效地清理了从表面上的相似性对两种不同语言文化背景下作家、作品同时进行硬性类比的文学比较,表现出一种严谨的学术风格。

③梵·第根及法国学派拒绝把美学作为一种方法论带入比较文学的研究,这也大大缩小了比较文学的研究视域,实际上,也否定了比较文学研究从美学的高度对两种不同语言文化背景下没有事实关系的作家、作品同时进行汇通性价值批评的可能性。

2简述美国学派关于比较文学概念定义的基本理论、学术背景及局限性。

答:(1)美国学派关于比较文学概念定义的基本理论

①1961年亨利·雷马克在《比较文学的定义与功用》这篇文章中阐明了美国学派的观点

对比较文学给出了自己的定义:比较文学是超出一个特定国家界限的文学研究,也是文学与其他知识和信仰领域之间的关系的研究,这些知识和信仰领域包括艺术、哲学、历史、社会科学、自然科学、宗教等。简言之,比较文学是一国文学与另一国或多国文学的比较,是文学与人类其他表现领域的比较。

②1970年韦勒克在《比较文学的名称与性质》中丰富了比较文学这一概念

比较文学将从一种国际的视域研究所有的文学,在研究中有意识地把一切文学创作与经验作为一个整体。在这种观念中(这是我的观念),比较文学就与独立于语言学、人种学和政治范围之外的文学研究完全相等。(2)美国学派关于比较文学概念定义的学术背景

①如果把梵·第根与韦勒克两位重要学者关于比较文学的描述性定义置放在比较的视域中,对法国学派与美国学派进行双向的汇通性透析,可以归纳出一个共通点,两者把比较文学定位在从“国际学术视域”进行“文学研究”这两点上,是达成共识的。

②法国学派与美国学派在比较文学定义方面持有的最大争议

法国学派主张影响研究,美国学派主张平行研究;法国学派的理论背景是孔德的实证主义,实证主义要求把文学现象还原为具体的文献材料,美国学派的理论背景是英美新批评,新批评要求把文学看视为一个自恰的美学价值系统。

梵·第根主张比较文学研究拒斥美学,以凸显比较文学研究的科学性而削弱了文学性与审美性,韦勒克和雷马克虽然并没有直接提及美学,但是他们主张把文学批评作为比较文学研究的主流方法,这样就凸显了比较文学研究的文学性与审美性,所以在美国学派的比较文学研究观念中,美学与文学批评成为从抽象的价值判断高度同时对不同民族的文学进行体系化研究的方法论。另外,美国学派还提出了超越文学领域之外的跨学科研究,主张研究文学与其他相关学科之间的学理性关系。(3)美国学派关于比较文学概念定义的局限性

①雷马克认为比较文学研究是跨越两种国家文学以上而完成的,因为比较文学是“超出一国范围之外”的文学研究,但是雷马克关于“超出一国范围之外”的提法在学理上不是完全准确的。因为国家是一个政治地域概念,跨国家并不等于跨民族、跨语言与跨文化。

②从国家发展史来看,美国是一个由世界多国移民整合的新兴国家,由于特定的国家组成结构,在这方地域上,国家意识远远重于民族意识;其实我们跨越理解,雷马克在这种思维惯性下企图以“超出一国范围之外”的国家概念来界说比较文学的跨民族、跨语言与跨文化的研究性质,但在学理上不准确。

3怎样理解比较文学研究“四个跨越”的内在意义链?

答:比较文学的“四个跨越”是指跨民族、跨语言、跨文化与跨学科,较之于民族文学研究与国别文学研究所不同的是,这“四个跨越”是比较文学在具体的研究中所表现出来的重要学科特色。在这“四个跨越”中跨民族与跨学科是最为重要的。(1)跨民族是衡量比较文学研究成立的重要标识

强调民族文学是比较文学研究展开的基础,因为从民族学与人类文化学的角度来审视,每一个民族所秉有的语言与文化是惟一性的,是一个民族区别于另一个民族的两种最基本的生存标识。文学研究的视域一旦跨越了民族的界限,就必然跨越了语言与文化的界限,于是研究主体的视域便可能维系在两个民族文学之间的关系上,跨民族、跨语言与跨文化是连接在一条意义链上的。(2)跨语言是衡量比较文学研究成立的标识

文学是语言的艺术,语言是文学沟通创作主体与阅读主体的媒介,民族之间与文化之间的最主要分水岭又在于语言的差异,民族文学之间的影响与接受也是通过语言来完成的。一般地来讲,比较文学研究在跨越了两种语言之上,也就跨越了民族与文化。但是不跨语言,比较文学研究也可以成立。(3)跨文化是衡量比较文学研究成立的标识

