国学启蒙书系列(一)(套装共11册)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-06 18:34:33

点击下载

作者:韩震

出版社:吉林出版集团有限责任公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

国学启蒙书系列(一)(套装共11册)

国学启蒙书系列(一)(套装共11册)试读:

唐诗

总序

人们常说开卷有益,因为读书可以让人分享更多的经验、了解更多的知识、感悟更多的情感、领会更多的道理、内化更多的智慧。作为人类进步的阶梯,人类须臾不能离开图书的支撑。

图书的力量是由语言所内涵的经验、知识、思想、文化和智慧构成的。作为万物的灵长,人类命定是与语言联系在一起的。语言是人类精神生存的家园。如果说口头语言扩展了人类交流经验知识的内涵,文字语言却进一步使人类理智具有了超越时空的力量。图书,无论介质怎样,也不管形式如何,都无非是把文字语言加以整理保存下来的形式而已。有了图书,在前人那里或他人那里作为认识结论或终点的知识,都可以成为我们进一步探索的起点。假如没有图书,知识将随着掌握者肉体的死亡而消失;有了图书,所有的知识都可以积累起来,传递下去。

图书所体现的文字语言的力量,是通过阅读形成的。阅读,或同意、或保留、或质疑、或辩驳,都可以激活人们的思想力、想象力、创造力,都可以感染人们的人性情怀和情感世界。文字符号必须通过与鲜活头脑的碰撞,才能擦出思想的火花。只有通过阅读,冰冷的符号才能迸发出智慧的火焰。因此,图书不只是为了珍藏,更是为了人们的阅读。各种媒介的书写——甲骨文、竹简、莎草纸、牛皮卷、石碑、木刻本、铅印本、激光照排、电子版——都须在人们的阅读中,才能发挥传递知识、传承文明、激发智慧的功能。

阅读犹如划破时空边界的闪电,使知识的传递和思想的交流不再限于一定时空体系内面对面的直接的人际交流。在这个意义上,读书已经构成超越时空的力量。

阅读是照亮晦暗不明的历史档案馆的明灯。通过文字的记载、叙述与说明,书籍使人类的知识、思想、情感和文化跨越了历史的长河,形成了文化传承的绵延纽结。通过阅读,我们可以与古代的先哲前贤进行思想对话。阅读《诗经》,似乎是让我们穿越时空隧道,回到几千年前的远古时期,感悟古代神州各地先民的所求所望;阅读经典,也能够让我们与老子、孔子、庄子、孟子、韩愈、柳宗元、苏轼、朱熹、康有为、梁启超、孙中山等无数先哲对话切磋……

阅读是连通不同文化之间鸿沟的桥梁。通过读书,我们不仅了解了中国古代思想家的理想与追求,还了解了古希腊苏格拉底、柏拉图、亚里士多德等哲学家的关注与思考;通过读书,我们知道了洛克、伏尔泰、狄德罗、卢梭、康德等启蒙思想家的探索与呐喊;通过读书,我们也可以与非洲、拉丁美洲、欧洲的人们一起,对现代世界或感同身受,或看法不一……

阅读关系每个国民的科学素质和文化素养。读书往往决定一个人的文化修养、知识广度和思想境界。阅读,让我们与伟大的心灵对话,与智慧的头脑同行。有了阅读,每个人都可以站在巨人的肩上!阅读,不仅让人有知识,而且有文化;不仅有能力,而且有智慧;不仅有头脑,而且有心灵。所以,人们说,书读多时气自华。在一定意义上说,你阅读什么书,你就是什么人;你的阅读水平,也就是你作为人的生存状态或生存样式。谁阅读的书更多些,谁的知识视野也就更广阔些;谁阅读的书更多些,谁的精神世界也就更丰富些。

阅读关系一个民族的素质和质量,影响一个国家的前途和命运。如果说一个不读书的民族是没有希望的,那么善于读书、勤于阅读的民族才会有光明的未来。国民阅读能力和阅读水平,在很大程度上决定一个民族的基本素质、创造能力和发展潜力。善于阅读的民族,才能扬弃地继承本民族的优良文化传统,才能批判地吸纳世界各国最优秀的思想成果。一个民族的精神发育史,就是一个民族的阅读史。如果说阅读可以让一个人站在巨人肩上前行,那么一个善于阅读的民族就是站在人类文化成果的最高峰进步。在这个意义上,实现中华民族伟大复兴的愿景就有赖于全体国民的阅读。

历史早已证明:无论是传承传统文化,还是引进外来文化,无论是学习已有的知识,还是探索新的可能,图书都是不可或缺的有效载体或工具。但图书的作用不能仅仅是静静地摆在图书馆的书架上,而是让所有国民有更多的阅读机会。让更多的人有更多的阅读机会,就成为摆在我们面前的愿景。

吉林出版集团推出《国民阅读文库》,可谓应运而生,恰逢其时。这套内容丰富、体系宏大的丛书,面向全体国民一生的阅读需要,以通俗易懂、简洁明快、图文并茂的方式,辅以光盘等现代数字媒介,着眼国民需要,方便大众阅读。其受众对象,从幼儿到老年、从农民到工人、从群众到干部,包括所有群体,无一遗漏;其内容涵盖,从哲学社会科学、自然科学至日常生活、艺术审美、休闲娱乐,无所不包。编辑出版这套丛书,目的就是为了更有效地弘扬中国传统文化的精髓,吸纳全人类优秀文化的精华,传播人类最新知识和思想文化成果。

总之,这套丛书按照系统的整体思想,提出自己的独特出版规划,全面涵盖了读者群体与知识领域;这样的出版规划,旨在为全体公民提供一生的文化营养,构筑新时代国民的精神家园。希望有更多的人,流连于这个知识的海洋,漫步在这块思想的沃土,在这里汲取营养,在这里学习知识,在这里滋润情感,在这里丰富心灵,在这里提升能力,在这里升华理想。

祝愿各位读者与《国民阅读文库》同行,做一个终生阅读者,在阅读中获得快乐,在阅读中得到成长,在阅读中寻找成功,在阅读中度过有意义的人生!前言

中华民族文化博大精深,源远流长,是历代仁人志士的智慧源泉和精神支柱,同时也是人类历史上璀璨的瑰宝。可以说,传统文化是一个民族的标志和灵魂。

国学门类繁多,内容丰富,思想深刻,体现了中华民族特有的气度和精神。通过阅读国学,能使孩子从中汲取思想的力量,对孩子语言能力的开发和良好品质的形成都具有重要意义。鉴于此,我们策划编撰了《国民阅读文库·国学启蒙书系列》丛书,进而引导青少年走近国学,培养青少年朴素的道德观。为了向青少年深入浅出地渗透国学精髓,本丛书精选的均为国学中的经典读物,包括《唐诗》《

