2019年大学法语四级核心词汇全突破(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-15 13:59:37

点击下载

作者:圣才电子书

出版社:圣才电子书

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

2019年大学法语四级核心词汇全突破

2019年大学法语四级核心词汇全突破试读:

A

à [a] prép. 到;向;在;表归属【例句】①

B

onjour à tous.大家好。

②Il est à bord.他在船上。

③Tournez à la page huit.请翻到第八页。

C

e stylo est à moi.这支笔是我的。【搭配】à bientôt再见

à la fois同时

à la fin结束时

à gauche在左边

abaissement [abɛsmɑ]̃ n.m. 下降;降低【例句】C’est en février que l’abaissement des températures est le plus fort.2月份温度下降最为剧烈。【搭配】abaissement du taux de la mortalité死亡率降低

abaissement de l’âge de la retraite降低退休年龄

abaissement du pouvoir d’achat购买力下降

abaisser [abɛse] v.t. 放低,降低;压抑

(se) v.pr. 降低,下降;低三下四;堕落【例句】①La banque a abaissé le taux de l’intérêt.银行降低了利率。

②La température s’abaisse.温度下降。

③Je ne m’abaisserai pas à lui répondre.我不会低三下四地迎合他。

abandon [abɑd̃ɔ]̃ n.m. 放弃,抛弃,遗弃【例句】Il fait abandon de sa femme.他抛弃了他的妻子。【搭配】l’abandon无人照管,放任自流

abandonner [abɑd̃ɔne] v.t. 抛弃,放弃;弃权

(se) v.pr. 陷于,沉溺于(状态)【例句】①Il a abandonné sa famille.他抛弃了他的家庭。

②Il a abandonné la course.他在这次赛跑中弃权。

③Il s’est abandonné au désespoir.他陷入了绝望之中。【搭配】abandonner à把……让与某人

abandonner son pays背井离乡

abattre [abatr] v.t. 推倒;击败;使虚弱

(se) v.pr. 突然倒下;倾泻【例句】①Ce mur serait abattu.这面墙有可能被推倒。

②Un orage violent s’abattit sur la ville.市里一场大暴雨倾泻而下。

③Cette grosse fièvre l’a abattu.这次高烧使他变得虚弱。【搭配】abattre du travail迅速高效地完成许多工作

abattre ses cartes摊牌

abeille [abεj] n. 蜜蜂【例句】Il a été piqué par une abeille.他被一只蜜蜂蛰了。

abîme [abim] n.m. 深渊;无底洞;<转>无限,无止境;不可测知的事物【例句】①Il y a un abîme entre nous.我们之间存在着一道鸿沟。

②Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.地震过后,这片平原上出现了一个深渊。

③Cet homme est un abîme de science.这个人学识渊博。【搭配】être au (sur le) bord de l’abîme濒于灭亡

abîmer [abime] v.t. 损坏,毁坏;使陷于……(状态)

(se) v.pr. 损坏,毁坏;沉溺于【例句】①La pluie d’orage a abîmé des champs de blé.暴雨毁坏了麦田。

②Cette nouvelle l’abîma en de graves réflexions.这个消息使他陷入沉思之中。【搭配】s’abîmer dans sa douleur陷入痛苦中

aboiement [abwamɑ]̃ n.m. 狗叫,狗叫声【例句】Son chien me lance des aboiements féroces.她的狗朝我凶恶地叫。

abolir [abɔlir] v.t. 废除,取消【例句】En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。【搭配】abolir une loi废除一项法律

abolir la peine de mort废除死刑

abolition [abɔlisjɔ]̃ n.f. 废除,取消【例句】Le tzar déclara l’abolition du servage.沙皇宣布废除农奴制。

abominer [abɔmine] v.t. <书>厌恶,憎恨【例句】Les traîtres, je les abomine tous.叛徒们,我憎恶他们所有人。

abominable [abɔminabl] adj. 可憎的,可恶的,讨厌的【例句】Quel temps abominable!可恶的天气!

abondance [abɔd̃ɑ̃s] n.f. 多,大量;充裕,富足【例句】①La Chine du Nord-Est produit du soja en abondance.中国东北盛产大豆。

