新东方·那些触动心灵的音符(英汉对照)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-09 11:43:47

点击下载

作者:《新东方英语》编辑部

出版社:北京语言大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

新东方·那些触动心灵的音符(英汉对照)

新东方·那些触动心灵的音符(英汉对照)试读:

版权信息书名:新东方·那些触动心灵的音符(英汉对照)作者:《新东方英语》编辑部排版:KingStar出版社:北京语言大学出版社出版时间:2015-01-01ISBN:9787561940884本书由北京新东方大愚文化传播有限公司授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —

爱生活,爱音乐,爱所有美好的一切。——致所有热爱音乐的你

如果我留下,

我将只会成为你的羁绊。

因此我将离去,但我明白,

离去的每一步我都将思念你。

我将永远爱你。

我将永远爱你。

爱你,亲爱的你。I Will Always Love You——我们也将永远爱你◎ 赏析 / 仲杰 译 / 辛献云

2012年2月12日,在格莱美颁奖礼即将拉开序幕的前夜,美国一代歌后Whitney Houston的人生骤然谢幕。格莱美主办方在表示哀悼的官方声明中这样说道:“今天,我们音乐界的一束光就此黯去。”然而,作为这个时代最受瞩目的明星之一,她注定会成为他人难以超越的永恒。

在艺术生涯的前期,Whitney可谓是一帆风顺,并没有经历多少风雨坎坷。1963年,Whitney出生于美国新泽西州的一个音乐世家。她似乎就是为了艺术而生。与生俱来的天赋以及得天独厚的家庭氛围使她在歌唱方面拥有过人的才华。她大气浑厚的演唱风格、傲然卓立的个人气质以及他人难以望其项背的音乐天赋让她在流行音乐史上留下了独特的印记。从1985年出道以来,Whitney就拥有众多畅销唱片,具有超过一亿八千万张的专辑销售纪录,获得过数不胜数的重大音乐奖项。除了唱歌,Whitney还拥有模特、电影制片人、演员等多重身份。

歌曲“I Will Always Love You”是她为1992年参演的电影《保镖》(The Bodyguard)演唱的主题曲。这首歌最初是由美国乡村音乐女歌手Dolly Parton创作与演唱的,后来经过Whitney的改编以及演绎,迅速在全世界范围内走红,并成为影响整整一代人的经典歌曲。许多中国听众都是因为Whitney演唱的这首歌而认识她的。这首歌的歌词其实很简单,但Whitney那无与伦比的嗓音赋予了这些歌词震撼人心的生命力。她的歌声既激昂又婉转,饱含着深厚的感情,传递出了歌者对爱情的执着坚定与无私奉献。爱情从来都是件百转千回的事,有人为爱走到了一起,有人却为爱彼此告别。所以爱着的人总是甜蜜伴着苦涩,痛苦并幸福着。世事多沧桑,造化总弄人,如果不得不说再见,那么请相信,爱人的心不会改变。“I'll always love you”——这大概是世间最难割舍的牵挂和最动人的诺言。

在这首歌风靡世界的20世纪90年代,Whitney的事业达到了最鼎盛的时期。然而,随后的一场失败婚姻却将她的事业和人生引入歧途。她嫁给歌手Bobby Brown后染上了毒瘾,写下了她人生中最灰暗的一笔。在艺术生涯的后期,Whitney的才华和天赋因为离婚和毒品受到了很大影响,毒品损毁了她惊艳的声线,频繁出现的负面新闻也玷污了人们心中关于她的美好记忆。Whitney Houston