宋词

》《

论语

》《

诗经

》《

三字经

》《

百家姓

》《

千字文

》《

千家诗

》《

山海经

》《

弟子规

》《

道德经

》《增广贤文》《小窗幽记》《幼学琼林》《声律启蒙》《围炉夜话》《笠翁对韵》《孙子兵法》《三十六计》《大学·中庸》20本。在策划过程中,我们采用活泼插图的表现方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中轻松快乐地亲近国学,更直观、真切地感受国学的魅力,在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。

本书由权威教育专家及国学大师联袂编撰而成,为适应青少年的阅读习惯,采用了双色注音的方式;书中精美的插图帮助青少年加深对内容的理解;通过阅读精彩的故事,让青少年懂得为人处世的道理。可以说,这是一套为青少年读者倾力打造的国学启蒙经典读物。蝉虞世南垂如饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。

注释

①:本指帽带,这里指蝉头部的触须。②疏:稀,不稠密。③藉:凭借。

译文

蝉低垂着头正在饮用清纯的露水,清脆的响声从稀的悟桐树上向周围传开。那是因为它在高高的树枝上,响声才能传得很远很远,可不是凭借着秋风的力量吹过来的哟。风李峤解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。

注释

①三秋:泛指秋天②二月:农历二月,代指秦天。

译文

秋风吹落了树叶,春风吹开了百花。江风卷起千尺浪涛,狂风刮得万竿翠竹歪歪斜斜。野望王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。

注释

①徒:徘徊②怀采薇:怀念古代采薇而食的隐士伯夷和叔齐。

译文

东边的山峦暮色苍苍,四处徘徊心中更觉彷徨。树林罩上了秋色,山间落满了夕阳的霞光。牧人赶着牛群回家,猎人满载收获下山。孤独中无人相识,只好把古贤怀念思唱。从军行杨炯烽火照西京,心中自不平。牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。雪暗凋旗画,风多杂鼓声。宁为百夫长,胜做一书生。

注释

①西京:长安。②牙璋:古代发兵所用的兵符。③凤阙:皇宫。④凋:褪色。⑤百夫长:代指下级军官。

译文

战火笼罩着京城,我的心中难以平静。宫中传出军令,将军率领骑兵包围了敌城。纷飞的大雪使战旗失色,呼啸的狂风夹杂着战鼓的轰鸣。我宁愿做一个下级军官为国出征,也强似做一个小小的书生。秋夜喜遇王处士王绩北场芸藿罢,东皋刈黍归。相逢秋月满,更值夜萤飞。

注释

①芸藿:芸通“耘”,芸藿,就是锄豆。②刈黍:收割黍子,黍即黄米。

译文

你锄完豆地从北边回家,我割完黍子从东边归来。在这秋夜,我们不期而遇。一轮明月高挂天空,萤火虫闪着点点的光亮飞来飞去。送兄七岁女别路云初起,离亭叶正飞。所嗟人异雁,不作一行归。

注释

①离亭:指大路送别处的草亭。②嗟:叹息。

译文

送别路上,天边风起云涌;草亭边,树叶凋零。可叹的是,我们兄妹俩不能像空中的大雁那样,排成行飞向远方。易水送别骆宾王此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。

注释

①燕丹:燕国的太子,名丹,也称太子丹。②冠:帽子。③没:通“殁”,死。

译文

荆轲当年在这里辞别燕国太子丹,到秦国去刺杀秦王,临行之际,壮士慷慨激昂,怒发冲冠。如今,古代的壮士早已不在人世,而易河水还是像当年一样冰冷。感遇(其二)陈子昂兰若生春夏,芊蔚何青青。幽独空林色,朱蕤冒紫茎。迟迟白日晚,袅袅秋风生。岁华尽摇落,芳意竟何成!

注释

①芊蔚、青青:都是指茂盛的样子。②朱蕤:红花。③冒:覆盖。

译文

在春夏季节,草长得正茂盛,兰若花也静静地开放了。红红的花簇纷纷披落在紫色的茎上,那幽雅孤高的芳姿使其他花草全都黯然失色。日子渐渐地边去,一阵阵秋风袭来。每年秋季时,所有的繁花草全都黯飘摇零落了,兰若的芳香又怎能长久地保持呢?咏蝉骆宾王西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?

注释

①西陆:指秋天。②南冠:指囚徒。③玄鬓:指蝉。

译文

秋天里蝉叫个不停,吵得狱中囚犯更加忧愁。这恼人的蝉声太讨厌了,为何嘲笑我这白发老人。浓重的露水使你难飞,即使借着风你的叫声也低沉。没有人相信我品德高洁,更无法表达我一颗纯洁的心。登幽州台歌陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

注释

①幽州台:燕台,又称蓟北楼。史传是燕昭王为招才纳贤而筑的黄金台,故址在今北京市大兴县。②悠悠:无穷无尽。③怆然:悲伤的样子。④涕:眼泪。

译文

古代的贤主已不可见,后来的圣君也不见到来。思忖茫茫宇宙,苍茫大地,我真是生不逢时,于是悲从心生,泪下如雨。咏鹅骆宾王鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。

注释

①曲:弯曲。②项:脖子。③拨:划动。

译文

鹅呀鹅,弯曲着脖子向着蓝天欢叫。洁白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红红的脚掌拨动着清澈的水波。咏柳贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

注释

①碧玉:形容柳叶的颜色如青绿色的玉石。②丝绦:用丝编织成的带子。

译文

柳树那翠绿的嫩叶在春天的阳光下闪耀着玉石般的光泽,树上垂下千万条像丝带般低垂的柳条。不知是谁的巧手裁剪出这纤细的叶子?是那似剪刀般的二月春风把这尤物铸造。送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

注释

①少府:县尉②城阙:这里指都城长安。③三秦:泛指长安附近的关中之地,今属陕西省境内。④五津:这里指岷江的五大渡口。⑤宦游:离家在外做官。⑥歧路:岔路。

译文

三秦之地护卫着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与你分别时有许多感想,因为我们都是离家做官的人。四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样,所以我们不需在岔路分手之时,仿效那青年男女泪惜别。山中王勃长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。

注释

①悲:顾念,怀想。②滞:滞留。③高风:秋风。

译文

望着滚滚东流的长江,使我想起自己已经在外乡滞留得太久,我时刻思念着万里之遥的故乡,现在已准备踏上归程。更何况现在已经是晚秋,漫山遍野枯黄的落叶在随风飞舞。回乡偶书(其一)贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