②L’abondance est plus meurtrière que la famine.富足比饥馑更害人。

abondant, e [abɔ̃dɑ,̃-t] adj. 大量的;丰富的,富足的【例句】Cette année, la récolte du blé sera abondante.今年小麦将丰收。

abonder [abɔd̃e] v.i. 充裕,丰富【例句】①Les marchandises abondent.商品丰富。

②Mon pays natal abonde en céréales.我的家乡盛产粮食。【搭配】abonder en大量拥有,盛产,富于

abonné, e [abɔne] adj.et n. 预订的(用户)【例句】Nos abonnés recevront un livre en cadeau.我们的订户将收到一本赠书。

abonnement [abɔnmɑ]̃ n.m. 预约,预订【例句】Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue.我要续订这杂志。

abonner [abɔne] v.t. 给人预约,给人预订

(se) v.pr. 预约,预订【例句】①Nous nous sommes abonnés à un quotidien.我们订了一份日报。

②J’ai abonné Simon à une revue.我替西蒙订了份杂志。【搭配】abonner qqn. à给某人订……

s’abonner à预约,预订

abord [abɔr] n.m. 接近,靠岸,待人态度 pl.周围【例句】①Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.我得先联系一下房东。

②Il est d’un abord facile.他平易近人。

③L’embouteillage aux abords de Paris est un problème.巴黎郊区的拥堵状况是个问题。【搭配】au premier abord乍一看来

de prime abord初接触时

d’abord首先

abordable [abɔrdabl] adj. 可靠岸的;平易近人的;价格适中的【例句】①Il n’est pas très abordable.这人不太容易接近。

②Ce livre est (d’un prix) très abordable.这本书大家都买得起。

aborder [abɔrde] v.i. 靠岸;登陆

v.t. 上前同……交谈

(se) v.pr. 走近,靠近;互相攀谈【例句】①Le vent nous empêcha d’aborder.风阻碍我们靠岸。

②Il fut abordé par un inconnu.有个陌生人过来同他攀谈。【搭配】aborder à quai靠码头

aborder dans une île登上一个岛

aborder au port到港

aborder qqn.上前与某人交谈

aboutir [abutir] v.t.indir. 通向;到达;导致【例句】①Ce sentier aboutit au grand chemin.这条小路一直通到大路。

②Les entretiens ont abouti à des résultats positifs.会谈取得了积极的结果。【搭配】aboutir à通向;以……为结果

aboyer [abwaje] v.i. 吠,狗叫;(转)叫嚣,谩骂【例句】①Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.(谚)吠犬不咬人。

②Il est en train d’aboyer contre son voisin.他正对着邻居谩骂。【搭配】aboyer contre (après) qqn.钉住某人骂

abri [abri] n.m. 庇护;隐蔽处;简陋住所【例句】①Le voyageur cherchait un abri pour la nuit.旅行者为夜晚寻找一个躲避处。

②Il faut le conserver à l’abri de lumière.要将它隔离阳光保存。【搭配】se mettre à l’abri躲起来

à l’abri de躲避;在……保护下

sans-abri无家可归的人,灾民

abriter [abrite] v.t. 掩蔽;庇护;(房屋)供……住

(se) v.pr. 躲避,隐藏【例句】①Il faut abriter des plantes du (contre le) vent.要使植物不受风的侵袭。

②L’hôpital abrite une centaine de malades.医院接收了一百来个病人。【搭配】s’abriter derrière qqn <转>把某人作为挡箭牌

absence [apsɑ̃s] n.f. 缺席,不在场;缺乏,没有【例句】①Pendant son absence, j’ai pu repeindre sa chambre.我趁他不在的时候才能够把他的房间重新刷一遍油漆。