Whitney的突然离去让世人唏嘘不已,但生命的终结结束了她长久以来经受的痛楚,这或许也算对听众们的一种安慰。就像Whitney在这首歌中所唱到的那样:“Bitter sweet memories, that is all I'm taking with me. So goodbye, please don't cry.”巨星陨落,但她留给世人的记忆不会就此消失,她的歌声就像是无边界的时空里的一根木桩,拴住了记忆里那些真实存在的往昔。从歌声中,我们仍能找到心灵的交集。扫码听歌I Will Always Love YouIf I should stay,I would only be in your way.So I'll go, but I knowI'll think of you every step of the way.And I will always love you.I will always love you.You, my darling you.Bitter sweet memories,That is all I'm taking with me.So goodbye, please don't cry.We both know I'm not what you need.And I will always love you.I will always love you.I hope life treats you kind.And I hope you have all you dreamed of.And I wish you joy and happiness.But above all this I wish you love.And I will always love you.I will always love you.I will always love you.I will always love you.I will always love you.I, I will always love you.You, darling, I love you.Oh, I'll always, I'll always love you.我将永远爱你如果我留下,我将只会成为你的羁绊。因此我将离去,但我明白,离去的每一步我都将思念你。我将永远爱你。我将永远爱你。爱你,亲爱的你。我唯一带走的是苦涩而甜蜜的记忆。再见吧,请不要哭泣。你我都明白我不是你的所需。但我将永远爱你。我将永远爱你。希望你生活顺利。希望你梦想成真。祝你幸福快乐,更祝你爱情甜蜜!我将永远爱你。我将永远爱你。我将永远爱你。我将永远爱你。我将永远爱你。我将永远爱你。亲爱的,我爱你。我永永远远爱着你。Make You Feel My Love——唤醒爱的信仰◎ 赏·译 / 崔乐

Adele是一位英国独立歌手,她凭借沙哑而不失穿透力、醇厚而不失灵动的好嗓音在英国乐坛迅速蹿红,并凭专辑《十九岁》(19)拿下了2009年度第51届格莱美奖的最佳新人奖以及最佳流行女歌手奖。“Make You Feel My Love”便是来自该专辑的一首翻唱歌曲。“Make You Feel My Love”是一首经典英文情歌,其原唱是美国著名民谣歌手Bob Dylan。这是一首深情的慢歌,歌词朴实动人,旋律舒缓起伏。Adele翻唱的版本将原唱的吉他伴奏改成了干净利落的钢琴配乐,并以低沉的抒情曲风抹去了原唱的乡土气息,听来气韵绵长、动人心扉。如果说原唱表现的是男人对女人的款款柔情,Adele翻唱的版本则是从女性的心理出发,诠释自己对心上人至深的眷恋与不渝的追求。

在这个欲望至上、娱乐至死的时代,太多的人间游戏与背叛在生活中上演,我们因此渐渐遗失了心底最美好的信仰,也遗失了那些关于青涩时光的回忆:第一次相遇的电光石火,第一次表白的怦怦心跳,第一次牵手时冒汗的掌心,第一次拥抱时内心的幸福……这些都发生在什么时候,你还记得吗?当我们的感官日渐迟钝,当我们的心灵逐渐麻木,我们几乎忘记了心中还潜藏着一股神奇的力量——爱情。Adele演绎的这首“Make You Feel My Love”也许能够唤醒我们对爱情的信仰。

在这首歌中,我们看到了爱情的力量,看到了笃信爱情的人对爱情的坚定执守。他们执着、虔诚、无畏,无怨无悔地为对方付出,只愿心爱之人幸福。歌曲中透出的感情浓烈、炽热,即便是一个经历情感挫折、心如死灰的人也极易被歌曲所感染,重新“燃”起对爱情的遐想与渴盼。

在这首歌的MV中,Adele独自坐在幽暗的房间里,时钟显示为凌晨4∶02,她黯然地望着窗外的万家灯火,拿起手机,一边幽幽地唱,一边编辑短信。短信连同爱意一并发送了出去,电磁波能否将两颗心连在一起?Adele坐着,唱着,等待着。伴随着旋律的终结,终于传来了短信回复的提示音,MV就此结束。对方的回复是怎样的?歌者的爱意能否得到回应?也许,答案是什么并不重要——只要,只要我们还相信爱情。Adele扫码听歌Make You Feel My LoveWhen the rain is blowing in your face,And the whole world is on your case{L-End},I could offer you a warm embraceTo make you feel my love.When the evening shadows andthe stars appear,And there is no one there to dry your tears,I would hold you for a million yearsTo make you feel my love.I know you haven't made your mind up yet,But I will never do you wrong{L-End}.I've known it from the moment that we metNo doubt in my mind where you belong.I'd go hungry; I'd go black and blue.And I'd go crawling down the avenue.No, there's nothing that I wouldn't doTo make you feel my love.The storms are raging on the rolling sea,And on the highway of regret.Though winds of change are throwing wild and free,You ain't seen nothing like me yet.I could make you happy, make your dreams come true.Nothing that I wouldn't do.Go to the ends of the earth for youTo make you feel my love.To make you feel my love.让你感受我的爱当风雨突然来袭,当全世界都指责你,我会向你敞开温暖的怀抱,让你感受我的爱。当夜色黯然,晚星初上,无人为你擦拭脸上的泪滴,我会拥你入怀,永不放开,让你感受我的爱。我知道你尚未定下心意,但我决不会让你受委屈。与你相遇的那一刻我便知晓你在我心中有多重要。我愿忍饥挨饿,我愿伤痕累累,我愿吃尽苦头。是的,我什么都愿意做,只为让你感受我的爱。世事多艰,悔恨常在,犹如风雨来袭,肆虐不羁。人生多变,如风一样莫测,但如我这般执着的人,你还见所未见。我会让你幸福,我会让你梦圆。我愿为你做任何事,哪怕是去往世界的尽头,只为让你感受我的爱。只为让你感受我的爱。Ah, You Left Me——想念成诗◎ 赏·译 / 杨熠