注释

①衰:疏落。

译文

年少时远离家乡而去,到了老年才回到故乡。我的口音虽然没有改变,但头发已经斑稀疏。与村中的孩子见面,他们都不认识我,嬉笑着问我是从什么地方而来。回乡偶书(其二)贺知章离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

注释

①消磨:消失。

译文

离别家乡已有数十年了,近来回家后才得知原先相知原先相熟的人大半都已去世了。只有自家门前的镜湖水,在春风的吹拂下,依旧像过去那样清波荡漾。送梁六自洞庭山张说巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。

注释

①梁六:梁知微,当时是潭州(今湖南省长沙市)刺史,作者的朋友。②洞庭山:即君山,在洞庭湖中。③接:接近。

译文

从岳阳远望是一片洞庭秋景今天山峰孤独地在水上浮动。你我这一分别如同难和神仙遇一般难相见,心情与湖水一样悠悠难平。蜀道后期张说客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。

注释

①客心:出差旅客的心,指诗人自己。②日月:指时间。

译文

我在与时间进行一场争夺战,预计秋天之前办完公差可以返回洛阳。不料事情突变,无情的秋风不肯等我,先回洛阳城去了。秋夜曲王维桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

注释

①桂魄:月亮的别称。传说月亮里有桂树,因而有此别称。②罗:古代的一种丝织品③更衣:换衣。④银筝:一种古乐器。⑤殷勤:浓厚恳切的情意。

译文

皎洁的月亮刚刚升起在夜空,初秋的夜露已经微微带有寒意,身上的轻纱罗衣已经显得有些单薄了,可是她依然没有及时换上衣服。夜色已深,她怀着一片深情厚谊还在月光下演奏着动听的银筝曲,那是因为她忧虑空房无人,不忍独自回去。闺怨沈如筠雁尽书难寄,愁多梦不成。愿随孤月影,流照伏波营。

注释

①闺:闺房,妇女居住的卧室。②伏波:指东汉伏波将军马援。伏波营,代指守卫祖国边疆的军营。

译文

南下越冬的大雁都飞走了,倾诉深情的书信难以传经传寄,忧愁一多,就连思念的梦也做不成。我愿追随着月影,将月光洒泻到边疆军营中丈夫的身上。山居秋暝王维空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

注释

①瞑:晚。②浣女:洗衣女子。浣,洗濯。③随意:任凭。④歇:凋零。⑤王孙:古代贵族子弟的通称。

译文

秋日的黄昏,空旷的山冈上刚下过一场雨。皎洁的月光照在松林间,清澈的山泉流淌在山石上。竹林里传出一片喧哗声,那是姑娘们洗完衣服嬉闹着回家去;水塘里莲叶翻动,顺流而下的渔船满载而归。春天的芬芳早已消失,我甘愿归隐在这世外桃源般的山居。边词张敬忠五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。即今河畔冰开日,正是长安花落时。

注释

①五原:今内蒙古自治区五原县。②旧来:自古以来。③挂丝:指杨柳长出如丝般的细枝。

译文

五原城的春天自古以来总是姗姗来迟,已到农历二月,低垂的杨柳枝条还没有长出像丝般的嫩条。现在黄河岸连排冰层刚开始融化,而遥远的长安却已是满地落花的时节了。送别王维下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。

注释

①饮君酒:请君饮酒。饮,使动用法。②何所之:往何处去?③陲:边。

译文

请下马来一喝杯送行的酒,问一声朋友:你将去哪儿?你长叹一声:生平很不得意,要回去高卧在南山里。此去请莫再问我的消息,我像白云一样飘浮没有尽期。望月怀远张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。

注释

①天涯:天边。②怨:恨。③盈:满。

译文

皎洁的明月从海上升起,天边的亲人与我共度此时,多情的人怨恨这漫漫长夜,整夜的思念使我难经入眠。拂灭蜡烛去欣赏那可爱的圆月,秋露把我的衣服沾湿。既然我不能双手捧着满月送给亲人,那还是回去在梦中和亲人欢聚吧。山房春事二首(其二)岑参梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

注释

①梁园:西汉景帝时梁孝王宫苑。这里指富贵人家。

译文

夕阳之下,梁园中有一群乌鸦呱呱乱叫,极目远望,一片萧条,只有两三户人家。庭园里的花草树木不知已经人去楼空,到了春天还依旧开出昔日似锦的繁花。山中王维荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。

注释

①荆溪:水名,源头在陕西省蓝田县西南秦岭山中。②元:本来。③空翠:指空明苍翠的山色。

译文

荆溪水落下去,白石露出来了,天气寒冷,山中的红叶也十分稀少。山间的小路上本来没有下过雨,可是空明滴翠的山色简直要把行人的衣服都打湿了。凉州词王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

注释

①凉州词:唐朝的一种曲子。②仞:古代长度单位。③羌笛:古代少数民族的一种乐器。④杨柳:指《折杨柳》的笛曲。⑤玉门关:今甘肃省敦煌市西北。

译文

奔流的黄河,远远望去,好像和天上的白云相连,玉门关孤零零地耸立在崇山峻岭之间。不要用羌笛吹秦那哀怨的《折杨柳》曲来埋怨春光来迟,因为春风根本就吹不到玉门关一带。闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

注释

①左迁:贬官。②龙标:地名,诗题指龙标尉,第二句中指王昌龄。③子规:杜鹃鸟,鸣声悲切。④五溪:指湖南与贵州接壤处的五条江河。⑤西南方向。

译文

杨花飘零,杜鹃鸟悲鸣,我听说王昌龄贬官后所去的地方是那么遥远,路途艰险。我把一片担忧之心托付给明月,随风送到远在夜郎西边的龙标。登鹳雀楼王之涣白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。

注释

①鹳雀楼:故址在今山西省永济县西南,三层,可俯黄河。②白日:太阳。③穷:穷尽,极远。

译文

夕阳傍着远山渐渐隐去,黄河向着大海滔滔奔流。你若想看到更远处那无穷无尽的美丽景色,就去攀登更高的一层楼吧。春夜洛城闻笛李白谁家玉笛暗飞声?散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!

注释

①暗飞声:悄悄飘来声音。②折柳:《折杨柳》曲名。③故园:故乡。

译文

不知从谁家悄然飘来了吹笛声,笛声随着春风传遍了洛阳城。这样的夜晚,听到这一阵阵倾诉离别之情的《折杨柳》曲,谁能不勾起怀念故乡之情哟!春晓孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少?

