朱建华《新编大学德语4(第2版)》学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-20 09:04:41

点击下载

作者:圣才学习网

出版社:圣才教育

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

朱建华《新编大学德语4(第2版)》学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】

朱建华《新编大学德语4(第2版)》学习指南【词汇短语+单元语法+课文精解+全文翻译+练习答案】试读:

Einheit 1

一、词汇短语

Einführung

Wissen das, -s 了解,认识

nur Sg. 识,学识

例句 Sein Wissen über die Zusammenhang in diesem Fall ist von groß Bedeutung 他对这件事情的来龙去脉的了解具有重大的意义。

搭配 das Wissen über etw. (A) 了解,认识

Technik die, -en 技能,技巧

nur Sg. ①技术;

②技术装备

例句 Ich komme mit der Technik dieser Maschine einfach nicht klar. 我简直弄不懂这架机器的技术性能。

搭配 eine Technik anwenden 运用新的技术

Text

anhand präp. + G/von借助于,根据

例句 Er wurde anhand von Fingerabdrücken überführt. 他根据指纹被定罪。

an/eignen vr. ①据为己有,侵占;

②掌握学会;

例句 Er muß sich noch das nötige Rüstzeug hierfür aneignen. 他还得掌握这方面所必需的知识(或技能)。

搭配 sich eine gute Gewohnheit aneignen 养成了一种好习惯

auf/schlagen vi. 撞击,敲打

vt. 打开,翻开

例句 Die Rakete ist auf das Wasser aufgeschlagen. 火箭撞击到水面上。

Anstrengung die, -en 努力,劳累

例句 Die Tour war mit großen körperlichen Anstrengungen verbunden. 旅行免不了消耗大量体力。

bescheiden adj. 简朴的,谦虚的,薄的

例句 Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben. 尽管富有,他仍然是一个很节俭的人。

搭配 ein bescheidenes Leben führen 朴素的生活

Vorgang der, ..-e 经过,过程

例句 Er hat einen Vorgang schriftlich festgehalten. 他把事情的经过用笔记录了下来。

erhöhen vt. ①加高;

②提高;

③扩大

vr. 提高,增加

例句 Durch die technischen Erneuerungen wurde die Produktion erhöht. 通过技术革新提高了生产。

Die Zahl der Opfer hat sich auf 34 erhöht. 受害人数上升到了34。

Erinnerung die, -en ①(记忆中的)印象;

②纪念品

nur Sg. ①记忆力;

②记忆,回忆

例句 Ich habe eine deutliche Erinnerung daran. 我清楚地记得此事。

Daran ist mir keine Erinnerung haftengeblieben. 这件事在我脑子里已经没有(留下)印象了。

搭配 eine dunkle Erinnerung von etw. (D) haben 对某事有朦胧的印象

befriedigend adj. ①使人满足的,令人满意的;

②[德](德国分数1-6,优秀——不及格)3分及格

例句 Seine Arbeit wurde mit „befriedigend“ bewertet. 他的作业被评为“及格”。

völlig adj. 完全的,充分的

例句 Er war völlig betrunken. 他完全醉了。

近义词 ganz,vollständig

notwendig adj 必要的,必需的,

例句 Es ist notwendig, sofort zu beginnen. 非得马上开始不可。

搭配 Es ist dringend notwendig/erforderlich, daß… 迫切需要的是……

forschen vi. (科学)研究

例句 Er hat jahrelang auf diesem Gebiet geforscht. 他在这一领域进行了多年的研究。

搭配 nach j-m/etw. forschen (努力)寻找,探求,查问

Forscher der, - 研究者,学者

例句 Bei diesem Projekt haben mehrere Forscher zusammengearbeitet. 有好几个科学家合作搞了这个计划。

an/wenden vt. ①用,使用;

②应用,运用

例句 Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden. 我们可以使用按比例分配的方法。

搭配 etw. (A) auf j-n/etw. (A) anwenden 应用,运用

动词变位 wendet an,wandte/wendete an,hat angewandt/angewendet

erscheinen vi. ①出现;

②到场,出席,露面;

③显得,使人觉得

例句 Der Mond erschien am Himmel. 月亮出现在天空。

搭配 mit/in großer Begleitung erscheinen 由许多随行人员陪同出场

动词变位 er/sie/es erscheint,erschien,ist erschienen

lohnen sich vr. 值得

例句 Es lohnt sich, den Versuch zu machen. 做这个尝试是值得的。

beschäftigen vr. ①从事于,忙于;

②关心,(专心)研究

例句 Sie beschäftigen sich mit der landswirtschaftlichen Produktion. 他们从事农业生产。

Mittel das, - ①手段,方法,办法,措施;

②剂,药物,药剂

例句 Dafür fehlen uns die Mittel. 我们没有钱做这件事(或买这件东西)。

搭配 (nur) Mittel zum Zweck sein (只不过)是达到(他人)目的的工具

jederzeit adv. 任何时候,随时

例句 Sie sind mir jederzeit willkommen. 您什么时候来我都欢迎

Buchstabe der, -n 字母

例句 Der erste Buchstabe von Substantiv ist große Buchstabe.