人文科学界对文化的定义非常多,至今为止中外学者给文化所下的定义已有一百多种。学术界及比较文学界往往也从不同的系统角度来圈定文化的外延,如东方文化系统、西方文化系统、基督教文化系统、佛教文化系统、儒家文化系统、道家文化系统、民族文化系统,因此文化这个概念的确过于庞杂。(4)跨学科是衡量比较文学研究成立的重要标识

比较文学的跨学科研究是美国学者雷马克在《比较文学的定义与功用》一文中提出来的,他明确地把比较文学研究的界限延展到其他相关的学科中去,认为比较文学可以研究文学与其他知识与信仰领域之间的关系,这样大大地拓宽了比较文学的研究视域。80年代以来,随着科际整合理论的进一步提出及交叉边缘学科研究的崛起,至今为止,追寻文学与艺术、哲学、宗教、心理学等其他学科之间的关系所交叉的共同规律,成为比较文学跨学科研究的一个重要方法论。

4怎样理解一个本体、两个学贯、三个关系、四个跨越、汇通性、体系化?

答:(1)“一个本体”:比较视域

比较视域是比较文学研究主体拥有的一种重要的学术能力和学术眼光,它是由研究主体多年对东西方文化营养的刻苦汲取及在自身知识结构中的厚重积累而形成。(2)“两个学贯”

比较视域内质的最高层面用八个字来概述,就是“学贯中西”与“学贯古今”。在中国近现代学术史上,王国维、胡适、鲁迅、辜鸿铭、陈寅恪、吴宓、朱光潜、钱钟书、季羡林等,他们之所以能够被称为比较文学研究大师,无不是在“两个学贯”上成就自己的学术眼光,所以比较视域也是比较文学研究者的学养所在。(3)“三个关系”:材料事实关系、美学价值关系与学科交叉关系

虽然“三个关系”是比较文学研究的客体,但“三个关系”是依凭于研究主体的比较视域而成立的,所以从根本的意义上来看,“三个关系”还是属于比较视域的内质,是比较视域内在的“三个关系”在研究过程中外化出来,成为比较文学研究的客体,如果没有比较视域或研究视域中本身就缺憾内在的“三个关系”,作为研究客体的“三个关系”还是无法成立。(4)“四个跨越”:跨民族、跨语言、跨文化、跨学科“四个跨越”也是比较视域的重要内质之一,如果一位文学研究者在其学术视域的内部没有跨民族、跨语言、跨文化或跨学科,那么“三个关系”也无法作为客体成立,这样的文学研究还是一元视角的民族文学研究或国别文学研究。(5)“汇通性”与“体系化”

①“两个学贯”、“三个关系”、“四个跨越”不是流于表面的,而是东西方文化与学术知识积淀于主体知识结构中的内在汇通性与体系化,这种内在的汇通性与体系化既是比较视域的内质,又推动着比较视域的形成。

②比较文学研究者对两个民族文学之间关系的汇通性研究,虽然最终体现在研究成果的文本上,但首先是在主体自身知识结构内部完成的。汇通性的背后就是体系化。

第2章  为什么要学习比较文学

2.1  复习笔记

一、我们所处的时代——文化转型(一)文化转型

1文化转型的含义

文化转型是指在某一特定时期内,文化发展明显产生危机和断裂,同时又进行急遽的重组与更新。

2文化发展通过“认同”和“离异”两种作用进行(1)“认同”

表现为与主流文化一致的阐释,是在一定范围内向纵深的发展,是对已成模式的进一步开掘,同时表现为对异己力量的排斥和压抑,其作用在于巩固主流文化已经确立的种种界限和规范,使之得以发达和凝聚。(2)“离异”

表现为批判和扬弃,即在一定时期内,对主流文化怀疑,甚至否定、打乱既成规范和界限,对被排斥和曾经被驱逐到边缘的加以兼容,把被压抑的能量释放出来,因而形成对主流文化的批判,乃至颠覆。

3文化转型时期“离异”作用占主导地位的阶段就是文化转型时期。在这种时期,以横向开拓为特征。横向开拓也就是一种文化外求,其方向主要有:(1)外求于他种文化;(2)外求于同一文化地区的边缘文化(俗文化、亚文化、反文化);(3)外求于他种学科。