②Ce roman témoigne une absence de goût.这部小说毫无趣味。【搭配】en l’absence de当……不在时

absent, e [apsɑ,̃-t] adj. 缺席的;缺少的;分心的

n. 缺席者【例句】①Il me semble que vous étiez absent hier.我以为您昨天没来。

②Peux-tu faire la liste des absents?你能列出一份缺席者的名单吗?【搭配】avoir l’air absent心不在焉

absolu, e [apsɔly] adj. 完全的;绝对的;专制的

n.m. 完美【例句】①J’ai en lui une confiance absolue.我对他完全信任。

②Il a un caractère absolu.他有一副专横的性格。

③Les artistes cherchent toujours l’absolu.艺术家总在追求完美。【搭配】dans l’absolu理论上;绝对地;孤立地

monarchie absolue君主专制制度

absolument [apsɔlymɑ̃] adv. 绝对地,完全地【例句】①C’est absolument faux.这绝对是假的。

②Vous avez absolument raison.您完全正确。【搭配】absolument parlant一般而言

absorber [absɔrbe] v.t. 吸收,吸取;消耗;吸引住【例句】①Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.根吸取土中的营养成分。

②Ce travail absorbe tout son temps.这项工作占去了他的全部时间。【搭配】absorber l’attention de son auditoire吸引住听众

être absorbé dans sa lecture专心致志地阅读

abstraction [apstraksjɔ]̃ n.f. 抽象,抽象概念;空想【例句】La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概念。【搭配】faire abstraction de qqch不考虑某事

abstrait, e [apstrε] adj. 抽象的;难懂的;抽象派的【例句】①Blancheur et politesse sont des noms abstraits.“白色”和“礼貌”是两个抽象名词。

②Votre raisonnement est vraiment abstrait.您的推论真是玄而又玄。

③C’est une peinture abstraite.这是一幅抽象派画作。【搭配】dans l’abstrait抽象地

l’art abstrait抽象派艺术

absurde [apsyrd] adj. 荒谬的,荒唐的【例句】C’est une idée absurde.这个想法真荒唐。

abuser [abyze] v.t.ind. 滥用;过分

v.t.dir. 欺骗,愚弄【例句】Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.有些作家滥用比喻。【搭配】abuser de son autorité滥用职权

abuser de l’innocence de qqn欺某人幼稚无知

académie [akademi] n.f. 科学院;学会;专门学校【例句】①Il est reçu à l’Académie.他被接纳为法兰西学院院士。

②C’est une académie de dessin.这是一所绘画学校。【词组】membre de l’académie院士

Académie des sciences sociales社科院

accabler [akable] v.t. 压坏,压弯;制服;使难以忍受【例句】①Cette tablette est accablée sous une charge.这块搁板不堪重负。

②Il nous faut d’abord accabler l’ennemi sous le nombre.我们首先应该在数量上制服敌人。【搭配】accabler qqn de questions向某人提出一大堆问题

être accablé de fatigue疲惫不堪

accélérer [akselere] v.t. 加速,加快;促进【例句】①Il fait tard, il nous faut accélérer l’allure pour arriver chez nous le plus vite possible.天黑了,我们得加快步伐,好尽快到家。

②Le gouvernement s’engage à accélérer le développement de l’industrie culturelle.政府致力于促进文化产业的发展。

accent [aksɑ̃] n.m. 口音;腔调;语气【例句】Il parle français avec un accent américain.他讲法语带着美式口音。【搭配】accent de hauteur高音

un accent de sincérité诚恳的语气

mettre l’accent sur强调,突出

acceptable [aksεptabl] adj. 可以接受的,令人满意的【例句】C’est plus long mais ça donne un résultat acceptable.虽然时间长点,但是结果是可以接受的。

accepter [aksεpte] v.t. 接受;同意;承认【例句】①Il est trop fier pour accepter de l’aide.他自尊心强,不肯接受帮助。

②J’accepte le risque pour mon rêve.为了我的梦想我甘冒风险。【搭配】accepter de faire答应做某事

accepter qqn pour fils认某人为子

accepter une lettre de change承兑汇票

accepter le combat应战

accès [aksε] n.m. 入口;通道;接近【例句】①Est-ce que vous connaissez l’accès du jardin impérial?您知道皇家园林的入口在哪儿吗?