搭配 gedruckte/geschriebene Buchstaben 印刷体/手写体字母

Überblick der, -e ①全貌,鸟瞰;

②梗概,概要,概况

例句 Von hier aus hat man einen guten Überblick über die ganze Stadt. 从这里我们可以很好地鸟瞰整个城市。

搭配 einen Überblick (über A ) haben 对某物的概要

Kapitel das, - ①<缩写:kap.>章,回,篇;

②事情,事件

例句 Das Buch zerfällt in drei Kapitel.

Überschrift die, -en 标题

例句 In der Überschrift stehen die Wörter „Die Gier nach Geld“. 标题上写着“对金钱的贪婪”。

drucken vt 印,印刷

例句 Die Arbeiter drucken Muster auf Stoffe. 工人们把图案印在料子上

Graphik die,-en 版画(作品,复制品)

nur Sg. 版画艺术,书画刻印艺术

例句 Die Studenten beschreiben eine Graphik.

Tabelle die, -n 表格,图表

例句 Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet. 这个表格是按照时间顺序排列的

ab/leiten vt. 排开,排出,把……引开(气体或液体)

例句 Wir haben eine bittere Lehre aus der Geschichte abgeleitet. 我们从历史中得出了一个痛苦的教训。

搭配 etw. (A) von/aus j-m/etw. (D) ableiten 推导,得出

Vorstellung die, -en ①概念,意见,想法

②(戏剧、电影等)演出

例句 In meiner Vorstellung sieht das anders aus. 在我想象中这是另外一副样子。

搭配 von etw. eine bestimmte Vorstellung haben 对某事有确定的(或某种)观念

nachher adv. 此后,以后

例句 Ich werde nachher noch bei euch hineinschauen. 过后我还会去看看你们的。

gelingen vi. 成功,达到预定目的的

例句 Bei seinen Fähigkeiten sollte es ihm gelingen. 凭他的能力,他是应该做到的。

动词变位 er/sie/es gelingt,gelang,ist gelungen

kontrollieren vt. ①检查,检验;

②监督;

③控制,支配

例句 Die Polizei muss das Verbrechen kontrollieren. 警方必须控制犯罪。

Der Verkehrspolizist hat die Berechtigung,die Fahrzeuge zu kontrollieren. 交通警有权监督行车。

搭配 den Pass kontrollieren 检查护照

j-n heimlich kontrollieren 偷偷地监视某人

wesentlich adj. ①本质的,基本的,主要的;

②(只做状语)非常地

例句 Micha fährt wesentlich besser als Eva. 米莎滑的远比夏娃好。

搭配 im Wesentlichen 根本上,本质上

behalten vt. ①保存,保留在(某处);

②记住

例句 Er kann mühelos viele Telefonnummern behalten. 他能毫不费力的记住很多电话号码。

搭配 ein Foto zum Andenken behalten 把一张照片留作纪念

behandeln vt. ①对待,看待,处理;

②讲述,叙述

例句 Der Fall wurde wochenlang in der Presse behandelt. 这件事在记者当中讨论了几星期时间。

搭配 j-n gut/schlecht behandeln 对某人好/坏

wundern vi./vr. 感到惊奇

例句 Ich wundere mich über seine Kochkünste. 我对他的烹调手艺感到惊奇。

搭配 sich über j-n/etw. wundern 对某人某事感到惊奇

Intention

fließend adj. 流利的

例句 Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch. 我的法国朋友能说流利的德语。

近义词 flüssig

Kenntnis die, -se 知识,了解

nur Sg. 了解,认识

例句 Das entzieht sich meiner Kenntnis. (牍)这我不知道。

搭配 Kenntnis von etw. (D) nehmen 开始了解某事

seine Kenntnisse erweitern/vertiefen 扩大/加深知识

Wortschatz der, ..-e 词汇

例句 Das Kind hat jetzt einen Wortschatz von etwa 200 Wörtern. 这孩子现在已掌握单词两百个左右。

erweitern vt. ①扩大,扩建,扩充;

