英语口语全书(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-18 01:06:10

点击下载

作者:创想外语

出版社:中国纺织出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

英语口语全书

英语口语全书试读:

英语多媒体课堂使用说明

1 首先双击安装Flashplayer播放软件,如果您的电脑已经安装过,可以忽略。

2 如图所示,点击右键,选择打开多媒体小软件。

3 本软件支持即点即读,操作方便,具体功能如图所示:

序言

说一口纯正的英语,能和老外流畅地交流,相信这是大多数英语学习者的最终目标。而我们中国人学习英语的热情虽然在持续高涨,但是要想学好英语口语,除了热情,更重要的是要有实际行动,即:多说多练。俗话说:“拳不离手,曲不离口。”要想练就一身“英语真功夫”,必须多听、多读、多模仿、多交流。当然这就需要有一本好的口语教材时刻伴随着你。

其实,练习英语口语,不需要很多书,只需要一两本适合你的即可。书不在多,在精。坚持学完一本书后,你的英语水平肯定会突飞猛进。然而,市场上浩如烟海的英语图书中,哪一本才最适合你呢?

创想英语教研组老师在分析了中国人学习英语薄弱点的基础上,又结合在美国生活的所见所闻和学习经历,历时两年半编写出了这本《英语口语全书》,旨在将美国人原汁原味的口语奉献给4亿中国英语爱好者,让各位能够学到纯正的英语口语,而不是Chinglish!《英语口语全书》分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529个经典句,3475个实用单词,全面地包含了英美人日常生活中最经常说到的情景和最高频词句。

最适合中国读者学习的内容结构:

◆ 触类旁通

精选与话题意思相近或相似的句子,让你举一反三、学到多种地道英语表达。

就算记不住话题中的所有对话,学会这几句也能与老外简单交流了。

◆ 超级情景会话

再现了老外从早到晚都在上演的各种场景。关键词汇和经典释疑对会话中出现的重点词汇和疑难句子做了深入的剖析,让读者深入细致地学习英语口语。学一遍就学透彻!

◆ 常用语聚焦

把同一个情景话题,可能要用到的各种地道表达都说出来,让你说英语不再感觉单调!你也可以灵活多变地表达!

◆ 高频词汇链接

汇集了与话题紧密相关的最高频词汇,全面系统地提升你的词汇量。更方便读者集中学习,在不知不觉中掌握了大量常用单词。超越纯单词书的枯燥学习。

本书快乐学习的特色:

◆ 话题新颖,内容丰富、全面。

本书包含了老外从早到晚都在用的话题和从早到晚都在上演的场景。每一个话题都以模仿实景的形式呈现,各种话题兼容并包,让你的口语最丰富!各类场景话语再现,让你的口语最地道!

◆ 笑话和名言轮番上演,感受乐趣和智慧。

话题后面的各种场景笑话和名言,让你在娱乐的同时感受英语的幽默,触动心灵的同时体会英语的智慧。

◆ 纯正美语录音,冲击听觉系统。

本书附赠超长MP3,由Chris Brown和Meagan Jordan两位外教纯美语录制,让大家全方位感受美音的氛围,加深对句子的记忆和理解,从而做到脱口而出!

◆ 超长多媒体课堂,想学哪课就点哪课。

本书专门为年轻读者设置了多媒体课堂。抛开书本也可以学口语。超强的点读功能,真正做到我的地盘我做主,想学哪课学哪课。不出门一样可以享受到外教一对一培训班的效果!

◆ 精美专色印刷,愉悦视觉系统。

本书采用专色印刷,让大家在快乐学习的同时,又能享受视觉感官带来的快乐,从而避免学习疲劳,提高效率!

最后编者提醒所有英语学习者,口语不是背出来的,而是在实实在在的交流中练出来的,所以在提升口语的过程中,一个人默默无闻地学习是不够的,只有说出来才是你自己的!不要再迟疑,大胆开口说,你也能说一口连老外都刮目相看的流畅英语!chapter 1 生活广角01 I feeI Iike renting a house.我想租房子。

触类旁通

I want to rent a house.

我想要租房子。

I would like to rent a house.

我想要租房子。

超级情景会话Renting a House——租房子

Jack:May I come in?

杰克:可以进来吗?

Fred:Yes. Come in please.Now let me show you the house.

