2020年全国翻译专业资格(水平)考试法语二级口笔译核心词汇全突破(下)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-08-04 22:52:44

点击下载

作者:圣才电子书

出版社:圣才电子书

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

2020年全国翻译专业资格(水平)考试法语二级口笔译核心词汇全突破(下)

2020年全国翻译专业资格(水平)考试法语二级口笔译核心词汇全突破(下)试读:

L

là [la] adv. 那儿;这儿;那时;在那方面;在这方面;在那种情况下【例句】C’est là votre erreur.您的错误就在于此。【搭配】loin de là完全相反,差得远

d’ici là从现在到那时,在那以前

par là经过那儿,由那儿

labeur [labœr] n.m. 苦活,苦工,繁重劳动【例句】J’ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.经历多年的打拼,我公司于1995年成立。

laboratoire [labɔratwar] n.m. 实验室【例句】A ce moment-là, elle travaillait dans un laboratoire.那时候,他在一家实验室工作。【搭配】le laboratoire d’analyse化验室

savant de laboratoire书呆子,象牙塔里的学者

laborieux [labɔrjø,-z] adj. 勤劳的;艰涩的

n. 勤劳者,勤勉者【例句】L’abeille laborieuse n’a pas le temps d’être triste.勤劳的小蜜蜂没有功夫长吁短叹。【搭配】les classes laborieuses劳动阶级

labourer [labure] v.t. 耕种【例句】Le tracteur laboure et moissonne, la camionnette emporte les produits au marché.拖拉机耕地和收割,货车装运农产品到市场。【搭配】labourer les champs en profondeur深耕田地

labyrinthe [labirɛt̃] n.m. 迷宫;曲径;错综复杂【例句】

M

on coeur est un labyrinthe dont toi seul connais le chemin.我心如迷宫,只有你知道路。

lac [lak] n.m. 湖,湖泊【例句】Il est interdit de se baigner dans le lac.禁止在湖中游泳。【搭配】un lac immobile一个平静的湖

lacer [lase] v.t. (用带子)系牢,(用带子)系紧【搭配】lacer ses souliers系鞋带

lacet [lasε] n.m. 鞋带;束带,系带;弯曲,曲折【搭配】une route en lacet一条曲折的路

nouer ses lacets系鞋带

lâche [laʃ] adj. 宽松的;松懈的;懦弱的;卑鄙的【例句】Tu n’es qu’un lâche.你只是个懦夫。

lâcher [laʃe] v.t. 放松,松开;射出,放(枪);脱口而出

v.i. 松开,松弛;断裂

(se) v.pr. 松开,松弛【例句】Lâchez-moi, vous me faites mal.放开我,你把我捏痛了。【搭配】lâcher un coup de fusil放一枪

lâcher les eaux放水

lâcheté [la∫te] n.f. 怯懦,胆怯;软弱;不坚定;卑怯;卑鄙,卑劣;松驰,宽松;松懈,疲塌,拖沓;可耻;卑鄙的行径,可耻的行为【例句】La lâcheté avilit l’homme.懦弱使人受轻视。【搭配】avec lâcheté怯懦地

lacté,e [lakte] adj. 乳的;含乳的;乳状的;乳白的【例句】Elle a la peau d’une pâleur lactée.她有乳白色般苍白的皮肤。

lacune [lakyn] n.f. 空隙,腔隙;缺点,缺陷,脱漏,漏洞;空白;脱字,脱文;地层缺失;腔隙,陷窝;空穴【例句】Ces lacunes n’ont pas été entièrement corrigées.这些缺陷尚未得到彻底纠正。【搭配】avoir des lacunes有几处知识空白

combler une lacune填补一个空白

laïc/laïque [laik] adj. 世俗的,在俗的[与神职的、教士的相对];非宗教的

n. 在俗教徒,世俗的人

n.f. <口>非教会小学,公立学校【例句】L’enseignement est déclaré laïc, gratuit et obligatoire.教育变为非宗教的、免费的、义务的。【搭配】école laïque非教会学校

