商务英语实战精选(全4册)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-03 09:37:47

点击下载

作者:尼克·斯特克,阿曼达·克兰德尔·巨,卡罗尔·鲁基特

出版社:天津博集新媒科技有限公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

商务英语实战精选(全4册)

商务英语实战精选(全4册)试读:

前言

商务电子邮件的写作技巧

通用表达 General Expressions

日常通信 Everyday Correspondence

常用商务缩略语 Common Business Abbreviations

起首语与结束语 Openings and Closings

致谢 Expressing Thanks

祝福 Expressing Good/Best Wishes

道歉 Apologies

表示吊唁/慰问 Expressing Condolences

表示同情 Expressing Sympathy

邀请 Invitations

提醒 Reminders

请求帮助 Requesting Help

提供帮助 Offering Help

提出建议 Giving Suggestions

警告 Giving Warnings

提出意见 Giving Advice

赞赏 Appreciation

推荐 Recommendations

祝贺 Congratulations

投诉 Complaints

预约 Appointments

欢迎 Welcome

附件 Attachments

取消 Cancellations

资讯 Information

询问联系方式 Asking for Contact Information

安排时间/制订计划 Arranging Times and Making Plans

传达一般的资讯 Conveying Neutral News

传达好消息 Conveying Good News

传达坏消息 Conveying Bad News

索取资讯 Requesting Information

公告或通知 Announcements or Notices

确认邮件 Confirmation Message

阐明 Clarification

更新 Update

请求和批准 Requests and Approvals

向员工征求意见 Request for Employee Suggestions

申请授信审批(企业对企业) Request for Credit Approval(Business to Business)

申请授信审批(消费者对企业) Request for Credit Approval(Consumer to Business)

征求计划书 Request for Proposal(RFP)

申请购买办公设施 Request for Buying Office Facilities

请求延长截止日期 Request for Deadline Extension

招标 Request for Bids

要求提交预算 Request for Budgets

批准员工的意见 Approval for Employee Suggestions

批准授信(企业对企业) Approval for Credit Application(Business to Business)

批准授信(企业对消费者) Approval for Credit Application(Business to Customer)

批准计划书 Approval for Proposal

批准购买办公设施 Approval for Buying Office Facilities

批准延长截止日期 Approval for Deadline Extension

批准投标 Approval for Bids

批准预算 Approval for Budget

拒绝 Rejections

拒绝意见 Suggestion Rejection

拒绝授信申请(企业对企业) Credit Application Rejection(Business to Business)

拒绝授信申请(企业对消费者) Credit Application Rejection(Business to Consumer)

拒绝建议 Proposal Rejection

拒绝购买办公设施 Buying Office Facilities Rejection

拒绝延长截止日期 Deadline Extension Rejection

拒绝投标 Bid Rejection

拒绝预算 Budget Rejection

态度 Attitudes

惊讶 Surprise

高兴 Gladness

感谢和钦佩 Appreciation and Admiration

鼓励 Encouragement

关心与关注 Care and Concern

表达祝愿 Expressing Wishes

表达意向 Stating Intentions

指出重要性 Expressing Importance

表示能力 Expressing Ability

请求许可 Asking for Permission

应不应该 Should I or Shouldn't I

赞同与不赞同 Agreeing and Disagreeing

喜欢与不喜欢 Likes and Dislikes

表达偏好 Expressing Preferences

表示有兴趣 Expressing Interest

表示好奇 Expressing Curiosity

责怪与抱怨 Blaming and Complaining

肯定与不肯定 Certainty and Uncertainty

可能和不可能 Possibility and Impossibility

猜测 Guesses

时间和空间 Time and Space

时间 Time

频度 Frequency

次序和顺序 Sequence and Order

速度/速率 Speed/Velocity

同时性 Simultaneity

连续性 Continuity

位置 Position

方向 Direction

距离 Distance

面积和体积 Area and Volume

性质和数 Properties and Numbers

形状 Shape/Form

颜色 Color

材料 Material

感觉 Feelings

质地 Texture

价值 Value

数 Numbers

数量 Amount

充足与不足 Sufficiency and Insufficiency

过量 Excess

基础运算 Basic Arithmetic

倍数和百分比 Multiples and Percentages

增加和减少 Increase and Decrease

基础测量(长、宽等) Basic Measurements(Length, Width, etc.)