弗雷德:请进。我来带你看一看房子吧。

Jack:This seems a pretty nice room, I should say.

杰克:应该说房子还是相当不错的。

Fred:You bet. This is the nicest room in the district.You know what, I just had all the walls repainted last month.

弗雷德:你说对了。这是这个区最好的房子了。你知道吗,上个月我刚把所有的墙壁重新粉刷了一下。

Jack:What about the kitchen?

杰克:厨房怎么样?

Fred:It's a well furnished kitchen. The stove and the ice-box are in good order, and the plumbing is OK, too.

弗雷德:厨房设施很全。炉灶和冰箱均正常,管道也没问题。

Jack:I see. If the rent is reasonable, I'd like to live here for about three years.

杰克:哦,原来这样。如果租金合理的话,我想在这里住上大约三年。

Fred:The rent is$465 per month and the security rent is two months rent.

弗雷德:月租是465美元,押金为两个月的房租。

Jack:Sounds a good bargain.

杰克:听起来挺划算的。

Fred:You can put that in your pipe and smoke it.

弗雷德:你好好考虑考虑吧。

Jack:Next Saturday at the earliest.

杰克:好的,我下周六答复你。

关键词汇

district/'distrikt/n.地区

security/si'kju:riti/n.保证;保障;安全;防备

repaint/ri:'peint/vt.重漆;重画

kitchen/'kitʃin/n.厨房

reasonable/'ri:zənəbl/a.合理的

plumbing/'plʌmiŋ/n.装设水管;煤气管等

经典释疑

·You can put that in your pipe and smoke it.你好好考虑考虑吧。

put something in one's pipe and smoke it的字面意思是“把某物放到烟斗里吸一吸,琢磨琢磨味道”,现常用来喻指“好好考虑考虑某事”或“好好琢磨某事”。此语常用于祈使句。例如:Don't take it out on me.It is he who makes you lose so much money.Put it in your pipe and smoke it.别拿我撒气。是他让你亏本儿的,你好好清醒清醒吧。

常用语聚焦

1.Are you the landlord?

你是房东吗?

2.May I take a look around this apartment?

我可以看看这间公寓吗?

3.How many rooms are there in this apartment?

这里一共几间房间?

4.Is it furnished?

有家具吗?

5.How much is the rent?

房租多少钱?

6.How much is the deposit?

押金多少钱?

7.When can I move in here?

什么时候可以搬进来?

8.I'd like a rather quiet room on the sunny side, if possible.

如果可能的话,我想找一间向阳的相对安静的房间。

9.Is the property well lighted?

房间的照明如何?

10.Are there any apartments to rent?

请问这里有公寓要出租吗?

11.Have you seen any apartments for rent?

你看到哪儿有公寓出租吗?

12.I'm looking to sign a lease for an apartment.

我想签约租一间公寓。

13.I need to get the household utilities put in my name.

我需要付水电煤气等住房费用。

14.Did you pay our water bill yet?

你交水费了吗?

高频词汇链接

kitchen/'kitʃin/n.厨房

toaster/'təustə/n.烤箱;烤面包的人;祝酒人

toilet/'tɔilit/n.厕所

bathroom/'bæθrum/n.浴室

dryer/'draiə/n.干燥机;【化】干燥剂,催干剂

courtyard/'kɔ:tja:d/n.院子

garage/'gæra:ʒ/n.车库;汽车修理厂

single bedroom 单人房

balcony/'bælkəni/n.阳台,(剧场等的)包厢,楼座楼厅

double bedroom 双人房

living room 起居室

corridor/'kɔridɔ:/n.走廊,回廊,通道

water heater 热水器

fridge/fridʒ/n.冰箱

microwave oven 微波炉

dishwasher/'diʃ'wɔʃə/n.洗碗机

stereo system 音响

radiator/'reidieitə/n.电暖炉散热器,冷却器

washing machine 洗衣机

air conditioner 空调02 Why not buy a house?为什么不买一套房产呢?

触类旁通

Why don't you buy a house?

为什么不买套房子呢?

超级情景会话Buying the House——买房

Jasmine:Haven't seen you for ages. What are you doing recently?

贾思明:好几年没见了。你都在忙什么呀?

Falcon:Nothing new. I'm just doing my work day and night.What about you?