注释

①晓:天亮。

译文

春天的夜晚睡得真香甜,竟然不觉得天色已亮,窗外处处都可以听到鸟儿在和鸣歌唱。夜梦中听到屋外的风声雨声,真不知又有多少花朵被打落了呢。越女词五首(其三)李白耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。

注释

①棹歌:边摇船,边唱歌。②佯:假装。

译文

耶溪的采莲姑娘哟,一见到陌生的客人,就掉转船头,唱着歌,嬉笑着躲进荷花丛中去,装着害羞再也不肯出来。画松景云画松一似真松树,且待寻思记得无?曾在天台山上见,石桥南畔第三株。

注释

①天台山:在今陕西省宝鸡市南。

译文

画松给观画者强烈的印象是如此逼真令人惊喜,又给人一种似曾相只的感觉。于是开始凝想沉思,终于品出它就是绮秀奇险的天台山石桥南的第三棵青松啊!过故人庄孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

注释

①过:探望。②具:置办。③合:围。④郭:外城。⑤就:靠近。

译文

老友又杀鸡又煮黄米饭,请我到家中去做客。绿树环绕着村庄。村外的青山隐约可见。打开窗,面对谷场和菜园,我们端起酒杯聊起农家话。等到九月初九重阳节那天,我还要再来饮酒赏菊。子夜吴歌李白长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。

注释

①子夜:相传在晋朝时,有位叫“子夜”的女子,后人称她所唱的民谣为“子夜歌”。②捣衣:一种洗衣服的方式,就是用木棒敲打衣服。③玉关:玉门关。④良人:指丈夫。

译文

月光遍洒长安城,四面八方传来捣衣的声音。阵阵秋风吹来,却吹不尽对出征玉门关人的那片思念之情。究竟要到什么时候,才能平定作乱的胡人,好让我的丈夫结束出征,重回我的身边呢?送朱大入秦孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。

注释

①五陵:指西汉五个皇帝的陵墓,地近长安,这里也指长安。

译文

朱大要到长安去了,我佩带价值千金的定剑来送行。分手的时候,我解下定剑赠送给朱大,这剑寄托着我的祝福。定剑价值再高,也比不上与朋友的深情厚谊。赋新月缪氏子初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。

注释

①缪氏子:姓缪的孩子。②未上弦:新月还没到半圆。

译文

月初的新月像弯弓般还没有到半圆,却能醒目地挂在天空上。人们不要小看它现在像细细弯弯的眉毛一样小,等到月中十五时,它就会团团圆圆,一轮满月光照天下。观放白鹰二首(其一)李白八月边风高,胡鹰白锦毛。孤飞一片雪,百里见秋毫。

注释

①边风:边疆的风。②胡:中国古代对北方和西方各族的泛称。③秋毫:鸟兽在秋天新长出来的细毛。比喻极小的事物。

译文

正是八月,边疆地区的风已越来越强劲。胡鹰已长出了一身漂亮的白色锦毛,十分惹人喜爱。一只白鹰自由地飞翔在空中,犹如一片白色的雪花在风中飘舞,它的眼睛锐利无比,在空中也能发现地上极纤小的事物。宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。

注释

①渚:水中的上洲。

译文

将小船停泊在雾气弥漫的水中小洲。天色已晚,在外的游子旧愁又添上新愁。原野空旷,放眼望去,远处的天空好似低于树木;江水清澈,映在水中的月亮和船上的人距离好似很近了。独坐敬亭山李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。

注释

①独去闲:独自去偷闲。②敬亭山:在今安徽省宣城县。

译文

几只小鸟高飞不见了踪影,一片白云也不愿停留,越飘越远。敬亭山和我对视着,看也看不够。能够理解我寂寞心情的恐怕只有秀丽的敬亭山了。望洞庭湖赠张丞相孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

注释

①湖水平:湖水与堤岸齐平。②涵虚:天地。③太清:太空。④云梦泽:这里指洞庭湖畔。⑤济:渡。⑥端居:安居。

译文

八月湖水高涨,与堤岸齐平。远远望去,水天浑然一体。洞庭湖畔万物滋润,波涛震撼着岳阳城。我想渡过洞庭湖却苦于没有船只,安居在家又有负朝廷圣明。坐着观看湖上钓鱼的人,让我生出无限羡慕。枫桥夜泊张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

注释

①枫桥:在苏州城外的枫桥镇。

②江枫:江边的枫树。③姑苏:苏州的别称。④寒山寺:寺名。在枫桥的东边。

译文

月亮西沉,乌鸦啼叫,清霜布满长天。只有江边的枫树和江上渔家的灯火与我相伴,思乡的愁绪使我难以入眠。夜深人静,苏州城外寒山寺中又传来了沉闷的钟声,一直传进我的客船里。送友人李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马呜。

注释

①郭:外城。②蓬:蓬草,枯后随风飞飘,比喻征人。③兹:此。④班马:离群的马。

译文

苍山横亘在外城的北面,清澈的流水围绕着东边的城墙。在这里和你告别后,你就要像孤单的蓬草一样去浪迹天涯了。天上飘浮的白云,载着你不舍得离开的心意。西边的落日晖映着浓浓的故人情。就要挥别了,没想到马儿竟也不忍离别,彼此呜叫着,仿佛在道别。渡浙江问舟中人孟浩然潮落江平未有风,扁舟共济与君同。时时引颈望天末,何处青山是越中?

注释

①济:渡。②引颈:伸出脖子。③天末:天边。

译文

潮水退尽,江面上平静得没有一丝风,我和你乘坐小船渡江而去。我不时伸出脖子仰望天边,哪里才是我要去的越中呢?清平调(其一)李白云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

注释

①槛:栏杆。②群玉山:西五母所居之处。③瑶台:传说中的昆仑瑶台是西王母之宫。

译文

云朵是你的彩衣,花儿样的美貌。春风吹拂栏杆,夜露随着夜深而更加浓厚。假如不是在群玉山头遇见你,也会在瑶台边的月下相逢。牧童高驾牧童见客拜,山果怀中落。昼日驱牛归,前溪风雨恶。

注释

①昼日:大白天。

译文

放牧的孩子看见客人连忙行礼,不料从怀里掉下一只山果。客人问他为什么白天赶着牛儿回来,他说是因为前面的小溪被大雨狂风刮得实在可怕。柏林寺南望郎士元溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。青山霁后云犹在,画出西南四五峰。

注释

①精舍:寺庙,这里指柏林寺。②度:经过。③霁:雨后初晴。

译文

还在山溪上,便已听到远远传来的柏林寺的悠扬钟声。停泊了小船,沿着山间弯弯曲曲的小路向密密的松柏林里穿行。雨后初晴,满山青翠,头顶上飘荡着轻柔的白云,向西南望去,蓝天白云下,几座错落参差的青峰犹如刚刚完成的画卷。夏日南亭怀辛大孟浩然山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。