état laïc政教分离的国家

laid,e [lε,d] adj. 丑陋的,难看的;恶劣的,令人讨厌的【例句】Il n’y a point de belles prisons,ni de laids amours.没有美的监狱,没有丑的情侣。

laideur [lεdœr] n.f. 难看,丑陋【例句】Tu as la plus belle laideur que j’aie vue de ma vie.你是我平生所见过的最美的丑八怪。

lainage [lεnaʒ] n.m. 羊毛;毛织品,毛料,呢绒;毛针织物,毛料衣服;拉绒,起绒,起毛,拉毛【例句】Il adore les lainages.他非常喜欢毛织品。

laine [lɛn] n.f. 羊毛;毛织品,呢绒【例句】Ma grand-mère utilise toujours de la laine de qualité pour tricoter.我的祖母总用上好的呢绒织毛衣。【搭配】laine à tricoter毛线

laisser [lɛse] v.t. 留,剩;离开;丢下;抛弃;交付;任凭

(se) v.pr. 任凭自己【例句】Adieu,je vous laisse.再见,我要离开你们了。【搭配】laisser d’agréables souvenirs留下愉快的回忆

laisser qqn. seul把某人单独丢下

se laisser vivre放纵自己

laissez-passer [lεsepase] n.m. 通行证;货物通行单【例句】Montrez-nous votre laissez-passer.请出示您的通行证。

lait [lɛ] n.m. 汁;液;奶;乳【例句】Il faut bouillir le lait pour le conserver.必须把牛奶煮开才可保存。【搭配】lait frais鲜奶

lait de soja豆浆

laitier,ère [lεtje,-εr] adj. 乳的,奶的;产乳的,产奶的

n.m. 牛奶经营者

n.f. 奶牛【例句】

N

ous avons choisi du beurre et du fromage au rayon des produits laitiers.我们在奶制品柜台挑选了一些黄油,奶酪。【搭配】industrie latière乳制品工业

lambeau [lɑ̃bo] n.m. 零头布;抹布;碎布;碎片;碎屑;片段,一小部分;皮片,皮瓣【例句】Trop de conflits, ces dernières décennies, ont mis en lambeaux le continent africain.近几十年来,众多的冲突已经使非洲变得支离破碎。

lame [lam] n.f. (金属、玻璃、木头等的)薄片,薄板;(刀、剑等的)身;剑;海浪,波浪【搭配】lame de fer铁片

lame de scie锯条

lame d’épée剑身

une bonne [une fine] lame击剑好手

visage en lame de couteau瘦长的脸

lame de fond突来的巨浪

lamentable [lamɑ̃tabl] adj. 悲惨的,凄惨的,不幸的;拙劣的,糟糕的【搭配】un lamentable accident不幸的事故

des joueurs lamentable拙劣的表演者

lamentation [lamɑ̃tasjɔ]̃ n.f. 哀叹,哀嚎【例句】Il se répand en lamentations.他总是叫苦连天。

lamenter [lamɑt̃e] v.i. [古]哀叹;(鳄鱼、鸟等)哀呜

v.t. [古]为……而悲伤,哀悼;为……而哀号

(se) v.pr. 悲哀,哀叹【例句】Inutile de se lamenter, c’est trop tard.叹气也没用,太晚了。【搭配】se lamenter sur son sort哀叹命苦

laminer [lamine] v.t. [冶]轧制,压延;(装订中)挤压(书芯)【例句】Il est sorti de cette histoire complètement laminé.他经过这件事后完全垮了。

laminoir [laminwar] n.m. 轧制机,轧钢机,压延机【搭配】passer au laminoir经受严峻考验

lampadaire [lɑp̃adεr] n.m. 落地灯;(装在灯柱上的)路灯【例句】Ce lampadaire dans cette rue est en panne.这条路上的路灯坏了。

lampe [lɑ̃p] n.f. 灯;(电)灯泡;灯具【例句】Tout à coup la lampe s’éteint.突然油灯灭了。【搭配】lampe de chevet床头灯

lampe de poche手电筒

lance [lɑs̃] n.f. 长枪,标枪,矛;喷嘴【搭配】diriger le fer de lance sur qqn.<转义>把矛头指向某人

lance à eau水龙头

lance de sonde探测器,探锤

lancement [lɑ̃smɑ]̃ n.m. 投,掷,扔,抛;发射,放射;发起;创办,推出【搭配】lancement d’un pont métallique金属桥的架设

prix de lancement新品推广价

la plate-forme de lancement d’une fusée火箭发射平台

lancer [lɑ̃se] v.t. 投,掷,抛,扔,发射;放射;挥,踢

(se) v.pr. 投入;扑向;冲向;卷入,进入【例句】Il profite de son service pour lancer une attaque.他利用发球抢攻。【搭配】lancer des bombes投炸弹

se lancer dans l’eau跳入水中

langage [lɑ̃gaʒ] n.m. 语言;语词使用方式;用语;说法,论调【例句】Le langage est source de malentendus.语言是误会的根源。【搭配】écart de langage语言的偏差