420世纪后半叶,人类正在进入一个新的文化转型时期的原因(1)科学技术的高度发达给人类生活带来了前所未有的巨变;(2)殖民体系的瓦解和冷战的结束根本改变了整个世界的格局;(3)人类思维方式的新发展开辟了前所未有的新视野。(二)现象学范式

1研究对象

研究的对象不是抽象的、概括的形式,而首先是具体的人,一个活生生地存在、行动、感受着痛苦和愉悦的人。

2含义

现象学范式就是首先从人的意识出发,在这个人的周围,没有什么绝对固定的客体,一切都不是固定的,都是随着这个具体人的心情和视角的变化而变化。

3现象学研究的空间

不是三个固定的空间,而是一个不断因主体的激情、欲望、意志和知识积累的变动而变动的开放的空间。

二、文化转型与文化多元(一)全球化与一体化

1全球化的含义

全球化是指所有事物都很快地以全球的规模互相联系,互相依存。

2一体化的含义

一体化指的是完全一样,遵守同样的规则和同样的模式。(二)经济和科技全球化蕴含的强势文化覆盖弱势文化

1文化霸权主义

文化霸权主义指某些人总是想把他们的价值标准,他们对于人生和世界的观念强加于人,覆盖全球,形成单边统治。

2文化割据主义

文化割据主义指有些犬深恐受到外来影响,极力鼓吹“纯而又纯”的本土文化,排斥一切外来文化,拒绝交往,拒绝改变,甚至为此镇压内部改革求新的势力。

三、比较文学有助于多元文化的发展(一)遏止文化霸权主义和文化割据主义危机的关键之一

1沟通生活在不同文化中的人民,通过对话使他们能互相理解,互相尊重,以至互相欣赏。

2要解决世界问题,首先要了解不同文化对某一问题的不同看法,否则就会引起误会和冲突,甚至是武力。(二)比较文学有助于多元文化的发展

1比较文学首先通过文学途径,以沟通不同文化的生命形式和不同的体验形式为己任。

2以跨文化文学研究与跨学科文学研究为核心的比较文学在发展多元文化,展开不同文化的对话,缓解文化霸权主义与文化割据主义的对立,促进文化多元共存等方面显然具有不同于过去的重要意义。

四、比较文学有助于扩展人们的精神世界(一)扩展精神世界的原因

1人们生活在一个前所未有的、充满着高科技杀人武器和无处不在的恐怖活动的世界。

2科学的目的在一定程度上已经背离了对真理的追求,而是为了追求累积利润,满足投资者的贪欲。

3由于全球化对利润的追逐,权力和利润成了许多人生活的最高目标,人们的精神世界被压缩了。(二)比较文学对精神世界的扩展

1比较文学注重在多元文化中欣赏不同的文学之美,它可以提供我们多种多样的欣赏的快乐。

2比较文学帮助大家找到一条在对比中欣赏各种文学的路径,能够很好地去欣赏人类所创造的各种精神财富。

五、比较文学有助寻从他人观点更好地理解自己(一)从他人观点理解自己的原因

从一种封闭的环境来认识自我,很难避免其局限性,人们要更充分地认识自己就需要跳出自身,营造一个距离的空间。(二)比较文学对人理解自我的作用

1比较文学提供了一种用别人的眼光来审查文学自我的可能,尽管这种理解往往有谬误或偏见,但它总是一种全新的诠释,提供了赋予作品新生命的可能。

2推进不同文化间的宽容和理解(1)人们开始注意到如何站在对方的立场来重新认识自己,也就是“将心比心”,“互为主观”(从对方的立场来审视自己)。(2)“互为语境”要做到从对方的处境出发来理解问题,“互相参照”要以对方为鉴比照自己,“互相照亮”要借他人之光发现自己同时照亮他人。

3重视从“他者”反观自身的理论已逐渐为广大理论界所接受,并为多元文化的发展奠定了重要基础。

六、比较文学是参与和更新世界文学建构的重要途径(一)横向开拓——文化转型在多种文化的发展中进行

不同文化的差异构成了一个文化宝库,经常诱发人们的灵感和创造性而导致革新,促成了文化的横向开拓。如果不再有这些差异,也就不再有激发人们灵感和创造性的文化资源。(二)世界文化多样性面对的威胁

