考研写作常考话题40篇(英语二)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-02-14 21:46:17

点击下载

作者:新东方国内大学项目事业部

出版社:浙江教育出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

考研写作常考话题40篇(英语二)

考研写作常考话题40篇(英语二)试读:

前言

第一部分 大作文必背范文01 人口类:老龄化02 人口类: 人口城镇化03人口类: 人口负增长04 经济类:票房增长率05 经济类:共享经济06 经济类:节日旅游业收入07 经济类:诚信08 文化类:文化产业09 文化类:出境游10 文化类:快餐11 教育及职场类:学历与就业12 教育及职场类:创业13 科技类:网络犯罪14 科技类:网络广告15 科技类:电子书16 交通类:私家车17 交通类:交通堵塞18 环保类:环保财政支出19 环保类:低碳生活20 环保类:濒危物种第二部分 小作文必背范文01 感谢信02 道歉信03 求学信04 求职信05 投诉信06 推荐信07 祝贺信08 邀请信09 拒绝信10 慰问信11 建议信12 订购信13 倡议信14 询问信15 告示16 备忘录17 报告18 寻物启事19 招领启事20 请假条序言|preface

对每一位考研学子而言,无论考研是为了提升将来就业的竞争力,还是出于对某一专业的热爱而想继续深造,考研都是一次重要的人生抉择,是为了改变自己的前途和命运而进行的一场奋斗。为了圆梦心仪的学校,许多考生卧薪尝胆,焚膏继晷,然而面对浩茫无涯的复习内容,难免会产生欲济无舟楫之感。倘若此时,能够遇到一本贴心周到、内容精准的考研指导用书,或者得到一位经验丰富、声誉卓著的考研名师的点拨,可谓善莫大焉。

由新东方国内大学项目事业部推出的决胜考研丛书可称得上这样的备考利器。新东方国内大学项目事业部是新东方针对国内考试项目培训而设置的部门,它不仅提供多个考研核心培训课程,通过面授和网络培训,每年帮助数以万计的考生实现了读研的梦想,而且,新东方国内大学项目事业部设有专业的教研中心,集结了众多新东方国内考试名师,全面负责考研无忧计划、考研直通车、VIP一对一、考研封闭集训营、考研全科、公务员考试等培训课程的设计和相应课程配套教材的研发工作。专业的研发,使得本系列图书能时刻把握考研的动态,保证图书内容的针对性和有效性。

新东方决胜考研丛书始于2011年上市的考研英语系列图书。英语系列图书最大的特点就是解析详尽,准确独到,以真正解决实际问题为原则,重视培养考生实际解题技能。同时,渗透了当代语言教学与研究的最新成果,并采用先进的语料库技术对相关考点进行梳理。面市当年,就赢得广大考生的口碑,成为考研英语图书市场的领军品牌。经多年深耕,决胜考研丛书从英语学科已延伸至考研政治、考研数学、考研专业课和公务员考试等学科领域,涵盖真题、模拟题、考点精编、专项突破等方面。这套丛书的编撰者都是新东方教学一线的名师,他们学养深厚,经验丰富,熟谙所执教学科的考试的重难点和命题规律,确保了本套丛书的专业性和权威性。同时,这套丛书的部分内容基于新东方课堂教师的讲义,是新东方教师教学经验的总结与反思,是他们沉淀下来的精华所在,并且经新东方学员多轮使用而不断完善,具有很强的指导意义。

近年来,随着考研难度的增加和考法的多变,像过去那种孤军奋战的复习方法已难以保证在考试中取得高分。从某种意义上来说,在备考过程中选对一本好的辅导书能达到事半功倍的效果。这套丛书的编写宗旨就是品质至上,服务一线教学。它力求做到为学生着想,讲解深入透彻,确凿无误,将疏漏降至最低程度,并在内容编排上注重由易到难,循序渐进,从而使非利足者而致千里,非能水者而绝江河。

