Twelfth Night(第十二夜 )(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-01 19:01:24

点击下载

作者:Shakespeare, William

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

Twelfth Night(第十二夜 )

Twelfth Night(第十二夜 )试读:

版权信息书名:Twelfth Night(第十二夜 )作者:Shakespeare, William排版:Megan出版时间:2017-11-28本书由当当数字商店(公版书)授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —

Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only ~5% of the present number of computer users.

At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding; currently our funding is mostly from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few more years, so we are looking for something to replace it, as we don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.

We need your donations more than ever!

All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- Mellon University).

For these and other matters, please mail to:

Project GutenbergP. O. Box 2782Champaign, IL 61825

When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .

We would prefer to send you this information by email.

******

To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by author and by title, and includes information about how to get involved with Project Gutenberg. You could also download our past Newsletters, or subscribe here. This is one of our major sites, please email hart@pobox.com, for a more complete list of our various sites.

To go directly to the etext collections, use FTP or any Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror sites are available on 7 continents; mirrors are listed at http://promo.net/pg).

Mac users, do NOT point and click, typing works better.

Example FTP session:

ftp sunsite.unc.edu login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]

***

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**

(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically.THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights.

INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or:

[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*:[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).

[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement.

[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*

Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's The first Part ofHenry the Sixt

Executive Director's Notes:

In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein:

  Barnardo. Who's there?  Fran. Nay answer me: Stand & vnfoldyour selfe

Bar. Long liue the King

***

As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .

The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to.

You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings.

So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . .

So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors, here is the Project Gutenberg Etext of Shakespeare's The first Part of Henry the Sixt.

Michael S. HartProject GutenbergExecutive Director

***

Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text.

The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare.

Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages.

If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation errors, or if you disagree with my spelling choices please feel free to email me those errors. I wish to make this the best etext possible. My email address for right now are haradda@aol.com and davidr@inconnect.com. I hope that you enjoy this.

David Reed

Twelfe Night, Or what you will

Actus Primus, Scaena Prima.

Enter Orsino Duke of Illyria, Curio, and other Lords.

  Duke. If Musicke be the food of Loue, play on,Giue me excesse of it: that surfetting,The appetite may sicken, and so dye.That straine agen, it had a dying fall:O, it came ore my eare, like the sweet soundThat breathes vpon a banke of Violets;Stealing, and giuing Odour. Enough, no more,'Tis not so sweet now, as it was before.O spirit of Loue, how quicke and fresh art thou,That notwithstanding thy capacitie,Receiueth as the Sea. Nought enters there,Of what validity, and pitch so ere,But falles into abatement, and low priceEuen in a minute; so full of shapes is fancie,That it alone, is high fantasticall

   Cu. Will you go hunt my Lord?  Du. What Curio?  Cu. The Hart

   Du. Why so I do, the Noblest that I haue:O when mine eyes did see Oliuia first,Me thought she purg'd the ayre of pestilence;That instant was I turn'd into a Hart,And my desires like fell and cruell hounds,Ere since pursue me. How now what newes from her?Enter Valentine.

  Val. So please my Lord, I might not be admitted,But from her handmaid do returne this answer:The Element it selfe, till seuen yeares heate,Shall not behold her face at ample view:But like a Cloystresse she will vailed walke,And water once a day her Chamber roundWith eye-offending brine: all this to seasonA brothers dead loue, which she would keepe freshAnd lasting, in her sad remembrance

   Du. O she that hath a heart of that fine frameTo pay this debt of loue but to a brother,How will she loue, when the rich golden shaftHath kill'd the flocke of all affections elseThat liue in her. When Liuer, Braine, and Heart,These soueraigne thrones, are all supply'd and fill'dHer sweete perfections with one selfe king:Away before me, to sweet beds of Flowres,Loue-thoughts lye rich, when canopy'd with bowres.

Exeunt.

Scena Secunda.

Enter Viola, a Captaine, and Saylors.