福尔肯:没什么新鲜事。只是一直在工作。你呢?

Jasmine:I'm considering buying an apartment for my son.

贾思明:我正考虑为我儿子买套房子呢。

Falcon:You know the price is going up. You should leave it later.

福尔肯:你知道房价一直在上涨。你最好以后再做这个打算。

Jasmine:But time won't wait for me. My son will get married next year.So it's a must for me to rush for it.

贾思明:但是时间不等我呀。我儿子明年就要结婚了。所以现在我必须这么做。

Falcon:I know that……What kind of apartment would you like?

福尔肯:我明白了……你想要什么样的房子呢?

Jasmine:I'd like a house near the country. In that case, we can enjoy the fresh air every day.

贾思明:我想买一套近郊的。那样我们每天都能呼吸新鲜的空气了。

Falcon:What about the size?

福尔肯:面积呢?

Jasmine:I prefer a double-room apartment.

贾思明:我想要一套两居室的。

Falcon:Then the most important thing is money. Have you got enough money?

福尔肯:最重要的是钱。你们有足够的钱吗?

Jasmine:Don't joke with me. We have just saved little money.

贾思明:别开玩笑了。我们几乎没有攒钱。

Falcon:Then it depends on which bank will finance you. You have the down payment, don't you?

福尔肯:那就看哪家银行能贷款给你了。首付够了是吗?

Jasmine:Yes, I really did this.

贾思明:是的。

Falcon:As I known, almost every bank requires a twenty percent down payment.

福尔肯:据我所知,大部分银行需要百分之二十的首付。

Jasmine:It's this. So it will take me thirty years to pay off all the money.

贾思明:是这样的。所以我要用三十年还清所有的钱。

Falcon:Oh, my God.

福尔肯:天哪。

关键词汇

apartment/ə'pa:tmənt/n.房间,公寓房间,公寓大楼

enough/i'nʌf/a.足够的,充足的

finance/fai'næns/vt.供资金给;融资

payment/'peimənt/n.支付,付款;报偿;惩罚

percent/pə'sent/n.百分之一,百分比;百分率;部分

经典释疑

·Don't joke with me.

别跟我开玩笑了。

joke with sb.

跟某人开玩笑。

例如:You shouldn't joke with that girl.

你不应该跟那个女孩开玩笑。

·You have the down payment.

首付够了是吗?

down payment

预付定金

·So it will take me thirty years to pay off all the money.

所以我要用三十年还清所有的钱。

pay off

还清,付清

例如:We should pay off the money as soon as possible.

我们应尽快还清钱。

常用语聚焦

1.I have to buy an apartment as my son is going to marry.

我必须得买套房子因为我的儿子很快就要结婚了。

2.What kind of apartment do you prefer?

你喜欢什么样的房子?

3.I would like an apartment by the sea.

我想要一套近海的房子。

4.What kinds of apartments do you have for sale?

你们有什么样的待售的房子?

5.May I have a view at the apartment?

我可以看一下房子吗?

6.I'm satisfied with the apartment.

我对这套房子很满意。

7.It should be just three bedrooms.

应该是一套三居室的房子。

8.It will take us thirty years to pay off all the money.

我们将要用三十年还清所有的钱。

9.I'd like the house and I'll buy it.

我很喜欢这套房子。我要买下它。

10.The price of the houses has risen a lot in the past years.

最近几年房价涨了很多。

高频词汇链接

mortgage loan 按揭贷款

low-cost housing 低价住房

to mortgage a house 按揭购房

second-hand house 二手房

a relocated unit or household 搬迁户

realestate evaluator 房产估价师

compensation for demolition 拆迁补偿费

removal expense 拆迁费用

property ownership certificate 房产证

urban housing provident fund 城镇住房公积金

buy or exchange houses 房屋置换

realestate speculator 炒房者

property right certificate 房权证

realestate market 房产市场

complete department(or flat)现房

housing vacancy rate 房屋空置率

forward delivery housing 期房

commercial residential building 商品房

individual housing loan 个人购房贷款

residential construction 居民住房建设

per-capital housing 人均住房

policy-related house 政策性住房

rental allowance 住房补贴

Comfortable Housing Project 安居工程03 I need to move my house.我得搬家了。

触类旁通

I have to move my house.