langue [lɑ̃g] n.f. 舌头;语言;用语,术语【例句】J’ai appris la langue et civilisation française il y a quatre ans.我已经学了四年的法国语言文化了。【搭配】n’avoir point de langue默不作声

une langue matemelle母语

lanterne [lɑ̃tɛrn] n.f. 提灯,灯笼【例句】

O

n accroche des lanternes au plafond.我们在天花板上挂了灯笼。【搭配】éclairer la lanterne de qqn.给某人讲关键的东西

lapin [lapɛ]̃ n.m. 兔;兔肉【例句】

U

n lapin débouche de son terrier.一只兔子从洞里出来。【搭配】courir comme un lapin跑得像兔子一样快

laps [laps] n.m. 间隔【例句】Ils ont jugé les femmes lapses et relapses.她们被定为叛教徒。【搭配】laps de temps时间间隔

laps et relaps叛教的

laque [lak] n.f. 漆,生漆;<引>人造漆;天然漆;定型喷发胶;不透明指甲油

n.m. 漆器【例句】Les principaux produits sont laque écran, tel que modifié, et une variété de petits-écran plateaux de table.漆器主要产品有屏风,条屏及各种小摆件。

laquer [lake] v.t. 涂漆,漆,漆生漆;用定型喷发胶定型【例句】Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.北京烤鸭是中国传统菜的代表之一。

lard [lar] n.m. 猪膘,猪的肥肉,猪油;胖子【搭配】gros lard, lard gras白膘

petit lard, lard maigre肥瘦相间的肉,五花肉

tête de lard蠢货

être gras à lard非常胖

large [larʒ] adj. 宽大的,宽敞的;广阔的;大规模的【例句】Nous avons une large perspective de marché.我们有广阔的市场,前景乐观。【搭配】avoir l’esprit large思想开放

largement [larʒ mɑ] adv. 宽大地,宽敞地;广阔地;大规模地【例句】Nous avons largement le temps.我们有充裕的时间。

largeur [larʒœr] n.f. 宽度;<转>开阔【搭配】largeur d’esprit心胸宽广

largeur de vues眼界的开阔

larme [larm] n.f. 眼泪;点滴,少许,一点儿【例句】Elle apporte le rire et les larmes aux gens.她给人们带来欢笑与泪水。【搭配】une larme de vin一点儿酒

las,se [lɑ,-s] adj. 累的,疲倦的

n.m. 仓库中放粮处;(盐场用的)木刮板【例句】①Je me sens lasse, j’ai trop travaillé.我觉得很疲倦,我工作太多了。

②Il est las de vous attendre.他等你等得不耐烦了。【搭配】las de marcher走累了

las de对……厌倦,对……厌烦

de guerre lase懒于继续抵抗,不再抵抗,不再坚持

un las d’aller懒汉,懒洋洋的人

laser [lɑzεr] n.m. 激光,镭射;光激射器【搭配】traitement au laser激光治疗

imprimante laser激光打印机

rayon laser激光射线

platine laser激光唱机

imprimante laser激光打印机

lasser [lɑse] v.t. 使疲劳,使疲乏,使疲倦;使厌倦,使厌烦;使灰心泄气,使气馁

(se) v.pr. 疲乏,疲倦,厌倦,厌烦【例句】Tu me lasses avec tes questions.你的那些问题让我疲倦。【搭配】lasser la patience de qqn.使某人不耐烦

sans se lasser不知疲倦地,不厌其烦地

se lasser à …疲乏了,……得疲倦了

se lasser de对……厌倦,对……厌烦

latéral,e [lateral] adj. 侧面的,旁边的;舌边音的

n.f. 舌边音【搭配】prendre la sortie latérale走旁门

latin,e [latɛ,̃-in] adj. 拉丁语的,拉丁的【例句】Ce mot a une origine latine.这个词源于拉丁语。【搭配】l’Amérique latine拉丁美洲

latitude [latityd] n.f. 纬度;纬度地区;行动自由【搭配】laisser toute latitude à qqn.让某人有完全的自由

avoir toute latitude de faire qqch.完全可以做某事

laurier [lɔrje] n.m. 月桂树;桂冠;功勋

n.m.pl. 光荣,荣誉;成功,胜利【例句】Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.他不会满足于已有的成就、能力和影响。【搭配】s’endormir sur ses lauriers吃老本

lavabo [lavabo] n.m. 洗脸盆,盥洗盆;盥洗室【例句】Il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.停车时不能使用车上的厕所。【搭配】déboucher un lavabo疏通盥洗池

