作者:任明星,张晓燕,赵娜
出版社:浙江大学出版社
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT
周计划:拿下英语口语——商务英语试读:
版权信息书名:周计划:拿下英语口语——商务英语作者:任明星,张晓燕,赵娜排版:昀赛出版社:浙江大学出版社出版时间:2012-08-01ISBN:9787308092142本书由浙江大学出版社有限责任公司 授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。—·版权所有 侵权必究·—前 言随着我国经济的持续高速发展,对外贸易、科技、文化等方面的交流日益频繁。如何用英语简明、快捷、准确地进行交流与沟通,困扰着那些长期没有机会开口或怯于开口,而一时又不可能马上花大量时间去学习英语口语的人们。身边的例子时常提醒我们,能说英语对交流、找工作、升职和加薪有多重要。如何才能有效地利用不多的时间和精力尽快掌握英语口语呢?我们向大家推出了“周计划:拿下英语口语”丛书。“周计划:拿下英语口语”是一套实用的英语口语书。本丛书的编写旨在帮助读者在日常生活的各种场合进行英语会话实践,从而提高读者的英语表达能力。在编写过程中,我们力求用语生动、准确规范并浅显易懂。本丛书包括:《周计划:拿下英语口语——商务英语》《周计划:拿下英语口语——外贸英语》《周计划:拿下英语口语——旅游英语》《周计划:拿下英语口语——社交英语》《周计划:拿下英语口语——文秘英语》《周计划:拿下英语口语——销售英语》《周计划:拿下英语口语——休闲英语》《周计划:拿下英语口语——白领英语》《周计划:拿下英语口语——酒店与餐饮业英语》《周计划:拿下英语口语——情景英语》《周计划:拿下英语口语——应急英语会话宝典》
语言是交流的工具,语言学习的最好方法是“以练为本”。大家都知道“说”很重要,用跟自己生活没有关系的材料练习口语,根本不算“使用语言”。要使用语言,说话的人必须有沟通和表达的欲望;所说的内容也必须是“不吐不快”。本丛书对话取材于日常生活,以使大家的学习达到事半功倍的效果,这也是本书创作的初衷。“周计划:拿下英语口语”是市面上第一套以周为时间单位帮助广大英语学习者练习口语的辅导丛书。“凡事预则立,不预则废”,没有一个完整的学习计划,没有时间上的限制,没有能有效执行的学习进度控制,许多英语学习者的学习最后都会因为各种理由而搁浅。本丛书从时间上、周期上为学习者制订了一套完整的学习计划,可以让广大读者循序渐进,强化训练,逐步提高。
本册《商务英语》分为七个部分。第一周Secretary Routine文秘办公篇,第二周Business Relations商务礼仪篇,第三周Workplace Storm职场风云篇,第四周Employment Practices雇用惯例篇,第五周Trade Preparations贸易准备篇,第六周Foreign Trade Procedure外贸业务流程篇,第七周Business Trip商务旅行篇。同时在每一篇里,每一单元都附有常用生词及短语的注释,便于读者阅读。
本书的主要目的是为了帮助读者提高英语能力,尤其是英语口语的使用和理解能力。书中所涉及的每段对话,都力求做到信息丰富、原汁原味。本丛书所有的配套录音文件可在浙江大学出版社网站上免费下载(网址:www.zjupress.com),从而能够更好地激发读者的兴趣。
编者真诚地希望“周计划:拿下英语口语”丛书能够辅佐广大读者说一口流利地道的英语。由于编者的水平有限,书中错误缺点在所难免,敬请广大学者与读者批评指正。编 者2012年初夏第一周 Secretary Routine 文秘办公篇星期一 File Keeping 文件归档核心词汇记一记 Key Words&Phrases
alphabetical 依字母顺序的,字母的
correspondence 通信,信件
file 档案;把……归档
respectively 分别地,相应地经典句型背一背 Useful Sentences
☆The boss asks me to file the reports in alphabetical order.老板让我按字母的顺序归档。
☆Would you please file these documents for me?能帮我把这些文件归档吗?
☆I'll keep the documents in each file in chronological order.我会按年月顺序将文件排列归档。
☆Please file the letters according to dates.请将信件按日期顺序归档。
☆File the reports in alphabetical order.请将报告按字母顺序归档。
☆Punch the documents evenly and place them squarely in the folder.将文件均匀打孔,并把文件平整地放入文件夹。
☆All letters from Mr.Henry are filed under the document of letter“H”.亨利先生的所有信函都放在以“H”开头的文件夹中。
☆Please put this memo in the pending file until we receive more information on the subject.
