哈克·贝恩历险记(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-09 07:56:50

点击下载

作者:《少年成长必读中外名著丛书》编委会

出版社:延边大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

哈克·贝恩历险记

哈克·贝恩历险记试读:

序言

语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。

中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的世界生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须积极做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。

现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,这样才有所精神准备,才能迅速地成熟地长大,将来才可以自由地翱翔于世界的蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?

世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中、小学生了解世界和社会的窗口,简直是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些世界文学名著,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛的影响和深远的意义。特别是带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的世界名著,非常有利于培养青少年积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,有利于青少年了解世界各国的社会和生活,不断提高语言表达和社会交往的才能,这样就可以早日走向社会,走向世界。

这套世界少年文学名著按照语文新课标指定阅读书目进行了精选,集中体现了语文新课标的精神。我们考虑到广大中、小学生的学识和时间有限,而许多世界文学名著又是卷帙浩繁,不便于中、小学生阅读,我们在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,还配有形象的插图和助读的注解,图文并茂,深入浅出,使之尽量符合时代和社会的发展,尽量适合少年儿童阅读,这就便于广大中、小学生轻松阅读和理解吸收了。

著名语言学家、北京大学教授陆俭明说:“语文负载着传承祖国文化和民族精神的任务,有着极其丰富的文化内涵,极其辉煌的人文精神,应当使语文的工具性与人文性水乳交融。为此,语文课程标准要求,在语言能力发展的同时,培养爱国主义情感,社会主义道德品质,逐步形成正确的价值观念和积极的人生态度,提高文化品位、审美情趣。比如,在阅读中,要求学生不仅做到文通字顺,而且通过阅读作品,向往美好的情境,关心自然和命运,关心作品中的人物命运和喜怒哀乐,向往和追求美好的理想,从中获得对自然、社会、人生的有益启示。”

这就是我们出版这套世界少年文学名著的初衷,因此,具有特别重要的意义,有着极强的启迪性和价值性,非常适合广大青少年阅读和收藏。

文明生活

嗨,朋友们,你们好,我叫哈克·贝恩,我的名字曾经在《汤姆·索亚历险记》中出现过。在那本书中马克·吐温先生把我描述成一个又脏又懒,又没有教养的孩子,但我的心地却是非常善良的。

我的故事是这样开始的:我和汤姆在山洞里找到了印江·乔埋藏在那里的一万二千块金币,我和汤姆每人得到六千块金币,我还从没见过那么多钱。我的那部分钱由道各拉斯寡妇交给撒切尔法官拿去放利了,因此道各拉斯寡妇成了我的财产监理人,寡妇对我很好,像对待自己的儿子那样对待我,她想让我变成一个文明人,但我却是旧习难改,我根本忍受不了那种文明生活,于是我又恢复了原样,躲进了村里屠宰棚的一只大桶里,这样我才觉得自己又得到了自由。然而好景不长,汤姆·索亚很快找到了我,说我如果去寡妇那里学得文明一些,他就让我加入“汤姆·索亚强盗帮”,于是我又回到了寡妇家。

寡妇搂着我痛哭了一场,并说了一些指责我的话,她不理解我为什么要恢复原来的那种流浪生活。在这种不理解中,她又让我做一个文明人。我的天,这不是要我的命吗;每天给我穿上干净的衣服,令我浑身不舒服;每天吃饭时,必须得等她做完祷告后,才能吃,你大概能了解,一个胃口很好的人,面对一桌可口的饭菜,却不能马上动手吃,那滋味是何等的难受。为了做一个文明人,我只能天天忍受痛苦。

每天晚饭后,我必须做一件令我头疼的事:那就是听寡妇给我讲圣经,我从来没有仔细听过,我只知道里面有一个叫摩西的人,并且他已经死了,既然他已经死了,那我还关心他干什么。

临睡觉时,我的烟瘾又犯了,我每次偷偷抽烟时,寡妇准能发现,她不允许我吸烟,她说吸烟是下流人干的事,并且吸烟对身体也不好。寡妇真是一个多管闲事的人,每天不管我干什么都得向她请示汇报,如果不经过她的同意,擅自做了某件事,她准能在你耳朵边唠叨一整天。

寡妇的姐姐是个老姑娘,她的名字叫沃森。她很瘦,戴着一副眼镜,不知什么原因,她最近和寡妇住在了一块。她每天和寡妇轮流折磨我。每天寡妇刚给我讲完圣经,她就拿本书,坐在我身边,并且嘴里不停地数落着我:“哈克·贝恩,你把脚拿下去”;“哈克·贝恩,看着我,手老实点,别老是乱动”;“哈克贝利,把鞋穿上,把那只烟斗放下!”