近似值和平均值 Approximate Value and Average Value

比率和比例 Ratios and Proportions

最大值和最小值 Maximums and Minimums

情景表达 Situational Expressions

通知 Making Notices

通知开会 Announcing Meetings

更改开会时间 Changing the Meeting Time

宣布培训计划 Announcement of Training Programme

通知放假 Announcing Holidays

通知聚会 Announcing Parties

费用报销 Reimbursement of Expenses

清理办公桌政策 Clean Desk Policy

新分店开张 Opening a New Branch

地址变更 Change of Address

合并 Mergers

停电 Power Shutting Down

公司介绍 Company Introduction

公司介绍——制造业 Company Introduction—Manufacturing Industry

公司介绍——旅游服务 Company Introduction—Tourism Service

公司介绍——进出口公司 Company Introduction—Import & Export Co.

公司介绍(简介) Company Profile(Brief)

发布消息 Press Release

发布(好消息) Press Release(Good News)

发布(坏消息) Press Release(Bad News)

宗旨声明 Mission Statement

质量控制原则声明 Policy Statement on Quality Control

会议相关的文书写作 Writing AboutConferences

会议通知 Conference Notice

会议邀请 Invitation to Conference

邀请嘉宾做主题发言人 Inviting Someone to Be the Keynote Speaker

接受邀请 Accepting the Invitation

拒绝邀请 Refusing the Invitation

会议议程 Conference Agenda

会议消息 Conference Message

感谢嘉宾发言 Thanks for Making Your Speech

提出邀请 Making an Invitation

回复邀请 Replying to an Invitation

会后联系 Post-Conference Contact

联系客户 Connecting with Clients

邀请客户访问公司 Inviting a Client to Visit the Company

客户的访问要求 A Client's Proposed Visit

回复客户的访问要求 Responding to the Proposed Visit

更改来访时间 Changing the Time of the Visit

宾馆预订 Hotel Reservation

感谢热情接待 Expressing Gratitude for a Warm Reception

访问后的跟进 Follow-up After the Visit

致客户的第一封电邮 First E-mail to a Client

请客户写推荐信 Asking a Client to Write a Recommendation

市场营销与销售 Marketing and Sales

新产品发布 The Launch of a New Product

销售信函(首次接洽) Sales Letter(First Contact)

销售通函 Form Sales Letter

销售信函(按联系方式跟踪销售) Sales Letter(Following a Contact)

销售信函(按销售记录跟踪销售) Sales Letter(Following a Sale)

销售信函(沉寂的顾客) Sales Letter(Inactive Customer)

收账信函(首次通知) Collection Letter(First Notice)

收账信函(最后通知) Collection Letter(Final Notice)

问卷调查1(消费者) Questionnaire 1-Customers

问卷调查2(供应商) Questionnaire 2-Suppliers

问卷调查3(雇员) Questionnaire 3-Employees

贸易与服务 Trade and Service

询问公司的情况 Asking for Information About a Company

介绍公司 Introducing a Company

询问产品信息 Asking for Product Information

介绍产品及报价 Introducing Products and Quoting Prices

讨价还价 Negotiating Prices

下订单 Placing an Order

确认订单 Confirming an Order

催货 Urging Delivery

为交货延迟而道歉 Apologizing for Delayed Delivery

催货款 Urging Payment

请求延期付款 Requesting Deferred Payment

索要信息 1 Asking for Information 1

索要信息 2 Asking for Information 2

交货延迟 1 Delivery Delay 1

交货延迟 2 Delivery Delay 2

瑕疵品 Defective Items

价格更正通知 Price Increase Notification

不能完成订单 Unable to Fulfill This Order

道歉 Apology

道歉与补偿 Apology and Remedy

道歉与解释 Apology and Explanation(严重的)投诉 Complaint(Serious)(一般的)投诉 Complaint(Basic)

人力资源 Human Resources

管理层人事变动的通知 Announcing Changes in Leadership

确认升职 Promotion Confirmation

升职公示 Notification of Promotion

欢迎新同事 Welcome a New Member

解除(雇佣)合同 Terminating the Contract

申请批准公费培训项目 Request for Approval in Sponsoring Training Programme

辞职信 Resignation Message

请求加薪或升职 Request for Raise or Promotion

工作面试 Job Interviews

职位描述(简介) Job Description(Brief)