请将这张备忘录放入待议的文件中,直到我们得到有关这事的更多信息。
☆The secretary numbers the pages in the report.秘书把报告编了页码。
☆Each customer's order has a number on it.It's kept in a numeric file.每个客户的汇单都有编号,这将被存放在数字文件中。
☆Outgoing and incoming correspondence is kept in this file;invoices and receipts in this one;and product information,reports and business documents in that one.往来函电存在这个文档里,收据发票存在这个文档里,产品信息、报告和商务文件存在那个文档里。
☆Please keep records of all the company's transactions.请记录公司所有交易。
☆You are responsible for keeping all the files in order.你负责把所有文件按顺序归档。
☆The contract is on hold now.合同现已存档。模仿对话练一练 Situational Dialogues
A:Please file all these reports for me.
B:Do you want me to file them in alphabetical order?
A:No,please file them according to dates.
B:I'll make copies and file them both ways.
A:Great idea!You are an excellent secretary.
B:Of course I am,sir.
A:请替我把这些报告归档。
B:你要我按字母顺序归档吗?
A:不,请依照日期顺序。
B:我会复印一份,然后两种方式各归档一份。
A:好主意,你真是个好秘书。
B:当然是,先生。
A:Would you please file these reports for me?
B:Yes,sir.Should I file them in ascending alphabetical order?
A:Yes.Will you also make copies and file them?
B:Yes,I will.
A:Good.Can you please also list all the documents in those old files?
B:When do you expect it to be finished?
A:Before next Friday will be fine.
B:Alright,sir.
A:请替我把这些报告归档好吗?
B:好的,先生是按字母升序归档吗?
A:是的。请将档内文件复印好,然后归档,好吗?
B:好,我会的。
A:非常好。你能把这些旧档内的所有文件编一下目录吗?
B:你希望我何时完成?
A:下周五之前完成就可以了。
B:好的,先生。
A:Mr.Huang,should I file all these letters and reports now?
B:Yes,Mary.Please file these according to their dates and company names respectively,and the others in ascending alphabetical order.
A:Of course,sir.
B:Mary,would you please organize and list all the documents in this old file?
A:No problem.When do you expect it to be finished,sir?
B:Before Friday will be fine.
A:All right,sir.
A:黄先生,你要我现在就将这些信件和报告归档吗?
B:是的,玛丽。请将这些信件和报告分别按日期及公司名称归档,其他信件和报告按字母升序归档。
A:好的,先生。
B:玛丽,能将这个旧档案中的文件整理并编好目录吗?
A:没问题。你希望我何时完成工作?
B:星期五之前完成就行。
A:好的,先生。
A:Mr.Li,should I file all these documents now?
B:Yes,Linda.Please file these according to their dates and subjects respectively,and the others in ascending alphabetical order.
A:Yes,sir.
B:Linda,would you please re-organize all the documents in this old file according to their subjects?
A:Sure.When do you expect it to be finished,sir?
B:Before next Friday.
A:All right,sir.
A:李先生,你要我现在将这些文件归档吗?
B:是的,琳达。请将这些文件分别按日期和主题归档,其他的则按字母升序归档。
A:好的,先生。
B:琳达,请将此旧档案中的文件按主题重新归类,好吗?
A:没问题。你希望我何时完成工作?
B:下星期五之前。
A:好的,先生。
A:Amelia,did you look up the file I requested?
B:I'm sorry,Mr.Austin.I couldn't find any information on that company,even though I checked all the crossreferences.I don't think it's there.
A:I'm almost sure that information was filed.
B:Would you like me to check again under a different heading?
A:Yes,in fact,I believe I asked you to put it in Mr.Benton's file.
B:Maybe that's why I couldn't find it.All the information on the Benton correspondence is filed under“B”.
A:Then be quick,please.
B:By the way.I'm going to clean out all the old files by tomorrow.Would you like to look through any of them before I throw them away?
A:Of course.But first of all,fetch me those Benton files right now.
B:Yes,sir.
A:阿米莉亚,我要的那些档案资料都找到了吗?
B:对不起,奥斯汀先生尽管我查了全部对照表,仍未找到有关那个公司的任何资料。我想这儿没有。
A:我几乎可以肯定,那份资料已经存档了。
B:让我在别的标题下再查一查好吗?
