吕氏春秋(全新精编精校修订)(国学大书院)(先秦诸子的精华总结,博采众长;效法天地的自然道法,各司其职)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-01-21 20:04:16

点击下载

作者:吕不韦

出版社:江苏凤凰科学技术出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

吕氏春秋(全新精编精校修订)(国学大书院)(先秦诸子的精华总结,博采众长;效法天地的自然道法,各司其职)

吕氏春秋(全新精编精校修订)(国学大书院)(先秦诸子的精华总结,博采众长;效法天地的自然道法,各司其职)试读:

前 言

《吕氏春秋》又名《吕览》,成书于公元前239年左右。该书是秦相吕不韦召集门下宾客集合百家九流之说编写而成的。吕不韦(前292—前235年),原为阳翟(今河南禹县)商人,于赵国经商期间,结识了流亡在外的秦国公子嬴异人,当时异人在赵国处境艰难,得不到重视和尊重,而吕不韦却认为他“奇货可居”,于是用金钱资助异人,并帮助他获得了继承王位的资格。公元前253年,异人继承王位,即秦庄襄王。秦庄襄王拜吕不韦为相,封为文信侯。秦庄襄王死后,其子嬴政继位,尊吕不韦为相国,吕不韦被称为仲父。吕不韦为相期间,秦国出兵灭东周,攻取韩、赵、卫三国土地,建立三川、太原东郡,为统一中国做出了积极贡献。秦始皇亲理政务后,将吕不韦免职,并使其迁居蜀,后忧惧饮鸩而亡。《吕氏春秋》的成书过程,据《史记·吕不韦列传》所载,战国时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,都以喜养宾客名闻天下。吕不韦时为秦相,觉得以秦国之强而自己不如四公子是一种羞耻,就大招门客厚待之,养士至三千人。当时诸侯多辩士,如荀卿等人著书名闻天下,吕不韦也让他的门客把各自的见识写下来,集论而为《八览》《六论》《十二

》,共二十多万言,以为可以包罗天地古今万物之理,号曰《吕氏春秋》,并把它公布于咸阳市门,诸侯、游士、宾客有能增损一字者即赏给千金。

战国末期,政治上统一的趋势加强,各家思想也迅速走向融合,在此背景下产生的《吕氏春秋》,注重博采众家学说之长,因而自汉代以来一直被称为“杂家”。以今人眼光衡量,《吕氏春秋》一书的写作目的是综合各家学说之长,指导秦国统治阶级兼并六国,建立大一统的封建王朝,并实现长治久安。它对各家学说实际上是有所吸收、有所扬弃的,主要吸收其中比较合理、进步和有利于实现上述目的的内容。因而它是“杂而不杂”,宗旨明确。《吕氏春秋》明确声明它是“集腋成裘”。不管哪家哪派,只要是好的思想,都要被综合进来。吕不韦在此书《序意》中也颇有信心地宣称:“凡十二纪者,所以纪治乱存亡也,所以知寿夭吉凶也。上揆之天,下验之地,中审之人,若此,则是非可不可无所遁矣。”由此看来,《吕氏春秋》的写作,乃是吕不韦依托秦国之势从文化思想上来和诸侯争强的产物,其中也许还有吕不韦为秦的统一天下而进行理论准备的用意。《吕氏春秋》对先秦各家各派着重审视其优长,偏重于汲取其精粹,力图超出门户之见。它说:“老聃贵柔,孔子贵仁,墨翟贵兼,关尹贵清,列子贵虚,陈骈贵齐,杨生贵己,孙膑贵势,王廖贵先,兒良贵后,此十人者,皆天下之豪士也。”由于《吕氏春秋》的编著者有这种兼容并包的气度,故能取精用宏,融会百家。

本书精选《吕氏春秋》中的精彩篇章予以精心翻译,同时对所选篇章进行解读,并列举古今中外的典型事例,对古人的思想进行更深层的发掘,希望能帮助读者更好地去理解和品读这部国学经典巨著。纪

孟春纪

重己

※原文

倕,至巧也。人不爱倕之指,而爱己之指,有之利故也。人不爱昆山之玉、江汉之珠,而爱己之一苍璧小玑,有之利故也。今吾生之为我有,而利我亦大矣。论其贵贱,爵为天子,不足以比焉;论其轻重,富有天下,不可以易之;论其安危,一曙失之,终身不复得。此三者,有道者之所慎也。有慎之而反害之者,不达乎性命之情也。不达乎性命之情,慎之何益?是师者之爱子也,不免乎枕之以糠;是聋者之养婴儿也,方雷而窥之于堂。有殊弗知慎者。夫弗知慎者,是死生存亡可不可,未始有别也。未始有别者,其所谓是未尝是,其所谓非未尝非。是其所谓非,非其所谓是,此之谓大惑。若此人者,天之所祸也。以此治身,必死必殃;以此治国,必残必亡。夫死、殃、残、亡,非自至也,惑召之也。寿长至常亦然。故有道者,不察所召,而察其召之者,则其至不可禁矣。此论不可不熟。

※译文

倕是手最巧的人了。可是人们不爱护倕的手指,而是爱护自己的手指,这是自己的手指对自己有所帮助的缘故。人们不爱护昆山的宝玉、江汉的明珠,却爱护自己的一块成色不高的宝石、一颗形状不圆的小珠子,这是自己的东西才对自己有用的缘故。现在,我的生命归我所有,给我带来的好处也很多。从贵贱方面来说,即使地位高到做天子,也不能够和它相比;从轻重方面来说,即使富裕到拥有天下,也不能和它交换;从安危方面来说,一旦有一天失去了它,就一生再也不能得到。这三个方面,是有道行的人小心的地方。有虽然小心但却造成损害的人,这是没有领悟人性与生命的情理。不领悟人性、生命的情理,小心又有什么用?这就像盲人虽然疼爱儿子,但却免不了让他枕在谷糠上;这就像聋子养育婴儿,正在打雷的时候却让他在堂屋里向外观望。这比起不知道小心的人有过之而无不及。不知道小心的人,对生死存亡、可以不可以,从来没有辨别清楚。没辨别清楚的人,他们所说的正确不一定是正确的,他们所谓的错误也未必是错误的。对的说成不对的,不对的说成对的,这就非常糊涂。像这样的人是上天降祸的对象。用这种态度修身,必定死亡,必定遭祸;用这种态度治理国家,必定衰败,必定灭亡。这种死亡、遭祸、衰败和灭亡不是自动找上门来的,而是糊涂招来的。长寿也常常是这样。所以,有道行的人,不察看导致的结果,而察看引起它的原因,那么达到的结果就是不可遏制的了。这个道理不能不彻底理解。

※原文

使乌获疾引牛尾,尾绝力勯,而牛不可行,逆也。使五尺竖子引其棬,而牛恣所以之,顺也。世之人主贵人,无贤不肖,莫不欲长生久视,而日逆其生,欲之何益?凡生之长也,顺之也;使生不顺者,欲也。故圣人必先适欲。

※译文

让乌获这样的大力士去拉住牛的尾巴,即使尾巴拽断了,人的力气用完了,牛还是不走,这是由于它违背了牛的性子。让五尺高的小孩子去牵住牛鼻子上的环,让牛去哪里牛就去哪里,这是顺从了牛的性子。世上的君主、贵族,不论好坏,没有不想长寿的,却每天都违反自己生命的本性,这对长生有什么好处呢?大凡要想长寿的,就得顺从自己的生命本性;而使生命不顺应的就是人的欲望。所以圣人一定会先抑制自己的欲望。