后来,她为了警告我,对我说:如果我不专心听她讲,那么我就会下地狱,并把地狱里的恐怖景象给我描述了一番,好像她刚从地狱里出来似的。这些话根本吓唬不了我,于是我对她说,我想到地狱里去看看。她听完我这句话后,气得眼镜都掉在了地上。后来她对我说,只有罪恶的灵魂才能下地狱。

接着她又把天堂里的情形向我描述了一番:在天堂里什么也不用干,每天只要念念圣经就行。因为我不愿意念圣经,所以我也不愿意去天堂。但我却不能这么说,因为我怕沃森小姐气疯了。后来我小心翼翼地问她:我去天堂时,是不是可以领着汤姆·索亚一块去?她想都没想就对我说可以。我听完这话后太高兴了,这回去天堂的路上又有伴了。

沃森小姐终于放过了我,我举着蜡烛回到了我的屋里。我坐在窗边的椅子上,想着怎样才能尽快变成一个文明人。不一会儿,我觉得身上很冷,我现在真希望汤姆·索亚能来陪我坐一会儿。突然,我觉得好像有什么东西爬上了我的肩膀,我扭头一看,原来是一只荧火虫,我立即用手指把它弹掉,这只不幸的荧火虫掉在了蜡烛上,它被烧死了。烧死荧火虫这可不是一个好兆头,于是我站起身来,默默地祈祷着,祈求上帝能原谅我。

当我又坐下来时,我觉得身上更冷了,于是我想抽口烟暖和一下。现在抽烟,寡妇是不会知道的,所以我就放心大胆地抽了起来。

当——当——当,村里的大钟响了十二下,我知道现在已经是十二点了。不一会儿,我听见树林里传出树枝折断的声音,那一定是有什么东西在动。我静静地听着,很快我听到窗外有猫叫声,我也小声地学着猫叫,然后吹灭了蜡烛,从窗户中爬了出去,溜到了地上。汤姆·索亚站在那等着我,我俩打了个手势,就钻进了树林。

制定帮规

我俩沿着树林里的一条小土路,悄悄地朝寡妇家花园尽头走去。经过厨房时,看见沃森小姐的黑奴吉姆正坐在厨房门口,他背对着我们,可能他听见了我们的脚步声,于是他站起来转过身问道:“是谁在那里呀?”

听到他这句问话后,我和汤姆赶紧蹲在一棵树后。吉姆等了半天,也没听见有人回答,于是他朝我们藏身处走了过来,在离我们不远处停了下来。真他妈该死,这时我觉得手上痒起来,可我现在不能搔痒,只能忍着。

过了一会儿,吉姆又问道:“喂,是什么人在那儿呀,你出来吧,我看见你了。你不出来?那好,我就坐在这儿等你,看你出来不出来。”

于是他就坐到了离我们不远的一棵树下,背靠着树开始抽起烟来,闻着那种熟悉的烟香味,我的鼻子也开始痒起来,痒得我真想割掉它,后来在鼻子的带领下,我全身都开始痒起来。我在想:我现在宁可去背诵圣经,也不愿意忍受这种全身发痒的痛苦,可是我现在只能一动不动地蹲在那儿,如果动一下,吉姆就会发现我们的。就在我准备不顾一切地去搔痒时,吉姆的鼾声传到了我的耳朵里,我高兴得简直不知该说什么好了,我迅速解决了身上发痒的问题。

汤姆给我打了个手势,然后我们就在地上爬了起来。爬了大概十米远后,汤姆忍不住要开个玩笑,他悄悄对我说,要我帮他把吉姆绑在树上。我怕这样会惊醒吉姆,所以我没同意他这样做。一会儿汤姆告诉我蜡烛快烧完了,他想去厨房里偷几支,我又提出了反对意见,可汤姆却不听。没有办法,我只能和他溜到厨房里偷了三支蜡烛,汤姆什么时候都忘不了开玩笑,他走出厨房的时候在桌上留下了五分钱。我想尽快离开寡妇的花园,可汤姆却非要爬到吉姆那儿,捉弄他一下。我不愿去冒险,因此我就呆在原地等他。

过了很长时间后,汤姆才回来,他脸上带着得意的笑。他回来后,我们翻过围墙,沿着一条小路朝山上爬去。这时汤姆对我说起了他刚才的恶作剧:他把吉姆的脚给捆住了,把吉姆的帽子摘下来,淋了点尿后,又把帽子挂在了树上。我万万没有想到,汤姆的这次恶作剧会给吉姆带来那么多故事。后来吉姆对我说起这事时,满脸的自豪,他是这样对我说的:那天晚上,一个法力无边的巫婆骑在他身上,周游了整个世界,把他累得满身大汗,甚至汗水弄湿了帽子。我听到这儿后直想笑,如果他知道了他的帽子被汤姆淋了尿后,他一定会气疯的。后来吉姆把对我讲的故事,又对家里的其他黑奴讲了一遍,于是一传十,十传百,很快就传遍了全镇。再后来,吉姆把汤姆留在厨房里的五分钱,用绳子穿起来,并挂在了脖子上。他对众人说:那是巫婆留给他的护身符。于是黑奴们都从四面八方赶来,争着目睹吉姆的护身符,这次吉姆真正成了全村的名人。