②Il est d’un accès difficile.他是一个难以接近的人。【搭配】avoir accès à可以获取;通向

accident [aksidɑ]̃ n.m. 意外事故【例句】Cela arrive de casser un verre, ce n’est qu’un petit accident.人有时会打碎杯子,这只是一个小小的意外。【搭配】par accident偶然

avoir un accident de voiture车祸

acclamation [aklamasjɔ]̃ n.f. 欢呼,喝彩【例句】Son retour fut salué par des acclamations.他的归来受到了热烈的欢呼。【搭配】par acclamation一致欢呼

acclamer [aklame] v.t. 欢呼,喝彩,热烈欢迎【例句】Nous acclamons chaleureusement cette brillante victoire.我们热烈欢呼这一辉煌的胜利。【搭配】acclamer qqn délégué一致欢呼推选某人为代表

accompagner [akɔp̃aɲe] v.t. 陪伴,随同【例句】Il m’a accompagné à Pékin.他陪我到北京。【搭配】accompagner qqn au piano用钢琴给某人伴奏

accompagner un visiteur jusqu’à la porte送客到门口

accomplir [akɔp̃lir] v.t. 完成;履行;实现【例句】①Etant citoyen, il faut accomplir son devoir.作为公民,就要履行自己的义务。

②Je vous prie de m’aider à accomplir mes vœux.我请您帮我实现我的愿望。【搭配】accomplir une tâche完成一项任务

accomplir un exploit立下一个功绩

accord [akɔr] n.m. 和睦;协议;协调【例句】①L’accord ne règne pas au sein de leur ménage.他们夫妇俩相处并不融洽。

②Il faut demander l’accord de ses supérieur.必须首先请求上级同意。

③Les syndicats et le patronat ont signé un accord.工会与雇主协会签订了一项协议。【搭配】être d’accord表示同意;一致;同时发生

agir en accord avec…与……保持一致

accord verbal口头协议

accorder [akɔrde] v.t. 调解;承认;给予【例句】①Il vous faut étudier comment accorder le travail et la vie.你们应该学会如何使工作与生活相协调。

②Il lui a accordé la main de sa fille.他同意把女儿嫁给他。【搭配】accorder une aide financière à qqn给予某人经济上的帮助

accorder de l’importance à qqch重视

accorder les actes et les paroles使言行一致

s’accorder comme larrons en foire串通一气,狼狈为奸

accourir [akurir] v.i. 跑来,赶来(助动词用avoir表动作,助动词用être表状态)【例句】①Nous avons accouru l’aider.我们赶来帮助他。

②Je suis accouru pour le féliciter.我跑来向他祝贺。

accrocher [akrɔ∫e] v.t. 钩住;悬挂

(se) v.pr. 被钩住;紧紧抓住【例句】①Je pense que quelque chose accroche ma jupe.我想有什么东西钩住我的裙子了。

②Nous accrochons au mur une carte de Chine.我们把一张中国地图挂在墙上。

③Accrochez-vous à la rampe.抓牢栏杆。【搭配】être accroché par un buisson épineux被荆棘钩住

accrocher sa manche钩破衣袖

accroissement [akrwasmɑ]̃ n.m. 增加,增长【例句】Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux. 快速的人口增长会引发很多社会问题。

accroître [akrwatr] v.t. 增长,扩大;增强【例句】Le chiffre d’affaires a beaucoup accru ces dernières années.近几年来,我们公司营业额增长迅速。

accueil [akœj] n.m. 接待,招待;接待处【例句】Il travaille dans un centre d’accueil.他在一个接待中心工作。【搭配】faire bon accueil à qqn热情接待某人

recevoir un accueil triomphal/chaleureux/cordial受到热烈的欢迎

accueillir [akœjir] v.t. 迎接;留宿;接受【例句】①Nous l’avons accueilli dans notre société.我们的公司接受了他。

②La stade peut accueillir cinquante mille personnes.足球场可以容纳5万人。【搭配】accueillir qqn à bras ouverts热情欢迎某人

accueillir qqn. froidement冷冰冰地接待某人

accumuler [akymyle] v.t. 堆积;积累;积蓄

(se) v.pr. 堆积,累积【例句】①N’accumule pas toutes tes affaires dans ce coin.别把你所有的衣物都堆在这个角落。