当一份感情宣告结束时,被遗弃的一方总是无可避免地要以某种方式来宣泄或表达失意带来的苦闷与伤痛:或呼天抢地、悲痛欲绝,或把难舍的情丝化成幽幽的哀怨。我们都是凡人,面对自己无力改变的悲伤结局,无法做到心静如水。大多数人难免会从心底升发出难于诉说、无处排遣的困惑和惆怅,纵然上天入地、遨游四海也无法解脱。这是人之常情。不过,这种境遇虽不如意,却会带来意想不到的收获。随着时间的流逝,也许有一天,这份感情会慢慢沉淀、升华,甚至拥有了诗意的美丽,而那饱受失恋之苦的人也成为阅尽千帆的诗人。

比利时乐队Mint的“Ah, You Left Me”是一首唱词简单的情歌,歌中唱的就是被遗弃的心情。百转千回、求索不得的苦闷之情被寄予清新流畅的旋律中,再配上主唱那独特的假声唱法,歌曲生动而恰如其分地表现出在人们平静的外表下内心深处的波澜起伏。整首歌词就像一首精美的小诗,简洁而充满情趣。带着些许委屈的一句“Ah, you left me”被反复吟唱,看似没头没脑,却是生活中许多爱恨离别情绪的浓缩。

然而,说“Ah, You Left Me”是一首情歌,也不完全正确。因为那离去的、被想念的可以是一个爱人,也可以是一种精神状态,或是一段神奇的美好时光。从物是人非的小寂寞到似水流年的大怀念,人生中可能遇到的种种变化其实都能在这首简单的歌里得以体现。Mint 乐队扫码听歌Ah, You Left MeI took a long, long walk in the forest,But it didn't stop the buzzing in my brain.I took a long, long swim in the ocean,But it didn't wash away the pain.Ah, you left me.Why did you leave?I made a long, long driveto the mountains,But it only made me feel more insane.I did a fast downhill on my skateboard,But it never blew away the pain.Ah, you left me.Why did you leave?Ah, you left me.Why did you leave?Ah, you left me.Ah, you left me.Why did you leave?Ah, you left me.Why did you leave?啊,你离我而去我在森林中久久徘徊,脑中的烦乱却无法就此消散。我在大海中漫游,迟迟不肯上岸,内心的伤悲却没有被海浪冲淡。啊,你离我而去。你为何要离去?我驱车千里,来到山里,却只感到更加意乱神迷。我踏上滑板,顺山势疾驰而下,心中的伤痛却并未随风而去。啊,你离我而去。你为何要离去?啊,你离我而去。你为何要离去?啊,你离我而去。啊,你离我而去。你为何要离去?啊,你离我而去。你为何要离去?Somebody——无言的守望◎ 赏·译 / 王琦