②放宽,加宽,拓宽

例句 Wir sollen jetzt die Produktion erweitern. 我们现在应该扩大生产了

搭配 den Horizont erweitern 扩展视野

den Rock erweitern 把裙子加宽

aus/tauschen vt. ①交换,互换;

②交流

例句 Wir müssen oft Erfahrungen austauschen. 我们必须经常交流经验。

搭配 sich mit j-m über etw. austauschen 与某人交谈某事,就某事与某人交换意见

Hörverstehen

Campus der, - 校园,学校场地

例句 Trotz ihrer Sonderrolle sieht man sie nie allein auf dem Campus. 尽管她身份特殊人们从没见她一个人出现在学校里.

fleißig adv. ①勤奋的,努力的;

②认真刻苦(得来)的

例句 Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie. 他努力工作支持着整个家庭。

Leseverstehen

Fehler der, - 错误,缺点

例句 Unaufmerksamkeit verschuldet viele Fehler 粗心大意导致许多错误。

Bibel die, -n ①(只用单数)圣经;

②奉为神圣的书,经典

例句 Die Werke Hermann Hesses sind für ihn eine Bibel. 他将赫尔曼·黑塞的作品视为经典。

Metapher die, -n 隐喻,借喻,比喻

例句 Sein Film ist eine Metapher auf eine Gesellschaft in Chaos. 他的电影是混乱社会的一个隐喻。

schämen vr. 感到惭愧(或羞耻),不好意思

例句 Du solltest dich schämen das zu sagen. 亏你好意思说得出口!

Scham die, - 羞耻心,惭愧,羞愧

例句 Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.

produktiv adj. ①生产的,生产性的;

②有成效的,创造性的

例句 Diese Werbung ist nicht sehr produktiv. 这种广告收效甚微。

Verhältnis das, -se (指事物之间的)比例,关系

例句 Sie teilten im verhältnis 2 zu 1. 他们是按二与一的比例分配的。

搭配 im Verhältnis zu与……相比

protokollieren vt. 记录,把……记录下来

例句 Protokolliere die Wörter, die neu für dich sind. 记下对你来说是新的的词语。

anschaulich adj. 直观的,形象的,鲜明的

例句 Einige Beispiele sollen dies anschaulich machen. 用一些例子可以把它清楚地加以说明。

Katalog der, -e ①目录,编目;

②目录手册

例句 Es ist ein Katalog einer Bibliothek 这是一图书馆藏书目录。

搭配 sich in einem Buche (einem Katalog) befinden

anlegen vt. ①放,靠;

②编制

例句 Für meine Arbeit muss ich Statistiken anlegen. 由于工作要求我必须编制数据。

Heft das, -e 笔记本,练习本

例句 Sie hat ihr Heft verschmiert. 她在本子上乱涂了一通。

搭配 etw. (A) in ein Heft eintragen 把某事记在本子上

Zettel der, - 纸条,纸片,便条

例句 Auf der Wand hängen viele Zettel. 墙上有许多纸条。

übertragen vt. ①转播,转录;

②翻译,改写,改编

例句 Das Fußballspiel wird im Radio übertragen. 这场足球比赛由广播转播。

Ein Roman wird aus dem Französischen ins Spanische übertragen. 一本小说从法语翻译到了西班牙语。

搭配 etwas in etw. (A) übertragen 翻译,改写

动词变位 überträgt,übertrug,hat übertragen

Briefmarke die, -n 邮票

例句 Bevor einen Brief gesendet wird, muss man eine Briefmarke auf dem Umschlag kleben. 在寄信之前必须在信封上贴张邮票。

vergleichen vt. (用……与……)比较

例句 Vergleichen Sie eine Reproduktion mit dem Original! 请您把复制品和原画对比一下!

搭配 nicht zu vergleichen mit ……与……是不能相比的。

analysieren vt. 分析,分解

例句 Wir haben die Daten analysiert. 我们已经分析完数据了。

deutlich adj. ①清楚的,明确的;

②清楚的,清晰的

例句 Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen? 你说话能否清楚些?