②Vous devez accumuler des preuves tout d’abord.您首先应该收集证据。

③Quand tu rentres des vacances, les courriers s’accumuleront dans ton casier.等你度完假回来,你的信箱里会堆满信件。【搭配】accumuler des marchandises堆积商品

accumuler des informations收集信息

accusation [akyzasjɔ̃] n.f. 控诉,指控【例句】Ce témoignage l’a lavé des accusations contre lui.这个证据洗刷了对他的指控。

accusé, e [akyze] n. 被告,被告人【例句】Le tribunal a acquitté l’accusé.法庭宣布被告无罪。

accuser [akyze] v.t. 控诉,指责【例句】On l’accusa d’avoir eu des intelligences avec les ennemis.他被指控和敌人暗中勾结。

acéré, e [asere] adj. 锋利的;尖的;尖刻的,讽刺的【例句】①Son chat a des griffes acérées.她的猫有锋利的爪子。

②Ce texte a un ton acéré.这篇文章笔调讽刺。

acharné, e [a∫arne] adj. 激烈的;顽强的,坚韧不拔的【例句】La compétition est très acharnée.竞争是很激烈的。

achat [a∫a] n.m. 购买;购得物【例句】Je vais faire des achats.我去买东西。【搭配】achat à crédit赊购

achat groupé 团购

le pouvoir d’achat购买力

faire des achats购物

acheter [a∫te] v.t. 购买;行贿;(艰难地)获得【例句】①Je lui achète un cadeau.我给他买了份礼品。

②On dirait qu’il a acheté des témoins.据说他已经收买了证人。

③Le bonheur d’aujourd’hui a été acheté du sang de nos innombrables martyrs de révolution.今天的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。【搭配】acheter au comptant现款购买

Acheter à crédit赊购

acheter en détail零购

acheter en gros整批地买进

acheteur, euse [a∫tœr,-z] n. 购买者,买主;采购员【例句】Tu as trouvé un acheteur pour la maison?你找到房子的买主了吗?

achever [a∫ve] v.t. 完成,结束;给……致命一击

(se) v.pr. 完成,结束【例句】①Nous avons achevé avant terme le plan de production.我们提前完成了生产计划。

②Voilà de quoi l’achever.这就是使他一蹶不振的原因。

③Notre tâche s’est achevée.我们的任务完成了。

acier [asje] n.m. 钢,铁【例句】C’est une pièce d’acier inoxydable.这是一块不锈钢。【搭配】d’acier坚硬如钢的;冷酷无情的

regard d’acier冷酷的眼光

cœur d’acier铁石心肠

des muscles d’acier结实的肌肉

acquérir [akerir] v.t. 获得;取得

(se) v.pr. 获得,得到,取得【例句】①Cela lui a acquis une solide réputation.这使他获得巨大的声誉。

②Il s’est acquis quantité d’amis.他结交了众多朋友。【搭配】acquérir de l’expérience获得经验

acquérir de la valeur升值

acquis [aki] adj. 取得的,获得的【例句】Sa victoire n’est pas acquise.他未取得成功。

acquisition [akizisjɔ]̃ n.f. 获得,取得;获得物【例句】Cette robe est ma nouvelle acquisition.这条裙子是我新买的。【搭配】faire l’acquisition de qch购得某物

acte [akt] n.m. 行为举止;[法] 证书【例句】①J’aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

②Est-ce que vous pouvez me montrer votre acte de l’état civil?您能向我出示一下您的户籍证明吗?【搭配】faire acte de显示,表明

prendre acte de注意到;备案

acteur, trice [aktœr, -tris] n. 演员;角色【例句】①Les acteurs sont prêts, on va commencer.演员都各就各位,我们准备开拍。

②Cet homme devait être l’acteur principal de quelque drame inconnu et terrible.这男人应该是某部不出名的悲剧的主角。

actif, ive [aktif, -iv] adj. 活跃的;积极的;在职的

n.m. [会] 资产;[语] 主动态【例句】①C’est un garçon actif.这是一个活跃的男孩。

②Un haut niveau de français nous apporte un actif incorporel学好法语给我们带来一份无形资产。【搭配】actif global资产总量

actif net净资产

actif immobilisé固定资产

action [aksjɔ̃] n.f. 活动;作用;股份【例句】①C’est un homme d’action.他是实干家。

②L’action du remède se fait sentir.药剂起作用了。

③L’action du film se passe à Paris.影片的故事发生在巴黎。【搭配】action civile民事诉讼

mettre en action开动,实施

société par actions股份公司

activité [aktivite] n.f. 活动;活力【例句】①Il fait preuve d’une activité débordante.他表现出极大的热忱。