如果说有人能将凯尔特音乐与美国传统民谣完美融合的话,那一定非美国歌手Connie Dover莫属。这位才华横溢的女歌手自十几岁起便开始接触凯尔特音乐,并将各种古典曲风融入其中,推动了凯尔特音乐的不断发展。Connie Dover的歌声低沉深邃,既有传统民谣的质朴淡雅,又有凯尔特美声的悠远美妙。有人曾将她的歌声比作沙漏里的沙:缓缓地流过,却又有一种无力挽回的哀伤。《只为某人》(Somebody)是Connie Dover于1991年发行的一张专辑,该专辑一经推出便征服了世界各地的凯尔特乐迷。专辑中的同名曲目“Somebody”改编自一首苏格兰民谣。民谣主要表现的是人们对一位新君主即位的渴盼,经由Connie Dover改编后,则更像是一首凄美的情歌。伴随着悠扬的吉他声,歌者低吟浅唱着自己对爱人的思念。为了那个杳无音讯的思念之人,歌者情愿苦苦忍受漫长的等待,一次又一次在长夜中守望、徘徊。然而,这等待似乎看不到尽头,留给歌者的只是无言的感伤。但歌中也给出了些许希望:“And everyone will get his own, and I will see my Somebody.”这句歌词就像黑暗中的一缕曙光,让那些为爱苦等的人们看到了一丝光亮。也许,某日,当你蓦然回首,那人真的就在灯火阑珊处。扫码听歌SomebodyMy heart is sore.I dare not tell, my heart is sorefor Somebody.I would walk a winter's nightAll for a sight of Somebody.If Somebody were come again,Then one day he must cross the main.And everyone will get his own,And I will see my Somebody.Ochone, for SomebodyOch hey, for SomebodyI would do, would I do notAll for the sake of Somebody.Why need I comb my tresses bright?Why should coal or candlelightShine in my bower day or night?Since gone is my dear Somebody.Oh, I have wept many a dayFor one that's banished far away.I cannot sing and must not sayHow sore I grieve for Somebody.Ochone, for Somebody,Och hey, for Somebody,I would do, would I do notAll for the sake of Somebody.只为某人我的心在疼痛,但我不敢声张,我是因某人而心痛。我在冬夜踯躅前行,只为见到心中思念之人。倘若思念之人他日再来,定会漂洋过海而来。每个人都会得到自己的幸福,我也会见到我的心中所属。唉,为了他,噢,为了他,我愿付出辛苦,我愿意一切都只为了他。我何苦还要精心梳妆?炉火和烛光又何必日夜照亮我的闺房?既然心上人已远走他乡。噢,多日来我悲伤而泣,只因心上人被流放远方。我不能唱,更不能说我是为他心痛,为他悲伤。唉,为了他,噢,为了他,我愿付出辛苦,我愿意一切都只为了他。1973——我们失落的时光◎ 赏·译 / 杨熠

2006年的某个夜晚,在西班牙Ibiza岛一家始建于1973年的小酒吧里,旅居至此、正醉心于创作新专辑《失落的灵魂》(All the Lost Souls)的英国“上尉诗人”James Blunt邂逅了一位青春不再、却深深触动他心扉的女子Simona。他们相见恨晚,又不免慨叹造化弄人,未在合适的时间遇见彼此。曾经失落的时光,阴差阳错的遗憾,注定成为无法挽回和难以更改的历史,James Blunt以一种超乎寻常的激情和充满矛盾的呐喊,唱出了渺小个体面对光阴流转时无力抵御、却仍要抗争到底的生存思辨。

James Blunt的歌总是能以不同寻常的方式打动人心:歌者还未悲伤,听者却已落泪。这首“1973”,因为是对一段错过的光阴展开的追忆和遐想,就更具有了直刺人内心敏感脆弱之处的力量。歌曲打动人的元素很丰富:歌手兼具贵族气质与大众亲和力的声音,带有20世纪70年代怀旧气息的钢琴伴奏和电子混音,歌中歌、戏中戏的精致结构……而最为华彩的一笔,还是歌者以第一人称进行的真情述说。“I will always be in a club with you in 1973”,由1974年出生的James Blunt唱出来,有如痴人说梦,但其中包含的那份盼望找回失落时光的诚挚,又是我们每一个人都能心领神会的。让人感到悲伤,并不代表这是一首悲观的歌。如果说时不我待是谁也无法改变的事实,那么人对时间的态度则取决于自身。扫码听歌1973Simona,You're getting older.Your journey's beenEtched on your skin.Simona,Wish I had known thatWhat seemed so strongHas been and gone.I would call you up everySaturday night,And we both stayed out tillthe morning light,And we sang "Here We Go Again".And though time goes by,I will always be in a clubwith you in 1973,Singing, "Here We Go Again".Simona,Wish I was sober.So I could see clearly nowThe rain has gone.Simona,I guess it's over.My memory plays our tuneThe same old song.I would call you up everySaturday night,And we both stayed out tillthe morning light,And we sang "Here We Go Again".And though time goes by,I will always be in a clubwith you in 1973,Singing, "Here We Go Again".James Blunt1973西蒙娜,你的芳华正逝去。岁月的旅程已在你的肌肤上留下印迹。西蒙娜,但愿我那时就知晓所有看似强烈的一切竟然已来过又逝去了。每个周六的夜晚,我会邀你共度一同历经黑夜,直至天明,唱着《让我们再次出发》。纵使时光飞逝,我也会始终陪伴你,在1973年的俱乐部里,唱着《让我们再次出发》。西蒙娜,但愿我足够清醒。那样我才能在此时看清楚风雨已经过去。西蒙娜,我想一切都已结束。记忆中萦绕着属于我们的旋律依旧是那首老歌。每个周六的夜晚,我会邀你共度,一同历经黑夜,直至天明,唱着《让我们再次出发》。纵使时光飞逝,我也会始终陪伴你,在1973年的俱乐部里,唱着《让我们再次出发》。Winter in My Heart——思念如冬◎ 赏·译 / 杨熠