现在还是说说我和汤姆吧。那晚我和汤姆爬上了山顶,然后从山顶的另一侧走了下去。我们来到村庄后,在村里一个废弃的草棚里,找到了早已经藏在那里的乔·哈波和恩·罗杰斯,和另外三个男孩。我们打了个招呼后,就向河边走去。我们坐着小船,顺流而下,划到一个悬崖边上的时候,我们靠了岸。然后我们朝山上爬去。

当我们走到一片矮树丛中时,汤姆让我们发誓,决不把今晚的事说出去。我们发完誓后,汤姆把我们带到一个被野草盖住了的洞口前。我们拨开野草,举着蜡烛,钻进了山洞,走着走着,山洞变得宽敞起来。不一会儿,我们看到了石壁旁有一个小洞,我们又从这个小洞钻了进去,大约走了十分钟,我们来到了一个又潮湿又阴冷的像是个石屋子的地方。我们停住脚后,汤姆神情严肃地说:“我决定现在成立‘汤姆·索亚强盗帮’,谁要想加入必须写血书,并且得发誓。”

人人都表示愿意加入强盗帮,于是汤姆就拿出一块写有誓词的树皮念了起来,誓词的内容是:每个强盗的成员都必须忠于本帮;每个成员都不得泄露本帮的秘密;每人成员外出时必须使用本帮的帮号“十”字,如有违反,决不轻饶,对于泄露本帮机密者一律处死。

大家都夸这个誓词写得好,问汤姆是不是自己想出来的,汤姆点了点头。

这时有人提出个意见,他认为如果本帮成员泄露机密时,应该连他的家人也处死,汤姆一听,觉得这个意见很好,于是就把这条意见也加进了誓词里面。

后来,恩·罗杰斯发言了:“哈克没有家人,如果他泄了密怎么办呢?”“你没有爸爸妈妈吗?”汤姆·索亚问我。

我赶忙说道:“有,我有个酒鬼爸爸,可是他现在不知去了哪里。”

我的这个回答令汤姆·索亚感到为难,他与其他人商量了一会儿,说:“哈克,因为你违反帮规后,没有一个亲人可以让我们杀掉,所以你现在不能加入本帮。”

我一听都快急哭了,我哀求汤姆·索亚和其他人,请求他们让我加入强盗帮,可他们却说不能因为我一个人,而坏了规矩。

突然,我想起一个人来,我忙说:“你们找不见我爸爸,可以杀沃森小姐呀。”

大家一听,觉得杀沃森小姐也行,于是就说:“好了,哈克,你现在可以加入加强盗帮了。”

然后我们用嘴咬破自己的手指,在那块写有誓词的树皮上,写下了自己的名字。

乔·哈波这时问道:“汤姆·索亚先生,我们强盗帮以什么为生呢?”“掠夺财物和杀人。”汤姆·索亚说。“我们抢什么东西呢?是抢钱呢?还是抢鸡抢猪呢?”“当然是抢钱了,笨蛋,这还用问吗?”汤姆说,“我们要戴上面具,在大路上抢劫过往的行人和车辆。”“那我们抢完钱后,必须把人杀掉吗?”“这倒不必,我们可以先把人关起来,让他的亲人拿钱来赎。”“什么叫赎呀?”“我也不清楚,我看书上都是这么写的。”“我们都不知道赎是什么意思,那我们该怎么办?”“他妈的,你怎么这么多废话,到时候我们按照书上写的去办事不就行了吗?”“如果没人拿钱来赎他们怎么办?”“那就杀了他。”

正在大家都为强盗帮出谋划策时,那个叫托米·巴恩斯的男孩却睡着了。汤姆不能容忍他这样做,于是就把他踢醒了,他醒来的第一件事就是哇哇大哭,并且要回家找他妈妈,而且还说他再也不想当强盗了。

大家都被他逗乐了,于是给他起了个绰名“哭脸宝贝”,他一听这个绰号,立即生气了,他威胁说他要把强盗帮的秘密说出去。可是汤姆用五分钱收买了他,并让他一定保守秘密。后来大家商定了下次聚会的时间和地点,并推选汤姆为强盗帮帮主,乔·哈波为强盗帮副帮主。然后我们都回家了。