招聘广告 Job Advertisement

雇主的跟进回信(胜出的候选人) Employer's Follow-up Letter(Strong Candidate)

雇主的跟进回信(不符合条件的候选人) Employer's Follow-up Letter(Unqualified Candidate)

雇佣通知书 Job Offer Letter

推荐信(升职) Recommendation(Promotion)

推荐信(有竞争力的候选人) Recommendation(Strong Candidate)

推荐信(有保留意见) Recommendation(with Reservations)

参加面试 Participating in Interviews

申请函 Application Letter

请求写推荐信 Recommendation Request Letter

职位申请书 Application Essay

职位接受函 Job Acceptance Letter

感谢推荐人 Thank You for Your Reference

面试后的跟进函 Interview Follow-up Letter返回总目录前言

无论你从事何种业务,身居何等职位,你都会发现这本书绝对是商务电子邮件写作的必备之书。

如果你能正确理解并遵循本书开篇的指导,你所编写的商务邮件立即会在同行和同事中脱颖而出,因为它们不但简洁明了,最重要的是,非常专业。

通用表达部分介绍了在日常工作中可能要处理的一类电子邮件。无论是询问资讯,还是索要物品,或者是申请批复,你都会在这里找到理想的电邮范本。

情景表达部分涉及通知、会议、销售与营销等很多方面,无论你需要的是什么,本书在这些方面所提供的具体内容都会对你有所帮助。

你可以随时随地阅读这本书,而从中获取的知识将有助你在工作中获得关注和提拔。只要你认真学习了这本书,并且把所学知识付诸实践,那么,今后写电子邮件将不再是负担,而是福气!

在此,我要感谢所有对这本好书做出过贡献的人,特别是我的编辑西莉亚,她提出了很多宝贵意见,才使这本书得以顺利完成。同时,我还要感谢王青先生出色的翻译工作。——作者商务电子邮件的写作技巧

电子邮件是一种方便快捷的交流方式。它比书信速度快,也比打电话方便。平时我们与朋友电邮往来,使用的往往是非正式的语言。在本章中,你将学习到更多有关专业内容的电邮格式和语言。发电邮的时间

电邮非常方便,因此时刻都吸引着人们去使用它。下列情况特别适合发电邮:

⊙提出一项简单的请求。

⊙发出一些简单的资讯。

⊙希望给接收电邮者一点儿时间,使他在回复之前能考虑一下。

下列情况不适合使用电邮:

⊙请求或信息太复杂或太敏感(打电话吧)。

⊙需要进行磋商(打电话吧)。

⊙接收者需要正式的书面记录(写信吧)。

请记住一条总体的原则,即繁忙的人是不太愿意花太多时间来看和回复电邮的。为你所要传达的信息建立一个情境

发电邮时,要确保形式上的一些东西能使接收者了解尽量多的有关你的信息。尤其是发有专业内容的电邮时须特别注意这一点。

邮箱地址 电邮的接收者可能会根据你的邮箱地址来判断你本人。一封从happy2000@hellokitty.com邮箱发出的电邮可能不会被十分认真地对待!在有专业内容的电邮中,你最好使用基于你本名的看起来比较像样的电子邮箱,比如ky_wong@hotmail.com。

主题项 任何电邮都应该有一个简短的传达主要信息的主题项。因为许多人会根据主题项来决定是否看邮件。你还可以使用一些常用缩略语。

REQ(请求):告诉接收者你提出了一项请求,并且期待答复,例如:“REQ:Visit your workplace(请求:访问你的工作场所)。”

FYI(告知):告诉接收者你发送了一些资讯,并不期待回复,例如:“FYI:Confirm the date of your visit(告知:确认到访的日期)。”

接收者的称谓 电邮并不像信函那样严格地要求称呼接收者。但是,如果你所发出的信息是给职位比较高的人,或者你知道他们的名字,就应该这样开头:“亲爱的王先生”或“亲爱的刘女士”。不要猜测别人的姓名或者性别,并且避免使用别人的教名。如果你不确定的话,那就干脆省略称谓项。