laver [lave] v.t. 洗涤;渲染;变卖

(se) v.pr. 沐浴,洗澡,被洗【例句】Ce témoignage l’a lavé des accusations contre lui.这个证据洗刷了对他的指控。【搭配】se laver les mains洗手

laver une tache洗去污迹

lave-vaisselle自动餐具洗涤机

lécher [leʃe] v.t. 舔,舔去;轻轻触碰;精加工【例句】Les vagues lèchent le rocher.海浪轻轻拍打着岩石。

leçon [ləsɔ]̃ n.f. 课,教训;寓意【例句】Je me souviendrai de la leçon.我将永远记住这个教训。【搭配】les leçons de l’expérience经验教训

réciter sa leçon背书

lecteur [lεktœr] n.m. 读者【例句】«Lecteur» est un magazine chinois.《读者》是一本中国杂志。【搭配】un livre qui captive le lecteur一本吸引读者的书

lecture [lɛktyr] n.f. 阅读;朗读;读物;解读【例句】Il l’a interrompu dans sa lecture.他打搅了他的阅读。【搭配】être absorbé dans sa lecture专心致志地阅读

aptitude à la lecture阅读能力

légal,e [legal] adj. 合法的;法定的,法律上的【例句】Aller à l’école est aussi une obligation légale pour les élèves.去上学同样是孩子的一项法定义务。【搭配】arriver à l’âge légal [scolaire]到达法定[入学]年龄

le cours légal d’une monnaie货币的法定汇率

dispositions légales法律条款

légaliser [legalize] v.t. 使合法;认证,确认【例句】Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays.同性婚姻已在一些国家合法化。【搭配】faire légaliser une procuration办理委任书法律认证手续

légaliser l’avortement使堕胎合法

légalité [legalite] n.f. 合法,合法性;法制,法则【例句】On peut contester lalégalitéde cette décision.这条决议的合法性是可以争论的。【搭配】rester dans les limites/ le cadre de la légalité处于合法范围之内

respecter la légalité遵守法制

légendaire [leʒɑ̃dεr] n.m. 传奇集

adj. 传奇的,传说的;传奇式的,传说般的,家喻户晓的;出名的【例句】Sa paresse est légendaire.他的懒惰是出了名的。

légende [leʒɑd̃] n.f. 传说,传奇【例句】Autrefois, il y avait une légende sur Chang’e.从前,人间有个关于嫦娥的传说。

léger,ère [leʒe,-εr] adj. 轻的,轻便的;薄的;轻快的;轻浮的【例句】C’est un peu léger comme excuse.这作为借口有点单薄。【搭配】la fièvre légère低烧

à la légère轻便地

légèrement [leʒɛrmɑ]̃ adv. 轻轻地,轻率地【例句】Elle se parfume légèrement.她给自己稍微喷了点香水。【搭配】légèrement épicé微辣

légèreté [leʒεrte] n.f. 轻,轻便;轻微;轻快,轻盈;轻薄,轻佻,轻浮;轻率,随便;薄,清淡,淡薄;轻巧;灵巧,精巧【例句】Il franchit le pont avec la légèreté d’un oiseau.他像鸟一样轻快地过了桥。

légion [leʒjɔ̃] n.f. 宪兵团;大批【例句】Il a trouvé une légion de fourmis.他发现了成群的蚂蚁。【搭配】Légion d’honneur荣誉勋章

législatif,ve [leʒislatif,-v] adj. 立法的,有立法职责和权力的;立法议会的;有法律特性的【例句】D’autres mesures législatives sont en préparation.正在准备实行其他立法机制。【搭配】élections législatives国民议会选举

pouvoir législatif立法权

élections législatives议会选举

les législatives国民议会选举

législation [leʒislasjɔ̃] n.f. 立法;<旧>立法权;<集>法律,法规;法律学【例句】La législation est toujours rigoureusement appliquée.法规一直都被严格执行。

légitime [leʒitim] adj. 合法的;合理的,正当的【例句】C’est une demande tout à fait légitime.这是个完全合理的要求。

léguer [lege] v.t. 遗赠;留给,遗留【例句】Son père lui a légué des immeubles.他父亲把房子遗留给了他【搭配】léguer qqch à qqn.把某物传给某人

légume [legym] n.m. 蔬菜【例句】Le cours des légumes est en hausse.蔬菜价格在上涨。【搭配】légume de saison时蔬

légume hors saison反季节菜

lendemain [lɑ̃dmɛ̃] n.m. 次日,翌日;将来,未来;后果,结果【例句】Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jour même.[谚]今日事今日毕。【搭配】du jour au lendemain转眼之间