  Vio. What Country (Friends) is this?  Cap. This is Illyria Ladie

   Vio. And what should I do in Illyria?My brother he is in Elizium,Perchance he is not drown'd: What thinke you saylors?  Cap. It is perchance that you your selfe were saued

Vio. O my poore brother, and so perchance may he be

   Cap. True Madam, and to comfort you with chance,Assure your selfe, after our ship did split,When you, and those poore number saued with you,Hung on our driuing boate: I saw your brotherMost prouident in perill, binde himselfe,(Courage and hope both teaching him the practise)To a strong Maste, that liu'd vpon the sea:Where like Orion on the Dolphines backe,I saw him hold acquaintance with the waues,So long as I could see

   Vio. For saying so, there's Gold:Mine owne escape vnfoldeth to my hope,Whereto thy speech serues for authoritieThe like of him. Know'st thou this Countrey?  Cap. I Madam well, for I was bred and borneNot three houres trauaile from this very place

   Vio. Who gouernes heere?  Cap. A noble Duke in nature, as in name

   Vio. What is his name?  Cap. Orsino

   Vio. Orsino: I haue heard my father name him.He was a Batchellor then

   Cap. And so is now, or was so very late:For but a month ago I went from hence,And then 'twas fresh in murmure (as you knowWhat great ones do, the lesse will prattle of,)That he did seeke the loue of faire Oliuia

   Vio. What's shee?  Cap. A vertuous maid, the daughter of a CountThat dide some tweluemonth since, then leauing herIn the protection of his sonne, her brother,Who shortly also dide: for whose deere loue(They say) she hath abiur'd the sightAnd company of men

   Vio. O that I seru'd that Lady,And might not be deliuered to the worldTill I had made mine owne occasion mellowWhat my estate is

   Cap. That were hard to compasse,Because she will admit no kinde of suite,No, not the Dukes

   Vio. There is a faire behauiour in thee Captaine,And though that nature, with a beauteous wallDoth oft close in pollution: yet of theeI will beleeue thou hast a minde that suitesWith this thy faire and outward charracter.I prethee (and Ile pay thee bounteously)Conceale me what I am, and be my ayde,For such disguise as haply shall becomeThe forme of my intent. Ile serue this Duke,Thou shalt present me as an Eunuch to him,It may be worth thy paines: for I can sing,And speake to him in many sorts of Musicke,That will allow me very worth his seruice.What else may hap, to time I will commit,Onely shape thou thy silence to my wit

   Cap. Be you his Eunuch, and your Mute Ile bee,When my tongue blabs, then let mine eyes not see

Vio. I thanke thee: Lead me on.

Exeunt.

Scaena Tertia.

Enter Sir Toby, and Maria.

Sir To. What a plague meanes my Neece to take the death of her brother thus? I am sure care's an enemie to life

Mar. By my troth sir Toby, you must come in earlyer a nights: your Cosin, my Lady, takes great exceptions to your ill houres

To. Why let her except, before exceptedMa. I, but you must confine your selfe within the modest limits of order

To. Confine? Ile confine my selfe no finer then I am: these cloathes are good enough to drinke in, and so bee these boots too: and they be not, let them hang themselues in their owne straps

   Ma. That quaffing and drinking will vndoe you: Iheard my Lady talke of it yesterday: and of a foolishknight that you brought in one night here, to be hir woer  To. Who, Sir Andrew Ague-cheeke?  Ma. I he

To. He's as tall a man as any's in Illyria

   Ma. What's that to th' purpose?  To. Why he ha's three thousand ducates a yeare

   Ma. I, but hee'l haue but a yeare in all these ducates:He's a very foole, and a prodigall

To. Fie, that you'l say so: he playes o'th Viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without booke, & hath all the good gifts of nature

Ma. He hath indeed, almost naturall: for besides that he's a foole, he's a great quarreller: and but that hee hath the gift of a Coward, to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent, he would quickely haue the gift of a graue

   Tob. By this hand they are scoundrels and substractorsthat say so of him. Who are they?  Ma. They that adde moreour, hee's drunke nightlyin your company

To. With drinking healths to my Neece: Ile drinke to her as long as there is a passage in my throat, & drinke in Illyria: he's a Coward and a Coystrill that will not drinke to my Neece, till his braines turne o'th toe, like a parish top. What wench? Castiliano vulgo: for here coms Sir Andrew Agueface. Enter Sir Andrew.

  And. Sir Toby Belch. How now sir Toby Belch?  To. Sweet sir Andrew

And. Blesse you faire Shrew

Mar. And you too sir

Tob. Accost Sir Andrew, accost

   And. What's that?  To. My Neeces Chamber-maid

   Ma. Good Mistris accost, I desire better acquaintance  Ma. My name is Mary sir

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载