署名 在邮件的最后要加上署名,包括你的全名、地址、电话和电子邮箱。当然,大多数的电邮程序会自动插入署名。提出请求

你所发出的第一封电邮是非常重要的,通常它应该就是某种请求。在提出请求时,非常关键的一点是你要提供给接收者能促使他做决定的所有信息。你可以按如下模式进行:

⊙表明你的身份。

⊙解释一下你是如何得到接收者的姓名及邮箱地址的。

⊙介绍一下你提出如此请求的背景。

⊙提出请求。

⊙表明你所希望的回复方式。

如果你希望发送你的简历或者辅助文件,最好以附件形式发送。但是,即使你这样做了,也不要想当然地认为接收者会把这些文件打印出来。如果你想确保接收者有打印出来的文本的话,可以事后通过邮寄或传真的方式发给他们。语言和风格

电邮的语言和风格会给接收者留下关于你本人的个性以及专业素质方面的印象。下面是几点基本提示:

⊙使用适合于正式信函的语言——避免使用通常见于朋友之间通信的那些缩写及其他非正式的表达方式。

⊙邮件内容应该尽量简短,并使用较短的段落——人们不太愿意在电脑屏幕上阅读冗长的邮件信息。

⊙确保每个段落都能传达信息且可以独立成章——要避免使用太多的代词,而且不要指望接收者能记住你之前所发过的邮件里的内容。

请检查一下语法和拼写——别以为在电邮中准确性就不重要。回复电邮

回复专业内容的电邮有两项基本原则:

⊙迅速回复你收到的每一封电邮。如果你所收到的邮件似乎并不需要回复,你还是应向发信者发一封致谢信,并且告诉对方你已经了解邮件的内容。

⊙总是使用电邮程序的回复功能。这样就能告诉接收者你所回复的是哪个邮件了。不要臆想接收者能够记住曾经写给你的内容。

在回复邮件时,引用发信者的邮件内容是个好办法。大多数的电邮程序都能够自动引用。当你引用时,最好删除所要回复的原件中不需要回复的部分。你也可以分拆原件的内容,然后逐条回复。

位高权重的忙人一般会发非常短而且非正式的回复。但对你来说,这样做就行不通。你应该总是对发信者致谢,并且要一直使用正式的语言和保持正式的风格。书写电子邮件的注意事项

⊙保证电邮短小精悍——大家不愿意阅读冗长的电邮。

⊙不要使用缩写,除非你确定收件人能够明白。

⊙只有在特别强调的情况下才使用大写。大写的话语看起来像是叫嚷。

⊙不要使用下画线——下画线看起来像是网站链接。

⊙为了清晰可辨,在段落之间空一行。

⊙确保你的拼写和语法尽可能地准确(使用电脑上的拼写检查功能)。

⊙决不能不仔细检查就发送邮件。如果你收到的邮件包含你看不明白的内容,就应该迅速回复,要求确认。

⊙确保你已经附上了想要作为附件发送的文件。

⊙确认收信人是你要发给邮件的人!高效率地使用电邮

你很可能已经认为自己是个使用电邮的行家了,毕竟,你可能每天都得应付许多电邮。但是,即便如此,我们也总是会有可以改进的方面,因此,花点儿时间检查一下你的网络礼仪吧。

一个高效率的电邮使用者应该:

⊙每天查邮箱。

⊙限定自己查邮件的次数。

⊙迅速回复邮件。

⊙每条电邮阅读一遍,且只读一遍。

⊙即刻删除不想接收的邮件。通用表达 General Expressions日常通信 Everyday Correspondence常用商务缩略语 Common Business Abbreviations

下面列出了一些最常用的商务缩略语。

ASAP-as soon as possible尽快

API-Application Programming Interface应用程序编程接口(在数据库或计算机系统内建立的界面,用以接收从其他计算机或第三方发来的请求)

ASP-Application Service Provider应用服务供应商(通过网络为消费者提供服务)

B2B-Business to Business企业对企业(面对其他公司开展销售业务的公司,如甲骨文公司)

B2C-Business to Consumer企业对消费者(面对个人开展销售业务的公司,如亚马逊公司)

CAD-Computer Aided Design计算机辅助设计(供工程师和建筑设计师使用进行设计的计算机工具和软件)

CAGR-Compound Annual Growth Rate复合年增长率(银行或者投资项目使用的累积利息率)

CEO-Chief Executive Officer首席执行官(大老板)