1西方中心论

西方文化界许多人总是顽强地认为西方文化是最优越的,包含最合理的行为模式和思维方式,最应普及于全世界。在比较文学学科领域内,这种西方中心论更为突出。

2其他文化中心论(1)任何以另一种中心论来代替西方中心论的企图都是有悖于历史潮流、有害于世界文化发展的。(2)有人企图用某些非西方经典来替代西方经典,其结果并不能解决过去的文化霸权问题,而只能是过去的西方中心论话语模式的不断复制。(3)中国中心论也不能不说是一种潜在的威胁

中国本来就有“中央之国”、“定于一尊”、“统一至上”的传统,一旦“阔”起来,难免会陶醉于自己已有的成就,如不切实际提出“21世纪时中国人的世纪”等荒谬言论。(三)比较文学的与其他文学的交往

1比较文学在与他种文学的交往中,以“互为主观”、“互为语境”、“互相参照”、“互相照亮”为己任,是沟通各民族文化的重要途径。

2比较文学与其他文学的交流沟通,不可能脱离全球化的大形势,而是要针对世界现实发掘出各自悠久的文化传统和文学宝库能对当前世界所作出的贡献。

3这一沟通过程将使世界文学建构因各民族文学的参与而根本改变,同时又使各民族文学因参与了世界文学的建构,获得新的品质和发展。

2.2  考研真题与典型题详解

一、简答题

1请思考比较文学在多元文化主义的语境下有什么样的前景?

答:国际比较文学界一直对多元文化主义非常关注,对学科的发展而言,我们需要思考的问题是在全球化和多元文化语境下,比较文学如何定位发展,如何发挥其作用。比较文学在多元文化主义语境下的前景主要有:(1)在多元文化主义的语境下,未来真正富有生命力的比较文学研究应当既是跨越国界和文化传统疆界,同时也是跨越学科界限的。(2)当代的比较文学越来越具有开放性和包容性,它利用跨学科、跨文化的特点积极地参与多边的文化交流和对话,加强了世界各地的思想互动。(3)未来的世界或许既不是文化霸权主义者自以为的一体化世界,也非文化孤立主义力图实现的诸文化各自为政、互不相干的世界,而是比较文学所致力建构的独特性与互补性共存、差异性与沟通性共存的多元化的世界,一个“道并行,不相悖”的和而不同的世界。(4)世界历史的发展趋势不会演变成一种同质化的世界文化,而是充满差异和复杂性的多元“世界体系”。全球化给这个多元化世界所提供的无非是一个全球性的文化场景,一个使各种文化互相看视的平台。

2通过欧洲比较文学发展的历程,描述你对比较文学这门学科的性质和特点的理解。

答:产生于19世纪的比较文学专指跨越国界和语言界限的文学比较研究,即用比较的方法来研究民族与民族、国家与国家之间文学与文学,或者文学与其他的艺术形式、意识形态的关系的新型边缘学科。(1)比较文学学科的性质

①比较文学是一门国际性学科,在国外已有100多年的历史。这是一门以人文关怀为宗旨,以跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究为手段,通过全球文学的交流、沟通、对话、互溶、互补、共建来谋求改善文化生态和人文环境,为传播新的人文精神和建设人类的多元文化而铺路架桥,从而为实现尊重、理解、宽容、和谐的合理化社会作出贡献的学科。

②比较文学学科的核心和真谛在于把文学作为人类交流、对话的一种手段和社会实践方式来传播人文精神,提高全人类的素质,是具有深刻理念的人文社会科学。(2)比较文学学科的特点

①跨越性

比较文学学科的跨越性特点是指比较文学跨越并打通不同民族、不同语言、不同国家和不同文化体系的文学现象以及文学和其他学科之间的界限。概言之,比较文学是一门跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学研究。

②开放性

比较文学的开放性特点指比较文学学科强调研究者必须具有世界胸怀与国际眼光,也指这门学科具有不断的超越性与创新性。这具体体现在三个方面:

a.学科意识层面,比较文学具有一种不断拓展的胸怀与眼光;

b.研究对象与范围层面,比较文学呈现出不断拓展、不断增多的趋势;

c.研究方法层面,比较文学不断吸纳和扩充研究方法。

③人文性

比较文学的人文性是指比较文学能够传达一种人文精神、人性内涵的特点。比较文学的人文性特点主要是通过比较文学属于文学研究的本质而体现出来的。

3如何理解全球化和文化全球化,及其对比较文学的未来发展的意义?