新东方创立二十多年来,一直处于中国教育培训行业领跑者的地位,享有很大的品牌号召力和影响力,这是其坚定不移地以教学产品、教学质量为核心,以给客户创造价值、提供极致服务为核心的结果,也是其注重对教育教学产品的研发和投入,致力打造优质教育资源的结果。这套丛书正是这样的成果之一,我衷心希望广大考生借此能登堂入室,从中获得最优化的学习内容和方法,在备考过程中不走弯路,顺利考入心目中的学校,实现自己的人生理想。周雷新东方国内大学项目事业部总经理前言|preface

写作部分在考研英语中所占比重为总分数的30%,也是备考中的难点之一。考试过程中,如果主观题部分,尤其是写作部分处理得当,考生就能获得理想的分数。然而面对20分的大作文和10分的小作文,大多数考生总感觉无从下手,不知所措。甚至到考试前一两个月,许多考生竟然连一篇完整的作文都无法完成。这个问题的根源是什么呢?有人不假思索地说是因为词汇不过关、语法不扎实。不可否认,这是基础薄弱的考生写不出文章的部分原因——但事实上,很多考生在8月份时就已经能很好地掌握词汇,熟练地运用语法,但在写文章时要么不清楚文章的写作目的,要么在文章的宏观架构和微观遣词造句方面存在盲点,即便达到规定的字数,写出的文章也很难获得高分。

那么根本性的症结在哪里呢?首先,输入太少,也就是对考研相关文章的阅读量有限。输入时没有条理性,东抓一下,西抓一下,找不到重点。或者说囫囵吞枣,无法转化成自己需要的养分。其次,题型准备不足,没有对各种写作题型进行针对性的训练,未能有效地提升自己的写作技能。

为解决考生的这一问题,新东方教育科技集团特组织国内考试一线优秀老师精心编写此书,供考生有的放矢地进行训练,从而在短时间内提升考生的写作水平。本书特色一、章节设置得当

本书分为大作文和小作文两大部分。第一部分根据考研大作文最常见的话题分成八类,便于考生在使用过程中抓到重点,分任务进行学习。第二部分涵盖了20种常见的应用文写作,从广度上保证广大考生的应试需求。二、内容丰富

每类话题除了配有优秀的经典范文、参考译文之外,还有关键词的总结,便于不同基础的考生进行学习。小作文部分还提炼出通用模板,便于广大考生更加直观地了解每种类型的小作文的基本写作思路。使用方法

我们认为一味地死记模板,不分重点地朗读或背诵范文,并不是一个好策略。

对于大作文,考生应按照话题类型及相关图表进行练习,在练习过程中发现自己的问题,然后带着问题研习经典范文。研习经典范文包括掌握经典范文的词汇、短语和句式,然后针对一些精彩部分进行英译汉的练习。

研习经典范文之后,将经典范文的参考译文回译为英文,如果感觉整篇难度太大,可以按段落进行学习和翻译。等积累到一定数量,就可以用整篇文章练手。

前两步完成之后,考生就会发现自己对文章的理解更加透彻,甚至已经记住了大半。然后尝试练习相关话题的图画作文,并结合练习过的句式和篇章结构进行有意识的套用练习。在对文章话题分类了然于胸,并且对文章段落安排理解透彻之后,考生见到任何同类型的文章就能做到信手拈来了。

因此,本书可用于考生进行深度学习,提高自身的写作能力。另外,本书也适合在考前进行背诵,俗话说“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,说的就是这个道理。头脑中积累20篇大作文和20篇小作文之后,考场上必能思如泉涌,写出的文章也一定能具有很强的可读性。考研之路漫漫长,需要考生上下而求索。科学地研习和背诵本书中的文章,是考生在考研路上顺利通过的有力保障!愿所有考生锲而不舍,梦想成真!第一部分 大作文必背范文01 人口类:老龄化Directions:

Write an essay based on the following chart. In your writing you should

1) describe the chart briefly, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.2007~2020年中国60岁以上人口数量及比重经典范文

The given chart above clearly illustrates the stable but unfavorable rises in terms of the number of senior citizens beyond the age of 60 and the population proportion of the same age group. In 2007, the number was already as high as 158 million, while it is estimated to jump to 248 million in 2020 which accounts for approximately 17 percent of the nation's overall population.