A:好吧,事实上,我相信我让你把它存到本顿先生名下的档案中了。
B:也许那就是我没有找到它的原因,所有与本顿往来信件的资料都归在“B”字母下。
A:那就抓紧时间找吧。
B:顺便说一下,我准备明天把所有的旧档案都清理一下。我把它们处理掉之前,你还要审核一遍吗?
A:那当然了。但首先快帮我查一下本顿的档案吧。
B:好的,先生。星期二 Sending a Fax 发传真核心词汇记一记 Key Words&Phrases
code number 传真号
contract 合同,契约
fax 传真;发传真
popular 流行的,受欢迎的
unclear 不清楚的经典句型背一背 Useful Sentences
☆I want to send a fax to Sydney.我想给悉尼发个传真。
☆Receive the fax from M Company.收到M公司发来的传真。
☆This fax just arrived five minutes ago.这份传真在5分钟前刚到达。
☆Please send a fax to Mr.Zhang.请给张先生发传真。
☆Would you please send this fax together with this contract to Mr.Green?请将这份传真连同这份合同一起发给格林先生,好吗?
☆I will fax again in ten minutes.10分钟后我会再传一次。
☆He has missed out the fifth page.他遗漏了第5页。
☆The fax machine was out of order.传真机发生故障。
☆Here is a fax for you.这有您的传真。
☆Is this the right place for fax service?请问这里发传真吗?
☆Would you please send this fax for me?你能帮我发份传真吗?
☆I'll send a fax.我要发一份传真。
☆What's the rate for a fax to America?往美国发传真怎么付费?
☆Please fax this document to the head office.请把这份文件传真到总部。
☆This is the code number of the receiver.这是对方的传真号。模仿对话练一练 Situational Dialoguess
A:Lillian,would you please send me the fax again?
B:What's wrong with it?
A:The fax you sent me just now was very unclear and page three missing.
B:I'm sorry.I'll send you the fax again right now.
A:莉莲,请你再给我发一次传真。
B:怎么啦?
A:你刚才发的传真模糊不清,而且没有第三页。
B:很抱歉,我马上再传一次。
A:Have you sent the fax to the project manager of 3D Company yet?
B:I have tried three times already,sir,but the fax line has been busy.
A:Is there something wrong with their fax machine?
B:Well,perhaps.
A:你给3D公司的项目经理发传真了吗?
B:我试过3次了,先生,但传真线路都占线。
A:他们的传真机出毛病了吗?
B:嗯,可能是的。
A:Lily,have we received the fax from Sun Electric Company yet.
B:Let me check...oh,here it is.It just arrived a few minutes ago.
A:Excellent!I've been expecting it.
B:Is it important?
A:You bet it is.It's about the new contract.
B:Here you are,sir.
A:莉莉,太阳电气公司的传真我们收到了吗?
B:我查一下……喔,在这里。几分钟前刚到。
A:好极了!我等了很久了?
B:这很重要吗?
A:当然啦!这和新合约有关。
B:给你,先生。
A:Sandra,haven't you sent the fax to Mr.Jones yet?
B:I tried,sir,but the fax line has been busy for the last ten minutes.
A:Why would it be busy for so long?
B:Well,maybe it's because fax machines are so popular nowadays.
A:That's too bad.I really need to send that fax.
B:I'll try again in five minutes.
A:桑德拉,你还没给琼斯先生发传真吗?
B:我试过了,先生,但是这10分钟传真线路都占线。
A:为什么会占线这么久呢?
B:嗯,也许是因为现在传真机太普遍了。
A:太糟糕了。我真的急着发那份传真。
B:5分钟后我会再试试。
A:Hi,Jane,would you please help me send this fax?
B:Sure.Where to?
A:England.
B:What is the number?
A:Here you are.
B:It seems the area code is missing.
A:Yes,because I don't know the code of England.Could you check it for me?
B:No problem.Should I send it now?
A:Yes.Thank you.
A:你好,珍妮,你能帮我发个传真吗?
B:当然可以。往哪儿发?
A:英国。
B:电话号码是多少?
A:在这。
B:这好像没有写区号。
A:是的,因为我不知道英国的区号是多少。你能帮我查一下吗?
B:没问题。我现在就给你发吗?