CFO-Chief Financial Officer首席财务官(财务部门的负责人)

CMO-Chief Marketing Officer市场总监(市场营销部门的负责人)

COO-Chief Operating Officer运营总监(运营部门的负责人)

CTO-Chief Technology Officer技术总监(技术方面的负责人)

CRM-Customer Relationship Management客户关系管理系统(为有效地管理客户而使用的一套系统,可用来收集、分析和存储客户的信息)

EBITDA-Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization扣除利息、税收、折旧和摊销之前的收益(公司财务状况的一项指标)

EDI-Electronic Data Interchange电子数据交换(在不同的公司和机构之间用以进行数据交换的一套标准)

EPS-Earnings Per Share每股收益(公司的收益与普通股份收益的比例)

ERP-Enterprise Resource Planning企业资源规划系统(一套整合了机构所有数据的系统)

FIFO-First In First Out先入先出法(在计算机程序和会计业务中使用;它决定了先到的先处理这一原则)

GAAP-Generally Accepted Accounting Principles公认会计原则(公司内部用以执行财务会计的准则)

ICT-Information Communications Technology信息通信技术(用于涵盖与信息技术和电子通信有关的所有领域的专用名词)

ISV-Independent Software Vendors独立软件商(专门为一个特定的市场制作软件的一群开发者或一个公司)

IPO-Initial Public Offering首次公开募股(一家公司首次在股票市场上市)

LIFO-Last In First Out后进先出法(在计算机程序和会计业务中使用;它决定了后到的先处理这一原则)

LLC-Limited Liability Company有限责任公司(对其成员个人免责的一种法律实体,即法律实体对其成员提供完全的个人责任保护)

MSRP-Manufacturer Suggested Retail Price厂商建议零售价(一个公司为了统一其产品在不同地区的价格而提出的零售价)

NDA-Non Disclosure Agreement保密协议(双方为确保机密而签订的合同)

NPV-Net Present Value净现值(用以评估长期投资或项目的一种方法)

OEM-Original Equipment Manufacturer贴牌生产(一个公司生产的设备被其他公司以另外的品牌销售;有时也指中间商)

OTC-Over-The-Counter即期交易(股票或其他衍生产品在两者之间直接交易)

P & L-Profit and Loss损益表(亦称收益表,是一种用以列明收入是如何转化为利润或亏损的财务报表)

POS-Point of Sale销售终端(零售商店里的付款处,或是其后面的硬件设备)

RFP-Request For Proposal征求计划书(对供应商发出的针对一项特殊任务或服务而招标的邀请函)

ROI-Return On Investment投资回报率(收回的资金与总资金投入的比率)

ROS-Return On Sales销售收益率(收回的资金与总销售收入的比率)

SAAS-Software As A Service软件运营(在网上开发的软件或应用程序,而用户通过互联网来使用它们)

SOHO-Small Office/Home Office单独办公/家里办公(小的办公环境或者在家里的办公环境)

TCO-Total Cost of Ownership总体拥有成本(估算所有成本的一种方法——与项目或采购有关)

TQM-Total Quality Management全面质量管理(一种使整个机构注重产品质量的管理策略)

TSR-Total Shareholder Return股东总回报(一种考虑到股息和股票收益的评价方式)

VC-Venture Capital风险投资(一种所有者出让部分所有权的融资方式)起首语与结束语 Openings and Closings

起首语是写在邮件最开始的词句。正因为它们是最先被阅读到的,因此一定要小心谨慎地措辞。

结束语是写在邮件最后的语句。通常情况下,最好是以愉快和积极的语气结尾。常用句型 Useful SentencesOpenings-Formal 起首语(正式的)

Dear Mr./Mrs./Ms. Zhang亲爱的张先生/夫人/女士

Dear Jane亲爱的简Openings-Informal 起首语(非正式的)

Good morning all大家好

First name(Jim)名字(吉姆)

Hi嘿Closings-Formal结束语(正式的)

Regards

此致敬礼

Best wishes谨致问候Closings-Informal结束语(非正式的)

Cheers谢谢/再见

Thanks谢谢

Thank you谢谢你

All the best一切顺利/万事如意

Speak to you soon再见

See you soon再见经典范文 ModelSubject:Request for permanent part-time hours of work.