The baby boom during the peaceful years from the 1950s to 1960s causes a soaring number of elderly citizens today, while one-child policy in the late 1970s leads to a plunging number of young adults. Undeniably, this poses great challenges to families and society. Middle-aged spouses have to undertake double pressure from supporting their parents and raising their young children. Some feel hard to care for aged members adequately and even a few find their parents’ demands excessive or intrusive.

With the prolongation of average life expectancy, the trend of aging population will surely continue, so it is obliged to accelerate the development of industries serving the demands and convenience of the elderly, such as nursing homes and elderly universities. In addition, relevant laws need to be introduced to protect the rights and interests of senior citizens.参考译文

上面所给图表清晰地展示了中国60岁以上的人口数量稳定而不利的增长,以及该人群所占人口的比重。2007年这一人群的数量已高达1.58亿,预计到2020年这一数字会增至2.48亿,约占总人口的17%。

20世纪50年代到60年代和平时期的婴儿潮导致了如今老龄人口的激增,而70年代末的独生子女政策又造成现在年轻人的锐减。这必然给家庭和社会带来巨大的挑战。中年夫妇不得不承担着赡养老人及抚养子女的双重重压。一些人觉得很难全力照顾老人,甚至还有一些人认为父母的要求是多余的,并且打扰了他们的生活。

随着人均寿命的延长,老龄化的趋势一定还会持续。因此,我们必须要加速发展服务于老年人需求,以及为其带来便利的产业,比如养老院及老年大学。此外,还要制定相关法律来保护老年人的权益。亮点词汇

illustrate 说明,阐明

unfavorable rise 不利的增长

population proportion 人口比重

estimate 估计;估算;估价

approximately 大约

overall population 总人口

baby boom 婴儿潮

soaring 猛增的,激增的

one-child policy 独生子女政策

plunging 锐减的

young adult 年轻人

pose 造成,引起(问题等)

middle-aged spouse 中年夫妇

excessive 过度的;过多的

intrusive 干涉的;打扰的

life expectancy 平均寿命

rights and interests 权益02 人口类: 人口城镇化Directions:

Write an essay based on the following diagram. In your writing you should

1) describe the diagram briefly, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.2011年至2015年中国户籍人口城镇化率经典范文

As is shown in the chart, the ratio of registered urban residents in China grew constantly from 2011 to 2015. The ratio of the urbanization increased from 34.71% in 2011 to 39.90% in 2015.

There are several primary driving factors behind China's urbanization. First and foremost, rural urbanization in China has been accelerating with the development of national economy and overall progress of society since the reform and opening of China. Secondly, it is accepted that urbanization is a source of development and an engine for social advancement and economic prosperity. Our country has also been placing great emphasis on the strategic importance of urbanization.In addition, a large number of people prefer to live in cities which can offer better medical conditions and convenient modern facilities.

This trend will continue for a while in the future based on the above analysis. But there is one thing we must remember that the quality of urbanization must be guaranteed during the urbanization progress.参考译文

如图表所示,从2011年到2015年,中国城镇居民的户籍比率持续增长。城镇化比率从2011年的34.71%上升到2015年的39.90%。

中国城市化背后有几个主要的驱动因素。首先,最重要的是,改革开放以来,随着国民经济的发展和社会的全面进步,我国农村城市化进程不断加快。其次,城市化是发展的源泉,是社会经济发展和繁荣的引擎,这是公认的事实。我国也一直强调城市化的战略意义。此外,许多人更愿意选择住在城镇,因为城镇可以提供更好的医疗条件及便利的现代化设施。

基于以上分析,未来这种趋势还会持续一段时间。但在城市化的进程中,有一点我们必须牢记,即必须保证城市化的质量。亮点词汇

ratio 比例,比率

urbanization 城市化

accelerate (使)加速,加快

engine 引擎

advancement 进步,进展

prosperity 繁荣,发达

strategic 战略性的

medical conditions 医疗条件

facility 设施 ,设备

guarantee 保证03人口类: 人口负增长Directions:

Write an essay based on the chart below. In your writing, you should

1) interpret the chart, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.我国某市人口自然增长率变化图经典范文

The line graph above illustrates the change of the natural population growth rate in a certain city in China between 2007 and 2012. According to the graph, the figure fell sharply from 0.21% in 2007 to a trough of -1.21% in 2010 before beginning to rise steadily from 2010 onwards, reaching -0.12% in 2012.