※原文

室大则多阴,台高则多阳;多阴则蹶,多阳则痿。此阴阳不适之患也。是故先王不处大室,不为高台,味不众珍,衣不热。热则理塞,理塞则气不达;味众珍则胃充,胃充则中大鞔,中大鞔而气不达。以此长生可得乎?昔先圣王之为苑囿园池也,足以观望劳形而已矣;其为宫室台榭也,足以辟燥湿而已矣;其为舆马衣裘也,足以逸身暖骸而已矣;其为饮食酏醴也,足以适味充虚而已矣;其为声色音乐也,足以安性自娱而已矣。五者,圣王之所以养性也,非好俭而恶费也,节乎性也。

※译文

房间大了阴气就重,台子高了阳气就多;阴气重了就会生脚病,阳气多了就会肌肉萎缩。这是阴阳不适宜所造成的害处。于是先代的君主不住大屋子,不建造高台,不吃珍奇的食物,不穿过于保暖的衣服。穿的衣服过厚就会经脉阻塞,经脉阻塞就会气血不流畅;吃珍奇的食物胃里就会不舒服,胃里撑得慌就会肚子胀气,肚子胀气就会不通畅。用这样的方法可以达到长寿的目的吗?以前圣王的院子、池塘,只是够观望和活动而已;他的宫殿亭台,只要避开燥热和阴湿就可以了;他的车马衣服,只是使身体舒服暖和就行了;他的饮食,只是够吃饱就可以了;他的音乐,足够自娱自乐就行了。这五种情况,就是圣王修身养性的方法,不是因为要节俭,而是要控制自己的本性。

※读解

人的本性到底是什么?这个问题孔子、孟子、荀子甚至告子都做出了自己的解答。但是他们的说法在我们现代人看来,都有一定的不足之处。在本篇中,作者不再试图解决“人的本性是善还是恶”的问题,而是告诉我们,不管人的本性是什么,只要你按照自己的本性去生活,就会达到长寿的目的。

生命只有一次,在战国末期的时候,人们终于发现了这个真理,于是乎,一大堆的养生学说开始产生,甚至连老子的《道德经》、庄子的《庄子》都成了养生的法宝。特别是一些王公大臣、君主,更是恨不得生生世世都是人上人,秦始皇还派人寻求所谓的仙丹妙药,企图长生不老。但是,《重己》篇告诉我们,没有什么灵丹妙药,只有顺从自己的本性,简朴、淡泊地生活,控制自己的欲望,才能长寿。

※事例孟浩然归隐山林、浑然忘我

孟浩然是一位唐代颇有名气的文人,富有灵气,其文采卓尔不群。他年轻时,和其他人一样,希望靠自己的诗书和才华求取功名、光耀门楣。但是年轻气盛的他,锋芒太露,结果因为一首诗惹怒了唐玄宗,从此仕途不济。孟浩然见做官无门,就怅然地离开了古城长安。

经过一段时间的静坐冥思,他参透了人生之味和宦海沉浮,于是归隐田园,寄情于山水,过着逍遥自在的生活。

当时,朝中有一位清官韩朝宗身兼数职:既是荆州大都督府长史,又担任着襄州刺史,还是山南东道来访处置使。他久闻孟浩然的才华和名气,并且深知孟浩然的遭遇,于是有心举荐他。韩朝宗深得皇上信赖,曾经为朝廷发掘了许多栋梁之材,如果这次孟浩然和他一同去长安,应该有很大的希望被提拔。在韩朝宗的一番劝说之下,孟浩然答应了,并和他约好了出发的时间。

可在临行前,有一个和他意气相投的朋友前来拜访,孟浩然兴致勃勃地和他把酒谈笑,竟然把去长安的事抛到了九霄云外。韩朝宗左等不见人来,右等还是没有半个人影,大失所望,只好一个人走了。

从此,孟浩然彻底地脱离了仕途的俗念,忘情于变幻多姿的大自然之中,从中汲取灵感,并以山峦、树木、松月、飞鸟和鸣蝉等为素材,创造了意象万千的诗歌。

一天,孟浩然与一位朋友走在乡村的小道上。道旁修竹幽篁,别有一番风韵,孟浩然禁不住驻足观赏。远处的渔夫收拾好渔网,在暮色中归来。孟浩然赶忙上前,询问渔夫的收获,然后仔细端详篓子里的鱼儿,看完后,他莫名其妙地笑了。朋友觉得他的举止有些怪异,问:“你在想什么呢?有什么好笑的事情吗?”

孟浩然开心地说:“刚才看到那翠竹,诗兴大发,琢磨出两句,其中有竹和鱼。只是平时没有注意竹有多少节,鱼有多少鳞,所以刚才看了个明白,心中甚是高兴!”说完就爽朗地笑了。

孟浩然在民风淳朴的田园中生活了大半辈子,以山水为伴,浑然忘我,创作了大量流传后世的名篇佳作。这位隐逸之士一直隐居至终老,诗人李白专门以诗称赞他为“白首卧松云”。

孟浩然摆脱世俗的纷扰,归隐山林,虽然有些消极,但确实让人羡慕。在现代社会,只有保持一颗平常心,不以物喜,不以己悲,才能在浮躁忙碌的生活中获得心灵深处的宁静和快乐。

贵公

※原文

昔先圣王之治天下也,必先公。公则天下平矣。平得於公。尝试观於上志,有得天下者众矣,其得之以公,其失之必以偏。凡主之立也,生於公。故《鸿范》曰:“无偏无党,王道荡荡。无偏无颇,遵王之义。无或作好,遵王之道。无或作恶,遵王之路。”

※译文

以前圣王治理天下的时候,一定把公正放在首位。把公正放在首位就会天下太平。太平是公正得来的。曾经考察过古代典籍,得到过天下的人很多,得到的人都是把公正放在首位,失去的人都是把偏颇放在首位。君主的设立,是出于公正的目的。所以《尚书·鸿范》中说:“不要营私,不要结党,君主的统治平平坦坦。不要偏向,不要倾斜,遵守先王的法则。不要施加个人的喜好,遵循先王的路子。不要施加个人的憎恶,遵循先王的路子。”

※原文

天下,非一人之天下也,天下之天下也。阴阳之和,不长一类;甘露时雨,不私一物;万民之主,不阿一人。伯禽将行,请所以治鲁。周公曰:“利而勿利也。”荆人有遗弓者,而不肯索,曰:“荆人遗之,荆人得之,又何索焉?”孔子闻之曰:“去其‘荆’而可矣。”老聃闻之曰:“去其‘人’而可矣。”故老聃则至公矣。天地大矣,生而弗子,成而弗有,万物皆被其泽,得其利,而莫知其所由始。此三皇五帝之德也。