我不得不搬家了。

超级情景会话Moving House——搬家(Mr. Johnson wanted to move his house to Seattle.He was talking with an agent of the Roddy House-moving Company.)(约翰逊先生想把家搬到西雅图。他正在与罗帝搬家公司的人员交谈。)

Client:Good morning!What can I do for you?

职员:早上好!有话请讲。

Johnson:I want to move my house to Seattle.

约翰逊:我想把家搬到西雅图。

Client:When will you want to move?

职员:你想什么时候搬?

Johnson:Next Saturday.

约翰逊:下周六。

Client:OK. How many things do you have?

职员:可以。你家有多少东西?

Johnson:Refrigerator, washing machine, two beds, one wardrobe, two bookcases, one table and some small things.

约翰逊:冰箱、洗衣机、两张床、一个衣柜、两个书架、一张桌子和一些小物件。

Client:Then you need a big truck?

职员:那么你需要一辆大卡车?

Johnson:All right. And what is the charge?

约翰逊:好吧。费用是多少?

Client:$300.

职员:300美元。

Johnson:Thank you, sir. This is my address.Please arrive on time because I have many irons in the fire.

约翰逊:谢谢,先生。这是我的地址。请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

Client:Sure. We will arrive at 7:30 am.

职员:当然。我们7点半到。

关键词汇

refrigerator/ri'fridʒəreitə/n.冰箱

wardrobe/'wD:drəub/n.衣柜

address/ə'dres/n.住址,地址;演说,致词

经典释疑

·Please arrive on time because I have many irons in the fire.请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

have many irons in the fire的字面意思是指“铁匠同时有几件活儿在火里等着打”,在口语中意指“同时有几件要紧的事情要做”或“同时有很多问题得解决”。例如:Our teacher is always as busy as a bee, often having many irons in the fire.咱们老师总是忙忙碌碌,同时有很多重要的事得做。

常用语聚焦

1.When will you move?

你什么时候搬家?

2.Have you moved into your new house yet?

你们搬进新房了吗?

3.As D-day approached we still weren't ready to move house.

临近搬家日期,我们仍舍不得搬家。

4.How is your new house going?

你们的新家怎么样?

5.Your new house is very comfortable.

你的新房子很舒适啊。

6.Could you help us with the moving on Saturday?

星期六能帮我们来搬家吗?

7.He is anxious to get into the new place.

他急着搬家了。

8.The new couple is moving in next week.

这对新婚夫妇将于下周迁入新居。

9.Congratulations on your move!

恭喜你乔迁新居!

10.You can't expect me to move my home at the drop of a hat.

你别指望我说搬家就搬家。

高频词汇链接

moving home 搬家

remove/ri'mu:v/vt.搬家,迁移

to move 搬迁

removal/ri'mu:vəl/n.移动,搬迁

household moving 住宅搬迁

pull up stakes 搬家,迁居

to move house 搬家

piano moving 搬钢琴

make a move 搬迁

office moving 办公室搬迁

movement/'mu:vmənt/n.搬迁04 I want to repaint the waII.我想把墙重新粉刷一下。

触类旁通

I would like to decorate the house.

我想把房子装修一下。

超级情景会话Talking About the Painting——谈论装修

Emily:We should have our house painted, shouldn't we?

艾米丽:我们应该把房子粉刷一遍。

Colin:Maybe.

科林:可能。

Emily:We did that ten years ago. It doesn't look nice like before.

艾米丽:我们还是十年前粉刷的呢。看起来没有以前好了。

Colin:That's real.

科林:确实如此。

Emily:Then let's begin?

艾米丽:那我们开工吧?

Colin:OK, what about painting the hall white?

科林:把大厅刷成白色的怎样?

Emily:Good idea. Then we may hang some pictures on the wall.

艾米丽:好主意。我们可以在墙上挂几幅画。

Colin:Excellent. We may paint the kitchen light yellow.

科林:太棒了。我们可以把厨房刷成浅黄色的。

Emily:That's what I thought. How about fixing a heating system?

艾米丽:我就是那样想的。安装一个供暖系统怎样?

Colin:We should find someone to help us.

科林:我们应该找个人帮忙。

Emily:That's not a problem. What I care about is the safety matter.

艾米丽:那不是问题。我所关心的是安全问题。

Colin:Maybe we should consult a company.