lent,e [lã,-t] adj. 慢的,缓慢的;迟钝的;慢性的【例句】L’effondrement est silencieux et lent.崩溃是静静的,缓慢的。【搭配】mourir d’une mort lente缓慢地死去

lentement [lɑ̃tmɑ̃] adv. 缓慢地【例句】Elle se force à parler lentement.她尽力说得很慢。【搭配】conduire lentement缓慢行驶

lenteur [lɑt̃œr] n.f. 缓慢,迟钝

n.f.pl. 行动迟缓,拖沓,拖拖拉拉【例句】Sa lenteur m’impatiente.他那样慢条斯理使我很不耐烦。【搭配】lenteur d’esprit思维迟钝

lentille [lɑ̃tij] n.f. 扁豆,兵豆;透镜

n.f.pl. 雀斑【例句】Elle portedes lentilles.她戴隐形眼镜。【搭配】lentilles de contact隐形眼镜

lequel [ləkɛl] pron.relat. 用介词及连用时,作主语,相当于qui或作介词补语

pron.interr. 哪一个,哪一样【例句】Ce modèle existe en deux teintes, laquelle préférez-vous?这种款式有两种颜色,您喜欢哪一种?【搭配】auquel cas在这种情况下

lessive [lεsiv] n.f. 洗涤液,洗涤剂,洗衣粉【搭配】étendre la lessive晾衣服

faire la lessive洗衣服

mettre une lessive en route开始洗衣服

lettre [lɛtr] n.f. 字母;文字,字面;信件;证书

n.f.pl. 文科,文学【例句】Cette lettre ne se prononce pas.这个字母不发音。【搭配】lettre de garantie保证书

une lettre recommandée一封挂号信

letters de créances国书

lettré,e [lεtre] adj. 有学问的,有文学修养的

n. 文人【搭配】une famille de musiciens et de lettrés音乐和文人世家

leur [lœr] adj. 他们的,她们的,它们的【例句】Elles mettent leur bonnet et leurs gants.她们戴上她们的帽子和手套。【搭配】être des leurs是他们或他们一伙的

levée [ləve] n.f. 揭去;解除;提取;开邮筒收信【例句】①On va voter à mains levées.我们将通过举手表决来进行选举。

②La prochaine levée aura lieu à 18 heures 30.下次取信时间是18点30分。

lever [ləve] v.t. 抬起,提起;解除,消除

(se) v.pr. 被举起,被提起;站起,起身,起床【例句】Le vent se lève.起风了。【搭配】se lever de bonne heure很早起床

lever les épaules耸肩

lever le doigt举手

levier [l(ə)vje] n.m. 杠杆;撬棍,撬棒;操纵杆,手柄;手段,力量【搭配】levier de changement de vitesse变速杆,换档杆

leviers de commande操纵杆

être au leviers de commande大权在握

lèvre [lɛvr] n.f. 唇,嘴唇【例句】Le climat ici est très sec,j’ai les lèvres gercées.这里的气候太干燥,我嘴唇都开裂了。【搭配】lèvre inférieure下唇

lèvre supérieure上唇

lexique [lεksik] n.m. 词汇;小词典【例句】Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。【搭配】étude du lexique词汇学

liaison [ljɛzɔ]̃ n.f. 联系,联络;连接,结合;交往【搭配】entretenir une liaison avec qqn.与某人交往

liane [ljan] n.f. 藤本植物,藤【搭配】liane qui s’enroule autour des arbres缠绕在树上的藤

libeller [libεle] v.t. (按规定格式)草拟,起草,填写;立,列,写【搭配】libeller un contrat草拟合同

libeller un acte起草一份文件

libéral,e [liberal] adj. <旧>慷慨的,大方的;自由的;主张自由的;宽容的,开明的,豁达的

n. 自由主义者;自由党人【例句】Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.医生、律师属于自由职业。

libéralisme [liberalism] n.m. 自由主义;宽容,开明【例句】Éprouvés par le libéralisme des années 1980, les jeunes Chinois ont augmenté leurs connaissances.经历了80年代的自由主义浪潮,中国青年拥有了更加开阔的眼界。

libération [liberasjɔ̃] n.f. 解放,解救;释放,放出【例句】Avant la Libération,il ne savait ni lire ni écrire.解放前,他不会读也不会写。【搭配】la libération de la femme妇女解放

libérer [libere] v.t. 解放;使摆脱障碍,解除;释放

(se) v.pr. 摆脱;<转>摆脱事务,抽身;清偿债务【例句】J’essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。【搭配】libérer les forces productives解放生产力