注释

①山光:指夕阳。②轩:窗。③闲敞:指安静宽敞的地方。

译文

夕阳刹那间在西边落下,月亮慢慢从东边升起来。我披着头发乘凉,打开窗户躺在窗下。凉风送来荷花的清香,耳畔传来竹露滴在地面上的清脆声响。本想弹秦一曲鸣琴,可惜身边无知音欣赏。由此想起我的老朋友,这一夜,梦中我也在把他思念。渡荆门送别李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

注释

①荆门:山名,在今湖北省宜都县西北,长江南岸,上合下开像门。②怜:爱。

译文

乘船远渡到荆门山外,来到楚国故地纵情漫游。山岭随着平原的扩展渐渐消失,长江在辽阔的荒野中奔流。水中月影像天上飞下的明镜,云霞变幻的景色结成海市蜃楼。我始终热爱来自故乡的江水,它不远万里地送我远行。与诸子登岘首孟浩然人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

注释

①岘首:又称岘山。②鱼梁:指鱼梁洲,沔水中的小绿洲。③梦泽:即云梦泽。④羊公碑:晋朝官员羊祜生前有政绩,死后人们为期立碑。

译文

朝代更替,人事迁,春来秋往,谱写成古今历史。江山留下了名人胜迹,如今我们登上岘山来凭吊。从山上远望,沔水枯竭,露出鱼梁洲,天寒地冻,深远的云梦泽草木凋零。为羊祜歌功颂德的石碑依旧挺立在岘山上,读完碑文眼泪沾湿了衣襟。黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

注释

①昔人:前人,指传说中骑黄鹤的仙人。②悠悠:久远的样子。③历历:分明可数。④萋萋:形容草长得茂盛的样子。

译文

仙人已经骑着黄鹤离去,这里只留下一座黄鹤楼。黄鹤一经飞去不再复返,干余年来只剩下白云在这里自由飘浮。天色明朗,可清晰地看见隔江汉阳之地的树影和江中鹦鹉洲上的茂密青草。太阳将要落山,我可爱的故乡在何方?满眼浩渺的烟波,让人愁绪顿生。采莲曲王昌龄荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

注释

①罗裙:丝绸裙子。②芙蓉:即荷花。③乱:混。

译文

好像是绿色荷叶剪裁而成,脸儿也好像荷花在两边盛开。活动在荷花池中难以发现踪影,听到歌声才知道有人出来。长干曲(其一)崔颢君家住何处?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。

注释

①长干曲:乐府杂曲歌辞名。②横塘:在今江苏省南京市西南,与长干相近。③借问:向人询问。

译文

请问您家住在哪里?我就住在横塘附近。恐怕我们是同乡,所以特意停下船来问一声。从军行(其一)王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

注释

①行:古代歌曲的一种体裁。②青海:青海湖。③穿:磨穿。④金甲:铠甲⑤楼兰:汉代西域国名,文中指西北入侵之敌。

译文

青海湖上的密云笼罩着雪山,使雪山的颜色变暗。站在孤城上远远望去,玉门关矗立在眼前。鏖战在大沙漠中的将士,铠甲早已磨穿,但不打败入侵的敌人,他们誓死也不回还。长干曲(其二)崔颢家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。

注释

①九江:泛指江河。②长干:地名,在今江苏省南京市附近,叫长干里。

译文

我家面对九江水而居,来来往往我都离不开九江边。你我同是长干人,生活在同一个地方,却从不相识。塞下曲王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,成言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

注释

①平沙:一望无际的大沙漠。②临洮:今甘肃省临洮县,古长城的西起点。③长城战:唐玄宗开元二年(714年),唐军在临洮大败吐蕃之战。

译文

给战马喝足水喂饱料,便渡过秋水开截止频率边塞。水寒浸骨,疾风如刀。在茫茫沙漠中,西沉的夕阳还没有隐没,暮色中远望临洮令人感到朦朦胧胧的。长城外周边争战频繁,将士气概高昂,可歌可泣。从古到今,黄沙滚滚弥漫着长城内外,遍地遗骸也在荒草丛中处处杂陈。桃花溪张旭隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?

注释

①桃花溪:在今湖南桃源县,陶渊明的《桃花源记》就是以此为背景的。②飞桥:形容桥势险峻欲飞。③野烟:原野的烟雾。④石矶:水边凸起的大石。

译文

架在溪水之上的桥在迷茫的雾气中隐约可见。我在岩石西边向渔人打听道路,桃花整天随着流水漂走,可那桃花源的入口又在哪里呢?出塞王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

注释

①出塞:属汉乐府《横吹曲》旧题。②龙城飞将:指李广。③胡马:指敌军。④阴山:今内蒙古中部的山脉。

译文

明月和边关依旧还是秦汉时的模样,但岁月更替,战事连连戍卫边关的将士却没有回来。如果有像飞将军李广一样的勇将,就绝不会让敌人的铁骑越过阴山。终南望余雪祖咏终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。

注释

①阴岭:山北为阴,故称山北为阴岭。②表:诗中指树梢顶端。③霁:晴。

译文

终南山山北峻岭秀美,山上终年不化的积雪仿佛是飘浮在山顶的白云上。透过山林顶端可以看到晴朗的天色,夜幕降临,瑟瑟凉气向城中袭来。从军行(其一)王昌龄大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

注释

①从军:参军。②辕门:军营大门。③洮河:在今甘肃省境内。④吐谷浑:古代少数民族部落,诗中指敌人首领。

译文

茫茫的大沙漠上风尘翻滚,日色为之昏,劲风吹动着战旗,将士们离营出征。前面的军队在洮河以北与敌人进行夜战,传来捷报说已经活捉了敌军首领。江南曲四首(其三)储光羲日暮长江里,相邀归渡头。落花如有意,来去逐轻舟。

注释

①如:似,像。

译文

夕阳西下,江风习习,一只只晚归的小船上的青年男女欢快地相邀着一起回家。缤纷的落花在江水中漂动,像是有情似地紧随着船儿不肯离去。闺怨王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

注释

①闺:女子的居室。②凝妆:精心打扮。③陌:阡陌,田间。④觅:寻取。

译文

闺房中的青年妇女不知道忧愁,春日里,精心巧扮登上豪华精致的绣楼,凭窗观赏春天的景色。忽然看见田野路旁的青青杨柳,不由得悔恨自己不该鼓励丈夫参军,让他去觅取功名。塞上听吹笛高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