※译文

天下不是一个人的天下,是天下人的天下。阴阳的融合,不只是滋长一种物种;甘露时雨,不偏爱一物;万人的君主,不能偏护一人。伯禽将要启程的时候,请教治理鲁国的方法。周公说:“为民谋利而不要为自己谋利。”荆国有人丢了弓,却不肯寻找,说:“荆国人丢了它,荆国人又得到了它,为什么还要寻找呢?”孔子听到后说:“去掉他话里的‘荆’字就可以了。”老聃听到了说:“再去掉‘人’字更好。”所以老聃是最公正的。天地是那么伟大,生育民众而不把他们当作自己的子孙,造就万物却不据为己有,万物都受到天地的恩泽,得到天地的好处,却不知道它是从哪里来的。这就是三皇五帝的功德。

※原文

管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父之病矣。渍甚,国人弗讳,寡人将谁属国?”管仲对曰:“昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也。今病在於朝夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也。”管仲敬诺,曰:“公谁欲相?”公曰:“鲍叔牙可乎?”管仲对曰:“不可。夷吾善鲍叔牙。鲍叔牙之为人也,清廉洁直;视不己若者,不比於人;一闻人之过,终身不忘。”“勿已,则隰朋其可乎?”“隰朋之为人也,上志而下求,丑不若黄帝,而哀不己若者。其於国也,有不闻也;其於物也,有不知也;其於人也,有不见也。勿已乎,则隰朋可也。”夫相,大官也。处大官者,不欲小察,不欲小智,故曰:大匠不斫,大庖不豆,大勇不斗,大兵不寇。桓公行公去私恶,用管子而为五伯长;行私阿所爱,用竖刁而虫出於户。

※译文

管仲患病了,齐桓公前去慰问,说:“您的病很严重。如果一旦发生不幸,我将把国家托付给谁呢?”管仲回答:“以前我尽心竭力,还没能找到这样的人。现在得了重病,生死在朝夕之间,又怎么能说得上来呢?”齐桓公说:“这是国家大事,请您教导我吧!”管仲恭敬地答应了,说:“您想要任用谁呢?”齐桓公说:“鲍叔牙可以吗?”管仲说:“不可以。我和鲍叔牙是好朋友。鲍叔牙的为人,清廉正直;对待不如自己的人,不愿意和他们在一起;偶尔听到别人的过错,就终身不忘。”“万不得已的时候,隰朋可以吧?”“隰朋的为人,能够记住先代的事例,又能不耻下问,自愧不如黄帝,而且同情不如自己的人。他对于国家,有不去过问的事情;对于事物,有不去了解的方面;对于人,有不看重的细节。实在万不得已,就用隰朋。”宰相,是一个很大的官职。处于大官的位置,不要仔细查看细小的地方,不要在小事方面动脑子,所以说,高明的工匠不亲自砍削,高明的厨师不亲自陈列餐具,大勇的人不去私斗,真正强大的军队不进行劫掠。齐桓公施行公正,抛却个人的恩怨,任用管仲而成为春秋五霸之首,但他后来徇私偏袒自己喜欢的人,任用竖刁而使自己的尸体生蛆,爬满屋子。

※原文

人之少也愚,其长也智。故智而用私,不若愚而用公。日醉而饰服,私利而立公,贪戾而求王,舜弗能为。

※译文

人年少的时候无知,长大就聪明了。所以如果聪明却出于私心,不如愚笨却出于公心。每天都醉醺醺的却要修饰衣服,谋求私利却要求树立公正,贪婪暴戾却要做天下的君主,即使舜也无法做到。

※读解“无偏无党,王道荡荡。无偏无颇,遵王之义。无或作好,遵王之道。无或作恶,遵王之路。”《尚书·鸿范》上的一句话,让古人引来引去,表达的意思虽说略有不同之处,但都是要求君主按照先王的教导来执政,即“法先王”。“天下非一人之天下也,天下之天下也”,这句话明显与《诗经》上的“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”有很大的区别。前者明显带有朴素的民主思想,而后者却是君权思想。当然,这时的民主思想与我们现在说的“民主”意义上有很大的区别,这里的思想只是在春秋战国几百年的战乱中得来的经验教训的总结,具有民主的萌芽状态。等到秦始皇统一天下之后,这种可贵的民主思想的萌芽又被封建“家天下”的严霜覆盖了。

宰相是一个国家的大官,身为宰相之人,不能囿于自己的偏私而影响整个国家。管仲没有举荐与自己友善的鲍叔牙,是因为鲍叔牙不能容忍别人的过错。“宰相肚里能撑船”,看来这句话不简单啊!

※事例鲍叔牙大公无私

管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔牙侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,齐桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔牙向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,齐桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。

管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔牙一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔牙并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷;我曾经替鲍叔牙谋划事情,反而使他更加困顿不堪,陷于窘境,鲍叔牙不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利;我曾经多次做官多次被国君驱逐,鲍叔牙不认为我不成器,他知道我没遇上好时机;我曾经多次打仗多次逃跑,鲍叔牙不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。公子纠失败,召忽为之殉难,我被囚禁,遭受屈辱,鲍叔牙不认为我没有廉耻,他知道我不因小的过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。生养我的是父母,真正了解我的是鲍叔牙啊。”

鲍叔牙推荐了管仲以后,情愿居管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,而赞美鲍叔牙能够识别人才。

仲春纪

情欲

※原文

天生人而使有贪有欲。欲有情,情有节。圣人修节以止欲,故不过行其情也。故耳之欲五声,目之欲五色,口之欲五味,情也。此三者,贵贱、愚智、贤不肖欲之若一,虽神农、黄帝,其与桀、纣同。圣人之所以异者,得其情也。由贵生动,则得其情矣;不由贵生动,则失其情矣。此二者,死生存亡之本也。

※译文

上天降生了人,就让人拥有了贪念和欲望。欲望之中含有感情,感情应当适度。圣人修养自己的品德来节制自己的欲望,所以不过分地放纵自己的感情。因此,耳朵想要听到五声,眼睛想要看到五色,嘴巴想要吃到五味,这是情欲。这三种情况,不论是高贵的还是低贱的,愚蠢的还是聪明的,贤能的还是不肖的,都是一样的。即使神农氏、黄帝,也是和桀、纣一样的。圣人之所以和别人不一样,是由于他能把握情欲的限度。从珍重生命出发,就能把握适度的情欲;没有从珍重生命出发,就不会把握好情欲的限度。这两种情况,是生死存亡的根本原因。

※原文

俗主亏情,故每动为亡败。耳不可赡,目不可厌,口不可满;身尽府种,筋骨沈滞,血脉壅塞,九窍寥寥,曲失其宜,虽有彭祖,犹不能为也。其于物也,不可得之为欲,不可足之为求,大失生本;民人怨谤,又树大雠;意气易动,跷然不固;矜势好智,胸中欺诈;德义之缓,邪利之急。身以困穷,虽后悔之,尚将奚及?巧佞之近,端直之远,国家大危,悔前之过,犹不可反。闻言而惊,不得所由。百病怒起,乱难时至。以此君人,为身大忧。耳不乐声,目不乐色,口不甘味,与死无择。