A:是的。谢谢。星期三 Taking Minutes会议记录核心词汇记一记 Key Words&Phrases
agenda 议事日程,待议事项(一览表)
attendant 出席者,参加者
chairman 主席;会议主持人
memo 备忘录
topic 话题,主题经典句型背一背 Useful Sentences
☆Let the minutes show we have agreed upon the main points.让我们在会议记录上记录我们已就几个主要问题达成共识。
☆Let's review the minutes from the last meeting.让我们回顾一下上次会议的纪录。
☆I'm wondering if you can tell me what a secretary should do for a meeting.我不知道你能否告诉我在会议中秘书应该做些什么。
☆What should a secretary do during the meeting?秘书在会议中应该做些什么?
☆Could you show me how should a secretary do during the conference?你能否说一下在会议中秘书该怎样做呢?
☆What is a secretary's duty for a conference?在会议中秘书的职责是干什么呢?
☆How should a secretary do during the meeting?那么在会议期间秘书要怎么做呢?
☆What about the documents and the information?文件和资料怎么办呢?
☆How should the documents and the information be handled?文件和资料该怎么处理呢?
☆What do I do with the documents and the information?我怎么处理这些文件和资料?
☆What am I supposed to do with the documents?我该怎么处理这些文件?
☆I don't know what to do about the documents.对于这些文件,我不知道该怎么办。
☆How am I supposed to take care of the documents?我应该怎样处理这些文件呢?
☆How do I handle the documents?我怎么处理这些文件。模仿对话练一练 Situational Dialogues
A:I've come to tell you that you'll have to take the minutes this afternoon.
B:OK,but I've never done this kind of work before.
A:You just make a note of the topics that are discussed and the result of the discussion.
B:Let me try.
A:我来告诉你,今天下午的会议,你得做会议记录。
B:好的,不过我以前从来没做过这种工作。
A:你只要把讨论的题目和结果记下就行了。
B:我试试吧
A:Yes,Mr.Dickens,is there something you would like to tell me?
B:I've come to tell you that you'll have to take the minutes this afternoon.
A:Do you mean I'll have to go to the meeting,make notes and write a record of what has happened?
B:That's right.
A:And should I type out the minutes from the notes?
B:Yes,of course.
A:哦,狄更斯先生,您有什么事要跟我说吗?
B:我来告诉你,今天下午的会议,你得做会议记录。
A:您的意思是我得去参加会议,做好笔记,并写个会议记录?
B:正是。
A:那么我还要根据笔记将会议记录打印出来吗?
B:是的,当然啦?
A:Anne,come here.
B:Yes,sir.What would you like to tell me?
A:There will be a meeting this afternoon.I want you to take the minutes of the meeting.
B:Do you mean that I'll go and attend the meeting?
A:Yes.And don't forget to record the proceedings of the meeting.
B:I'm sorry,sir.I have never done that before,and I'm not quite sure about how to take minutes.
A:Take it easy.I'm sure you will do that very well.By the way,after the minutes have been confirmed,give it to the chairman to sign them.
B:I will bear it in my mind.And should I type out the minutes after the meeting?
A:You are right.
A:安妮,过来一下。
B:好的,先生有什么事要吩咐吗?
A:今天下午有个会,我想让你去做会议记录。
B:您是说让我参加那个会议?
A:是的,不要忘了记录会议进程。
B:抱歉,先生,我从来没有做过这个事情,我不是很确定怎样做会议记录。
A:这个很简单,我相信你会完成得很好的。顺便提一下,确认完会议记录后,要交给主席签名。
B:我会记住的,还有,开完会我是不是要把会议记录打印出来?
A:你说得对。
A:Is the room ready for the meeting,Miss Zhou?
B:Yes,I've put the minute-book and some paper copies of the agenda on the table.And paper and pencils have been laid by their name cards on the conference table for each attendant.
A:Thank you.How about the microphone and speakers?
B:I also have got them ready for the meeting.
A:Good,I've come to tell you that you'll have to take the minutes this afternoon.
B:Should I write down every word that everyone says?
A:No,you needn't.That's very difficult and hardly ever necessary.You just make a note of the topics that are discussed and the result of the discussion.
B:And should I type out the minutes from the notes?
A:Yes,of course.
A:周小姐,会议室准备好了吗?
B:是的,我已将会议记录本和一些会议事项的复印件放在桌子上,并且纸和笔都放在每一位出席者的名片旁边。
A:谢谢你,麦克风和扬声器呢?
B:我也准备好了。
A:好极了,我是来告诉你,今天下午由你做会议记录。
B:我要记下每个人说的每句话吗?