②Cette activité aura lieu une fois par semaine.以后每个周六下午都会举办这个活动。【搭配】activité sociale社会活动

en activité在职;现役;活跃中

rapport d’activités(工会,政党等的)工作报告

actualité [aktɥalite] n.f. 现实新闻;时事【例句】①Tous ces problèmes sont d’une actualité brûlante.这些问题都是当务之急。

②Il s’intéresse à l’actualité politique.他比较关心时事。

③On va voir les actualités à la télévision.我们去看看新闻。【搭配】d’actualité热门的

actuel, le [aktɥεl] adj. 目前的;现实的【例句】Ce livre est une condamnation du régime actuel.这本书是对现行制度的谴责。【搭配】l’heure actuelle目前

actuellement [aktɥεlmɑ]̃ adv. 目前;当前;现时【例句】Il est absent actuellement.他现在不在场。

adapter [adapte] v.t. 使适应;使适合;改编

(se) v.pr. 适应,适合【例句】①Il est en train d’adapter un robinet à un tuyau.他正在给管子装龙头。

②Il m’a demandé d’adapter un roman au théâtre.他叫我把小说改编成剧本。

③Nos idées doivent s’adapter aux conditions nouvelle.我们的思想应该适应新的情况。【搭配】s’adapter aux circonstances适应环境;随机应变

adapter les moyens au but使方法适合目的

addition [adisjɔ]̃ n.f. 增加;增加物;[数]加法;(餐馆等的)帐单【例句】①L’addition, s’il vous plaît!请结账!

②Oh, il me faut un papier et un crayon pour faire cette addition.我得需要一张纸和一支铅笔来做这道加法。【搭配】payer l’addition付账

faire une addition作加法

adieu [adjø] interj.et n.m. 再见!永别了!【长别或永别时用】【例句】①Grâce à ce film, il dit adieu à la violence.因这部电影,他放弃暴力。

②Ils se sont dit adieu à jamais.他们永远分手了。【搭配】dire adieu à qqch放弃某物

fête/lettre/dîner d’adieu告别聚会/信/晚餐

adjoint, e [adʒwɛ]̃ n. 助理,助手;帮办

adj. 副的;助理的;辅助的【例句】Nous avons rencontré le directeur adjoint.我们遇见了副经理。

admettre [admεtr] v.t. 接纳;允许;承认【例句】①800 étudiants seront admis à notre Institut cette année.今年我们学院招收八百名学生。

②Il a été admis à l’écrit.他通过笔试被录取了。

③J’admets que vous avez raison.我承认你有道理。【搭配】admettre qqn dans une société接纳某人加入协会

admettre qqn à siéger同意某人出席

administration [administrasjɔ]̃ n.f. 管理,经营;政府部门【例句】Il est entré dans l’Administration.他进入政府部门工作。【搭配】conseil d’administration理事会,董事会

administration des douanes海关

administration publique国家行政机关

admirable [admirabl] adj. 惊人的;令人赞赏的【例句】①C’était une femme admirable.这是一位令人钦佩的女士。

②C’est une œuvre admirable.一件令人赞赏的作品。【搭配】avoir un comportement admirable行为举止令人钦佩

admiration [admirasjɔ̃] n.f. 赞赏;欣赏【例句】①Il contemplait son père avec admiration.他充满敬意地看着他的父亲。

②Les mots me manquent pour vous exprimer mon admiration.我找不到话来表达对您的仰慕。【搭配】avec admiration钦佩地

avoir de l’admiration pour qqn/qqch欣赏某人/某物

être en admiration devant qqn/qqch崇拜某人/欣赏某物

faire l’admiration de qqn得到某人的欣赏

admirer [admire] v.t. 赞赏;观赏【例句】①Les visiteurs étrangers admirent beaucoup ces objets d’arts artisanaux.外国来宾非常欣赏这些工艺品。