※译文

世俗的君主在感情上没有限度,所以一做事情就会失败。耳朵不可满足,眼睛不可满足,嘴巴不可满足;身上浮肿,筋骨僵硬,血流不畅,九窍空空,丧失了正常的功能,即使彭祖也无能为力。他们对于外物,一心想要得到不能得到的,不能满足于已经拥有的,大大地失去了生命的本来意义;人民怨声载道,又等于树立了大的仇人;精神意志非常容易动摇,摇摆不定;仗着权势刚愎自用,内心藏着欺诈;对于道德漫不经心,对于邪利急切追求。身陷穷困的境地,即使后悔了,怎么能够来得及?亲近奸诈的人,疏远正直的人,到了国家将要危亡的时候,才后悔以前的所作所为,就为时已晚了。听到自己即将灭亡的言论就感到惊恐,不明白原因。百病入体,混乱和叛乱不断爆发。用这种方法来统治人民,造成自身巨大的忧患。以至于耳朵听到音乐不觉得美妙,眼睛看到美色不觉得美丽,嘴巴里吃着美味觉得没有味道,这与死没有什么分别了。

※原文

古人得道者,生以寿长,声色滋味能久乐之,奚故?论早定也。论早定则知早啬,知早啬则精不竭。秋早寒则冬必暖矣,春多雨则夏必旱矣。天地不能两,而况于人类乎?人之与天地也同。万物之形虽异,其情一体也。故古之治身与天下者,必法天地也。尊、酌者众则速尽。万物之酌大贵之生者众矣。故大贵之生常速尽。非徒万物酌之也,又损其生以资天下之人,而终不自知。功虽成乎外,而生亏乎内。耳不可以听,目不可以视,口不可以食,胸中大扰,妄言想见,临死之上,颠倒惊惧,不知所为。用心如此,岂不悲哉?

※译文

古代得道的人,能够活得长寿,享受音乐、美色、滋味很久,这是为什么呢?其实他们珍惜生命的观念早就有了。早有观念,就会早早知道爱惜生命,知道爱惜生命就不会精神枯竭。秋天寒冷得比较早,那么冬天一定比较温暖;春天雨水多,那么夏天就会大旱。天地不能两个方面都照顾到,何况我们人类呢?人类和天地是相同的。万物的形状虽然不一样,但是它们的本性是一样的。所以古代人修身养性和治理国家,一定要效法天地。一樽酒,喝的人多了很快就会耗尽。万物这樽酒,耗费君主的生命太多了,所以他的生命常常很快耗尽。不单单是万物这樽酒,他自己也损害生命来帮助天下的人,却始终不知道。功业已经成就了,内在的生命却亏损了。耳朵不能听,眼睛不能看,嘴巴不能吃,心中烦乱,幻听幻觉。临死之前,神魂颠倒,惊恐万状,不知道自己到底做了什么。耗费心神到这种地步,难道不是很可悲吗?

※原文

世人之事君者,皆以孙叔敖之遇荆庄王为幸。自有道者论之则不然,此荆国之幸。荆庄王好周游田猎,驰骋弋射,欢乐无遗,尽傅其境内之劳与诸侯之忧于孙叔敖。孙叔敖日夜不息,不得以便生为故,故使庄王功迹著乎竹帛,传乎后世。

※译文

世上侍奉君主的人,都认为孙叔敖遇到楚庄王是幸运的。可是有道之人看来却不是这样,这是楚国的幸运。楚庄王喜欢打猎,骑马射箭,快乐无比,把自己国家内政和外交上的辛劳都推给了孙叔敖。孙叔敖夙兴夜寐,没有时间把养生作为自己的大事,因此才使楚庄王的功绩记载到史书上,流传到后世。

※读解

人生来就是有欲望的,在欲望的面前,人人平等,没有高低贵贱的区别,没有贤能和不贤能的区别,只有欲望大小的区别。在这个方面,就连黄帝、尧、舜和桀、纣也是相同的。不能说黄帝、尧、舜等人是圣人,没有欲望,桀、纣是暴君,欲望很多。其实黄帝和尧、舜不过是能够控制自己的欲望罢了,而桀、纣不能很好地控制自己的欲望,反被欲望给控制了,才做出那么多大逆不道的事情来。

生命是珍贵的,在战国末期的时候,人们终于明白了这一点。所以,怎样来度过这一生呢?当时人们还没有什么高远的理想,但求平安、健康地度过这一辈子就感谢上苍了。所以,养生术非常受欢迎。

※事例孙叔敖顺应民心,治理国家

孙叔敖是楚国的隐者。国相虞丘把他举荐给楚庄王,想让他接替自己的职务。孙叔敖为官三个月就升任国相,他施政教民,使得官民之间和睦同心,风俗十分淳美。他执政宽缓不苛却有禁必止,官吏不做邪恶伪诈之事,民间也无盗贼发生。秋、冬两季,他鼓励人们进山采伐林木,春、夏时便借上涨的河水把木材运出山外。百姓各有便利的谋生之路,都生活得很安乐。

楚庄王认为楚国原有的钱币太轻,就下令把小钱改铸为大钱,百姓用起来很不方便,纷纷放弃了自己的本业。管理市场的长官向国相孙叔敖报告说:“市场乱了,老百姓无人安心在那里做买卖,秩序很不稳定。”孙叔敖问:“这种情况有多久了?”市令回答:“已经有三个月了。”孙叔敖说:“不必多言,我现在就设法让市场恢复原状。”五天后,他上朝向楚庄王劝谏说:“先前更改钱币,是认为旧币太轻了。现在市令来报告说‘市场混乱,百姓无人安心在那里谋生,秩序很不稳定’。我请求立即下令,恢复旧币制。”楚庄王同意了,颁布命令才三天,市场就恢复了原貌。

楚国的民俗是爱坐矮车,楚王认为矮车不便于驾马,想下令把矮车改高。国相孙叔敖说:“政令屡出,使百姓无所适从,这不好。如果您一定想把车改高,臣请求让乡里人家加高门槛。乘车人都是有身份的君子,他们不能为过门槛频繁下车,自然就会把车的底座造高了。”楚王答应了他的请求。过了半年,上行下效,老百姓都自动把坐的车子造高了。

就这样,孙叔敖不用下令管束,百姓就自然顺从了他的教化。身边的人亲眼看到他的言行便仿效他,离得远的人观望四周人们的变化也跟着效法他。所以孙叔敖三次荣居相位并不沾沾自喜,他明白这是自己凭借才干获得的;三次离开相位也并无悔恨,因为他知道自己没有过错。

当染

※原文

墨子见染素丝者而叹曰:“染于苍则苍,染于黄则黄,所以入者变,其色亦变,五入而以为五色矣。”故染不可不慎也。

※译文

墨子看见给素丝染色的情景,叹息说:“用青色染料染就变成青色,用黄色染料染就变成黄色,所加入的染料改变了,所染的颜色也跟着变化,加入五种染料就变成五色。”所以染色不可以不小心啊!