Dear Colin,

I would like to request a permanent reduction in my hours of work from full-time to 4 days per week. My reasons for this are personal ones.I have undertaken some part-time extramural study this year and I would like to have enough time to devote to this in order to make it worthwhile.

I also have a 90-year-old mother who is becoming frailer and I would like to have more time to take care of her.

I would be happy to discuss this with you by phone if necessary. My extension is 8470.

Thank you,

Petra Johnson主题:请求长期地减少工作时间亲爱的考林:

我想长期地减少工作时间,即从全日制改为每周工作四天。提出这一申请主要是由于我个人的原因。今年我报名参加了业余的成人教育课程,因此,我希望能有足够的时间用来学习,以确保学有所获。

另外,我90岁的老母亲日益羸弱,我希望能有更多的时间来照顾她。

如有必要,我愿意与您通过电话商议此事。我的分机号码是8470。

谢谢!派特拉·约翰逊致谢 Expressing Thanks

表达对某人或者某事的感激之情。你应该:

1.说明你为何事而感谢。

2.表达你的感激之情。常用句型 Useful SentencesFormal正式的

1.Thank you so much for……就……之事,十分感谢。

2.Thank you very much for……就……之事,非常感谢。

3.Many thanks for……对于……万分感谢。

4.I am writing to thank you for……就……之事,我特此写信表示感谢。

5.I am writing to tell you how grateful I was for……我此次写信是为了表达对您……的感激之情。

6.It was most kind of you to……承蒙……,不胜感激。

7.I am really very grateful for……我衷心地感谢你……

8.I would like to thank you for……我要谢谢你……

9.I cannot thank you enough for the……就……之事,我对你真是感激不尽。

10.How can I possibly thank you enough for the……就……之事,我真不知如何感谢你才是。

11.I really appreciate everything you have done.我真心地感谢你所做的一切。Informal非正式的

1.It was so good of you to……谢谢你……

2.It was so kind of you to……谢谢你……

3.It was really great of you to……非常感谢你……

4.Just a quick note to say many thanks for……只言片语,聊表谢意。

5.You're a pal!够哥们儿!

6.Thanks, good buddy.谢了,兄弟。经典范文 ModelSubject:Thanks

Hi Mary,

Thank you for your week of working double time on my behalf. I couldn't have taken my trip if you hadn't taken up the slack.You even straightened the files that have been neglected for some time.Be sure to let me know when you are ready for your big vacation.I will be the first in line to cover your desk.

John主题:致谢玛丽:

你好!

谢谢你为了我而加倍工作了一周。如果不是你帮我完成落下的工作,我就不能去旅行了。你甚至还帮我整理了文件,我有一阵子没顾上它们了。当你准备休假的时候,请一定记得通知我。我会第一个过来承担你的工作。约翰祝福 Expressing Good/Best Wishes

我们常常需要在电邮中对正在发生或即将发生的某些事情表达美好的祝福。常用句型 Useful SentencesBirthday wishes生日祝福

1.Happy birthday!生日快乐!

2.I hope you have a happy birthday!祝你生日快乐!

3.We all wish you a very happy birthday.我们共同祝你生日快乐。

4.We send you our best wishes for a happy birthday.我们对你的生日致以美好的祝愿。Holiday wishes节日祝福

1.Happy New Year!新年好!

2.Happy Spring Festival!恭贺新禧!3.Merry Christmas!圣诞快乐!

4.Merry Christmas and Happy New Year!圣诞快乐,新年好!5.Happy Valentine's Day!情人节快乐!

6.Happy Dragon Boat Festival!祝你过个愉快的端午节!7.Happy Mid-Autumn Festival!中秋节快乐!

8.Best wishes for the holidays!祝节日快乐!Expressing good wishes表达祝愿

1.I wish you a pleasant/safe journey/trip.祝你旅途愉快/一路平安。

2.Good luck in your new job.祝你在新工作中一切顺利。

3.Please give my best wishes to everyone.请代我问候大家。

4.Good luck with……祝你……好运。

5.I would like to take this opportunity to wish you every success in the future.