注释

①羌:古代少数民族。②戍楼:指军营城楼。③梅花何处落:是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

译文

西北天地已是冰雪消融,士兵们牧马归来。天空洒下明月的清辉,军营城楼间吹起了羌笛。请问这《梅花落》是从哪里传来的?一夜之间,风传笛曲,传遍了边关山野。长信怨王昌龄奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

注释

①奉帚:箕帚洒扫。②昭阳:汉宫名。

译文

天色已亮,金殿门开,拿着箕帚打扫,手摇团扇在宫内徘徊。虽然有好的容颜却不及那丑恶的寒鸦。寒鸦虽丑,却可以带着在昭阳宫朝见君主的日影归来。营州歌高适营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

注释

①营州:在今辽宁省朝阳县,唐时是汉族与契丹族杂居的地方。②厌:习惯于。③裘:毛皮的衣。④虏酒:塞外少数民族酿造的酒。⑤胡儿:指少数民族的孩子。

译文

营州的少年习惯于原野的生活,身穿毛茸茸的狐皮袍子在城外骑马打猎。他们都好酒豪饮,本地的酒喝上一干杯也不醉,这些少数民族的孩子十岁就能骑马驰骋。寒食韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

注释

①寒食:寒食节,清明节前两天,按旧俗家家禁止生火,只吃现成食物。②春城:春天的城市。③花:指柳花,即柳絮。④御柳:皇帝宫苑中的杨柳。⑤传蜡烛:寒食节普天下禁火,皇帝特殊恩赐蜡烛给权贵和高官。⑥五侯:指宦官宠臣。

译文

春日的长安柳絮飞舞,和暖的东风拂动着插在宫门上的柳枝。寒食节里家家禁火,只有皇宫里派出的特使,傍晚将皇帝特赐的蜡烛送入五侯之家。寒食寄京师诸弟韦应物雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

注释

①莺:黄莺。②把:用手端着。③杜陵:在今陕西省西安市南。

译文

寒食节禁火又下着春雨,空旷的屋子显得更加清冷。独自坐着听那江上飞行的黄莺歌唱,手端酒杯不禁思念起几个弟弟,此时家乡杜陵又该是芳草青青的时候了。芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释

①芙蓉楼:位于今江苏省镇江市西北。②冰心:像冰一样莹洁的心,比喻操守坚定。

译文

冰冷的雨朦朦胧胧夜入吴地,好像和江水相连。第二天早晨我送走了客人。客人去后我独留此地,像楚山一样孤单寂寞。

你回到洛阳,如果有亲友把我问询,就说我的心像玉壶中的冰块一样晶莹透明。别董大高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君!

注释

①曛:昏暗。②君:指董大,唐玄宗时的乐工,名叫董庭兰。

译文

千里北国,因为黄云蔽目而使天色变得昏暗。北风劲吹,刚吹得大雁南飞,又吹得大雪纷纷。请你不要担心前面的路上没有知心好友,天下有谁不认识你,又有谁听不懂你的琴声呢!送柴侍御王昌龄流水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

注释

①待御:官职名。②武冈:今湖南省武冈县。

译文

河水的波浪连接着武冈,送你远行我没有感伤。一路相连的青山陪伴着你我共沐风雨,同顶一轮明月,我俩又哪里是身处两乡。早梅张谓一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。不知近水花先发,疑是经冬雪未销。

注释

①迥:远。②销:退尽、融化。

译文

满树早梅在寒冬里盛开,像那白玉长满枝条,它远离村边的小路而依傍着溪边的小桥。不知道是因为它靠近水边而花朵先开,竟怀疑是那过冬的白雪尚未融化。从军行(其一)王昌龄琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

注释

①新声:新编的歌曲。②撩乱:拢得心里烦乱。③边愁:久驻边疆的愁苦。

译文

镇守边关的将士们弹起琵琶,跳起舞蹈,音乐虽然不断变换,但奏出的总是离别之情。这乱人心绪的曲调悠扬不绝,一轮高悬的秋月此时正照着古老雄伟的长城。遥雪宿芙蓉山主人刘长卿日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

注释

①苍山:青色的山。②柴门:用枝条编成的门。

译文

太阳落山天色昏暗,青山显得更加遥远。天寒地冻,简陋的茅舍在寒冬中更显得贫穷冷清。门外传来一阵阵狗的叫声,原来是顶着风雪夜中归宿的主人。春泛若耶溪綦毋潜幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。生事且弥漫,愿为持竿叟。

注释

①泛:漂浮。②幽意:悠闲的心情。③际夜:夜晚。

译文

我乘着游船,任它在水中漂游。晚风将船只吹入春花夹岸的溪口。夜晚时分,船已到了西壑,隔着山峰,我遥望南斗星。

溶溶月光下,水雾朦胧,两岸树木伴着月亮退向身后。人生世事就像这弥漫的烟雾,我愿在若耶溪畔做个钓鱼翁。秋夜寄丘二十二员外韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。

注释

①君:丘员外,名丹。②幽人:指丘员外。

译文

在这凄清的秋夜,我想念你丘员外。我一边漫步,一边在带有寒意的夜空下咏叹。料想此时,你也一定是在寂静的山林间,静听松子剥落,同我一样无法入眠吧。滁州西涧韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释

①怜:爱。②涧:山间流水的沟。

译文

我喜爱那生长在溪水岸边的幽深寂静的小草,在茂密的树林深处还有黄莺在歌唱。春天里,春雨在夜晚骤降,溪水奔流迅急。野外渡口上,无人望看,孤寂的小船在溪水的冲荡下打横晃动。小儿垂钓胡令能蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

注释

①纶:钓丝。垂纶即垂钓、钓鱼。②莓苔:泛指贴着地面生长在阴湿处的植物。

译文

一个头发蓬乱的小孩子,随意地坐在一处背阴少人的地方,绿草映衬着他的身影,他正专心致志地在学钓鱼呢。突然传来行人的问路声,小孩赶紧远远地向他使劲摇手,生怕惊动了鱼儿。送灵澈上人刘长卿苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。荷笠带夕阳,青山独归选。

注释

①苍苍:灰白色,诗中指暮色。②竹林寺:在今江苏省镇江市南。③杳杳:从远处传来。④荷:背着。

译文

暮色笼罩着竹林寺,从远处传来阵阵的晚钟声。我望着灵澈上人背着斗笠,踏着夕阳的余辉,在青山中渐渐地走远。次北固山下王湾客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。