Ich habe ihm dazu (klar und) deutlich meine Meinung gesagt. 我把意见明确地告诉了他。

搭配 deutlicher Hinweis 明确的指示

etw. deutlich erkennen 清楚地认出某物

Schrift die, -en ①文字;

②笔迹,字迹

例句 Seine Schrift ist sehr regelmäßig. 他的字迹很工整。

Ich kann ihre Schrift einfach nicht entziffern. 我怎么也认不出她写的字。

Fortschritt der, -e 进步

例句 Sein Fortschritt überrascht mich viel. 他的进步让我非常惊讶。

Ich habe großen Fortschritt in diesem Semester gemacht. 这学期我取得了很大的进步。

搭配 Fortschritte machen 取得进步

systematisieren vt. 使系统化,使成体系

例句 Fehler kann man systematisieren. 人们可以将错误系统化。

bewältigen vt ①克服,胜任,完成;

②掌握,熟悉

例句 Er bewältigte die Aufgabe spielend. 他轻而易举地完成了这项任务。

Ich bin außerstande, die Arbeit zu bewältigen. 我不能胜任这项工作。

二、单元语法

一、构词法

德语中单词常见的前缀和后缀有:

前缀:un-,ein-,aus-,ver-,er-,ent-,ueber-,ab-,mit-,zu-,an-,miss-,zer-

后缀:-frei,-los,-ik,-ie,-mittel,-wesen

⑴前缀un:un可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。前缀un永远重读:

die Lust 兴趣  die Unlust 缺乏兴趣

das Glück 幸福   das Unglück 不幸

die Natur 自然 die Unnatur 不自然

die Ruhe 安静  die Unruhe 不安

ruhig 安静的  unruhig 心神不定

klar 清楚的    unklar 不清楚的

sauber 干净的    unsauber 不干净的

pünktlich 准时的    unpünktlich 不准时的

gern 乐意   ungern 不愿意

⑵由名词加后缀-frei构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas sein:

Fehler + frei = fehlerfrei 无误的

Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的

Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核(武器)的

⑶由名词加后缀-los构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne etwas:

Fleisch + los = fleischlos 无肉的

Arbeit + los = arbeitslos 失业的

Kinder + los = kinderlos 无子女的

⑷带有后缀-ik或-ie的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上:

Mathematik 数学,Philosophie 哲学,Musik 音乐,Geographie 地理,Physik 物理,Psychologie 心理学,Agrotechnik 农业技术,Soziologie 社会学

注意:Agrotechnik重音在第一音节,是个例外。

由这类名词构成的形容词需加后缀-isch:

Politik  politisch 政治的

Musik  musikalisch 音乐的

Physik  physikalisch 物理的

表示某学科的专业人员,后缀为-ik需加词尾-er,:

Mathematik  Mathematiker 数学家

后缀为-ie的单词:

Geographie   Geograph 地理学家

Philosophie   Philosoph 哲学家

Biologie   Biologe 生物学家

Soziologie Soziologe 社会学家

Psychologie  Psychologe 心理学家

⑸可分动词前缀ein-

①表示由外向内的运动

ein/gehen 走进 ein/steigen 上车  ein/atmen 吸气

ein/fahren 开进   ein/bauen 装入 ein/graben 埋入

②表示取得,占有

ein/arbeiten 学会,熟悉   ein/handeln 买进,以物换进

ein/fordern 索取,征收   ein/nehmen 收入

ein/tanzen 练熟舞蹈  ein/kaufen 采购

③表示动作的中止,限制

ein/halten 阻止,停止  ein/stellen 中止,停止

⑹可分动词前缀aus-

①表示由内向外的运动

aus/gehen 外出 aus/steigen 下车  aus/atmen 呼气,呼出

aus/fahren 驶出   aus/bauen 扩展,扩建 aus/graben 挖出,刨出

②表示动作的彻底完成

aus/arbeiten 拟定,制定 aus/kennen 精通  aus/lernen 学徒期满

aus/bessern 修好,修复  aus/heilen 治愈,医好 aus/führen 执行,完成

③表示除去,消灭,结束

aus/machen 关灯  aus/blasen 吹熄,吹灭 aus/bluten 流尽血

aus/kämpfen 决战 aus/frieren 冻坏,冻死   aus/trinken 饮尽,喝光

⑺不可分动词前缀ver-

①与其它词类如:形容词,副词,动词,名词及否定词等合成为及物动词,这类词有许多是通过形容词的比较级派生而来的:

besser verbessern 改进,改善

größer   vergrößern 放大,扩大

ändern   verändern 改变

stark verstärkern 增强

nicht vernichten 消灭

die Ursache verursachen 引起

schöner  verschönern 美化

langsam  verlangsamen 放慢

wirklich verwirklichen 实现

nein  verneinen 否定

②表示失去,消耗等否定意义

kaufen   verkaufen 卖

schlafen  verschlafen 睡过头

bringen  verbringen 度过

passen   verpassen 错过

③表示失误

laufen   sich verlaufen 迷路

späten   sich verspäten 迟到

sprechen sich versprechen 说错话,误说

hören sich verhören 听错

④有些动词加ver-后,偏离原来的意义而转变成新的意义

bieten verbieten 禁止

stehen   verstehen 理解

geben vergeben 原谅,谅解

enden verenden (动物)死亡

需要注意的是,ver-构成的及物动词的完成时都用haben做助动词。但有些带ver-前缀的不及物动词往往用sein构成完成时。例如:

vergehen 消失  versinken 下沉

verreisen 外出旅游  verenden (动物)死亡

⑻不可分动词前缀er-

①前缀 er 与形容词或形容词的比较级形式构成派生动词,这类动词具有基本词所表达的意义和特征:

möglich  ermöglichen使有可能

hoch    erhöhen提高

neu   erneuern更新,更换

weit  erweitern扩大,扩建

leicht erleichtern 减轻

schwer  erschwern使变得困难

kalt   erkältern感冒

ganz  ergänzen补充

②前缀er和一些动词构成表示结果的动词,这类动词表示取得某种结果,达到某种目的:

lernen   erlerenen 学会

kämpfen erkämpfen 争取到

kennen  erkennen 认识

arbeiten  erarbeiten (通过努力)获得

halten erhalten 受到,接到

fragen   erfragen 问明白

fahren   erfahren 获悉

bitter  erbitten 请求得到

⑼不可分动词前缀ent-主要意义为“失去”、“脱离”、“丧失”。它可和名词,动词及形容词构成新词。

①前缀ent与名词构成及物动词,表示除去名词所表示的事物:

das Wasser   entwässern 排水

die Waffe   entwaffnen 解除武装

die Macht entmachen 剥夺权利

der Wert  entwerten 使失去价值

der Wald  entwalden 砍伐森林

das Volk  entvölkern 使人口减少

②前缀ent和其它动词构成及物动词:

führen 引导 entführen 拐骗

wickeln 包卷  entwickeln 发展

binden 扎,捆 entbinden 解除

kleiden 穿衣   entkleiden 脱衣

färben 给……着色  entfärben 使脱色

fliehen 避开,躲开  entfliehen 逃走

③前缀ent和一些形容词构成动词:

mutig 有勇气的  entmutigen 失去勇气

fern 遥远的 entfernen 使离去,移开

⑽可分或不可分动词前缀über-与某动词可构成新的动词。构成可分动词时,该可分动词相当于über的本义,重音在前缀上。构成不可分动词时,重音在根动词上。

①作为可分动词前缀时,über 保持其原来的词义,表示“经过,从一处到另一处,在上方”:

Er ist zu den Feinden übergelaufen. 他投奔了敌人。

Der Faehrmann hat uns übergesetzt. 船夫把我们渡过了河。

Er ist vor zwei Jahren in eine andere Stadt übergesiedelt.他是两年前迁移到另一个城市的。

②作为不可分前缀时,大多构成及物动词,这类动词均为转义:

Man hat den Text schon übersetzt. 有人译出了这篇课文。

Er hat die Tatsache überdeckt. 他掩盖了事实。

③作为不可分前缀时,还可以表示“超过”、“过分”的意思:

überanstrengen 使过度劳累   überforden 对……过分要求

sich überarbeiten 工作劳累过度 überladen 使装载过重

⑾可分动词前缀ab-

①表示由上往下:

ab/schliessen 锁上   ab/werfen 投下

ab/fallen 落下    ab/springen 往下跳

ab/senken 往下沉

②表示除去,减少,离开:

ab/nehmen 减少  ab/transportieren 运走  ab/schneiden 剪下

ab/fahren 用车运走  ab/färben 褪色   ab/melden 注销

ab/waschen 洗掉

③表示某一过程的结束或损耗:

ab/fuettern 喂饱  ab/laufen 期满   ab/nutzen 用旧

ab/bezahlen 付清  ab/brennen 逐渐烧完  ab/schließen 缔约

⑿可分动词前缀mit-表示同时或相同的行为,一起作出某一动作。它的另一意义是表示附带:

①表示相同的行为

mit/gehen 同去  mit/fahren 一同乘车

mit/kommen 同来  mit/hoeren 同听

mit/arbeiten 合作

②表示附带

mit/bringen 带来 mit/führen 随身携带

mit/nehmen 带走 mit/haben 随身携带

mit/schleppen 随身带着

⒀可分动词前缀zu-

①动作朝着一定的方向,或具有一定的目的

a)方向

zu/gehen 向……走去 zu/fliegen 飞向

zu/führen 把……引向   zu/fließen 向……流去

b)目的

zu/sehen 旁观  zu/teilen 分配

zu/tragen 运动  zu/hören 旁听

②表示增添,添加

zu/schreiben 填写上  zu/nehmen 增加

③表示关闭,关上

zu/schließen 关上  zu/sperren 锁上

zu/schlagen 使劲关上 zu/machen 关上

⒁可分动词前缀an-

①表示动作朝着一定的方向,或具有一定的目的

an/sprechen 向某人打招呼  an/springen 跳向某人

an/sagen 通知  an/blasen 吹向

②表示依附于某物

an/gehören 属于(某一组织)   an/kleben 贴上

an/backen 粘住  anknöpfen 扣上(钮扣)

③表示行为的开始

an/rollen 开始滚动 anfangen 开始

andrehen 扭开   anbohren 开始钻(孔)

⒂不可分动词前缀和名词前缀miss-

①不可分动词前缀miss

a)表示错误,不当,滥

missverstehen 误解 missdeuten 误解

missbrauchen 滥用   misshandeln 虐待

b)表示不……

missachten 不尊重  missbilligen 不同意

missfallen 不喜欢  missgluecken 不成功

②带有miss的名词其前缀意义与其动词相同:

Missbrauch 滥用   Missgeburt 畸胎

Misserfolg 失败 Missernte 歉收

备注:miss放在动词前不重读,放在名词前重读。

⒃不可分动词前缀zer-

schlagen zerschlagen 打碎

schneiden  zerschneiden 剪碎

beissen  zerbeissen 咬碎

legen  zerlegen 拆开

⒄名词后缀-mittel

Waschmittel 洗涤剂 Verkehrmittel 交通工具

Lebensmittel 食品  Duengermittel 肥料

Transportmittel 运输工具 Hustenmittel 止咳药

⒅名词后缀-wesen表示属于某一类型的事物,某一类活动的集合概念或管理范围:

Bauwesen 建筑业  Versicherungwesen 保险事业

Gesundheitswesen 保健事业   Verkehrswesen 交通事业

三、课文精解

Text

1.Studieren bedeutet nicht nur, in Vorlesungen, Seminaren oder Übungen zu sitzen und den Lehrstoff aufzunehmen, sondern es bedeutet vor allem, sich in Bibliotheken oder zu Hause anhand von Büchern Wissen selbst anzueignen. 学习不仅仅是在课堂上、研讨班或在练习中被动的接受教材上的知识,更重要的是学生在图书馆或者在家里,借助书本,自己去获取知识。

⑴这句话中的aufnehmen 是一个多义词,常见的含义有:①捡起,拾起;②接待,招待;③接纳,接受,采纳;④吃下,吸收;⑤对待,对……表示……;⑥着手,开始进行;⑦记录,拍摄。

显然文中使用的是第三个意思“接受”、“采纳”,这个含义常用的搭配如:Vorschlag aufnehmen 采纳建议,Gedanken aufnehmen 接受一种思想。另外,aufnehmen其它含义使用较为频繁的搭配有:diplomatische Beziehungen zu einem Staat aufnehmen 同一国家开始建立外交关系,eine Diskussion aufnehmen 开始讨论,ein Protokoll aufnehmen 做记录,j.n mit offenen Armen aufnehmen 热情地欢迎某人

⑵anhand von意思是“借助于……”,在句中作状语使用,例如:Der Lehrer hat uns das Problem anhand eines eines praktischen Beispiels erklärt. 老师借助实例给我们解释了这个问题。

⑶句子中Wissen aneignen这一搭配的含义是“获取知识”,可以与Wissen搭配表示“获取”、“收获”含义的词除了aneignen还有erwerben、aufnehmen。例如:sich (D) Wissen/Kenntnisse durch Praxis erwerben 通过实践获得知识。

2.Eine Wiederholung des Lesevorgangs erhöht zwar die Erinnerungsleistung, aber auch wenn die Hälfte des Stoffs danach beherrscht wird, ist dies kein befriedigendes Ergebnis. 重复阅读过程虽然能让记忆更加深刻,但即使能记住材料一半的内容,这也不是一个令人满意的结果。

⑴在这句话中,zwar作为连词,经常与一个转折连词连用,如aber或jedoch,连接两个意义相反的句子。意思是“虽然……但是……”。

例如:

Zwar ist er noch jung, aber er ist schon recht erfahren. 他虽然还年轻,但已经相当有经验了。

Zwar haben wir das schon geplant, jedoch müssen wir noch mit einigen Schwierigkeiten rechnen. 对于这件事,我们虽然已经作了筹划,但还是要预估到一些困难。

⑵此外,zwar与und连用,表示进一步的说明或加强语气,意思是“也就是说”、“更确切地说”,“而且”。

例如:

Ich möchte gern verreisen, und zwar nach München. 我想出去旅行,更确切地说是想去慕尼黑旅行。

Schreib an die Großmutter, und zwar noch heute! 给奶奶写信,而且今天就写!