借此机会祝你在未来的日子里一切顺利。

6.Please give my best wishes to……请向……转达我的祝福。

7.Please give my regards to……请代我转达对……的问候。经典范文 ModelSubject:Spring Festival

Dear all,

Holiday greetings from Shanghai Corporation World Headquarters!At this season we pause to remember each of you and the contributions you have made to our international efforts. We hope that the joy of the holidays will fill your hearts and homes, and that all your associations will be rewarding.We are happy to announce that a holiday bonus will be included in each paycheck this month.Thank you for making this past year the best ever.

Best wishes for the holidays.

Samuel Ling主题:春节致全体员工:

上海有限公司国际总部祝大家节日快乐!值此佳节,我们记起了你们每一位员工以及你们为我们的国际合作所做的贡献。在此我们祝各位节日愉快,合家欢乐。同时,我们也希望你们所有的生意往来都有所回报。与此同时,我们很高兴地通知大家,节日奖金将会打入每位员工本月的工资卡中。谢谢大家!是你们的努力使过去的一年成为效益最好的一年。祝佳节愉快!萨缪·令道歉 Apologies

有时我们需要表达歉意,往往是因为自己做过某件事、没有去做某件事或者没能够去做某件事。道歉应该是真诚的,而且应该强调是你自己的过错,或者解释你没能够去做某事的原因。你应该:

1.道歉。

2.解释发生了的事情。

3.保证将来不会再发生了。

4.最后,再次道歉。常用句型 Useful SentencesFormal正式的

1.I really must apologize for……我真得为……道歉。

2.I am sorry for any inconvenience this may have caused you.我对由此给您带来的麻烦表示歉意。

3.I would like to express my apologies for……我要为……表达我的歉意。

4.It is with great regret that……非常抱歉,……

5.I regret that I have caused you……我为给你造成的……道歉。

6.I hope you will forgive me for……我希望你能就……之事原谅我。

7.I am writing to apologize for……我为……之事写信道歉。

8.I am writing to express my apology for……我为……之事特此写信表达歉意。

9.Please accept my apology for……请接受我就……之事的道歉。

10.My apologies for not being able to……我为未能……道歉。Informal非正式的

1.I am so sorry……非常抱歉……

2.I really feel bad about……我真的觉得对不起。

3.I'm sorry I couldn't……对不起,我没能……

4.I'm sorry for……对不起,……

5.I apologize for……我为……道歉。

6.I am really sorry……真对不起,……

7.I really didn't mean to offend you when I……当我……,我真的不是故意要冒犯你。

8.Sorry for the……对不起,……

9.Sorry mate.对不住,哥们儿。经典范文 ModelSubject:Apology

Dear Mrs. Hoo,

I feel I owe you a personal apology for my insensitive comment at the meeting yesterday. I know these days since John's funeral have been very difficult for you, and I was clearly out of order in making reference to“merry widows.”I'm sorry you had to suffer from my foolishness.

I hope you will be able to forgive me. I have tremendous respect for you and your abilities, and I hope we can continue to work well together.I'm terribly sorry.

Regards,

Tom主题:道歉亲爱的胡夫人:

我为我在昨天会议中的不当言辞向您道歉。我知道,自约翰下葬以后,这些日子您一定非常难过,而我居然说起“快乐的寡妇”之类的话,我想当时我一定是脑子出了问题。很抱歉,都是因为我的愚蠢给您带来了痛苦。

我希望您能原谅我。我非常尊重您本人以及您的能力,并且希望我们能够继续在一起愉快地工作。我真的非常非常抱歉。

此致

敬礼!汤姆表示吊唁/慰问 Expressing Condolences

吊唁/慰问是为了向某人表达对于最近发生在他或她身上的不幸事件的哀伤。你应该:

1.解释你为什么哀伤。

2.表达你的哀伤之情。

3.表示愿意提供帮助。常用句型 Useful SentencesFormal正式的

1.I am saddened to hear that……听到……的消息,我很悲伤。

2.Please accept my very sincere condolences on……请接受我对……的真诚哀悼/慰问。

3.I was shocked and deeply saddened to hear that……听到……的消息,我很震惊,并深表悲伤。

4.I wish you a speedy recovery.祝你早日(从悲痛中)恢复。

5.If there is anything I can do for you please let me know.如果我能为你做些什么的话,请告诉我。

6.Please accept my deepest sympathies over your recent loss.我对您最近所遭受的损失表示深切的同情。Informal非正式的

1.I was so sorry to hear that you……听到你……,我很伤心。

2.Sorry to hear about your……很遗憾地听说你……

3.That's a real bummer!真是太遗憾了!