科林:或许我们可以找一个公司咨询一下。

Emily:Oh, I remember Peter works in such a company. We could ask him for help.

艾米丽:我记得彼得在这样的公司工作。我们可以问问他。

Colin:Perfect idea.

科林:好主意。

关键词汇

excellent/'eksələnt/

a.出色的;杰出的;优等的

consult/kən'sʌlt/

vt.与……商量;请教

经典释疑

·What about painting the hall white?把大厅刷成白色的怎样?

what about用法:

1.(征求意见时用语)怎么样

2.(对于)……怎么样

3.怎么想的,怎么样

常用语聚焦

1.My house needed painting.

我的房子需要粉刷。

2.I'd like to paint the living room pink.

我想把起居室刷成粉色的。

3.Our house needs some patching up.

我们的房子需要修补。

4.The heating system has to be installed.

必须安装供暖系统。

5.My sitting room is decorated perfectly.

我们的起居室被布置得很完美。

6.I am going to fix up the top of the house.

我打算修理房顶。

7.We must have it painted in two months.

我们必须在两个月内粉刷完。

8.The paint is going to come off.

油漆脱落了。

9.We should paint the bath room white.

我们应该把浴室涂成白色。

10.We should paint the wall whiter so that it looks brighter.

我们应该把墙粉刷的更白些这样看起来更加明亮些。

高频词汇链接

house/haus/n.房子,住宅

curtain/'kə:tən/n.窗帘

interior/in'tiəriə/a.内的,内部的;内地的,国内的

carpet/'ka:pit/n.地毯

table/'teibl/n.桌子

furniture/'fə:nitʃə/n.家具;(工厂等的)设备

wall/wɔ:l/n.墙壁;墙状物;障壁

desk/desk/n.书桌

bathroom/'bæθrum/n.浴室

window/'windəu/n.窗户;(电脑)窗口,视见区

door/dɔ:/n.门

bathtub/'ba:θtʌb/n.浴缸

dining room 餐厅

bedroom/'bedrum/n.卧室

floor/flɔ:/n.地板

living room 起居室,客厅

ceiling/'si:liŋ/n.天花板05 WiII you heIp me do the housework?你能帮我做家务吗?

触类旁通

I would like to decorate the house.

我想把房子装修一下。

超级情景会话Doing Housework——做家务

Son:Dad, can I go outside to play?

儿子:爸爸,我可以出去玩吗?

Dad:Well, did you get your Saturday's work done?

爸爸:哦,你周六的工作完成了吗?

Son:Ah, Dad. Do I have to?

儿子:啊,爸爸。我必须得完成吗?

Dad:Well, you know the rules. No playing until the work is done.

爸爸:那么,规矩你是知道的。完成不了任务是不能玩的。

Son:So, what is my work?

儿子:那么,我要做什么呢?

Dad:Well, first you have to clean the bathroom including the toilet. And don't forget to scrub the bathtub.

爸爸:首先把浴室打扫一下,包括马桶。不要忘了擦洗浴缸。

儿子:不,我想打扫休息室。

Son:No, I want to do the family room.

Dad:Well, okay, but you have to vacuum the family room and the hall, and be sure to dust everything. Oh, and don't forget to wipe the walls and clean the baseboards.[Okay.]And after that.[Oh, no.]Next, sweep and mop the kitchen floor and be sure to polish the table in the living room.

爸爸:那么,好吧,但是你必须用吸尘器打扫一下休息室和客厅,必须确保所有东西都除一下尘。哦,不要忘了擦墙及护墙板。(好的)完了之后(哦,不是)接着打扫和拖一下厨房的地板并确保把客厅的餐桌擦亮。

Son:Okay. Okay.

儿子:好吧。好吧。

Dad:And make your bed and pick up all your toys and put them away. And……

爸爸:整理一下你的床铺,收拾一下你的玩具,把它们归纳好。然后……

Son:More?

儿子:还有?

Dad:Yeah. And then, how about going out for lunch and getting a big milk shake, but you probably don't want to do that.

爸爸:是的。然后出去吃午饭,吃个大的奶昔怎么样,虽然可能你不太愿意。

Son:No, No. I want to.

儿子:不,不。我想去。

Dad:Okay. While you're doing your work, I'll be out in the yard raking leaves and pulling weeds.