答:(1)对全球化的理解

①广为流行的全球化概念着重描述的是一个历史的过程,在此过程中各种社会因素和关系在空间上不断扩展,人的行为方式、思想观念以及社会力量的作用表现出洲际(或区域之间)的特点。

②作为一个历史的或历时的过程,全球化的特征在于其共时性,具体而言就是空间上的世界压缩和地域联结。(2)对文化全球化的理解

①全球化起源于经济全球化,即全球经济的市场化,此后衍生出政治全球化、文化全球化、军事全球化、环境全球化等不一而足。

②文化全球化的论题涉及到文化帝国主义与民族主义(即全球化与本土化)、文化身份与文化认同、精英文化与大众文化、文化同质与文化多元等关切到文化自身的讨论。(3)全球化和文化全球化对比较文学未来发展的意义

①全球化时代的来临对以语言——地域为界定标准的“民族文学”概念构成了挑战。

a.比较文学被放置在一个更加开放的多元文化语境下。它超越了语言和种族的界限,单一的文学语境被双边的、比较的视野所取代,对于更广泛地理解各文学之间的关系有重要意义。

b.全球化的多元文化语境再次使民族“想象的社区”和民族文学的构成边界成为问题,同时也给比较文学未来的发展提出了新课题。

②全球化给比较文学学科在未来的发展带来了新的机遇。

a.与传统的国别文学研究的单一性和封闭性相比,比较文学的研究框架内纳入了异质的文化因子,可以置换新的视角重新审视和阐释本土文学传统。

b.比较文学跨文化、跨学科的特质使它更适于在流动开放的全球化语境中沟通不同的文化体系,使西方与东方文化可能进行建设性的对话。

c.因此我们似乎不应该视文化全球化为洪水猛兽,反而可以借之使弱势文化、边缘文化被更多的他种文化了解,使“西方中心主义”的世界文化格局为之一变。

二、论述题

1百年来比较文学跌跌撞撞,如何理解其挑战与机遇。[南开大学2010年研]

答:比较文学不知不觉已走过近百年的历史,从最初萌芽到比较文学学科正式建立再到学科流派的多样化,比较文学在此期间遭遇了种种挑战,也收获了颇多发展机遇。(1)比较文学产生初期明显地受到“欧洲中心论”的支配

比较文学产生于欧洲,初期又主要存在于欧洲,它明显地受到“欧洲中心论”的支配。19世纪末、20世纪上半期的法国学者不仅把比较文学研究的对象限制在欧洲文学的范围,而且把法国当作世界文化发展的辐射中心。第二次世界大战后,美国比较文学兴起,“欧洲中心论”受到冲击,但是,由于美国文化与欧洲文化的亲缘关系,这种比较研究并没有超出西方文化的范围,“欧洲中心论”只需放大为“西方中心论”而无需作根本的改变。当东西方比较文学兴起之后,情形就完全不同了。这样的比较研究要求彻底打破比较文学的既定格局,在东西方之间进行。这时“欧洲——西方”居世界文化中心地位的观念成为一种阻碍比较文学发展的陈腐论调而遭到唾弃。于是,解构主义、文化相对主义、文化多元主义、文化人类学等学说,有了它们施展自己理论价值的天地。比较学者用这些理论来批判“欧洲——西方中心论”,说明不同文化体系的文学之间的平等关系,说明中心与边缘之间发生位移现象的规律,说明文化交流中心的对等原则和互补、互惠关系,等等。这些文化理论正是比较文学发展的需要。开展这一类理论研究将有利于学术界更新观念,排除障碍,促进比较文学的健康发展。(2)近年来,人们对文化相对主义表现出极大的兴趣

由于这种理论针对着“欧洲——西方中心论”的错误,为世界文化发展的多元性提供了理论依据,同时,由于它更接近文化发展的历史事实,也有利于描述当前文化演进的现实与未来走向。因而受到人们的肯定。但是它本身又有内在的矛盾。如果把文化相对主义绝对化,那么,任何一种文化和文化理论都有它存在的理由,不应被否定,于是,文化相对主义也就陷于困境而失去其对于“欧洲——西方中心论”的批判依据。l995年10月在北京召开的“文化对话与文化误读”国际学术讨论会上,文化相对主义成了会议的主题之一,时任国际比较文学学会会长、美国学者杰拉尔德·吉列斯比教授作了题为《文化相对主义的意义与局限》的报告。他认为,在当今世界,人类共享的知识基础的范围日趋扩大,随之而来产生了文化的日趋融合,人与人之间的关系应以交流对话为动力;比较文学在l9世纪局限于欧洲范围,到20世纪90年代,已经跳出欧洲中心的传统樊篱,把跨文化研究列入正式课题,面临着多种文化和文学体系的挑战;在这样的时代,无论哪一个文学研究者都不能回避相对主义这个话题。吉列斯比的话道出了当前比较文学界热衷于文化理论探讨的原因和目的。(3)比较文学的文化研究倾向是比较研究深化和进一步发展的需要