4.You must be really upset about……关于……的事,你一定很难过。

5.Hey!Cheer up!嘿!别难过了!经典范文 ModelSubject:Promotion

Dear Jack,

I want you to know that I understand your disappointment at not receiving the promotion you wanted. While you have proven your worth as a contributing, effective member of our team, Mary's greater number of years in the company, in addition to her experience working on the Smith project, combined to make her the leading candidate for the job.

Please keep in mind that opportunities for advancement will come again. If you continue to be as productive and resourceful as you have been in the past, I see a bright future ahead of you.

Regards,

Tim Wang主题:晋升亲爱的杰克:

我理解你对未能晋升一事的失望之情。作为我们团队中有贡献、有影响的一员,你已经证明了你的价值。然而,玛丽有在史密斯项目中的工作经验,且有更长一些的工作年限。二者综合,使她成为这个职位的首要人选。

请记住,晋升的机会还会再有。如果你能一如既往地卓有成效和足智多谋,你的前途将会一片光明。

此致

敬礼!蒂姆·王表示同情 Expressing Sympathy

在写表达同情的信件时,要写出你的真情实感。表达对逝者真挚感情的一句话,胜过一篇长篇大论的文章。不要在信中喋喋不休地谈论具体的病情或死亡的性质,也不要说“塞翁失马,焉知非福”之类的话,但一定要询问一下你可以帮助做些什么。常用句型 Useful SentencesFormal正式的

1.I share your pain/sorrow/sadness.我跟你一样悲痛/悲伤/忧伤。

2.I'm truly/deeply/extremely sorry to hear that……听到……,我真切地/深切地/极其感到难过。

3.Please accept my deepest sympathy.请接受我最深切的慰问。

4.You have my heartfelt/deepest sympathy.谨向您表示衷心的/最深切的慰问。

5.I was saddened to hear about……听到……,我很悲伤。

6.We are saddened to learn that your mother/father has passed away.听到你母亲/父亲去世的消息,我很难过。

7.Please let me know if there's anything I can do for you and your family.如果我能为你和你的家人做些什么的话,请告诉我。

8.If you need a shoulder to cry on, you can call me anytime.如果你需要有人来安慰的话,你随时可以给我打电话。Informal非正式的

1.You must be feeling terrible/awful right now.你现在一定觉得很难受吧。

2.If you need anything at all, please just let me know.如果你需要什么帮助,请尽管告诉我。经典范文 ModelSubject:Jane Wu

Dear all,

We have lost a dear friend and valued colleague. Jane Wu died yesterday afternoon following a short illness.Our grief and sadness at this time are little compared to what Jane's family must be feeling.Our hearts and prayers go out to them.A plaque in memory of Jane will be unveiled next Tuesday morning at 10 a.m.

With deepest sympathy,

Carol Wang主题:简·吴致全体员工:

我们失去了一位亲爱的朋友和重要的同事。简·吴于昨天下午经过一场短暂的病痛后去世了。我们的悲伤和难过无法与简的家人所承受的相提并论。让我们衷心地为他们祈祷。一块为纪念简而设立的铭牌将于下星期二上午10时揭幕。

谨致深切的慰问!卡罗·王邀请 Invitations

邀请信是邀请某人出席某活动的信函。邀请信应该明确给出活动的内容、时间和地点。具体地说,你应该在信中写明活动的:

1.邀请方。

2.内容。

3.地点。

4.日期。

5.开始的时间。

6.持续的时间。常用句型 Useful SentencesFormal正式的

1.I would like to invite you to……我想邀请您参加……

2.You are invited to……您被邀请参加……

3.I would be very glad if you could come to……如果您能来……,我会非常高兴。

4.Would it be possible for you to……?您是否可以参加……?

5.I wonder if it would be possible for you to……我想知道您是否可以参加……?

6.I wonder if you could……我想知道您是否可以参加……?

7.Would you be able to……?你能参加……吗?

8.It would be a great honour for……if you could……如果您能……,……深感荣幸。

9.It would be a great pleasure for……if you could……如果您能……,……不胜欣慰。Informal非正式的

1.Would you like to attend……?你能参加……吗?

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载