天快亮时,我爬回到自己的床上。我的衣服上沾满了蜡烛油和泥土,我也累坏了。

实施抢劫

等我睡醒后吃早饭的时侯,由于衣服弄脏了,所以被沃森小姐责骂了一顿,而寡妇却什么也没说,给我洗衣服去了。这使得我对寡妇产生了一些好感。等我吃完早饭后,沃森小姐让我在一间小屋里做祷告,并且对我说,只要天天做祈祷,那么就会要什么有什么,我却不相信她这种鬼话。因为有一次我想要一个鱼钩,于是就祈祷了十几遍,但是我却什么也没得到。过了几天,我求沃森小姐替我向上帝祈祷个鱼钩回来,她却说我是个傻瓜。我现在弄不明白,究竟沃森小姐是个傻瓜呢?还是我是个傻瓜?我把这个问题想了很久后,认定沃森小姐是个傻瓜,因为如果天天做祈祷什么都能得到的话,那她为什么不祈求个丈夫回来呢?为什么不祈求自己变胖一些呢?我把这些想法对寡妇说了,寡妇对我说了一大堆什么“精神的安慰”之类的话,弄得我莫名其妙。我一直在考虑寡妇对我说的话,可是除了别人得到好处之外,我还是搞不清祈祷到底对我有什么好处。于是我决定:以后再也不相信沃森小姐的话了。

我有一年多没见我爸爸了,他喝醉酒后经常毒打我,所以我并不希望看见他。前一阵子,人家说他在一个山谷里摔死了,可我却不相信,因为我爸爸是从不去山谷的。

汤姆·索亚强盗帮成立了一个多月后,散伙了,我们都玩腻了这种强盗游戏。在这一个多月中,我们什么也没抢,什么人也没杀,我们的誓词早已成了公开的秘密,有几次,我们躲在树林里用破衣服蒙住脸,看见有赶着猪羊和挑着蔬菜的女人就冲过去,把猪羊当作敌人痛打一顿,然后在萝卜和白菜上用小刀刻个“十”字。

回洞后我们就开始吹牛了,我说杀了几个人,你说抢了多少金币银币,他说做了多少个帮号,(汤姆把那些猪、羊叫做金币,把那些蔬菜叫做银币)当大家都没有兴趣再吹下去的时候,我们就各自回家了。我们出去抢劫时,从不敢抢男人,因为我们怕挨揍。一次汤姆·索亚帮主派一个孩子去村里学猫叫(猫叫是我们集合的暗号),等人来齐了之后,汤姆·索亚帮主对大家说他得到了一个绝密情报,说两天以后将有一队阿拉伯商人从我们村子路过,他们带着三百匹骆驼,五百匹马和一千多头毛驴,那些动物身上驮满了金银财宝。他们只有四百名士兵,所以我们可以埋伏起来,把那些阿拉伯商人干掉。汤姆·索亚帮主让我们擦亮刀枪,准备抢劫财物。那些刀枪不过是一些树枝、木条,就是把它们擦烂了,也擦不出亮光来。我根本就不相信我们能打败阿拉伯商人和那四百名士兵,我只是想看看骆驼长得什么样。过了两天,也就是星期六那天,我们全部埋伏在村口的树林里。当汤姆·索亚帮主发出命令后,我们蒙着脸,拿着刀枪冲了出去,哪里有什么阿拉伯商人呀,我们只不过冲散了一群准备参加野餐会的孩子们。我们除了捡了一些苹果、香肠、面包之外,什么东西都没得到。恩·罗杰斯捡了一本圣经,乔·哈波捡了一个布娃娃。当主日学校的秃头校长向我们强盗帮发起进攻时,我们扔下东西都逃跑了。

我和乔·哈波对汤姆·索亚说我们并没有看见那些金银财宝和骆驼。汤姆·索亚听完这些话后,立即用讽刺的口吻对我们说:“你们这两个笨蛋,如果你们看过《唐吉诃德》这本书的话,你们就不会问这么愚蠢的问题了。”

后来,汤姆·索亚神秘地对我们说:“你们没有看见金银财宝和骆驼,那是因为魔术师施了魔法的缘故。”