爸爸:好的。你做你的工作时,我到院子里翻翻土然后除杂草。

关键词汇

scrub/skrʌb/vt.用力擦洗;揉

polish/'pɔliʃ/vt.磨光,擦亮

vacuum/'vækjuəm/vt.用真空吸尘器清扫

rake/reik/vt.(用耙)耙平;耙松

mop/mɔp/vt.用拖把拖洗

经典释疑

·And don't forget to scrub the bathtub.不要忘了擦洗浴缸。

forget to do sth.忘记去做某事,例如:Don't forget to wash your hands.不要忘记洗手。

forget doing sth.忘记做过某事,例如:I forgot reading the book ago.我忘记以前看过这本书了。

常用语聚焦

1.I don't like doing housework.

我不喜欢做家务。

2.Do you often help your mother cooking?

你经常帮你妈妈做饭吗?

3.I like to do house chores.

我喜欢做家务。

4.My weekend was dominated by housework.

我的周末全用在做家务上了。

5.Mr.Black sometimes condescends to help his wife with the housework.

布莱克先生有时屈尊帮他的妻子做家务。

6.He always acts the martyr when he has to do the housework.

他一做家务事就装成舍生取义的样子。

7.We alternate in doing the housework.

我们轮流做家务。

8.We should help parents do housework to lighten their burden.

我们应该帮父母做家务以减少他们的负担。

9.How long does your mother spend every day on doing housework?

你妈妈每天花多少时间做家务?

高频词汇链接

doorbell/'dɔ:bel/n.门铃

doorstep/'dɔ:step/n.台阶

drain/drein/n.下水道;

vt.排出(液体);使流出

roof/ru:f/n.屋顶

porch/pɔ:tʃ/n.门廊

fence/fens/n.栏杆

path/pa:θ/n.小路

garage/'gæra:ʒ/n.车库

border/'bɔ:də/n.花坛

sprinkler/'spriʒklə/n.洒水器

lawn/lɔ:n/n.草坪

skylight/'skailait/n.天窗

brick/brik/n.砖

bathroom/'bæθrum/n.洗手间

hose/həuz/n.软塑管

knob/nɔb/n.门钮

hook/huk/n.钩子

dustpan/'dʌstpæn/n.簸箕

broom/bru:m/n.扫帚

mop/mɔp/n.拖布

spade/speid/n.锨铲

drain-pipe 排水管

letter-box 信箱

window-ledge 窗台

window-pane 窗玻璃

garden-gate 花园门

clothes-line 晾绳06 Who is caIIing?谁打的电话?

触类旁通

Who is ringing up?

谁打来的电话?

超级情景会话Engaged——占线

Joe:Good morning!

乔:早上好!

Pat:Can I speak to Miss Cooper, please?

帕特:我可以同库柏小姐通话吗?

Joe:Would you hold on a second, please?Miss Cooper's extension is engaged.

乔:请等一等。库柏小姐的分机正忙着。

Pat:Engaged. Oh, dear!Could you tell her it's a long-distance call?

帕特:占线。噢,天哪!能不能告诉她这是长途电话?

Joe:I'm sorry, sir. I can't interrupt her.I'm sure she won't be very long.

乔:抱歉,先生。我不能打扰她。我相信她不会打很长时间。

Pat:How long do you think she'll be?

帕特:你觉得她会打多长时间?

Joe:I really can't say how long she'll be.

乔:我确实不知道她会打多长时间。

Pat:Can I leave a message, please?

帕特:我能不能留个口信?

Joe:Yes, certainly.

乔:好的,当然可以。

Pat:Can you tell her I'm waiting to speak to her?

帕特:能不能告诉她我正在等着跟她讲话?

Joe:Yes, sir. I'll give her a buzz on an inside line if you like.

乔:是的,先生。如果你愿意的话,我用内线打。

Pat:Thank you very much.

帕特:非常感谢。

关键词汇

extension/ik'stenʃən/n.电话分机

interrupt/intə'rʌpt/v.打扰

engage/in'geidʒ/v.占用

经典释疑

·I'll give her a buzz on an inside line if you like.如果你愿意的话,我用内线打。

give someone a buzz等同于give somebody a ring,但要比后者更口语化。

例如:Give me a buzz when you've decided.决定了就给我打个电话。

常用语聚焦

1.May I speak to Dr.Robert, please?