There are many reasons for the negative population growth in some cities in China. One is that the decline in the death rate was made possible by the advances in both living standards and medical care thanks to China's economic develop. Meanwhile, the average age to get married, pushed up by more education and career opportunities, leads to a low birth rate. One more reason is that many young couples who have already been financially squeezed by rising house prices balk at raising children and would rather postpone the birth of a child or even not have one at all.

It is problematic and disturbing to have a negative population growth. A subsequent aging population will not only strain the social-security system but constrict the labor market as well. Fortunately, the Chinese government has already taken a few effective measures, such as unwinding the one-child policy, in an effort to raise fertility rates. Therefore, it is more than likely that the demographic pattern of China will improve in the foreseeable future.参考译文

上面的折线图展示了2007年至2012年间中国某市人口自然增长率的变化情况。如图所示,人口增长率从2007年的0.21%急剧跌至2010年的-1.21%,达到谷底,此后开始稳步上升,直至2012年的-0.12%。

中国部分城市人口负增长的原因是多方面的。一个原因是由于中国经济发展,生活水平和医疗条件的提高使得死亡率降低成为可能。与此同时,更多的教育和就业机会提高了平均结婚年龄,因此导致了出生率的降低。另一个原因是许多已经让上涨的房价在经济上压得喘不过气的年轻夫妻对育儿望而却步,宁可推迟要孩子,甚至根本不要孩子。

人口负增长存在的很多弊端,令人不安。紧随其后的人口老龄化不仅会给社会保障体系带来负担,还会限制劳动力市场。幸运的是,中国政府已经采取了一些有效的措施来努力提高生育率,例如放开独生子女政策。因此,中国的人口结构在可预见的未来很有可能得到改善。亮点词汇

natural population growth rate 人口自然增长率

trough 低谷

negative population growth 人口负增长

death rate 死亡率

birth rate 出生率

squeeze 压榨

balk at 畏缩

social-security system 社会保障体系

labor market 劳动市场

fertility rate 生育率

demographic pattern 人口结构04 经济类:票房增长率Directions:

Write an essay based on the chart below. In your writing, you should

1) interpret the chart, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.2014年、2015年中国电影市场国产片和进口片票房情况经典范文

The bar chart above shows the changes of the box office receipts for both domestic and foreign films in China from 2014 to 2015. According to the chart, the box office returns for domestic films surged by nearly 68%, while those for foreign films increased only by approximately 26%.

It does not take a leap of the imagination to see some factors that might account for this trend. First and foremost, domestic films, deeply rooted in traditional Chinese culture or contemporary society, are more likely to resonate with and thus appeal to Chinese audiences than foreign ones. In addition, the quality of domestic film production has improved rapidly. With the ever-increasing investment, the domestic film industry is now capable of producing movies with spectacular special effects comparable to Hollywood blockbusters. Finally, these years the domestic film industry seems to take full advantage of the favorable policies from the government, such as subsidies for cultural and creative industries and quotas imposed on imported films.