有句歌词写得好——最肯忘却古人诗,最不屑一顾是相思。对今人而言,思念是一种怎样的情感呢?

或许应该像红豆,零星的一点绯红,不喧闹,却是记忆中最难忘的色彩;像绿茶,适量独酌,品到的是甘苦中的清甜,开怀痛饮,却让人辗转难眠;像流沙,可以浮游其上,然而陷得太深便无法自拔;又像荆棘,守卫着每个人心中最柔软的领域,可一旦茂盛起来,也会刺痛自己……

而来自德国的年轻演唱组合Befour,在这首“Winter in My Heart”中给出了他们富有诗意和哲理的答案:思念像寒冬,孤独又清净,漫长而凄美。思念一个人时,我们忘记了要储备能量抵御寒冬,就像卖火柴的小女孩一样,一次次划燃火柴,默默地消耗珍贵的热量,在虚幻的世界里重温和他或她在一起时的点点滴滴。当温暖褪去,心如寒冬,目之所及都是雪原般的苍茫一片,但我们仍然怀揣希冀,希冀着奇迹终会降临,结局终将美满。所以思念既让人伤感,又让人幸福;既剥夺了人们的安全感,又给人留下无限期盼。Befour 组合

想念的人离开,和他或她一同远去的还有生活中的阳光;但留下的,也绝不仅仅是寂寞和悲伤,还有炉火般珍贵的思念。所以这首歌听来并不压抑,而是句句蕴含着淡淡的希望:把思念珍藏于心底,生活还要继续下去……扫码听歌Winter in My HeartWinter has come,Farewell to the sun.It's getting colder every single day.You are not here.Can't stand you're not near.I'll wait for you forever and I pray.My fantasy makes me believethat you're with me.I have winter in my heart.'Cause I miss you more thanwords can say.When nights are long andlonely without you,I have winter in my heart.Count the hours every single day.That lonesome time is too sad to be true.Got winter in my heart.Snow falling down,And you're not around.I'm all alone in that white wonderland.Taking a walk,There's no one to talk.We used to be together hand in hand.My fantasy makes me believethat you're with me.I have winter in my heart.'Cause I miss you more thanwords can say.When nights are long andlonely without you,I have winter in my heart.Count the hours every single day.That lonesome time is too sad to be true.Got winter in my heart.思念如冬冬日来临,向太阳道声再见。寒意与日俱增,你却不在身边。失去你的陪伴,时光难挨。我会永远为你守候、祈祷,幻想让我相信你还在我身边。冬日在我心间,只因对你的思念胜过万语千言。当长夜漫漫,孤枕难眠,冬日在我心间。每一天都度时如年。寂寞光阴悲伤得如同虚幻,留下寒冬在我心间。雪花飘落,你已远去。我独自置身在银装素裹的梦幻岛。漫步其间,无人畅谈。我们曾经心手相连,如今却只能在幻想中相信你还在我身边。冬日在我心间,只因对你的思念胜过万语千言。当长夜漫漫,孤枕难眠,冬日在我心间。每一天都度时如年。寂寞光阴悲伤得如同虚幻,留下寒冬在我心间。Nine Million Bicycles——爱情的宏大与具象◎ 赏·译 / 王勣