※原文

非独染丝然也,国亦有染。舜染于许由、伯阳,禹染于皋陶、伯益,汤染于伊尹、仲虺,武王染于太公望、周公旦。此四王者,所染当,故王天下,立为天子,功名蔽天地。举天下之仁义显人,必称此四王者。夏桀染于干辛、岐踵戎,殷纣染于崇侯、恶来,周厉王染于虢公长父、荣夷终,幽王染于虢公鼓、祭公敦。此四王者,所染不当,故国残身死,为天下僇。举天下之不义辱人,必称此四王者。齐桓公染于管仲、鲍叔,晋文公染于咎犯、郄偃,荆庄王染于孙叔敖、沈尹巫,吴王阖庐染于伍员、文之仪,越王勾践染于范蠡、大夫种。此五君者,所染当,故霸诸侯,功名传于后世。范吉射染于张柳朔、王生,中行寅染于黄籍秦、高强,吴王夫差染于王孙雄、太宰嚭,智伯瑶染于智国、张武,中山尚染于魏义、椻长,宋康王染于唐鞅、田不禋。此六君者,所染不当,故国皆残亡,身或死辱,宗庙不血食,绝其后类,君臣离散,民人流亡。举天下之贪暴可羞人,必称此六君者。凡为君,非为君而因荣也,非为君而因安也,以为行理也。行理生于当染。故古之善为君者,劳于论人而佚于官事,得其经也。不能为君者,伤形费神,愁心劳耳目,国愈危,身愈辱,不知要故也。不知要故,则所染不当;所染不当,理奚由至?六君者是已。六君者,非不重其国、爱其身也,所染不当也。存亡故不独是也,帝王亦然。

※译文

不仅染素丝如此,国家也有熏染的问题。舜受到许由、伯阳的熏染,大禹受到皋陶、伯益的熏染,商汤受到伊尹、仲虺的熏染,周武王受到太公望、周公旦的熏染。这四个君主,由于受到熏染的人得当,所以拥有了天下,成为天子,功德遍及天地。列举天下仁义的显贵,必定会说到这四个人。夏桀受到干辛、岐踵戎的熏染,殷纣受到崇侯、恶来的熏染,周厉王受到虢公长父、荣夷终的熏染,周幽王受到虢公鼓、祭公敦的熏染。这四个君主,受到熏染的人不得当,所以国灭身死,成为天下的耻辱。列举天下不仁义的人,必定会说到这四个人。齐桓公受到管仲、鲍叔牙的熏染,晋文公受到咎犯、郄偃的熏染,楚庄王受到孙叔敖、沈尹巫的熏染,吴王阖闾受到伍子胥、文之仪的熏染,越王勾践受到范蠡、大夫种的熏染。这五个君主,受到熏染的人得当,所以称霸诸侯,功名流传后世。范吉射受到张柳朔、王生的熏染,中行寅受到黄籍秦、高强的熏染,吴王夫差受到王孙雄、太宰嚭的熏染,智伯瑶受到智国、张武的熏染,中山尚受到魏义、椻长的熏染,宋康王受到唐鞅、田不禋的熏染。这六个君主,受到熏染的人不得当,所以国亡身死,宗庙断绝祭祀,断绝了后代,君臣分离失散,人民到处流亡。列举天下贪婪、残暴、可耻的人,必定会说到这六个人。凡是做君主的,不是因为是君主才荣耀,不是因为是君主才安逸,是因为他们施行大道。而施行大道的行径是在适当的熏染环境中产生的。所以古代善于做君主的人,在选择人才方面煞费苦心,在处理政事上比较超脱,是由于得到了做君主的原则。不善于做君主的人,伤害身体,耗费精神,心情郁闷,耳朵、眼睛都疲劳,可是国事越来越危急,自身受到的侮辱越来越多,这是不知道政事原则的缘故。不知道政事原则,就会受到不得当的熏染;受到的熏染不得当,大道从哪里来呢?这六个君主就是这样。这六个君主,不是不爱国家,只爱自己的身体,是所受到的熏染不得当的缘故。所受到的熏染关系生死存亡,不只是这些君主是这样。

※原文

非独国有染也。孔子学于老聃、孟苏夔、靖叔。鲁惠公使宰让请郊庙之礼于天子,桓王使史角往,惠公止之。其后在于鲁,墨子学焉。此二士者,无爵位以显人,无赏禄以利人。举天下之显荣者,必称此二士也。皆死久矣,从属弥众,弟子弥丰,充满天下。王公大人从而显之;有爱子弟者,随而学焉,无时乏绝。子贡、子夏、曾子学于孔子,田子方学于子贡,段干木学于子夏,吴起学于曾子;禽滑釐学于墨子,许犯学于禽滑釐,田系学于许犯。孔墨之后学显荣于天下者众矣,不可胜数,皆所染者得当也。

※译文

不仅国家受到熏染。孔子向老聃、孟苏夔、靖叔学习。鲁惠公派宰让向天子请示祭祀天地和祖先的礼仪,桓王派史角去,惠公留住了他。他的后代在鲁国,墨子向他们学习。这两个人,没有什么显赫的爵位,没有什么赏赐和官禄来给人好处。列举天下显贵荣耀的人,必定会说到他们两个。他们已经死了很久了,而跟从他们的人越来越多,弟子越来越多,布满天下。王公贵族跟从的都得到了显赫的地位;有的人追随他们的弟子,学习他们的言论,没有停止。子贡、子夏、曾子向孔子学习,田子方向子贡学习,段干木向子夏学习,吴起向曾子学习;禽滑釐向墨子学习,许犯向禽滑釐学习,田系向许犯学习。孔子和墨子的后代学生显赫于天下的很多,不可胜数,都是由于受到良好的熏陶的结果。

※读解“染于苍则苍,染于黄则黄”,难怪墨子见到染素丝发出一声感叹。不单是染丝应当小心,为人处世更要注意自己受到熏染的人。

舜、禹、汤、武王由于受到的熏染比较得当,成为天子,成就了千秋功名;桀、纣、厉王、幽王由于受到的熏染不得当,不但身死国亡,还成为千古笑柄。真是不可不慎啊!

不但国君要注意自己身边的人,即使普通人也要注意自己受到的熏染,在寻找老师方面要谨慎。孔子、墨子他们向许多有学问的人学习,最终创立了自己的学说,成为一代宗师。孔子说:“三人行,必有我师焉。”看来,他的学问就是在熏染中得来的。

我们在生活中要注意择友,俗话说“物以类聚,人以群分”“近墨者黑,近朱者赤”,我们应该和与自己志同道合的人做朋友。

※事例孔子有教无类

孔子家境贫穷,社会地位低下。长大之后,他曾给季氏做过管理仓库的小吏,出纳钱粮算得公平准确;也曾担任过管理牧场的小吏,牲畜蕃息。因此他又升任主管营建工程的司空。过了不多久,他离开了鲁国,在齐国受到排斥,在宋国、卫国遭遇到驱逐,又在陈国和蔡国之间被围困,最后又返回了鲁国。孔子身高九尺六寸,人们都称他为“长人”,觉得他与一般人不一样。鲁国后来对他好了,所以他终于返回了鲁国。

鲁国人南宫敬叔对鲁昭公说:“请让我与孔子一起到周去。”鲁昭公就给了他一辆车子、两匹马、一名童仆,让他随孔子出发,到周去学礼。据说是见到了老子。告辞时,老子对他们说:“我听说富贵的人是用财物送人,品德高尚的人是用言辞送人。我不是富贵的人,只能窃用品德高尚人的名号,用言辞为您送行。这几句话是:‘聪明深察的人常常受到死亡的威胁,那是因为他喜欢议论别人的缘故;博学善辩识见广大的人常遭困厄危及自身,那是因为他好揭发别人罪恶的缘故。做子女的要忘掉自己而心想父母,做臣下的要忘掉自己而心存君主。’”孔子从周回到鲁国之后,跟从他学习的弟子就渐渐多起来了。