Given the discussion above, we can come to the conclusion that this trend is positive. And if domestic films are ever going to maintain their competitive edge, it is crucial that they produce high-quality films to attract increasingly demanding audiences.参考译文

上面的柱状图展示了从2014年到2015年中国国产片和进口片票房的变化情况。如图所示,国产片的票房激增了近68%,而进口片的票房只增长了大约26%。

不难想象,一些因素可能是造成这一趋势的原因。首先,相比于进口片,扎根于中国传统文化或者当代社会的国产片更有可能引起中国观众的共鸣,也更吸引他们。其次,国产电影的制作品质提升迅速。随着投资的日益增加,国内电影产业现在有能力制作可以和好莱坞大片相媲美的、带有壮观特效的电影。最后,这些年来国内电影产业似乎充分利用了政府的有利政策,例如对于文化创意产业的资助,以及对进口影片配额的限制等。

基于上述讨论,我们得出这样的结论:这是一个好的趋势。如果国产片想要继续保持其竞争优势,那么至关重要的一点就是能够制作出高品质影片来吸引要求越来越高的观众。亮点词汇

the box office receipt 票房收入

domestic film 国产片

foreign film 进口片

a leap of the imagination 想象的飞跃

be rooted in 扎根于

traditional Chinese culture 中国传统文化

contemporary society 当代社会

resonate with 引起……的共鸣

appeal to 吸引

spectacular special effect 壮观的特效

Hollywood blockbuster 好莱坞大片

take full advantage of 充分利用

subsidy 资助,补贴

cultural and creative industry 文化创意产业

quota 配额

maintain one's competitive edge 保持某人的优势05 经济类:共享经济Directions:

Write an essay based on the chart below. In your writing, you should

1) interpret the chart, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.某市共享经济服务使用情况调查经典范文

The bar chart above clearly shows the use of the sharing economy services in a certain city. Specifically, 95% of people aged between 20 and 39 report that they have used such services in daily life. By contrast, this percentage is only 47% for those in their 40s and 50s and 27% for people over 60.

This difference is traceable to several possible factors listed below. To begin with, youngsters are more willing to try something new and fashionable than their parents or grandparents. For example, when traveling, the young usually book their rooms by Airbnb and rent a car by RelayRides, while the older people habitually stick to a traditional hotel or taxi. In addition, the familiarity with technology makes young people more skillful in getting access to those services. On the contrary, fearing that their money might be stolen, some seniors even refuse to install on their smart phones, if any, an online payment app, which serves as a necessity for a transaction in the sharing economy services.

Thus, we can conclude that attitudes towards new things, the mastery of technology and economic considerations all contribute to the difference between generations in the use of the sharing economy services.参考译文

该柱状图清晰地展示了某市共享经济服务的使用情况。具体而言,20至39岁的人中有95%表示他们在日常生活中使用过这类服务。相比之下,在40多岁和50多岁的人中这一比例仅为47%,60岁以上的为27%。

这一差异可能归结为以下几个因素。首先,相较于他们的父母和祖父母,年轻人更愿意尝试新潮的事物。例如,旅行时,年轻人经常通过Airbnb订房,通过RelayRides租车,而年纪稍大一些的人则习惯性地坚持选择传统的酒店和出租车。其次,对于科技的熟悉程度使年轻人在获取这些服务时更加在行。相反,因为害怕钱财可能被盗,一些老年人甚至拒绝在他们的智能手机上(如果他们有的话)安装在线支付的应用程序,而这个应用程序是共享经济服务交易所必需的。

因此,我们可以得出这样的一个结论:对于新事物的态度、对技术的掌握程度以及经济的考虑共同导致了在使用共享经济服务方面的代际差异。亮点词汇

be traceable to 归结为

fashionable 时尚的,流行的

habitually 习惯地

stick to 坚持;遵守;继续做

familiarity 熟悉;精通

access to 接触

on the contrary 相反

install 安装

transaction 交易

the sharing economy 共享经济

mastery 熟练;精通06 经济类:节日旅游业收入Directions:

Write an essay based on the graph below. In your essay, you should

1) describe the graph briefly,

2) interpret the meaning, and

3) give your comments.

You should write about 150 words.2012~2017年我国黄金周旅游人数和旅游业收入经典范文

The chart above demonstrates clearly that the number of tourists in golden weeks has been increasing in recent years. In 2012, the number of tourists was 425 million, while, after five years, it has reached 660 million, with a growth rate of over 50%. Similarly, the revenue of tourism has also been showing an upward trend, from 201.5 billion yuan in 2012 to 482.2 billion yuan in 2016, after which there has been a steady increase in 2017, and the figure reached the peak of 549.4 billion yuan.