A:不是的,那样太难,并且没有必要,你只要记录一下讨论的题目和结果就够了。
B:我还要把会议记录打印出来吗?
A:当然了。
A:Anne,would you please come in for a while?Please also bring along the minutes of yesterday's management meeting.
B:Of course,sir...Here's the minutes of the meeting.
A:How long did the meeting last?
B:The meeting was delayed by thirty minutes and it lasted for two and a half hours.
A:Did the chairman ask for me?
B:Yes,I told him that you were very ill and couldn't attend.
A:All right.Have you handed in my report to him?
B:Yes,I did.Besides,here are all the reports and materials handed out in the meeting.I think you'll have to give some replies.
A:Thank you,Anne.You've done an excellent job!Did they mention the date for the next meeting?
B:No,they didn't.The chairman said he would send a memo to all managers by the end of this week informing them of the date of the next meeting.
A:安妮,你能进来一下吗?同时,请带上昨天的管理层会议记录。
B:当然可以,先生……这就是会议记录。
A:会议进行了多久?
B:会议推迟了30分钟,进行了两个半小时。
A:会议主席问起我吗?
B:是的,我告诉他您病重,所以无法出席。
A:好的,你把我的报告交给他了吗?
B:是的,此外,这是在会议中分发的报告和资料,您也许需做些回答。
A:谢谢你,安妮,你做得非常好。他们提及下次会议的日期了吗?
B:没有,主席说将在本星期内发一份备忘录给各位经理,通知下次的开会日期。星期四 Working Arrangements工作安排核心词汇记一记 Key Words&Phrases
accurate 正确的,精确的
duty 责任,义务
figure 数字,形状
post 岗位,职位
quota 定额
status 情形,状况
troublesome 麻烦的,讨厌的经典句型背一背 Useful Sentences
☆You must meet your quota this month.你必须完成这个月的定额。
☆That's your job.那是你的工作。
☆That's what you're here for.那就是你在这儿要做的。
☆The job must be done before you leave today.今天下班之前你必须做完这项工作。
☆Don't leave till you finish this.把这做完了你再回去。
☆I want this done before you leave.我希望你在下班之前把它做完。
☆Stay till this is done.没做完你就别走。
☆How far are you from fulfilling it?你还差多少能做完?
☆I have to meet their expectations.我必须实现他们的期望。
☆You'd better get started.你最好马上就开始做。
☆I have to take an inventory.我得查一下库存。
☆How's the project coming along?那个项目进展如何?
☆How are you doing with the project?那个项目做到哪一步了?
☆One down,more to go.完成了第一项,还要接着干。
☆We're halfway through.我们已经完成一半了。模仿对话练一练 Situational Dialogues.
A:What's the status on that project I gave you?
B:I'm afraid it's not going too well.
A:What's the problem?
B:We are having trouble putting together some figures.
A:What kind of problems are you running into?
B:Some of the figures are apparently not accurate.
A:How did you guess?
B:They are not even close to last year's figures.
A:我给你的项目进行得如何了?
B:恐怕进行得并不顺利。
A:是什么问题呢?
B:我们把这些数字加在一起有点儿难。
A:你们遇到什么样的问题呢?
B:这些数字有一些明显是不准确的。
A:你怎么知道呢?
B:这些数字与去年的数字相比差很远。
A:Tina,what are you doing now?
B:I am preparing the quotation for a customer.
A:Please process this document on the computer.
B:Yes,sir.May I know by what time you need it to be done?
A:Could you finish it by the end of next week?
B:No problem.
A:Then,I believe I can rely on you.
A:蒂娜,你在做什么?
B:我正在准备给客户的报价单。
A:你把这份文件用电脑处理一下。
B:好的,先生我想知道您什么时候需要。
A:下周末之前能完成么?
B:没问题。
A:那就拜托你了。
A:Tim,what are you doing now?
B:I am preparing the documents for a customer.
A:Please process this one on the computer.
B:Yes,madam.By what time do you need it to be done,please?
A:Could you finish it by the end of the day?
B:Sure.
A:Thanks.
A:蒂姆,你在做什么?
B:我正在准备给客户的文件。
A:你把这份文件用电脑处理一下。
B:好的,女士。请问您什么时候需要?
A:今天完成可以吗?
B:可以。
A:谢谢。
A:Please pass out these handouts at the gate of the company.
B:Do I need to do all of this?
A:Yes,it's your job.