孔子用《诗经》《尚书》《礼记》《乐经》作为教材教育弟子,就学的弟子大约有三千人,其中能精通礼、乐、射、御、书、数这六种技艺的有七十二人。至于像颜浊邹那样多方面受到孔子的教诲却没有正式入籍的弟子就更多了。

孔子从四个方面教育弟子:学问、言行、忠恕、信义。他为弟子订下的四条禁律是:不揣测、不武断、不固执、不自以为是。他认为应当特别谨慎处理的是:斋戒、战争、疾病。孔子很少谈利,如果谈到,就与命运、仁德联系起来。他教育弟子的时候,不到人家真正遇到困难、烦闷发急的时候,不去启发开导。

季春纪

先己

※原文

汤问于伊尹曰:“欲取天下,若何?”伊尹对曰:“欲取天下,天下不可取;可取,身将先取。”凡事之本,必先治身,啬其大宝。用其新,弃其陈,腠理遂通。精气日新,邪气尽去,及其天年。此之谓真人。

※译文

商汤问伊尹:“想治理好天下,该怎么办?”伊尹回答:“想要治理天下,天下就不可治理。可以治理的,先要治理自身。”大凡事物的根本,一定要先治理本身,爱惜自身的精气。吐故纳新,废弃陈旧,肌肤和纹理就会畅通。精气每天都是新的,邪气就会消失,就能达到天年。这就叫作真正的人。

※原文

昔者,先圣王成其身而天下成,治其身而天下治。故善响者不于响于声,善影者不于影于形,为天下者不于天下于身。《诗》曰:“淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。”言正诸身也。故反其道而身善矣;行义则人善矣;乐备君道而百官已治矣,万民已利矣。三者之成也,在于无为。无为之道曰胜天,义曰利身,君曰勿身。勿身督听,利身平静,胜天顺性。顺性则聪明寿长,平静则业进乐乡,督听则奸塞不皇。故上失其道,则边侵于敌;内失其行,名声堕于外。是故百仞之松,本伤于下而末槁于上;商、周之国,谋失于胸,令困于彼。故心得而听得,听得而事得,事得而功名得。五帝先道而后德,故德莫盛焉;三王先教而后杀,故事莫功焉;五伯先事而后兵,故兵莫强焉。当今之世,巧谋并行,诈术递用,攻战不休,亡国辱主愈众,所事者末也。

※译文

从前,先代的圣王修养自身而成就天下的统一,治理自身从而成就了天下的治理。所以善于鸣响的人不注重回声,而注重声音;善于画图的人不注重图像,而注重物体的形状;善于治理天下的人不注重天下,而注重自身。《诗经》上说:“贤淑的正人君子,坚持正义而不怀疑。坚持正义而不怀疑,才拥有了天下。”说的就是修养自身。所以,用道来反省自身是最好的。实行仁义,就近乎善,乐于实行君道,百官就会各司其职,百姓就会获得好处。这三种情况的产生,在于实行无为而治。无为而治之道就叫作顺从天意,实行仁义就叫作利身,实行君道就叫作不自利其身。不为自己谋利就不会偏听,无为就会使自身平静,顺应天性。顺应天性就会聪明长寿,平静就会事业进步而乐于教化乡里,不偏听就会杜塞奸邪。所以君主丧失了道义,就会被外敌侵扰;国内难以安抚,在外的名声就会毁坏。所以百仞高的松树,下面损坏了根基,上面的树梢就会枯萎。商、周这样的国家,胸中失去谋划,发号施令就不会被服从。所以,心里有所得就会听到,听得到才会事业有成,事业有成才会获得功名。五帝首先实行道义而后施行德政,所以德政就兴盛了;三王首先实行教化而后实行杀伐,所以事业没有不成功的;五霸首先实行礼让而后用兵,所以军队没有不强大的。当今世上,智巧和谋略并行,欺诈的办法层出不穷,攻伐战斗不休,灭亡的国家、受戮的君主越来越多,是由于他们所致力的不是根本而是末梢。

※原文

夏后相启与有扈战于甘泽而不胜。六卿请复之,夏后相启曰:“不可。吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”于是乎处不重席,食不贰味,琴瑟不张,锺鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能。期年而有扈氏服。故欲胜人者,必先自胜;欲

论人

者,必先自论;欲知人者,必先自知。

※译文

夏启和有扈氏在甘泽开战而没能获胜,六卿请求再战,夏启说:“不可以。我的地方不少,我的人民不少,跟别人开战却没有获胜,这是由于我的德行太薄而教化不够。”于是夏启坐着不铺两张席子,吃饭不吃两样以上的菜肴,不设音乐,不设钟鼓,子女都不打扮,亲近亲人,尊敬长辈,任用贤能的人。一年之后,有扈氏臣服。所以想要战胜别人,一定要先战胜自己;想要议论别人,先要议论自己;想要了解别人,首先要有自知之明。

※原文《诗》曰:“执辔如组。”孔子曰:“审此言也,可以为天下。”子贡曰:“何其躁也!”孔子曰:“非谓其躁也,谓其为之于此,而成文于彼也。”圣人组修其身而成文于天下矣。故子华子曰:“丘陵成而穴者安矣,大水深渊成而鱼鳖安矣,松柏成而涂之人已荫矣。”

孔子见鲁哀公,哀公曰:“有语寡人曰:‘为国家者,为之堂上而已矣。’寡人以为迂言也。”孔子曰:“此非迂言也。丘闻之,得之于身者得之人,失之于身者失之人。不出于门户而天下治者,其惟知反于己身者乎!”

※译文《诗经》上说:“拉缰绳如同织丝一样有条不紊。”孔子说:“明白这句话的人,就能成为天子。”子贡说:“太急躁了!”孔子说:“不是说急躁,是说做的是这件事,成就的是那个结果。”圣人用这种方法认识自身,从而成就天下大业。所以子华子说:“丘陵坚固了,住在穴洞里的人就安全了;深渊形成了,鱼鳖就安全了;松柏长成了,路人就可以乘凉了。”

孔子觐见鲁哀公,鲁哀公说:“有人对我说:‘治理国家的君主,只要在厅堂上就够了。’我认为这是迂腐的话。”孔子说:“这不是迂腐的话。我听说,自身有修养的人会得到人心,自身没有修养的人会失去人心。不出门户就使天下大治的人,大概就是自省其身的人吧!”