注释

①归雁:书信。

译文

作为他乡之客行进在青山外的客路上,乘船在碧水中泛行。湖水平定,两岸更加空阔,风平定后一只孤帆高悬。海上的旭日从残夜中升起,江边的春色又似去年影像。家信怎样才能传到?传信的鸿雁正飞向那遥远的洛阳城边。听弹琴刘长卿泠泠七弦上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。

注释

①泠泠:形容声音清越。②七弦:我国古琴有七根弦,传说伏羲首制琴,为独弦,黄帝增至五弦,周文王又加两弦成为七弦。③松风:即《风入松》,古琴调名,传说为魏晋时“竹林七贤”中的嵇康所作。

译文

高雅平和的琴声,常能唤起水流石上、风来松下的幽清肃穆之感,如此美的琴声如今却成了“古调”,虽然我很喜爱,但现在的人多已不弹了。鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。

注释

①鹿柴:终南山下辋川的一个地名。②但;只,仅仅。

译文

寂静空阔的山中不见人的踪影,只是偶尔能听到人说话的声音。月光返照的影子射入密林深处,又洒落在班驳的青苔上。送上人刘长卿孤云将野鹤,岂向人间住?莫买沃洲山,时人已知处。

注释

①将:带着,领着。②沃洲山:在今浙江省绍兴市东,与天姥峰对峙,道家称为第十五福地。

译文

上入您就像驾着孤云的仙鹤一样归隐而去。您怎肯在这红尘之中停留?不要买下沃洲山,那是世人都争往的福地名山,但却并非是真正的超脱之地。杂诗王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?

注释

①绮窗:雕饰华美的窗户。②著花:开花。

译文

你从故乡而来,应该了解家乡的情况。你来的时候,我家窗前的寒梅开花了没有?重送裴郎中贬吉州刘长卿猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。同作逐臣君更远,青山万里一弧舟。

注释

①逐臣:指降职发配的官员。

译文

太阳落山了,两岸猿啼声声,凄凉悲切,长江码头上送客的人群已四散走开。望着滚滚向前的长江水载走了客船,我独自伤心。同是天涯沦落人,友人却被贬逐得更为遥远,一叶扁舟在万里青山之中孤独地远行,越来越小。相思王维红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。

注释

①红豆:红豆树的果实,又名相思子。人们都把它当做爱情的象征。②采撷:采摘。

译文

红豆树生长在南方,春天来到的时候又生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能勾起你对亲人的思恋。望岳杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

注释

①岱宗:泰山。②造化:大自然。③钟:聚集。④决眦:眼角裂开。⑤会当:一定要。

译文

泰山那风景如何?齐鲁大地葱葱郁郁。大自然把神奇秀美的景观聚集在泰山,横亘的山峰把山南、山北分割成早晨和黄昏。山中缭绕的云层使人胸怀激荡,睁大双眼看那众鸟归巢。一定要登到山的顶峰,从这里一眼望去众山是那么矮小。鸟鸣涧王维人闲桂花落,夜静春山空。月一出惊山鸟,时鸣春涧中。

注释

①涧:两山间的水流。②闲:静寂。③时:不时地,时时地。

译文

空阔寂静的山涧里,桂花已经飘落,宁静的夜晚使春天的山林显得更加空寂。素月流洒着皎洁的银辉,竟使山中的鸟儿惊觉,不时响起的啼叫声打破了山涧中的寂静。春望杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。

注释

①国:指国都长安。②感时:感慨时局。③短:短少稀疏。④浑:简直。

译文

长安已经被叛军攻陷,只有山河依旧。长安城中春天已经到来,却只有野草树木丛生。感伤时局,看到花开也使我落泪;遗憾离别,听见鸟鸣也使我心惊。由于战火持续了三个月,传递平安的家信足以抵上万两黄金。满头稀疏的白发越搔越稀少,简直都插不住发簪了。送别王维山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?

注释

①扉:门窗②王孙:指友人。

译文

在山中把您送走之后,夜幕降临时,我将柴门关好。明年春天绿草遍地之时,您是否能够归来?春夜喜雨杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。

注释

①乃:就。②潜:偷偷地。③锦官城:今四川省成都市。④重:颜色浓丽。

译文

春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地降临,细微无声地滋润着万物。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。待到天明,看那细雨浸润的红花,迎着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。送元二使安西王维渭城朝雨浥轻尘,客舍菁菁柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

注释

①使:出使。②安西:今新疆库车县。③渭城:秦时咸阳城。今陕西省西安市西北。④浥:沾湿。⑤客舍:旅馆。⑥阳关:古关名,在今甘肃省敦煌市西南。

译文

渭城的清晨,雨水沾湿了飞扬的尘土。旅馆被雨冲刷得很干净,路边的杨柳也更加青葱。希望你再饮尽这一杯送别酒,因为出了阳关就不会轻易见到老朋友了。月夜杜甫今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

注释

①鄜州:今陕西省富县。②鬟:古代妇女梳的一种环形的发髻。

译文

妻子今夜只能独自在鄜州望月了。天真幼稚的小儿女怎会理解母亲望月忆长安的焦虑和辛酸?妻子夜不能眠,雾湿青丝,月寒玉臂。何时才能双双倚着薄帷共望明月?恐怕只有到团圆时方能使妻“泪痕干”九月九日忆山东兄弟王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兑弟登高处,遍插茱萸少一人。

注释

①山东:华山以东地区,诗人故乡在此地。②茱萸:一种芳香植物,传说佩戴它可以消灾除病。

译文

我独自客居在他乡,每当九月九日重阳佳节我就更加思念故乡的亲人。远远地,我遥想故乡的兄弟们已身佩茱萸登上高处,却惟独少了我一个人而倍感怅惘。蜀相杜甫丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

注释

①蜀相:即蜀国丞相诸葛亮。

译文

到哪里去找诸葛亮的祠堂呢?就在那锦官城郁郁葱葱的一片翠柏林里。庭阶上碧草萋萋,柏枝上黄鹂呖呖,令人顿生寂寞荒凉之感。当初刘备三顾茅庐,知人善任;诸葛老臣为两朝国事鞠躬尽瘁,死而后已。壮志未酬身先亡,千百年来,多少仁人志士为此仰首长叹、泪洒衣襟啊!少年行(其一)王维新丰美酒斗十千,成阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

注释

①新丰:地名,今河南省新丰市。②斗十千:斗,酒器;斗十千,指美酒价格昂贵。

译文

新丰出产的美酒一斗值十干,成阳豪爽的游侠多半是少年。路逢知己,意气相投,少年游侠们争着要为对方干杯,就让骏马系在高楼下垂柳边等待主人酣饮归来吧。月夜忆舍弟杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