我和乔·哈波异口同声地说:“那咱们去找魔术师算帐吧。”“笨蛋,咱们能打败魔术师吗?魔术师有十棵大树那么高,二十棵大树那么粗,魔术师一口气就能把你们吹到密西西比河里淹死。”汤姆·索亚说。“那咱们可以找几个魔鬼来打败魔术师,魔鬼比魔术师厉害多了。”这时,我出了个主意。“这个主意不错,可怎么才能找到魔鬼呢?”“我不知道,那人家是怎么找到魔鬼的呢?”“唉,他们找个旧灯笼或小破脸盆敲一敲,那些魔鬼就来了,并且你让他们干什么,他们就干什么,哪怕是给主日学校的秃头校长头上刷点油漆都行。”“你说的是真的吗?”“当然是真的了,那些魔鬼只听敲脸盆或旧灯笼的人吩咐,如果你告诉那些魔鬼用金子造一座世界上最大的宫殿都行,并且他们还会抬着宫殿,跳着探戈舞,带你去世界各地游玩。”“我觉得那些魔鬼真是一群傻瓜,他们难道喜欢侍候别人吗?”我对魔鬼的行为有些不理解。“哈克,你什么都不懂,只要你一敲旧灯笼或破脸盆,他们就得听你的吩咐。”“我不信,那些长得像十棵树那么高,像二十棵树那么粗的魔鬼会听我的吩咐。我要是魔鬼,我准能把那些敲旧灯笼或破脸盆的人吓死。”“唉,你真是狗屁不懂,我不跟你说了,你这个蠢货。”

为了证实一下汤姆·索亚的话是不是真的,我特意找了一个旧灯笼和一个破脸盆,跑到山顶上敲呀敲,准备敲出一座金子做的宫殿送给寡妇,但是直到我把两样东西都敲烂了,也没见一个魔鬼来。这时,我才明白汤姆·索亚的话全是骗人的。

毛球算卦

冬天很快到了,寡妇在三个月前把我送进了学校。如果没有什么特殊的事,我几乎天天都去学校。我现在已经学会写一些简单的字了,并且还能读一小段书,另外我还能把乘法口诀表背到六八四十八了,我不想再背下去,因为我讨厌数学。

刚开始我很讨厌去学校,但时间一长不那么讨厌了,我要是实在不想去学校,我就逃学,但是第二天准会挨鞭子。我现在对寡妇的那些规矩,变得能接受了。于是寡妇逢人便夸我进步了不少,但我还是忘不了以前那种生活。

有一天吃早饭的时候,我不小心把牛奶碗给弄翻了,我赶紧用手接牛奶往自己身上抹,据说这样可以避邪。可是沃森小姐发现了我这种行为,她对我怒喊道:“哈克·贝恩,你给我住手,牛奶能往身上抹吗?你怎么老是做些蠢事呢。”

后来寡妇帮我解了围。我恨透了沃森小姐,因为她没能让我避开坏运气。吃完早饭后,我想出去散散心。我边走边想怎样才能避开坏运气,我垂头丧气地朝前走去。

不一会儿,我来到了通往树林的小路上,突然,我看见雪地上有一串脚印,这些脚印一直延伸到寡妇家的花园前,这些脚印很大,像是男人留下的。我觉得这些脚印很奇怪,于是就弯下腰仔细察看,刚开始没发现这些脚印有什么特别的地方,可是后来我看出点问题,那左边的脚印的后半部分有个不十分明显的“十”字形痕迹。

看到这个“十”字形痕迹后,我马上直起腰往山下跑去。跑到撒切尔法官家时,我已经累得快喘不过气来了。我气喘吁吁地对法官说:“先……先生,有我的利钱吗?”“有,当然有了,一共有二百五十多块利钱呢,你现在要它吗?”法官说道。“不,我不要利钱了,我把利钱送给您,连那六千块的本钱也送给您,我都不要了!”我急忙说道。

撒切尔法官听了我的话后,他很吃惊,他走过来,用手摸了摸我的额头,对我说:“奇怪,你没发烧呀,怎么说起了胡话?”

我连忙解释道:“法官大人,我没有说胡话,我真的把钱都送给您,求求您,把他收下好吗?”

撒切尔法官想了半天对我说:“我明白你的意思了,你想把所有的财产都卖给我,而不是送给我。”

接着,他在一张纸上写了点什么,然后念给我听了一遍。

我当然听不懂他念给我的那些东西。于是就问法官,那些话到底是什么意思。

法官这样对我解释道:“这就是说,你把你的财产卖给了我,我付给你钱。我这儿有一块钱是给你的,你在纸上签个字吧。”

于是我在那张纸上签了字,就离开了撒切尔法官家。

沃森小姐的黑奴吉姆,有一个非常漂亮的毛球,这个毛球有拳头那么大,是从牛胃里取出来的。他对别人说他那个毛球里面有个精灵,它无所不知。因此他经常拿那个毛球变魔术。我找到了吉姆,我想让吉姆的那个毛球告诉我,我爸爸回来干什么来了,他是不是听说我发财了?