se libérer d’une dette清偿债务

liberté [libɛrte] n.f. 自由;无约束,无拘束;(国家)自主权【例句】Il recouvre petit à petit la liberté de ses mouvements.他逐渐恢复肢体活动的能力。【搭配】avoir toute liberté de/ pour...有……的最大自由

libraire [librɛr] n. 书商【例句】Ce libraire s’occupe d’une grande librairie.这个书商经营着一个大书店。

librairie [librɛri] n.f. 书店;出版业;出版社【例句】

P

ourriez-vous m’indiquer où est la librairie?您能否指给我书店在哪儿吗?【搭配】disponible en librairie书店有售

libre [libr] adj. 自由的;无拘无束的;随意的;空闲的;不拘形式的【例句】Elle aime en silence, libre et inexorable.她喜爱寂静、自由与命定。【搭配】une nation libre主权国家

un esprit libre开明思想

libre arbitre自由的意愿

libre-échange [libre∫ɑʒ̃] n.m. 自由贸易【例句】Les principes du libre-échange imposent une économie ouverte.自由贸易原则要求经济开放。【搭配】pratiquer le libre-échange实行自由贸易

libre-service [librəsεrvis] n.m. 顾客自我服务;自选商店,自助餐厅【搭配】magasin à libre-service无人售货商店

licence [lisɑs̃] n.f. 许可证,执照;学士学位【例句】Il a une licence en droit.他有法学学士学位。【搭配】licence en droit法学学士学位

licencié,e [lisãsje] adj. 获得学士学位的;被解雇的【例句】Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.被解雇的工人想维护他们的权利。

licenciement [lisɑ̃simɑ]̃ n.m. 开除,辞退,解雇,遣散【搭配】licenciement pour faute过失开除

indemnité de licenciement解雇补贴

licenciements massifs大批解雇

licencier [lisɑ̃sje] v.t. 辞退,解雇;遣散【例句】Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!【搭配】se faire licencier被辞退

licencier qqn. pour qqch.由于某事辞退某人

liège [ljεʒ] n.m. 软木;木栓【例句】Le liège surnage sur l’eau.软木浮在水面上。

lien [ljɛ̃] n.m. 绳,索;联系,关联

n.m.pl. 锁链,镣铐【例句】Il n’y a pas de lien causal entre les deux choses.这两件事没有因果联系。【搭配】liens du sang血缘

lier [lje] v.t. 连接;结合;粘结;联合

(se) v.pr. 相结合【例句】Le goût des sports dangereux les avait liés.对冒险体育运动的爱好把他们结合在一起了。【搭配】lier un événement à un autre把一件事和另一件联系起来

lieu [ljø] n.m. 场所;地点【例句】Ils sont détenus dans un lieu secret.他们被关押在一个秘密的地方。【搭配】avoir lieu举行,发生

au lieu de而非

lieue [ljø] n.f. 法国古里【例句】Ils sont à cent lieues.他们离得很远。

lieutenant [ljøtnɑ]̃ n.m. (陆、空军)中尉;副长官;商船的二副;代理人【例句】L’organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.军事组织规定,中尉服从上尉。

lièvre [ljɛvr] n.m. 野兔,雄野兔;野兔肉【例句】

Q

uand le lièvre meurt, le renard pleure.兔死狐悲。【搭配】bec de lièvre唇裂;兔唇

ligature [ligatyr] n.f. [医]结扎,结扎线;捆扎,捆绑;绳,索,带;连接词;[印]连体字;连线【例句】La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.在男性受访者中,有7.1%的人选择了结扎。

ligne [liɲ] n.f. 线;界线;外形;路线;行为准则【搭配】tracer une ligne划线

avoir une ligne de conduite行为有准则

une grande ligne主要铁路线;干线

la tête de ligne某一条线路的起点

ligue [lig] n.f. 联盟,同盟;社团,协会【搭配】Ligue des Champions冠军联队

jouer en ligue 1参加甲级联赛

lilas [lila] adj.inv. 淡紫色的

n.m. 丁香;淡紫色【例句】Les lilas sont ses fleurs préférées.丁香是她最喜欢的花。

limitation [limitasjɔ]̃ n.f. 限制,限定;限度,局限性【搭配】limitation de vitesse限速

limitation des armements军备限制

limitation des naissances节育

limitation des prix价格限制

limite [limit] n.f. 边界;界限[指空间];期限,界线[指时间];限度【例句】Les Pyrénée marquent la limite entre la France et l’Espagne.比利牛斯山是法国和西班牙的边界线。【搭配】à la limite最大限度下

limiter [limite] v.t. 作为……的界线;划定界限;限制,限定

(se) v.pr. 约束自己,限制自己;以……为限【例句】①Le

R

hin limite la France à l’est.莱茵河划定了法国东部的边界。

S

es dépenses se limitent au nécessaire.他的开支仅限于生活必需品。【搭配】limiter ses dépenses限制开支

limonade [limɔnad] n.f. 汽水;柠檬水;饮料零售业【例句】Il fait très chaud dehors, buvez un verre de limonade!外面太热了,喝杯汽水吧!