请找罗伯特博士接电话,好吗?

2.The line is engaged.Will you please hold on?

线路很忙。您可否稍等一下?

3.Hello.After sale-service.

您好。这里是售后服务处。

4.Sorry I wasn't in when you phoned.

很抱歉,你给我打电话的时候我不在。

5.Sorry to have kept you waiting.

实在对不起,让您久等了。

6.What did you phone me up for?

你给我打电话有什么事吗?

7.I'm sorry I wasn't at home when you called.

对不起,你打电话来时我没在家。

8.I can't hear you very well.

我听不太清楚。

9.May I call you back?

我再打给你好吗?

10.I'm afraid you have the wrong number.

恐怕你打错电话了。

高频词汇链接

area code 区域号码

coin call 投币电话

intercom system 讲机系统

overseas call 国际电话

conference call 会议电话

party line 同线电话

credit card call 信用卡电话

crossed lines 电话干扰

radio telephone 无线电话

direct dial call 直拨电话

domestic call 国内电话

exchange number 交换台号码

telephone book 电话本

telephone booth 电话亭

telephone number 电话号码

telephone office 电信局

wireless transceiver 无线收发器

emergency call 急救电话

person-to-person call 指名通话

public telephone 公用电话

long distance call 长途电话

local call 市内电话

service meter 通话次数表

station-to-station call 叫号电话

switchboard/'switʃbɔ:d/n.电话总机07 Let's cook ourseIves.我们自己做饭吧。

触类旁通

Shall we cook ourselves?

我们自己做饭怎样?

超级情景会话Entertaining Friends——宴请朋友

Ruby:Let's have our lunch, my friends. Help yourselves.

露比:开饭了,朋友们。请随意。

Linda:The fish smells so delicious. Have you learned cooking?

琳达:鱼闻起来很美味。你学过烹饪吗?

Ruby:Thank you. I just learn it from my mother.She does well in cooking.

露比:谢谢夸奖。我只是从我妈妈那里学。她很擅长烹饪。

May:I like the fruit salad. It looks so tasty.

梅:我喜欢这个水果沙拉。它看起来很诱人。

Lucy:I prefer the vegetable soup. It tastes light and fresh.

露西:我喜欢这个蔬菜汤。它既清淡又新鲜。

Ruby:I bought spinach and eggs this morning. Have more, please.

露比:我早晨刚买的菠菜和鸡蛋。多吃点。

Linda:OK, today is Lucy's birthday. We meet here for our getting-together.

琳达:今天是露西的生日。我们在这里庆祝我们的相遇。

Ruby:Let's cut the cake. May you have a happy birthday, Lucy.

露比:切蛋糕吧。生日快乐露西。

Linda:Please make a wish.

琳达:请许愿。

Lucy:I wish……

Thanks for your company and wishes. I'm so happy today.

露西:我希望……谢谢你们的陪伴和祝福。今天我很高兴。

Ruby:Let's say we'll hold our birthday parties at home from today. Home party is so interesting.

露比:让我们约定从今天起在家里举行我们的生日聚会。家庭聚会很意思。

关键词汇

vegetable/vedʒitəbəl/n.蔬菜

company/'kʌmpəni/n.陪伴;友情

spinach/'spinitʃ/n.菠菜

经典释疑

·Help yourselves.请随意。

help oneself请随意吃,不要拘束,例如:Please help yourselves.请随意。

·Please make a wish.请许愿。

make a wish许愿,例如:Make a wish, please.许个愿吧。

常用语聚焦

1.Here's to your health.

为你的健康干杯。

2.Here's to our getting back together.

为我们的久别重逢干杯。

3.What would you like for breakfast?

早餐你想吃什么?

4.Have the breakfast been ready?

早餐做好了吗?

5.Would you like some fruits for lunch?

午餐来点水果怎么样?

6.What about vegetable soup for lunch?

午餐来点蔬菜汤怎么样?

7.How do you like steak for supper?

你想晚餐吃点牛排吗?

8.What vegetable and meat do we have?

我们还有什么蔬菜和肉?

9.It's good for us to keep the diet balance.

保持饮食平衡对我们是好的。

10.I'm soon starved.