⑶auch wenn意思是“即使”、“甚至”,它引导的从句表示让步关系。

例如:

Auch wenn wir ein Taxi nehmen, können wir den Zug nicht erreichen. 即使我们乘出租车,也赶不上火车了。

⑷句中出现的单词beherrschen是个多义词,常见的含义有:①统治,控制,克制;②掌握,精通。

例如:

ein Land beherrschen 统治一个国家,eine Situation beherrschen 控制局势,mehrere Sprachen beherrschen 掌握多门语言,seinen Zorn beherrschen 克制自己的愤怒。

值得注意的是,beherrschen的第一分词beherrschend作为形容词,意思是“占统治地位的”、“中心的”。

例如:

Der beherrschende Gedanke 中心思想。

而beherrschen的第二分词beherrscht作为形容词,一般修饰人,意思是“克制的”、“沉着的”、“镇定的”。

例如:

ein beherrschter Mensch 一个沉着的人,Er ist stets beherrscht. 他总是镇定自若。

3.Inzwischen haben Generationen von Studierenden diese Methode erfolgreich angewendet. 从那时起,一代代的学生们,就开始成功地运用起这个学习方法了。

⑴句中inzwischen是一个副词,有三个常用含义:①在这期间,在这时候;②从那时起;③此刻,暂且,现在。很明显句中使用的是第二种含义。

其它含义的用法,例如:

Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke. 护士在这段时间照顾这个病人。

Inzwischen arbeite ich dort. 现在我在那儿工作。

⑵anwenden作为及物动词,意思是“使用”、“应用”、“运用”,常见的用法如:Gewalt anwenden 使用暴力,die dialektische Methode anwenden 运用辩证法。

还有一个句式etw. auf j.n/etw. anwenden,意思是“把……应用在……”,例如:Wir haben viel Sorgfalt auf die Sache angewandt. 我们对待这件事是非常认真的。

4.Auch wenn die Lerntechnik von Robinson auf den ersten Blick etwas kompliziert erscheint, lohnt sich die Beschäftigung damit. 第一眼看来,罗宾孙的学习方法显得很复杂,但其实是很有效的。

⑴auf den ersten Blick的意思是“乍一看”、“第一眼看来”。Blick这个单词有多种含义,常见的有:①一瞥,目光,视线;②眼色,眼神;③风景,景色;④眼力,洞察力。举例如下:j.s Blick ausweichen 避开某人的目光;einen Blick des Verständnisses mit jm. wechseln 与某人交换会意的眼色;Von hier aus hat man einen herrlichen Blick. 从这里可以望见优美的景色;den richtigen Blick für etw. haben 对某事有洞察力;auf den ersten Blick erkennen 一眼就看穿……

⑵lohnen有三种词性,作及物动词时,意思是“值得”,“感谢”、“报答”。作不及物动词和反身动词时,意思是“值得”,例如:Die Arbeit lohnt. 这工作值得做;Es lohnt sich, den Versuch zu machen. 做这个尝试是值得的;Der Fleiß hat sich doch gelohnt. 勤奋终究是值得的。

5.Als Hilfsmittel gelten noch die fett gedruckten Wörter, die Graphiken und Tabellen. 加粗的文字,图形和表格可以用来帮助学习。

gelten作不及物动词时,动词的含义有:①适用,适合,起作用,有效;②针对,涉及;③被视为,被看作是。其中第三种用法的句式为als/für j.n/etw. gelten,例如:Der Ausweis gilt nicht mehr. 这个证件失效了;Sein Wort gilt bei uns wenig.他的话对我们不起什么作用;Das Prinzip von Fleiß und Sparsamkeit gilt für alle Unternehmen. 勤俭节约的原则适用于一切事业;Dieser Vorwurf gilt dir. 这个责备是针对你的;Er galt als der größte Dichter seiner Zeit. 他被看作是他那个时代最伟大的诗人。