limpide [lɛp̃id] adj. 清澈的;明白的,清晰的【例句】L’eau de la rivière était limpide.河水是清澈的。【搭配】explication limpide清晰的解释

lin [lɛ̃] n.m. 亚麻;亚麻织品,亚麻布【搭配】une veste en lin一件亚麻的上衣

linge [lɛʒ̃] n.m. 棉麻化纤日用织物;衬衣,内衣;零星衣着用品[指帕、巾、袜等];布头,零碎布块[用不定冠词]【例句】Il faut laver son linge sale en famille.家丑不可外扬。

linguistique [lɛg̃ɥistik] adj. 语言学的;语言的

n.f. 语言学【例句】Il a fait un séjour linguistique à l’étranger.他在外国进行过一段语言实践。

lion,ne [ljɔ̃,-ɔn] n.m. 狮子【例句】Le lièvre a été dévoré par le lion.野兔被狮子吃了。【搭配】chasse au lion捕猎狮子

liquide [likid] adj. 液体的,含水多的

n.m. 液体,酒类【例句】La bière est aussi un liquide.啤酒也是一种液体。【搭配】argent liquide现金的,随时可动用的现金

payer en liquide现金支付

l’état liquide液体状态

liquider [likide] v.t. 结算,清算;清理;清偿;结清;廉价处理;[转]清除,消灭,肃清;[俗]摆脱,打发走;[引]了结,解决;<口>吃完,吃光;倒空,出空(容器)

(se) v.pr. 清偿债务【例句】Il a liquidé son rival.他干掉了他的对手。【搭配】liquider un compte结清帐目

liquider une dette清偿债务

liquider une affaire了结一件事;[商]交割一笔交易;盘店

lire [lir] v.t. 阅读,阅览,看(书等);朗诵,朗读【例句】Il aime lire beaucoup.他很喜欢看书。【搭配】savoir lire et écrier能读会写

lire à haute voix高声朗读

lisible [lizibl] adj. 可读的,值得一读的;清楚的,明显的【例句】Remplissez lisiblement les imprimés.请用清楚的字迹填写表格。

lisière [lizjɛ:r] n.f. 布边,织边;<旧>(编织便鞋或拖鞋用的)粗布条;<旧>(拉学步孩子用的)布带;边缘,边界【例句】On entendait les merles siffler à la lisière du bois.乌鸫在树林边鸣叫。

lisse [lis] adj. 光滑的,平滑的

n.m. 光滑性,平滑性【例句】Le sol était parfaitement lisse.地面很光。

liste [list] n.f. 清单,名单;册,名册;录,目录【例句】Son nom ne figure pas sur la liste.他的名字没有列入名单。【搭配】faire la liste des courses列购物清单

lit [li] n.m. 床,床铺;河床【例句】Les chaussures sont sous le lit.鞋子放在床底下。【搭配】sur son lit de mort临终;即将断气

garder le lit卧床

litre [litr] n.m. [度]升,盛一升的容器【例句】Donnez-moi 10 litres d’essence ordinaire.请给我加十升普通汽油。【搭配】demi litre半升

littéraire [literɛr] adj. 文学的,文艺的;有文学天赋的【搭配】prix littéraire文学奖

chronique littéraire文学专栏

littéral,e [literal] adj. 字面上的,字义上的;逐字的,逐句的;确实的;文字的,书面的;用文字表示的【例句】Le compte rendu d’audience n’est pas littéral.诉讼程序记录不是逐字记录。

littérature [literatyr] n.f. 文学;文学作品;文学史【例句】Il existe une abondante littérature sur ce sujet.关于这个主题有大量文献。【搭配】littérature pour enfant儿童文学

littoral,e [litɔral] adj. 沿海的,海滨的

n.m. 沿海地带,滨海地带【例句】Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。【搭配】les dunes littorales海滨沙丘

région littorale沿海地区

le littoral méditerranéen地中海沿岸

livraison [livrεzɔ]̃ n.f. 交货,交付,送货【例句】Ce devis englobe les frais de livraison.这份报价包括运送的费用。【搭配】livraison à domicile送货上门

payer à la livraison货到付款

délai de livraison交货期限

livre [livr] n.m. 书,书籍

n.f. 英镑;磅【例句】Ces fruits vendent à la livre.这些水果按重量出售。【搭配】livre de poche袖珍本,普及本

livre de référence工具书

livrer [livre] v.t. 交付;使遭受;听任;托付;出卖;泄露;投入(战斗)