吉姆把那个毛球拿出来,念了一阵咒语,然后把它扔在地板上,毛球停住后,吉姆把它捡起来,放在耳朵边听了听,然后对我说:“哈克,它对我说必须给它些钱,它才肯回答你的问题。”

听完这话,我想起来,我还有两个五分的假银币,因为里面的铜露了出来,所以每次都花不出去。于是我把这两个银币拿出来递给吉姆,并告诉吉姆说银币是假的,他说没关系,反正毛球认不出银币到底是真的,还是假的。

吉姆把毛球放在假银币上面,对它又念了一阵咒语,然后又拿起来听了听,对我说:“哈克,它肯回答你的问题了,你如果想听的话,它把你一生所发生的事都可以告诉你。”

我说我想听。于是毛球就把话讲给吉姆听,吉姆又讲给我听,他说:“你爸没听说你发财,他想回来看看你。现在他头上有两个天使在飞来飞去,一个穿着白衣服,一个穿着黑衣服。穿白衣服的天使教人做好事,穿黑衣服的教人做坏事。现在还不知道你爸爸是在做好事,还是做坏事。你今后的命运挺好,你有不少开心事,也有不少倒霉事。有时你会受伤,有时也会得病。可每次都是有惊无险,有两个姑娘会同时爱上你,一个穷,一个富,一个黑,一个白。你先娶白的后娶黑的,你先娶富的,后娶穷的。你一辈子必须远离水,切莫冒险去逞强。毛球还说,你今后不是当美国总统,就是上断头台。”

恶习难改

当我回到屋子里时,天已经黑了,我拿出火柴点燃了蜡烛。当我转过身去时,我看见我爸爸坐在我的床上,天啊,我早晨在雪地上看见的脚印,果真是他留下的。刚一见到我爸爸时,我还有些怕他,可我转念一想,我已经长大了,我怕他干什么,这里是寡妇家,又不是他家。于是,我壮起胆子问他:“爸爸,你来这里干什么?找我有什么事吗?如果没什么事,请你出去吧,我要睡觉了。”

我爸爸听了这话后,立即对我大骂道:“小兔崽子,你以为你有钱了,翅膀就硬了,是不是?你他妈的发了财,就把你爸爸忘了,你这个没良心的狗东西,赶快把你的钱给我拿出来,老子要买酒喝。”

我眼睛紧盯着他,没有吱声。我暗自庆幸上午的那个决定——我把我的钱都送给了撒切尔法官。

过了一会儿,我说道:“爸爸,我看你头上有几根白头发,我替你拔了吧。”“你他妈少来这套,赶紧把钱给我,否则我打断你的腿!”“我没有钱,就是有钱也不能给你,我还得上学呢。”“上学?上你妈的头,咱们家祖祖辈辈也没人去上过学,你现在出什么风头,给我赶紧退学,跟我回家,回家后,我一定得好好教训教训你。”

说完,我爸爸就要拉我走,我用力推了他一下,并说道:“你放开我,我不跟你走!”

我爸爸见我态度坚决,口气立即软了下来,他用一种温和的语调对我说:“好儿子,跟我回家吧,如果你不想跟我回家也行,你把你的钱给我点,我买点酒喝,我都两天没喝酒了,求求你,给我点钱吧。”“我已经说过了,我没钱,爸爸,你不要喝酒了,喝酒不好。”“他妈的,你敢劝我不要喝酒?如果不喝酒,那活着还有什么意思。”他一见我不给钱口气又硬起来。

我一看我爸爸这个样子,索性不理他了,我找了一把椅子坐下来。我爸爸一看我不理他了,气得在屋里走来走去,突然他看见了我画的一张画,画上有几只羊和一个小男孩。他举起这张画问我:“这是你画的吗?”

我说是我画的。他把画一把撕了,然后又说道:“我看你是彻底学坏了,居然学会了画画和念书,我真为你感到伤心。”“你这种伤心总是难免的,我总不能当一辈子流浪汉吧,我得学点本领才行,没准我以后还能当美国总统呢。”“你当美国总统?我看你上绞刑架还差不多。你以为你现在就高人一等了吗?你他妈的天天吃香的喝辣的,而我天天却喝不上酒;你一身新棉衣,天天还睡在这么软的床上,而我却穿着烂衣服,喝醉后睡在猪棚里。如果你还把我当成是你爸爸,你就赶紧把钱拿来,让我买酒喝!”“我说过一百遍了,我没钱,你是听谁说的我发财了?”“你他妈的别装蒜了,我回到村里已经两天了,村里的每个人都对我说,说你在山洞里找到了六千块金币,快把钱拿来!”“我没钱。”“你少罗嗦,赶紧去撒切尔法官那里,把钱要回来,你要是不去,我去。”

我怕我爸爸真的会去撒切尔法官家,于是我说道:“我确实没钱,不信你可以去问撒切尔法官。不过我这儿还有一块钱,那是准备……”

我爸爸一把把那一块钱抢了过去,嘴里说道:“你他妈早给我多好,省得我费口舌,我不管这一块钱你准备干什么,反正我要买酒喝。”