B:Then what's my job range?
A:As a clerk in the general affairs office,you have to do what you're asked.Understand?
B:What a troublesome post!
A:Yes,isn't it?But you have no choice so long as you stay at the post.
B:All right.I'll try my best。
A:请你到公司大门口把这些资料发一下。
B:我必须做这种事情吗?
A:是的,这是你的工作。
B:那么我的工作范围是什么呢?
A:作为行政办公室职员,你必须做给你安排的任何事情。明白吗?
B:这个岗位的事可真多呀!
A:可不是吗!可是你只要在这岗位上就只能这样。
B:那好吧,我会尽力而为的。
A:Good morning,Miss Zhang.So this is your first day here.I hope you'll like your job.
B:Good morning,Mr.Adams.This is the first time for me to do this kind of work.I've got a lot to learn from you.I think I'll enjoy working with you.
A:I hope so,Miss Zhang.Now let me tell you your definite duties here.This is your desk.Please sit down here.
B:Thank you.
A:Miss Zhang,your main duty is to answer phone calls and transfer them to the person wanted.
B:I see.What if the person wanted is out?
A:In that case,you are supposed to ask the caller to leave a message.
B:Is there anything else I should do?
A:Yes,you are responsible for keeping all the files in order.
B:All right.
A:If you have any questions,I will help you.
B:Thank you,Mr.Adams.
A:早晨好,张小姐。今天是你在这里工作的第一天。我希望你喜欢这项工作。
B:早晨好,亚当斯先生,我是第一次干这项工作。我有许多东西要向你学习。我想我会喜欢与你一起工作的。
A:希望如此。我来告诉你在这里的具体职责。这是你的办公桌。请坐这里。
B:谢谢。
A:张小姐,你的主要职责是接电话,然后转给要找的人。
B:我明白了。假如要找的人不在呢?
A:那样的话,你应该请对方留言。
B:还有其他事要我办的吗?
A:是的,你还要负责整理档案。
B:好吧。
A:假如你有什么问题,我会帮助你的。
B:谢谢你,亚当斯先生。星期五 Reception 接待核心词汇记一记 Key Words&Phrases
appointment 约会,约定
comfortable 舒服的
hesitate 犹豫,踌躇
inform 通知,告知
on one's way to 在去……的路上
stay 逗留,停留经典句型背一背 Useful Sentences
☆Could I ask what you want to see him about?您找他有什么事情可以告诉我吗?
☆I'll tell him that you're here.我来告诉他您到了。
☆I'm glad to meet you.见到您我很高兴。
☆Did you have a good trip?旅途愉快吗?
☆I wish you a pleasant stay here.希望您在这里过得愉快。
☆I'm afraid he's no longer available today.恐怕今天他不回来。
☆Would you come back again some other time?您换个时间再来好吗?
☆Please have a seat.请坐。
☆Please make yourself comfortable.请不要拘束。
☆Thank you for coming all this way.谢谢你远道而来。
☆I'd like to show you our company.我想带您参观我们的公司。
☆What do you think of our company?对我们公司您有何意见?
☆I'm delighted to meet you,Mr.Peter.彼得先生,很高兴认识您。
☆It's a great honor to meet you.认识您真是我莫大的荣幸。
☆Did everything go all right?一切都顺利吧?
☆How wonderful to meet you again!又一次见到您真是太高兴了!
☆It's a pleasure to see you again.很高兴又一次见到您。
☆How is everyone in your family?你全家都好吗?模仿对话练一练 Situational Dialogues
A:Good morning,Mr.Green.How are you?
B:Fine,thank you.I've an appointment with Mr.Smith.
A:Oh,Mr.Smith is waiting for you.I'll inform him that you're here.(Internal call)Mr.Smith,Mr.Green is here.
C:Please let him in.
A:Yes,Mr.Green.(Turn to the visitor)Please go right in.
B:Thank you.
A:您好,格林先生,近来可好?
B:很好,谢谢。我与史密斯先生。有个约会。
A:噢,史密斯先生正在等您呢。我告诉他您来了。(内线)史密斯先生,格林先生来了。
C:请让他进来。
A:好的,格林先生(转向拜访者)请进吧。
B:谢谢。
A:Excuse me,I'm here to fix the air conditioner.
B:Oh,it's down the hall on your left,next to the water fountain.
A:What's the problem?
B:It has been smoking and making strange noises.
A:OK,I'll take a look at it.