我快要饿死了。

高频词汇链接

pot sticker 锅贴

steam tofu soup 四宝豆腐羹

fried chicken legs(spicy hot)辣汁脆炸鸡腿

fried prawns 酥炸大虾

special style lobste r 上汤焗龙虾

dumpling soup 上汤水饺

special beef 五香牛展

won ton soup 上汤云吞

chicken leg 白云凤爪

crab/kræb/n.蟹

spring rolls 脆皮春卷

spicy salt crab 椒盐蟹

B. B.Q.pork 蜜汁叉烧

fried chicken 脆皮炸子鸡

hot&sour soup 酸辣汤

fried pigeon 豉油皇乳鸽

west Lake beef soup 西湖牛肉羹

Peking duck 北京片皮鸭

fish soup 鲜鱼汤

curry chicken 咖喱鸡

kung pao chicken 宫保鸡丁

mar-boh tofu 麻婆豆腐

sweet&sour chicken 咕噜鸡

fried tofu 红烧豆腐

pepper salt spareribs 椒盐排骨

vegetable roll 炒素丁

black pepper short rib 黑椒牛仔骨

tofu rolls 罗汉腐皮卷

Chinese style beef 中式牛柳

Chinese green tender 清炒芥兰

Szechuan beef 四川牛肉

string beef 干煸牛柳丝

string bean western style 干煸四季豆

Yang Chow fried rice 扬州炒饭08 How about dining out?在外面用餐怎么样?

触类旁通

Let's dine out, shall we?

在外面用餐怎么样?

超级情景会话Taste Some Beef——尝尝牛肉(Marvin invites Lucy to a restaurant. He is recommending dishes to her.)(马文邀请露西到一家餐厅用餐。他正在向她介绍菜品。)

Marvin:This is a very nice restaurant.

马文:这是一家非常不错的餐馆。

Lucy:Really?Could you give me some advice on their dishes?

露西:真的吗?可以给我推荐一下他们的菜品吗?

Marvin:I'd like to advise you to have some beef. They have a long history to serve it here.

马文:我想向你推荐牛肉。这家饭店供应牛肉已有很长的历史了。

Lucy:It means beef is rather a traditional dish here?

露西:你的意思是牛肉在这里是很传统的一道菜?

Marvin:Yes, exactly. They cook beef in a special way.I'm sure you'll certainly be quite satisfied with it.

马文:是的,非常正确。他们的牛肉烹制方法与众不同。我保证你吃过之后一定很满意。

Lucy:Alright. I would like to have some beef.

露西:好吧。我就来牛肉吧。

Marvin:Besides, they serve the beef with a few seasonings together.

马文:而且,同烹好的牛肉一同上桌的还有好几种调味品呢。

Lucy:Um, that'll make it very delicious.

露西:嗯,这会使牛肉很可口呀。

Marvin:Of course.

马文:当然。

Lucy:I am starving. I can't wait to pig out at dinner.

露西:我饿了。真恨不得马上就有晚饭可以吃。

Marvin:Me too. Let's order dishes as quickly as we can.

马文:我也是。我们快点点菜吧。

Lucy:Alright.

露西:好啊。

关键词汇

serve/sə:v/v.招待、供应

starving/sta:viŋ/a.饥饿的

seasoning/'sizəniŋ/n.调味品

经典释疑

·I can't wait to pig out at dinner.我都等不及晚饭要大吃一顿了。

can't wait to意为:“都等不及做某事了”,用来表达一种迫不及待又兴奋的心情,后面通常跟不定式。例如:

——Only two days until my birthday!I can't wait!

再过两天就是我的生日了!我等不及了!

——Now don't get too excited. You still have lots of homework to do.

现在别太兴奋了。你还有很多家庭作业要做呢。

常用语聚焦

1.I'll try the cream of cauliflower.

★cauliflower/'kɔ:liflauə/n.菜花

我想尝一尝奶油菜花汤。

2.Hash browns, please.

请给我土豆饼。

3.Would you care for soup or salad to start with?

先来点汤还是沙拉?

4.What kind of dressing would you like?

您想要哪种色拉酱?

5.Bring me a side of French fries, please.

请另外给我一份薯条。

6.What's in the chef's salad?

★chef/ʃef/n.主厨

主厨沙拉里有什么?

7.We want a large pizza.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载