含英咀华(四)——《夜莺与玫瑰》


发布时间:2020-03-11 22:59:14

点击下载

The heart was made to be broken.

心是用来碎的。

—奥斯卡 · 王尔德

抱着“回归童真”的心理打开这本书,因为网上说《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德的童话作品集,不过好像被骗了呢。

《夜莺与玫瑰》这本书共包含了九个童话,在王尔德的童话中,充满了鲜艳亮丽的花朵,小鸟优美的歌声和惊艳的美人。女主人公们拥有着金子般的头发,明玉般的皮肤和玫瑰色的嘴唇。而男主人公们除了英俊的外表,还有着孩童般的天真和高尚的人格。总之世界被描述的犹如天堂般美好,这些与我们所识的格林兄弟和安徒生描绘的世界大抵相同,但在他的童话世界里,极少有王子公主从此过上了幸福生活的美好故事,主人公几乎都以死亡为结局。

《快乐王子》

快乐王子是一座雕像,燕子为帮助王子行善,不飞去温暖的南方,摘下王子眼中的宝石,身上的金片,送给贫穷人。后来因为王子行善太多,导致他变成人类眼中丑陋的雕像,来参观的市长让把雕像推倒并扔到熔炉里,而燕子因天气寒冷被冻死,然后被扔进垃圾堆里。

王尔德笔下描写鸟类善良的故事,除了《快乐王子》中的燕子,还有夜莺。

《夜莺与玫瑰》

夜莺爱上了一位学生,学生为了邀请教授的女儿跳舞,需要一朵红玫瑰。为了实现学生梦想,夜莺去求蔷薇树开花,可玫瑰告诉夜莺,必须用心撞在我的刺上,用新鲜的血液浸染玫瑰,放声歌唱,我才会开出红艳欲滴的玫瑰。可惜教授的女儿不喜欢那位学生。夜莺付出生命换来的红玫瑰,最后落得被丢弃在垃圾堆里的命运。

有了王尔德,我们不再像以前童话中看到第三个幻想世界,我们看到的分明是一层披着薄纱的现实世界,如果拿王尔德的童话做个简单的比喻,那就是:

小女孩:“人死了会上天堂吗”

王尔德:“不,他们会被送到特定的地方烧成灰”

就是这么赤裸裸的不顾及的给你看这世界的真实。故事凄美的结局给了童话一种唯美的升华,在我看来“唯美”一定不能结束在“从此过上幸福快乐的日子”这种平凡的地方。

时至今日我们仍然常常会读王尔德,更多地是在默默珍惜我们心中尚存仅有的余温,不再让快乐王子的被推进熔炉,也不再让夜莺白白献出生命。

再说说作者奥斯卡·王尔德,他的人生结局其实和他的童话一样残酷:在1895年被同性情人波西的父亲控告为“与其他男性发生有伤风化的行为”(即当时名义上的同性恋)而入狱两年。更悲惨的是,在他坐牢期间,王尔德那些所谓的名流朋友们对他置之不理,唯恐与他摊上关系,他的同性情人波西在两年里更是销声匿迹,这使王尔德精神上雪上加霜。出狱后的第三年又患上疾病、加上穷困潦倒的境况,他最终死于异乡巴黎的一个旅馆。这似乎是命运给这位童话作家的玩笑。

1900年11月王尔德长眠于巴黎,在他死后的一百多年里,每天都有慕名而来的游客们亲吻他的墓碑,于是墓碑上留下各色的唇印这不得不让工作人员在他的墓碑周围竖起玻璃挡板。

过了将近一个世纪,1988年11月30日王尔德的雕像在伦敦揭幕,上面可有王尔德经常被引用的语录:

We are all in the gutter,but someof us are looking at the stars.

“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”

点击下载《夜莺与玫瑰》电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载