②J’admire ta patience, moi je ne pourrais pas.我真佩服你的耐心,我是做不到的。

adolescent, e [adɔlεsɑ̃,-t] adj. 青春的,青少年期的

n. 青少年【例句】Adolescent, il s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.从小,他就对数学非常喜爱,并希望成为一名教师。【搭配】un adolescent complexé一个自卑的少年

adopter [adɔpte] v.t. 收养;采纳;通过(法律)【例句】①C’est un enfant qu’ils ont adopté.这是他们收养的孩子。

②Ce projet de loi serait adopté.这项法律草案可能即将通过。【搭配】adopter une loi通过一项法律

adopter pour ami认作朋友

adopter une juste attitude采取正确的态度

adorable [adɔrabl] adj. 值得崇拜的,令人爱慕的;可爱的【例句】Quel adorable enfant!多么可爱的孩子呀!

adorer [adɔre] v.t. 崇拜;热爱;喜爱【例句】①Les chrétiens adorent le

D

ieu.基督徒崇拜上帝。

E

lle est adorée de ses filles.她的女儿都很爱她。【搭配】adorer le veau d’or拜金

adresse [adrεs] n.f. 住址;[信] 地址;灵活【例句】①Donnez-moi votre nom et votre adresse.请告诉我你的姓名和地址。

②Ce jeu exige de l’adresse.这种游戏要求动作敏捷。【搭配】adresse électronique电子邮件地址

répondre avec adresse机灵地回答

adresser [adrεse] v.t. 投寄;对……讲;指引

(se) v.pr. 对某人讲话;找某人帮忙;针对某人【例句】①Mes camarades m’ont adressé de nombreuses critiques.同学们对我提出了不少批评。

②C’est mon médecin qui m’a adressé à vous.是我的医生指引我找您的。

③C’est à vous que ce discours s’adresse.这话是对你讲的。【搭配】adresser un compliment à qqn表扬某人

adresser la parole à qqn对某人讲话

s’adresser à qqn对某人讲话;找某人帮忙;向某人请教

adroit, e [adrwa, -t] adj. 机灵的;精明的;灵巧的【例句】①C’est un négociateur adroit.这是一个机智的谈判者。

②Elle est très adroite de ses mains.她非常心灵手巧。

adulte [adylt] adj. 成年的;长成的

n. 成年人【例句】Ce film n’est autorisé qu’aux adultes.这部影片只准成年人看。

adversaire [advεrsεr] n. 对手,敌手;反对者【例句】Méfiez-vous du manège de vos adversaires.警惕您对手的伎俩。【搭配】un adversaire redoutable一个厉害的对手

malmener son adversaire给对手以重创

aérien, ne [aerjɛ,̃-ɛn] adj. 空中的;大气的;航空的【例句】①L’atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.大气是包围地球的空气层。

②Une ligne aérienne dessert ces deux pays.一条航空线连接着这两个国家。【搭配】passage aérien天桥

compagnie aérienne航空公司

espace aérien d’un pays一个国家的领空

voie à câble aérien索道

aéroport [aeropɔr] n.m. 航空站,机场,(航)空港【例句】On se voit demain à l’aéroport.明天机场见。【搭配】aéroport international国际机场

navette de l’aéroport机场巴士

affaire [afεr] n.f. 交易;事件;问题;专长

n.f.pl. 生意,经济和金融活动;(国家的、地方的)事务【例句】①C’est son affaire, pas la mienne.这是他的事,与我无关。

②La mécanique, c’est son affaire.机械学,那是他的专长。

③C’est une affaire de vie ou de mort.这是生死攸关的问题。【搭配】avoir affaires à qqn与某人商议,与某人打交道,与某人接触

vaquer à ses affaires忙于事务

traiter une affaire做一笔交易

se tirer d’une affaire摆脱困境,脱离危险

être dans les affaires经商

homme/femme d’affaires商人,实业家,有商业头脑的人

chiffre d’affaires营业额

affection [afεksjɔ]̃ n.f. 挚爱;眷恋;友爱【例句】①Je pense avec affection à tout le monde!我深深地想念你们大家!