1985年出生于格鲁吉亚的Katie Melua从小梦想从政或成为史学家,却不曾想偶然间踏入了音乐这条人生路。2003年底,Katie被音乐制作人挖掘,以新星的姿态步入歌坛。2005年9月,Katie发行了她的第二张专辑《真情剪影》(Piece by Piece)。该专辑第一周进入英国流行音乐排行榜就荣登榜首,其中的一曲“Nine Million Bicycles”以其轻慢舒缓的曲调节奏、悠扬清丽的笛声配乐以及Katie清澈自然又不失温暖的独特嗓音而大获成功,仿佛一阵清新自然的春风吹过欧洲各国的流行音乐排行榜。

在“Nine Million Bicycles”中,Katie率真从容地吟唱出了对爱情的忠贞不渝和执着追求。在古今中外咏叹爱情的诗或歌中,借物借景抒发感情的词句不胜枚举,这首歌的歌词也是如此,而且这首歌词中的海誓山盟还饱含着浓浓的现代气息——从北京的自行车到对宇宙的终极探索,从地球的人口问题到网络技术的飞速发展,歌词营造的意象及其创作手法让人耳目一新。

特别值得一提的是,这首歌的歌词运用了多种修辞手法。其一是明喻(simile)。歌词把北京自行车的惊人数量和主人公满腔的痴情爱意放在一起,以具体比喻抽象,新奇而传神。北宋词人秦观一句“无边丝雨细如愁”就曾用无边无际的雨来比喻无影无形的愁,两者可谓有异曲同工之妙。其二是隐喻(metaphor)。“the fire of your love”便是用of短语构成的隐喻,以“火焰”比喻“爱情”,生活中类似的隐喻表达有很多,如:the light of learning(智慧之光)、the warm sunshine of praise(表扬的温暖阳光)等。其三是对比(contrast)。浩瀚广袤的宇宙亦有尽头,可歌者的爱情誓言却超越了时空界限;人口数量的庞大让个人感到自身的渺小,却淹没不了歌者对爱情的专一——有限与无限、大与小、多与少形成鲜明对比。歌词中的数字极具冲击力,但即使这些惊人的数字营造的意向仍然无法企及歌者的爱意。在数字的使用上,这首歌广受好评的同时,也引发了不小的争论。有人说北京没有九百万辆自行车,只有七百多万辆。物理学家Simon Singh甚至在英国《卫报》(The Guardian)上“声讨”词作者和Katie严重缺乏科学常识,120亿光年应该改为137亿光年,而称这一数字为“this is a guess”也是对当今天文学研究成果的侮蔑。Katie后来应Simon Singh的要求修改了部分歌词并重新录音,并表示为自己缺乏相关常识而感到羞愧,尽管她认为物理学家的“新词”很难与曲调配合。虽然在“数字精确度”这个问题上饱受争议,但我们得承认,音乐并非科学,这些数字虽不精确,却并未妨碍其对创作者心中所想的传神表达。Katie Melua

这首融合着爵士乐风和流行元素的慢版抒情小调,在从容平和中透露着一种执着的信念和优雅的自在。它讲述的故事与北京有着似有若无的关联,而大众喜欢这首歌曲的原因正像Katie自己所表达的那样:“I like this song because it is a simple juxtaposition of a trivial idea against an important idea.”扫码听歌Nine Million BicyclesThere are nine millionbicycles in Beijing.That's a fact.It's a thing we can't deny,Like the fact that I willlove you till I die.We are twelve billion light yearsfrom the edge.That's a guess.No one can ever say it's true,But I know that I will alwaysbe with you.I'm warmed by the fire ofyour love everyday.So don't call me a liar,Just believe everything that I say.There are six billion people in the world,More or less.And it makes me feel quite small,But you're the one I lovethe most of all.We're high on the wireWith the world in our sight.And I'll never tireOf the love that you give meevery night.There are nine millionbicycles in Beijing.That's a fact.It's a thing we can't deny,Like the fact that I willlove you till I die.And there are nine millionbicycles in Beijing.And you know that I willlove you till I die.九百万辆自行车北京有九百万辆自行车。这是个事实。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载