The data here have revealed an apparent phenomenon that tourism in modern China has become a sunrise industry and been flourishing in recent years. On the one hand, this has brought a lot of benefits such as the rise in revenue for local governments, the rising employment and the development of these cities and towns. On the other hand, the rising number of tourists can also be a huge burden for the ecological environment of these cities and towns, and thus there should be a balance between trourism development and protection of environment.

Based on the analysis above, some actions should be employed to balance this situation. Firstly, it should adopt some policies to promote the development of tourism. Secondly, some part of the revenue from tourism should be used in the conservation of local environment lest tourism brings harm. Only through our attention and efforts can tourism in our country develop healthily.参考译文

上述表格清晰地显示了近年来黄金周的游客数量一直在增长。2012年,游客数量约为4.25亿人次,五年后达到6.6亿人次,增长率高达50%。同样,旅游收入也呈现出明显的上升趋势,从2012年的2015亿元增长到2016年的近4822亿元,在之后的2017年增长稳定,达到了5494亿元的峰值。

这里的数据揭示了一个明显的现象,即现代中国的旅游业是近年来兴起的“朝阳产业”。一方面,旅游业不仅增加了地方的财政收入,提高了当地的就业率,同时也带动了这些城镇的发展。另一方面,游客数量的增加也会给这些城镇的生态环境带来巨大的负担,因此在发展和保护环境之间应该有一个平衡。

基于以上分析,现在该采取一些行动平衡这种局面了。首先,应该通过一些政策促进旅游业的发展。其次,旅游业的部分收入应该用于保护当地的环境,以防旅游业带来危害。只有通过我们的关注和努力,旅游业才能健康地发展。亮点词汇

steady increase 稳定增长

peak 高峰,顶点

sunrise industry 朝阳产业

flourish 繁荣,兴旺

revenue 收益,收入;税收

employment 就业

huge burden 沉重的负担

ecological environment 生态环境

adopt 通过;采取,采纳

lest 免得,以免

healthily 健康地07 经济类:诚信Directions:

Write an essay based on the chart below. In your essay, you should

1) describe the chart briefly,

2) interpret the meaning, and

3) give your comments.

You should write about 150 words.2017年我国某市不合格产品统计经典范文

The chart has clearly reflected different proportions of products which were substandard in a Chinese city in 2017. The biggest part is about food, whose ratio is 44.72%, while the second is about toys for children covering 32.16%, which more than doubles that of electronic products, whose figure is 14.58%. The rest substandard products include furniture, costume, medicine and so on, which totally account for 8.54%.

The data here has revealed an apparent phenomenon of integrity crisis which has become a serious problem in our modern society. There are two main reasons for this phenomenon. The internal cause is that some businessmen and manufacturers will do anything to pursue profits. The external cause is that there is a lack of rules and regulations of punishment for those who lack integrity.

Based on the analysis above, it is necessary for us to take effective measures to ensure people live in a healthy society. First and for most, relevant laws and regulations should be established to severely punish those who produce inferior products. Secondly, all the media should take the responsibility to supervise them. Only through our joint attention and efforts can we have a harmonious society.参考译文

该图表清晰地反映了2017年我国某市不合格产品的不同比例。所占比重最大的部分是食品,占比为44.72%,其次是儿童玩具,占32.16%,是电子产品的两倍多,而电子产品占比为14.58%。其他部分是家具、服装、医药等,共占8.54%。

这里的数据揭示了一个明显的现象,即诚信危机已经成为我们当代社会的一个严重问题。导致这一现象出现的原因主要有两个。内因是一些商人和生厂商唯利是图,不择手段。外因是对不守诚信的人缺乏惩罚的规章制度。