文学本是一种重要的文化现象,是人类文化这一庞大的有机体中的一个重要的组成部分。如果把人类文化分为物质文化、制度文化、行为文化和精神文化这样四个相对独立又相互依存、相互作用的层面的话,那么,文学无疑属于精神文化的范畴。作为一种创造性的实践活动,它始终处于某种文化关系之中。文学创作、文学活动总是在既定的文化背景下进行,不论是物质文化、制度文化、行为文化,还是精神文化的其他种类,都是文学活动赖以进行的不可缺少的条件。

总之,文化既是文学活动的背景,又是文学构成的整合性要素。因此,任何文学研究,只要当它企图对文学活动、文学现象的发生发展进行研究,企图探寻其深层的意蕴和形成根源等问题时,也就是当它向纵深发展的时候,就必须超越文学,站在文化的高度,用新的视角来进行审视,也就是引进文化研究,才有可能取得新的研究成果。

2请思考传统文化在全球化的语境下应该如何自我认识和定位?

答:文化的挑战被视为全球化的最大挑战,因此在文化全球化过程中,人们最关注的问题是全球化与本国传统文化的关系问题,以及对本土文化如何重新认识和自我理解的问题。(1)对发展中(或弱势)国家的民族主义者而言,全球化是帝国主义的代名词

全球化是从外部强加给发展中国家的,是资本主义市场经济体制(如WT0的本质就是资本主义经济体制的全球化)和政治民主制度(以美国民主制为其标志)的扩张与征服。所以在他们眼中,全球化是“西方”现象的代表,与殖民主义、“新世界秩序”有千丝万缕的瓜葛,而文化全球化更显得像是文化霸权主义的蚕食策略,从而引起文化民族主义者呼吁保护本土传统文化,抵制文化全球化。(2)狭隘的文化保护主义不利于重新定位本土的文化身份

在文化的交流和传播空前频密的全球化时代,旧的身份逻辑被终结了,任何固定不变、静止绝对的文化身份认同都是不可想象的,无法以新的参照系返观自己。按比较文学所致力建构的比较视域来看,任何一种文化的发展和维持均需要他种文化的存在,“自我”身份的构建离不开“他者”,同时“他者”有助于对“自我”的重新阐释和理解。尤其在全球化的语境下,更需要突破国别和本土文化疆界的束缚,以更加灵活开放的态度对待文化身份和文化认同的问题,切忌僵化的二元对立的文化认知模式,如我——他、主——仆、中心——边缘、我们——他们、殖民者——被殖民者、男性——女性等等。(3)置换新的视角重新审视和阐释本土文学传统

在全球化背景下,与传统的国别文学研究的单一性和封闭性相比,比较文学的研究框架内纳入了异质的文化因子,可以置换新的视角重新审视和阐释本土文学传统。比较文学跨文化、跨学科的特质使它更适于在流动开放的全球化语境中沟通不同的文化体系,使西方与东方文化可能进行建设性的对话。总之,我们不能视文化全球化为洪水猛兽,反而可以借之使传统文化中的弱势文化、边缘文化被更多的他种文化了解,使“西方中心主义”的世界文化格局为之一变。

3比较文学在21世纪的文学研究中应该有什么样的学科定位和发展?

答:(1)比较文学应处于21世纪跨文化研究的前沿

文学在各种文化中都有自己发展的历史,它涉及人类的感情和心灵,在不同文化中有着较多的共同层面,最容易引起不同文化和不同学科之间人们的相互理解、相互欣赏和心灵共鸣,所以也最有利于发扬人类文化的多样性,改进人类文化生态和人文环境,避免灾难性的文化冲突以致武装冲突。

比较文学这一学科虽然已有近一个世纪的历史,但过去多局限在以希腊和希伯莱为基础的西方文化体系中,对非西方文化则往往采取征服或蔑视的态度。全球化时代提出文化多元化问题以来,这一情况有了极大改变。

西方文化需要一个完全不同的“他者”作为参照系来重新认识和

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书

若在网站上没有找合适的书籍,可联系网站客服获取,各类电子版图书资料皆有。

客服微信:xzh432

登入/注册
卧槽~你还有脸回来
没有账号? 忘记密码?