※读解《诗经》上说:“淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。”这就是典型的修身、齐家、治国、平天下的论点。只有把自己的道德修养提高到一定程度,才有可能治理好整个国家;一个品行败坏的君主,是不可能好好拥有自己国家的,就如同桀、纣一样,怎样得来的最终还会怎样失去。

孔子说:“得之于身者得之人,失之于身者失之人”,只有自身的修养提高了,才会影响周围的环境;周围的环境好了,整个国家甚至整个天下都会受到影响,到时候,你就是不想称王称霸也是不可能的了。

※事例周武王未战先谋灭商纣

周武王即位的第九年,在毕地祭祀周文王,然后往东方去检阅部队,到达孟津,制作了周文王的牌位,用车载着,供在中军帐中。周武王自称太子发,宣称是奉周文王之命前去讨伐,不敢自己擅自做主。他向司马、司徒、司空等受王命执符节的官员宣告:“大家都要严肃恭敬,要诚实啊,我本是无知之人,只因先祖有德行,我承受了先人的功业。现在已制定了各种赏罚制度,来确保完成祖先的功业。”于是发兵。军师尚父向全军发布命令说:“集合你们的兵众,把好船桨,落后的一律斩杀。”周武王乘船渡河,船走到河中央,有一条白鱼跳进周武王的船中,周武王俯身抓起来用它祭天了。渡过河之后,有一团火从天而降,落到周武王住的房子上,转动不停,最后变成一只乌鸦,赤红的颜色,发出“哦,哦”的鸣声。这时候,诸侯们虽然未曾约定,却都会集到孟津,共有八百多个。诸侯都兴奋地说:“可以讨伐纣了!”周武王说:“你们不了解天命,现在还不可以。”于是率领军队回去了。

周武王在太公望等人的协助下,采取了一系列措施,积极进行伐商的准备工作。在此之前,周文王曾经按照太公望的建议,恭顺事商,麻痹商纣,使纣王对自己放松了警惕。同时,他又了解了虞、芮等部落之间的矛盾,争取了各国的支持,剪除了商纣的羽翼。他还利用纣王给予的“得者征伐”的大旗,趁纣王出兵镇压江、淮地区的东夷反抗的空隙,亲自率领部队,先后征服了犬戎、密须、黎国等各国部落,然后又一举灭崇,打开了通向商纣国都朝歌的道路,并迁都于丰京。这时候的周朝已成为西方最强大的奴隶制诸侯国。但是很遗憾,周文王在灭商纣的时机基本成熟时却死了。周武王姬发在太公望的帮助下,继续进行灭商的战争准备。

过了两年,周武王听说纣昏庸暴虐更加严重,杀了王子比干,囚禁了箕子。太师疵、少师强抱着乐器逃奔到周国来了。于是周武王向全体诸侯宣告说:“殷王罪恶深重,不可以不讨伐了!”于是遵循周文王的遗旨,率领战车三百辆,勇士三千人,披甲战士四万五千人,东进伐纣。论人

※原文

主道约,君守近。太上反诸己,其次求诸人。其索之弥远者,其推之弥疏;其求之弥强者,失之弥远。

※译文

为君之道,不仅办事需要简约无为,而且还需注重自己的言行和操守。最好的是向自身寻求,其次是向别人寻求。对别人的索求越多,其作用就相当于将其推开得越远、越快;对别人的要求越强烈、越过分,自己失去的也就越多、越快。

※原文

何谓反诸己也?适耳目,节嗜欲,释智谋,去巧故,而游意乎无穷之次,事心乎自然之涂。若此则无以害其天矣。无以害其天则知精,知精则知神,知神之谓得一。凡彼万形,得一后成。故知一,则应物变化,阔大渊深,不可测也;德行昭美,比于日月,不可息也,豪士时之,远方来宾,不可塞也;意气宣通,无所束缚,不可收也。故知知一,则复归于朴,嗜欲易足,取养节薄,不可得也;离世自乐,中情洁白,不可量也;威不能惧,严不能恐,不可服也。故知知一,则可动作当务,与时周旋,不可极也;举错以数,取与遵理,不可惑也;言无遗者,集肌肤,不可革也。谗人困穷,贤者遂兴,不可匿也。故知知一,则若天地然,则何事之不胜?何物之不应?譬之若御者,反诸己,则车轻马利,致远复食而不倦。昔上世之亡主,以罪为在人,故日杀戮而不止,以至于亡而不悟。三代之兴王,以罪为在己,故日功而不衰,以至于王。

※译文

什么叫向自身寻求呢?使耳朵和眼睛所接受的东西适度,节制嗜好和欲望,放弃巧智计谋,去掉虚伪奸诈,让意识在无穷无尽的空间中畅游,让思想处于听其自然的道路上。像这样就没有什么可以伤害自身性命了。没有什么可以伤害生命,就可以了解事物的细微之处,了解了事物的细微之处,就可以了解事物的绝妙神奇,了解了事物的绝妙神奇就叫作得道。所有那些万事万物,得道以后才能形成。懂得了道,就可以顺应万物的变化,心胸的博大精深不可测度;道德行为就会显得美好,和太阳、月亮一样不可熄灭,豪杰义士不断前来,远方的国家都来归服,不可阻挡;意念、精气就会畅通,没有束缚,不可压抑。所以懂得得道的道理,就会重新回到朴素的状态,嗜好和欲望容易满足,求取的养生之物少而又有节制,不可占有;就会超越尘世,自得其乐,性情纯洁,不可玷污;就会威武不能使他害怕,严厉不能使他恐惧,不可屈服。所以懂得了得道的道理,就能所作所为都合乎时宜,能够随机应变,不可穷尽;就能举止有方,索取和给予都遵循情理,不可迷惑;就能说话没有过失,像附在肌肤上,不可改变。谗媚之人就穷困了,贤明的人就兴旺了,不可隐藏。懂得了得道的真谛,就会如同天地一般,那么还有什么事不能承担,什么东西不能适应呢?比方说驾车的人,反求于自身,就会车也变得轻巧了,马也跑得快了,跑到很远的地方以后再吃饭也不会疲倦。以往,先代的亡国君主们,认为罪责在于别人,所以每天都杀戮不停,以至于亡了国还不醒悟。而夏、商、周三代振兴国家的君主,认为罪责在自己身上,所以每天都辛勤地为人民做事,一直不放松,这才使他们成为天下的圣王。

※原文

何谓求诸人?人同类而智殊,贤不肖异,皆巧言辩辞以自防御,此不肖主之所以乱也。凡论人,通则观其所礼,贵则观其所进,富则观其所养,听则观其所行,止则观其所好,习则观其所言,穷则观其所不受,贱则观其所不为。喜之以验其守,乐之以验其僻,怒之以验其节,惧之以验其特,哀之以验其人,苦之以验其志。八观六验,此贤主之所以论人也。论人者,又必以六戚四隐。何谓六戚?父、母、兄、弟、妻、子。何为四隐?交友、故旧、邑里、门郭。内则用六戚四隐,外则用八观六验,人之情伪、贪鄙、美恶无所失矣。譬之若逃雨污,无之而非是。此先圣王之所以知人也。

※译文

什么叫向别人寻求?同样是人,但智慧相差悬殊。不论贤明的人和不肖的人有多大的差异,都用花言巧语、辩解之词来保护自己,防范仇敌,这是不肖的君主之所以惑乱的原因。凡是评估一个人,如果他比较通达,就观察他都对什么人以礼相待;如果他显贵,就观察他都举荐什么人;如果他富贵,就观察他供养的是哪些人;如果他听取别人的言论,就观察他的实际行动;如果他闲暇无事,就观察他爱好的是什么;如果他学习,就观察他说出来的都是什么话;如果他贫困,就观察他不接受的是什么;如果他地位低,就观察他不去做的事情是什么。使他高兴,以检验他的操守;使他快乐,以检验他的喜好;使他发怒,以检验他的气节;使他恐惧,以检验他的信念;使他悲哀,以检验他的人性;使他穷困,以检验他的意志。以上八种观察和六种检验,是贤明的君主用来评估人的标准。评估人又一定要注意他的六戚、四隐。什么叫六戚?就是父亲、母亲、兄长、弟弟、妻子、儿女这六种亲属。什么叫四隐?就是朋友、熟人、邻居、亲信这四种亲近的人。在内就凭借六戚、四隐来观察,在外就用八观、六验去衡量,那么一个人的真诚和虚伪、贪婪与卑鄙、美好与丑恶就都不会判断错了。这就像躲避雨点儿一样,所闪避的地方没有不是这样的。这就是先代圣王识别人的原则。