基于以上分析,我们必须采取有效措施确保给人们一个健康的社会。首先,应该建立相关的法律法规来惩罚那些生产劣质产品的商人。其次,所有媒体都应承担监督他们的责任。只有通过我们的共同关注和努力,我们才能拥有一个和谐社会。亮点词汇

proportion 份额;比例

substandard 不合格的

ratio 比例;比率

cover 覆盖;包括

electronic 电子的

account for 占(一定数量或比例)

apparent 明显的,显而易见的

integrity crisis 诚信危机

internal cause 内因

manufacture 生产商

pursue 追求

external cause外因

regulation 法规

inferior 差的,次的

responsibility 职责,义务

supervise 监督

joint 共同的,联合的

harmonious 和谐的,和睦的08 文化类:文化产业Directions:

Write an essay based on the chart below. In your essay, you should

1) describe the chart briefly,

2) interpret the meaning, and

3) give your comments.

You should write about 150 words.2013-2017年我国国产电影票房总收入与同比增长率经典范文

As the chart clearly shows, the box-office incomes have been increasing in recent years. In 2013, the income was roughly 4.1 billion yuan, while, after four years, it reached 12.37 billion yuan, nearly three times that of 2013. In addition, we can also notice that the growth rate reached the peak of 55.48% in 2015 but then fell dramatically to -0.96% in 2017.

The data here reveal that the Chinese box-office incomes increased constantly from 2013 to 2015. There are two main reasons for the constant increase. Firstly, with the improvement of living standards, some Chinese people may enrich their cultural life by watching movies. Secondly, the technologies of domestic films are developing rapidly, some of which are comparable to that of foreign ones.

However, the growth rate of box-office income dropped sharply from 2016 to 2017. This change can be attributed to the below factors. First of all, with the constant development of technology and Internet, a large number of movies can be watched online. Besides, the emergence of home theatres also has a major impact on box-office income.

Based on the analysis above, it is high time that film industry should take greater efforts to change this situation.参考译文

如图表所示,近年来,票房收入不断上升。2013年的收入约为41亿元,4年后达到123.7亿元,几乎是2013年的3倍。此外,我们还可以看到,2015年的增长率达到了55.48%的峰值,但在2017年急剧下降到-0.96%。

这里的数据揭示了从2013年到2015年,中国票房总收入呈持续增长。促使票房收入持续增长的原因主要有两个。首先,随着生活水平的提高,一些中国人可能会通过看电影来丰富他们的文化生活。其次,国产电影的技术正在迅速发展,并且一些技术已经可以和国外电影技术相媲美。

然而,从2016年到2017年,票房增长率大幅下降。这种变化可归因于以下因素。首先,随着科技和互联网的发展,大量的电影可以在线观看。其次,家庭影院的出现也对票房收入产生了巨大影响。

基于以上分析,现在是电影业应该努力改变这种局面的时候了。亮点词汇

box-office income 票房收入

growth rate 增长率

dramatically 大幅度地

constantly 持续地

improvement 改善,提高

living standards 生活水平

enrich 使丰富;充实

domestic film 国产电影

be attributed to 归因于

emergence 出现

home theatre 家庭影院

major impact 重大影响,显著影响09 文化类:出境游Directions:

Write an essay based on the chart below. In your writing, you should

1) interpret the chart, and

2) give your comments.

You should write about 150 words.全国出境旅游人数(百万)经典范文

The chart above demonstrates clearly that some changes have taken place in terms of the number of Chinese people travelling abroad during the past two decades. From 1990 to 2000, the number increased sharply from 7.5 million to 10 million, and then reached 12.1 million in 2010.

Some driving factors that contribute to the tendency may be summarized as follows. To begin with, a series of preferential policies aiming at promoting the overseas tourism launched by some local governments, combined with high-quality traveling routines and excellent services offered by local agencies, have contributed a great deal to the development of overseas travels. In addition, with the rapid improvement of economy, more and more Chinese people can afford to take a trip to a foreign country. Last but not least, it is quite a common belief that traveling abroad encourages us to find not only a perfect way of relaxation but an essential way of acquiring knowledge and broadening our horizons inspired by understanding the distinctions between our motherland and foreign countries.

Taking into account what has been argued, we can come to the conclusion that this established trend is positive and therefore acceptable, and I am firmly certain that this trend will continue in the coming years.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载