说完,他把那一块钱放在嘴里咬了咬,确认那一块钱是真的时,就迅速地钻出窗户溜掉了。

第二天晚上吃晚饭时,寡妇告诉我,说我父亲今天中午喝醉后,跑到撒切尔法官那里,向撒说切尔法官要那六千块金币,撒切尔法官当然不肯给他。于是他就威胁撒切尔法官,说他要去法院控告撒切尔法官,通过法律手段强迫撒切尔法官交出那笔钱。

撒切尔法官和寡妇去法院告我爸爸无理取闹,并请求法院判我和我爸爸断绝父子关系。但断案的法官是刚从圣路易市来的,他不了解我爸爸的底细。因此,那位法官没有接受寡妇的请求,并且还说,他不能让一个父亲失去儿子。

听了这个判决结果,我爸爸高兴坏了,因为现在我还是他的儿子,所以他就有机会得到那六千块金币。后来,我怕他再去找撒切尔法官的麻烦,于是又从撒切尔法官借了三块钱给了他。但是狗改不了吃屎,我爸爸拿着那三块钱又去喝酒了。喝酒后,拿着一个破盆在村里敲了一整夜,村里的人们忍无可忍了,他们把他暴打了一顿,并送进了监狱。

当我爸爸被放出来的时候,新上任的法官把他带到了自己家,给他吃了顿饱饭,并对他讲了一些做人的道理。我爸爸哭着对那位法官保证:他今后要痛改前非,重新做人,并且不再喝酒了。那位法官听了我爸爸的保证后很高兴。他当即给了我爸爸五块钱,并送了我爸爸两件新衣服。最后,我爸爸依依不舍地离开了法官家。

第二天,当人们再次看到我爸爸的时候,他正躺在猪棚里呼呼大睡,而且他身上的新衣服也烂成了条儿,浑身全是土,脸上还有一些伤痕,看来他昨天晚上又喝酒了,他对那位法官下的保证早已被他抛到了九霄云外。那位法官看着我爸爸的这个样子,很是痛心,他对人们说,他恨不得一枪打死他。

要开枪了

我爸爸酒醒之后,又在村子里到处乱跑,他跑到撒切尔法官家要钱,遭到拒绝后,他又拉着撒切尔法官上法庭打官司。官司没打赢,他又来找我,让我退学。我却不听他的,仍旧继续上学,其实我并不愿上学,但是为了气我爸爸,我天天都很早地去了学校。后来我怕他打我,隔几天就向撒切尔法官借几块钱,然后交给我爸爸。我爸爸拿着这些钱又去喝酒,喝醉后,又胡闹。因此,他成了监狱里的常客,我真希望他蹲一辈子监狱。

在我爸爸清醒的时候,他总去寡妇家附近转悠。后来寡妇忍不住了,她对我爸爸说,如果我爸爸再来她家附近转悠的话,她就让仆人们把他打跑。我爸爸也怕挨打,所以他不敢再去寡妇家附近转悠。但是有一天,我在放学回家的路上被他抓住了。他把我带到了离村子三英里远的一片树林里。从那以后,我们就住在树林中一间破旧的小木屋里。

我爸爸每天把我盯得死死的,所以我根本就没机会逃跑。我们晚上睡觉时,他总是把门锁上,并把钥匙放在他的枕头底下。他有一只猎枪,我猜他是偷来的。我们以捕鱼、打猎为生。后来寡妇打听到我的下落后,派人来接我,可是我爸爸用枪把那个接我的人给赶走了。随着时间的流逝,我慢慢地习惯了那种生活。

时间过得真快,转眼两个月过去了,这时已到了春暖花开的季节,我每天过着自由自在、无忧无虑的生活。我现在早已把什么念书呀,上学呀抛在了脑后。我每天穿着破烂衣服,躺在太阳光下抽着烟时,我就想起了住在寡妇家的那段日子,在那儿每天必须得洗脸,吃饭得用刀叉,睡前要做祷告,和那些令人头疼的数学书打交道,得听还沃森小姐的一大堆唠叨。我真想不明白,我当初是怎么熬过来的。这时我爸爸也放松了对我的看管,我渐渐地喜欢上了这种无拘无束的生活。

我爸爸的脾气真是喜怒无常,他刚对我好了几天,又变得和以前一样了。他经常用鞭子把我抽得遍体鳞伤,并且总是把我锁在屋里,尤其是在他外出的时候更是如此。有一次他把我锁了三天,快把我给闷死了,于是我就开始想办法逃出小木屋,可小木屋里没有窗户,甚至连个耗子洞都没有,更要命的是我爸爸连把刀什么的都没留下,我在屋里翻找第九十九遍的时候,我终于找到一把生了锈的旧木锯,这把木锯连木把也没有了。我拿起木锯,在木屋的墙壁上开始锯起来,就在快要成功时,我听见我爸爸在树林中放枪的声音,我赶忙把锯下来的木屑藏起来,并用一条破毯子把刚才锯开的洞给堵住了。我刚干完这些工作,我爸爸打开门走了进来。