※读解“主道约,君守近。太上反诸己,其次求诸人。其索之弥远者,其推之弥疏;其求之弥强者,失之弥远。”这是本篇的观点,讲的是如何考验一个人。

考验人的办法很多。“论人,通则观其所礼,贵则观其所进,富则观其所养,听则观其所行,止则观其所好,习则观其所言,穷则观其所不受,贱则观其所不为。喜之以验其守,乐之以验其僻,怒之以验其节,惧之以验其特,哀之以验其人,苦之以验其志。”把一个人放在特定的情况下,看看他的反应如何,就能知道这个人的道德、修养、品行了。

还要看看他的周围都是什么人,他的朋友、妻子、父母等亲戚是使他深受影响的人,这些人也会受到他的影响。

※事例李克不避亲仇荐魏成

魏文侯有一次对李克说:“先生曾经这样说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’眼下我要选人任相,看来不是魏成就是翟璜。你看这两个人怎么样?”

李克回答说:“地位低下的人不干预地位尊贵者的事,外人不过问亲属间的事。臣在朝外为官,不敢应命多言。”

魏文侯说:“我遇到这样的事,先生您面对我请不要谦让。”

李克说:“君王您只不过没有仔细观察罢了。看一个人,要观察他卑微时亲近哪种人,富贵时交往哪种人,显达时举荐哪种人,失意时不做什么事,贫困时不取用哪种东西。从这五个方面,就可以评判一个人的优劣了。何必要我指明是谁呢?”

魏文侯说:“哦!先生请回府吧。国相人选,我已心中有数了。”

李克辞去,遇见了翟璜。翟璜问:“听说国君今天召您去商量选相的事,究竟选了谁呢?”

李克说:“魏成。”

翟璜变了脸色,愤愤地说:“西河守令吴起,是我举荐的;君王担忧内地的邺县,我举荐了西门豹;君王想征伐中山国,我举荐了乐羊;中山国被攻克以后,没有人去镇守,我举荐了先生您;君王的儿子没有老师,我举荐了屈侯鲋。凭大家有目共睹的这几件事,我哪点儿比魏成差!”

李克说:“你当初把我举荐给君王,难道是为了结党营私做大官吗?君王向我征询选相的意见,我只是说了一番如何识人的话。我之所以断定君王会选魏成为相,是因为魏成把自己俸禄的十分之九用来办理国家事务,只留十分之一给自己;并从东方网罗了像卜子夏、田子方、段干木这样的人才。这三个人,君王都奉他们为老师;而你所举荐的五个人,君王都只用为臣属。你怎么能与魏成相提并论呢!”

翟璜听罢,徘徊沉思了一会儿,向李克拜了两拜,说:“我翟璜真是浅薄无知,说话失礼了,愿终身为先生的弟子!”

孟夏纪

劝学

※原文

先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。忠孝,人君人亲之所甚欲也;显荣,人子人臣之所甚愿也。然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所愿,此生于不知理义。不知义理,生于不学。学者师达而有材,吾未知其不为圣人。圣人之所在,则天下理焉。在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不

尊师

者也。尊师则不论其贵贱贫富矣。若此则名号显矣,德行彰矣。故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争于道。其人苟可,其事无不可。所求尽得,所欲尽成,此生于得圣人。圣人生于疾学。不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。疾学在于尊师。师尊则言信矣,道论矣。故往教者不化,召师者不化;自卑者不听,卑师者不听。师操不化不听之术,而以强教之,欲道之行、身之尊也,不亦远乎?学者处不化不听之势,而以自行,欲名之显、身之安也,是怀腐而欲香也,是入水而恶濡也。

※译文

先代圣王的教化中,没有比孝顺更荣耀的了,没有比忠诚更显赫的了。忠诚和孝顺,是君主和父母都非常想得到的;显赫和荣耀,是每个大臣和儿子都想要得到的。然而君主和父母没有得到想要的,大臣和儿子没有得到自己希望的,这是由于不知道理义造成的。不知道理义,是由于没有学习。学习的人遇到的老师比较通达,自身又有才华,我没有听说这样的人不能成为圣人的。圣人所在的地方,就天下太平了。圣人站在右边,右边就显赫荣耀;圣人站在左边,左边就显赫荣耀,所以古代的圣王没有不尊敬老师的。尊敬老师就不应该计较他的高贵、低贱、富有、贫穷。如果这样,就能名声远扬,德行显耀了。所以,老师教育学生,不应该计较他的贵贱贫富,而应计较他的道义。这个人若是可以,就没有什么不可以的。想要得到的都能得到,想要成功的都能成功,这是由于圣人出现了。圣人是由学习产生的。不学习而能成为杰出的人,是从来没有的。努力学习的关键在于尊敬老师。尊敬老师才能听从老师说的话,才能明白道理。所以没有找学生的老师不能教化学生,学生也不能被老师教化;自卑的老师不能使学生信服,看不起老师的人不听信老师。老师拿着不能使人信服、不能教化他人的学说,却勉强教化学生,想要道义得到实行、自身受到尊重,那不是相差太远了吗?学习的人处于不可教化、不听信老师的状态,而是自行其是,却要名声显赫、身体安逸,这简直就是揣着腐臭的东西却要闻到香味一样,进入水中却不愿意被水沾湿一样。

※原文

凡说者,兑之也,非说之也。今世之说者,多弗能兑,而反说之。夫弗能兑而反说,是拯溺而硾之以石也,是救病而饮之以堇也。使世益乱、不肖主重惑者,从此生矣。故为师之务,在于胜理,在于行义。理胜义立则位尊矣,王公大人弗敢骄也,上至于天子,朝之而不惭。凡遇合也,合不可必。遗理释义,以要不可必,而欲人之尊之也,不亦难乎?故师必胜理行义然后尊。

※译文

大凡说教,就是使人心悦诚服,而不仅仅是说话。世上的说客,大多不能使人心悦诚服,而只是说话。不能使人心悦诚服而只是说话,就好比拯救落水的人反倒用石头使他沉下去,好比救治病人却让他饮用毒草水一样。让世道更加混乱、让没有才能的君主更加疑惑,都是这样产生的。所以老师的作用,就在于明辨事理,在于身体力行地遵循道义。事理辨明,道义确立了,老师的地位才会尊贵,即使王公贵族也不能怠慢,上至天子,朝见时也不会惭愧。大凡遇到,就会合在一起,相互间的和谐不可强求。如果丢掉事理和道义,来追求不必要的东西,却想要别人尊重自己,不是太难了吗?所以老师一定要明辨事理、实行道义,这样才会得到尊贵的地位。

※原文

曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,馀若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰:“无乃畏邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死?”颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。古之贤者与,其尊师若此,故师尽智竭道以教。

※译文

曾子说:“君子在路上行走,可以看出来谁是父亲健在的,谁是有老师教导的。那些没有父亲和老师的人,怎么能比得上啊!”这句话说的是对待老师应该像对待父亲一样。曾点派曾参办事,过了预期的时间没有到达,别人见曾点说:“莫不是遇到什么事情了吧?”曾

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载