②Les grandes affections viennent de la raison.伟大的爱来自于理性。【搭配】donner à qqn des marques d’affection给某人友爱的表示

éprouver de l’affection表达爱慕

affectueux, se [afεktɥø, -z] adj. 亲热的;热爱的;深情的;多情的【例句】C’est un enfant affectueux.这是一个待人亲热的孩子。【搭配】affectueux souvenir客套语

affectueusement [afεktɥøzmɑ]̃ adv. 亲热地;热爱地;深情地【例句】Elle regardait affectueusement son enfant.她深情地看着自己的孩子。

affiche [afi∫] n.f. 布告;海报【例句】Des affiches ont été posées à la mairie.市政府贴有一些海报。【搭配】affiche électorale选举海报

être à l’affiche(戏剧)正在上演;(电影)正在上映

mettre à l’affiche张贴海报

afficher [afi∫e] v.t. 张贴【例句】Défense d’afficher sous peine d’amende.禁止招贴,违者罚款。

affirmer [afirme] v.t. 断言;明确表明

(se) v.pr. 显示出来;得到公认【例句】①J’affirme que j’ignore tout de l’affaire.我肯定我对此事一无所知。

②Il cherche à affirmer son autorité.他试图显示自己的权威。

③Sa personnalité s’affirme de jour en jour.他的个性日益明显。【搭配】affirmer qqch sous(sur, par) serment起誓证明某事

affirmer avec certitude确定

affreux, se [afrø, -z] adj. 可怕的;令人厌恶的【例句】Ce bâtiment est vraiment affreux.这栋房子真是糟糕。

afin [afɛ̃] adv. 于是;同时;此外【例句】①Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.我再说一遍,以便大家明白我的意思。

②Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé.她这样做为了让所有的人都了解。【搭配】afin de为了

afin que为了(后接虚拟式)

agaçant, e [agasã,-t] adj. 刺激神经的,使感官不适的;使人恼火的;戏弄的;挑逗的【例句】Son rire perçant est agaçant.她的尖笑声使人难以忍受。【搭配】attitude agaçante使人恼火的态度

âge [aʒ] n.m. 年龄;(人生的)时期;时代【例句】①Il fait plus jeune que son âge.他比实际年龄显得年轻。

②L’origine de cette fête remonte au Moyen Âge.这个节日起始于中世纪。【搭配】à l’âge de…在……岁时

l’âge d’or黄金时代;黄金年龄

âge légal法定年龄

les effets de l’âge老年效应

âgé, e [ɑʒe] adj. 老年的,上了年纪的【例句】Il est très âgé.他已经很老了。【搭配】âgé de…年龄为……的

agence [aʒɑs̃] n.f. 代理;办事处;所[指国家机构]【例句】①Allô, l’agence générale des médicaments, bonjour.喂,这里是药品总代理处,您好。

②Il travaille dans une agence de voyages.他在一家旅行社工作。

③D’après l’Agence Centrale, il y a de nouvelles informations?据中央通讯社报道,有什么新消息吗?【搭配】agence de voyages旅行社

agent [aʒɑ̃] n.m. 代理人;经纪人;公务人员【例句】Il est agent de voyage.他是旅行社职员。【搭配】agent de change(证券)经纪人

agent de police警察

agent immobilier不动产商人

aggraver [agrave] v.t. 加重;加剧;加深

(se) v.pr. 恶化,严重;加重;加剧【例句】①Ces circonstances aggravent la faute.这些情节使过失加重。

②Son état s’est encore aggravé.他的病情又加重了。【搭配】aggraver les impôts增加捐税

agile [aʒil] adj. 灵活的;敏捷的【例句】Elle marche d’un pas agile.她迈着轻盈的步伐。

agir [aʒir] v.i. 行动;效劳;行为;起作用

(se) v.pr. 关于,涉及到【例句】①Il faut agir selon les circonstances.要见机行事。

②Il a tout pouvoir d’agir.他可以全权处理。

③Ce remède n’agit plus.这种药品不再起作用了。【搭配】il s’agit de有关于,关系到,涉及

agir auprès de qqn去向某人求情,去找某帮忙

faire agir une machine开动机器

agir bien (mal) envers qqn待某人好(坏)

agir contre违背

agitation [aʒitasjɔ]̃ n.f. 摇动;动荡;烦躁不安

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载