(se) v.pr. (+à) 投降;说心里话;专心;从事;沉湎于;将自己交托(给)【例句】Les commandes sont livrées à domicile.定货是送上门的。【搭配】livrer sa vie pour la patrie为祖国献出自己的生命

livrer bataille 参与战争

livresque [livrεsk] adj. 书本上的【例句】La formation devrait aussi être fondée sur l’étude de cas de la vie quotidienne par opposition à un apprentissage purement livresque.仅培训和宣传活动还不够,还应该了解日常生活情况,以有别于“书面知识”。

livret [livrε] n.m. 小本子,手册;说明书,目录【例句】①Il a perdu son livret de caisse d’épargne.他弄丢了银行存折。

②Elle reçoit un livret de la production.她收到一份产品简介。

local,e [lɔkal] adj. 地方的;当地的,本地的;局部的,部分的

n.m. 房间,工作间,场所【例句】C’est aussi un thème porteur pour le public local.这也是一个能够引起当地居民共鸣的主题。【搭配】local d’habitation住宅

les coutumes locales当地习俗

localiser [lɔkalize] v.t. 确定……的位置,确定……的地点;确定……的时间;使局部化,使限于一个地方;使多媒体产品在一国得到适应和发展;安置

(se) v.pr. 局限于,局部化【例句】La maladie s’est localisée au niveau du poumon.疾病局限于肺部。【搭配】localiser la cause d’une maladie确定病因的部位

localiser un événement确定事件发生的地点

localiser un souvenir确定往事发生的时间

localiser un incendie制止火灾蔓延

localiser un conflit使冲突局部化

localité [lɔkalite] n.f. 地方,场所,所在地;局部;市镇,村庄;地方特点,地方情况【例句】

V

ous élargissez la recherche aux localités voisines?您可以将查询范围扩大至周边临近的地区吗?

locataire [lɔkatεr] n.m. 租户,房客【例句】Son locataire n’est plus solvable.他的房客再也付不起房费了。【搭配】l’expulsion d’un locataire赶走一位房客

location [lɔkasjɔ̃] n.f. 出租;房租;订座【例句】①La location de l’appartement est de plus en plus chère.房租越来越贵了。

②Il cherche une location pour les vacances.他在寻找出租供度假用的房屋。

locomotive [lɔkɔmɔtiv] n.f. 火车头,机车【搭配】locomotive à vapeur蒸汽机车

locution [lɔkysjɔ̃] n.f. 短语,熟语,成语,词组【例句】Il enregistre une locution dans un dictionnaire.他把一个短语收录到词典里。【搭配】une locution conjonctive一个连词短语

une locution proverbiale一条谚语式词组

loge [lɔʒ] n.f. 门房,包厢【搭配】être aux premières loges处于第一线

loge froide冷藏室

logement [lɔʒmɑ̃] n.m. 居住,住宿;住宅,住所【例句】C’est bien difficile à louer un logement.现在租房的确很困难。【搭配】droit au logement居住权

politique du logement居住政策

loger [lɔʒe] v.i. 住宿,借宿;栖息;安置

v.t. 安顿,留宿;装进,放进

(se) v.pr. 找到住房,住宿;打进,穿入【例句】Il loge dans un hôtel bon marché.他住在一个便宜的宾馆里。【搭配】se loger dans un faubourg住在郊区

logiciel [lɔʒisjεl] n.m. 软件【例句】Ce logiciel est très mal fichu.这个软件做得很差劲。

logique [lɔʒik] n.f. 逻辑(学);逻辑性;推理方式;必然结果

adj. 合乎逻辑的;逻辑性强的;必然的【例句】Les clients ne basent pas toujours leur décision d’achat sur la logique.顾客并不总是根据基本逻辑作出购买决策。【搭配】manquer de logique缺乏逻辑性

la suite logique de qqch.某事的必然后果

logis [lɔʒi] n.m. <旧><书>住宅,住所,住处,宿舍;掩蔽体【例句】À l’heure actuelle, 45 000 familles sont sans logis.目前有45000个家庭沦为无家可归。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载