B:Let me know when you finish.
A:对不起,我是来修理空调机的。
B:哦,你沿着左边的走廊走,在喷泉旁。
A:空调有什么问题?
B:它会冒烟,还发出奇怪的声音。
A:好,我检查一下。
B:修好后,请告诉我。
A:Hello,I'd I like to see Mr.Li,the manager,please.
B:You haven't made any appointment,have you?
A:No,I haven't,but I'll take only a few minutes of his time.
B:Please tell me your name,company and the nature of your business.
A:Yes.My name is Lin Tao,the director of Guangzhou Computer Corporation.
B:I see.Wait a minute,please.(After a while)Mr.Lin,Mr.Li can see you now.This way,please.
A:你好,我想见一下你们的经理——李先生。
B:您没有预约,是吗?
A:是的,没有,但我只需要几分钟。
B:请告诉我您的名字、所在公司和业务性质。
A:好的,我叫林涛,广州计算机公司的经理。
B:我知道了,稍等。(过了一会儿)林先生,李先生现在可以见您。请这边走。
A:Nice to meet you again.Come in,please.Let me take your coat.
B:Thanks.
A:Sit down,please.Did you have any trouble on your way?
B:No,your direction was quite right.
A:How long did it take?
B:Only half an hour.
A:Would you like some tea?
B:Yes,please,I'd like some.
A:Milk or sugar?
B:No,only tea please.
A:Here you are.
B:Thanks.
A:很高兴再次见到您,请进。让我给您拿着外套。
B:谢谢。
A:请坐。路上没有什么麻烦吧?
B:没有,你的引导完全正确。
A:大约用了多长时间?
B:仅仅半小时。
A:来杯茶吗?
B:好的,来一杯吧。
A:加糖还是加牛奶?
B:不用,清茶就可以。
A:给您。
B:谢谢。
A:Good morning,sir.May I help you?
B:Good morning,I have an appointment with Mr.George at 10:00.
A:Excuse me,sir,but are you Mr.Carter of the International Trading Company?
B:Yes.That's right.
A:I'm sorry.Mr.Carter,Mr.George is on his way to the office.He has just called and asked you to wait a minute.
B:Well,I'll wait.
A:Would you like something to drink,Mr.Carter?Do you prefer coffee or tea?
B:Thank you.Coffee,please.
A:Here you are,Mr.Carter.This is the cream and this is the sugar.If there's anything else you'd like,please don't hesitate to tell me.
B:Thank you very much.
A:早晨好,先生我可以为您效劳吗?
B:早晨好,我和乔治先生约好在10点见面。
A:对不起,先生,您是国际贸易公司的卡特先生吗?
B:是的,你说对了。
A:很抱歉,卡特先生乔治先生在来办公室的路上。他刚来过电话,请您等一会儿。
B:好吧,我等一会儿。
A:喝点什么吗,卡特先生?您喜欢喝咖啡还是喝茶?
B:谢谢,请给我咖啡。
A:这是给您的咖啡,卡特先生这是奶油,这是糖。如果您还需要其他什么东西,直接告诉我就可以了。
B:非常感谢。星期六 Telephone Call 电话核心词汇记一记 Key Words&Phrases
carton 硬纸盒,纸板箱
confirm 电话分机
extension 确定,批准
forward 发送(货物)
international 国际
merchandise 商品,货物
schedule 进度表经典句型背一背 Useful Sentences
☆This is David speaking.我是戴维。
☆Is that Mr.Li?是李先生吗?
☆Good morning.Mrs.Abbot here.上午好!我是艾博特夫人。
☆Is that 2343-2435?你的电话号码是2343-2435吗?
☆Hello.International Hotel.Can I help you?您好!这里是国际饭店。我能为您做些什么?
☆I'm sorry,Mr.Smith is not in the office.对不起,史密斯先生不在办公室。
☆He is on a business trip to Hong Kong.他到香港出差去了。
☆This isn't a forwarding company.This is Mr.Walpole.这里不是运输公司,我是沃波尔先生。
☆I wonder if Mary is in.玛丽在家吗?
☆Please allow me to speak with Mr.Wang.我要请王先生讲话。
☆Hello?Is Peter in?喂?请问彼得在吗?
☆I'm sorry,she is away on business at present.很遗憾,她现在外出办事去了。
☆Can anybody else help you?需不需要找其他人接电话?
☆Would you like to leave your company's name?你要留下你的公司名称吗?
试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]