注释

①戍:防守边疆。②戍鼓:军鼓。③书:这里指书信。

译文

戊鼓声声,路断行人,天边传来孤雁声声,更显边疆深秋的凄凉。白露时节的露水,点点滴滴,令人顿生寒意,遥想中的故乡月亮是那么的明亮。月光下思念着天各一方的兄弟,可家人已四处分散,生死消息无从得知?因路途遥远,平时寄信都收不到,更何况是这战事未了的时局。少年行(其二)王维出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

注释

①仕:做官。②羽林郎:官名,担任护卫皇帝之职。③骠骑:汉代将军名号。④渔阳:地名。

译文

少年原来担任着护卫皇上的羽林郎之职,这是第一次随着骠骑将军参加渔阳的战斗。谁不知道边疆戎马生涯的艰难困苦呢,然而为了国家的安全,纵然是战死了也要留下英勇气概的余香。绝句二首(其一)杜甫迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

注释

①迟日:指春日。②泥融:泥土酥软。

译文

春天来临了,山山水水显得格外秀丽。春风微拂,送来了花草的芳香。泥土松软了,燕子飞来飞去,繁忙地衔泥筑巢。溪边的沙洲上,成对的鸳鸯静睡在暖沙上,沐浴着春光。田园乐王维桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。花落家童未扫,莺啼山客犹眠。

注释

①宿雨:昨夜下的雨。②山客:隐居山庄里的人,指作者自己。③犹虑:还在睡觉。

译文

新花的花瓣上还含着昨夜的雨珠,雨后的柳树碧绿一片,笼罩在早上的烟雾之中。被雨打落的花瓣洒满庭院,家童还未起床打扫,黄莺已啼鸣,山客还在酣眠。水槛遣心二首(其一)杜甫去郭轩楹敞,无村眺望赊。澄江平少岸,幽树晚多花。细雨鱼儿出,微风燕子斜。城中十万户,此地两三家。

注释

①轩:长廊。②楹:柱子。③赊:远。

译文

草堂离城郭很远,庭院开阔宽敞,周围没有村落,可以放眼远望。倚着廊柱望去,碧澄浩荡的江水似乎和江岸齐平了;郁郁葱葱的树木,在春日的黄昏里,盛开着鲜花。鱼儿在细雨中欢快地游出水面,燕子在微风下倾斜着身子掠过天空。城里住着成千上万的人,而这里却人烟稀少,闲适安静。竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。

注释

①竹里馆:辋川别墅胜景之一。②幽篁:幽深的竹林。③啸:撮口发出悠长而清亮的声音。④深林:即“幽篁”的竹林。

译文

我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边高歌长啸。谁能来分享我的欢乐我的情致呢?只有明月在静静照耀着我。赠花卿杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

注释

①锦城:今四川省成都市。②丝管:弦乐和管乐的总称。③纷纷:指看不见摸不着的抽象乐曲。④江:指流经成都郊的锦江。

译文

花卿家每天用管弦乐器奏出轻悠和谐的音乐,那悠扬动听的乐曲从宴席上飞出,随风飘荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这样美妙的乐曲只应在天上才有,人间可听不到几回的。喜见外弟又言别李益十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容。别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重。

注释

①巴陵:岳州。

译文

经过十多年离乱后,长大了我们才相逢。询问你的姓氏,好像是初识的朋友,称过小名之后才回忆起你儿时的模样。少年别后,人事沧桑,互相谈个没完,话语刚一停歇便传来了晚钟的声音。明天你就要登上去岳州之路了,重重山川,又将把我们隔断。夜上受降城闻笛李益回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

注释

①回乐峰:在今甘肃省灵武县。②芦管:即胡笳,胡人卷芦叶而吹。

译文

回乐峰前,沙漠似雪一样清冷;受降城外,月光似秋霜般冷澈。不知从什么地方传来胡笳的吹奏声,唤了戍边将士的思乡之情。春行即兴李华宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。

注释

①宜阳:地名,在今河南省西部,唐代最大的行宫坐落在这里。

译文

宜阳城下土地荒芜,野草丛生。涧水向东流淌后,又转而向西前行。这里的奇花异树再也无人来欣赏,花开花落暗自凋零。山路上,行人稀少,只听见鸟儿孤寂的啼鸣。观猎王维风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。

注释

①风劲:风力强②角弓:饰有兽角的弓。③渭城:咸阳。④鹰:猎鹰。⑤新丰市:属今陕西省临潼市境内。⑥细柳营:西汉名将周亚夫屯军细柳营,后成为军营的代称。

译文

狂风中夹着角弓的飞鸣声,原来是将军打猎出了渭城。枯黄的草丛使猎鹰的眼睛更为锐利,已化掉的雪令马蹄又快又轻。

转眼间过了新丰市,片刻间又回到了军营。回头再看打猎处,千里空间在暮色中风定云平。贼平后送人北归司空曙世乱同南去,时清独北还。他乡生白发,旧国见青山。晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。

注释

①垒、关:都是驻兵之处。

译文

为避安史之乱,我们一同南下,时局平定了,您却独自北归。久居他乡,您已是满头白发;回到故乡,见到的又是荒芜的青山。北归的路上,您独自一人头顶明月经过残破的营垒,头戴繁星夜宿在故垒旧关。一路上寒风中的禽鸟与衰败的野草将处处伴随着您,使您倍增愁颜。塞下曲王涯年少辞家从冠军,金妆宝剑去邀勋。不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。

注释

①冠军:古代将军的名号。②龙城:泛指边境地区。

译文

年轻的时候就离别家乡跟随将军出征,身佩着黄金装饰的宝剑去建立功勋。不顾天寒地冻,过雪山、涉冰河而伤了马骨,还在边疆冲锋陷阵努力杀敌。采莲曲刘方平落日清江里,荆歌艳楚腰。采莲从小惯,十五即乘潮。

注释

①采莲曲:梁武帝所制乐府《江南弄》七曲之一。后代仿作者颇多。

译文

落日映照在清澈的水面,这时传来秀美女子婉转动听的歌声。她从小就开始采莲,小小年纪就能驾驭风浪,她是多么朴实、勤劳和勇敢啊!渡汉江宋之问岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。

注释

①汉江:又称汉水,长江最长的支流。源出陕西省西南部,流经陕西省南部,湖北省西北部和中部,在武汉市入长江。②岭外:王岭以南地区。这里指广东。③音书:音信。④历:经过。⑤怯:害怕。

译文

我在岭南跟家人的联系中断了。经冬历春,捱过了漫长的时间。现在我走在回家的路上,越接近家乡,心情就越紧张,连跟迎面而来的过客打声招呼的勇气都没有。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载