6.Je besser die Fragen sind, desto besser und mehr können Sie nachher verstehen. 提出的问题越好,您在之后就能理解的更加透彻。

这句话中的一个重要句式是je… ,desto…,je引导从句,desto后面加形容词的比较级,引导主句,表示倚变关系,意思是“越……越……”,但要格外注意的是主从句的语序,je后的句子不倒装,是正语序,desto后面的语序是倒装。例如:Kommt er je früher, desto besser ist es.他来得越早越好;Je älter er wird, desto bescheidener wird er. 他年纪越大,变得越谦虚。

7.Sie können versuchen, die Fragen, die Sie gestellt haben, ohne den Text zu beantworten, und wenn Ihnen das nicht gelingt, wenden Sie sich sofort und so häufig wie nötig an den Text. 您可以尝试着不看课文,来回答提出的问题,如果这样行不通的话,就立刻去查看课文。

⑴ohne … zu …是不定式的其中一种,意思是“没有……就……”,例如:Er ging, ohne ein Wort zu sagen. 他一句话没讲就走了。

⑵gelingen是不及物动词,意思是“成功”、“达到预定目的”。例如:Unser Experiment ist gelungen. 我们的试验成功了。另外,gelingen的第二分词gelungen作形容词使用时,意思是“成功的”,例如:eine gelungene Rede. 成功的演讲

⑶wenden作反身动词的时候有一个固定句式sich an j.n wenden, 意思是“求助”、“求教”,文中就是这种用法。例如:Er hat sich an seinen Bruder um Hilfe gewandt/gewendet. 他向他的兄弟请求帮助;Darf ich mich mit einer Bitte an Sie wenden? 我可以向您提一个请求吗?

8.Nachdem Sie ein Kapitel erarbeitet haben, kontrollieren Sie, ob Sie das Wesentliche schon im Kopf behalten haben. 学完了一章之后,您要自我检查一下,看看重要知识点是否都已经记住了。

behalten作为及物动词,有三种主要含义:①留下,保存;②保持,维持;③记住。文中使用的是第三种含义。这三种含义的用法如下:ein Foto zum Andenken behalten 把一张照片留作纪念;einen kühlen Kopf behalten 保持冷静的头脑;etw. im Kopf/Gedächtnis behalten 记住某事

Leseverstehen

9.Du kennst vielleicht die Metapher aus der Bibel: Man sieht den „Splitter“ im Auge des anderen, aber den „Balken“ im eigenen Auge sieht man nicht. 你可能知道《圣经》里面的一个比喻:你能看到别人眼中的刺,却看不到自己眼中的梁木。

⑴Bibel指的是《圣经》,《圣经》是犹太教与基督教(包括天主教、东正教和新教)的宗教经典,包括旧约圣经与新约圣经,圣经是全世界译制本、发行量最大的书籍。

⑵Man sieht den „Splitter“ im Auge des anderen, aber den „Balken“ im eigenen Auge sieht man nicht. 这是出自《圣经》的一句谚语,意思是:你能看到别人眼中的刺,却看不到自己眼中的梁木。比喻人们常以自我意识为中心,经常抓住别人的缺点,却对自己的缺点视而不见。

10.Aber die eigenen Fehler möchte ich am liebsten nicht sehen, nicht zur Kenntnis nehmen. 但是自己的错误,我宁愿看不见,也不想去知道。

⑴am liebsten意思是“最好地。”am+形容词最高级,是形容词最高级作副词的用法。例如:Am liebsten kannst du heute Abend zu mir vorbeikommen. 最好今晚你能到我这里来一下。

⑵etwas zur Kenntnis nehmen是一个功能动词结构,意思是“获悉”、“得知某事”,相似的结构还有:Kenntnis von etw. nehmen 开始了解某事,j.n von etwas in Kenntnis setzen 告知某人某事,j.m etw. zur Kenntnis bringen 把某事告知某人

11.Den Fortschritt systematisieren, indem man die bewältigten Fehler aus der Sammlung herausnimmt. 在积累的错题集里,把已经掌握了的错误删除,可以使进步系统化。

由indem或dadurch dass引导的情况状语从句说明主句行动达到的手段或使用的方法,可翻译为:由于……,通过……等。提问时用:Wie…?或Wodurch…?

例如:

①Er verbesserte seine Leistung, indem er fleissig trainierte.

②Dadurch, dass er fleissig trainierte, verbesserte er seine Leistugn.

③Durch das feissige Training verbesserte er seine Leistung.

这三个句子所表达的含义相同,都翻译成“通过勤奋训练,他提高了自己的成绩。”

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载