我爸爸一进门就把我打了一顿,边打边骂我:“你这个小兔崽子,你当初为什么不把钱给我,而给了那个该死的撒切尔法官。现在我连一分钱也得不到……”。

终于他打累了,也骂累了,他放开了我,我立即溜到门边,准备随时逃跑。他稍作休息后,又开始大骂了,不过这回没骂我,而骂起了法院里的那些人,他把他们的祖宗三代骂了个遍,他骂完一遍后,生怕漏掉了谁,还要从头重新骂一次。就这样反复骂了几遍,直到骂够了为止。

后来,我爸爸又叫我去河边的小船那儿,把他带回来的东西搬到木屋里来。船上有一大袋子玉米面,一大块腌猪肉,另外还有几罐威士忌酒和一些绳子之类的东西。我搬运了一趟后就开始休息起来,我坐在船上想怎样才能离开这个地方。

想了一会儿后,我觉得如果要逃跑就得先把我爸爸的猎枪偷出来,然后带上几张鱼网和一些吃的东西,去世界各地流浪,走得越远越好,让寡妇和爸爸都找不到我。

当我把船上的东西全部搬到小木屋里去的时候,天已经黑了。在我准备晚饭的时候,我爸爸当然不会放过那些威士忌酒的,他边喝边大骂政府,把政府官员从上到下骂了个遍,我爸爸那些骂人的词语真是丰富多彩,那天晚上,他是这样骂的:“政府就像个泼妇一样,蛮横不讲理,真他妈不是个东西。法律是什么玩意,法律是政府这个泼妇制定的规矩,全都是些跟老子过意不去的规矩,我养大的儿子凭什么让别人去收养,我儿子得到的金币凭什么不给我,我本来可以成为一个富翁的,而现在我不得不靠捕鱼打猎为生。

政府,政府,你这个泼妇,我恨不得杀了你,你让我每天衣服破烂四处转,没有酒喝还不算,还把我逼到这个破房子里。

政府,你这个无赖,我恨不得杀了你,你让那些该死的规矩为撒切尔法官这个流氓撑腰,让他侵吞了我儿子的六千块金币。

政府,我看你就像我的脚一样,臭不可闻,我看你就像我的破帽子一样,迟早要完蛋。我看你就像我儿子一样,每天惹他老子生气……”

后来我爸爸可能想不起来该怎样骂了,于是他停了下来,大口大口地喝着酒,过了很长一段时间后,他又接着骂道:“政府呀,你这个流氓,你这个疯子,居然让一个黑人投票参加选举,这真是他妈的莫名其妙。等到了选举那天,如果我没喝醉的话,我一定得把那个黑人痛打一顿,打完之后,我要把他当成黑奴一样去拍卖掉,而且我只把他卖一块钱。该死的政府,该死的黑人,我恨不得把你们都卖掉,把你们都杀了,而且……”

我爸爸就这样没完没了地骂着,他那两条不听使唤的腿不知该往哪里去,往往是一条腿要往西,而另一条腿要往东,而他的身子却不知该跟着哪条腿走,于是就一头栽倒在地上,脑袋也碰起了个大包。他爬起来后,自己的两条腿也成了被他大骂的对象,骂了一阵后,也许他想起那两条腿是自己的,如果骂那两条腿是王八蛋的话,那么这两条腿的主人不也成了王八蛋吗?于是他就住了嘴,猛灌了几口酒后,又开始骂起黑人和政府来,他觉得光骂黑人和政府不过瘾,于是屋子里的桶、腌猪肉等东西都成了被他大骂的目标。

在酒精的作用下,我爸爸在屋里绕着圈儿,他走路的姿势,堪称一绝,我敢保证,世界上绝对找不出第二个像他这样走路的人。他每走一步,都要在脑子里做一次精确的计算,但他的腿的移动速度要比脑子的反应速度快得多,往往是脑子还没公布计算结果,他的腿就已经先行动起来,这就使得他的走路动作很可笑。他的一条腿先迈了出去,另一条腿也被提了起来,但这条腿提起来后,又觉得后悔了,于是在空中绕了一个大圈后又落回了原地,先开始迈出去的那条腿,一看它的同伴没有跟上来,便生气了,大概这条腿觉得自己承担主人身子的重量有点吃亏吧,所以先开始迈出去的那条腿又退了回来。就这样,我爸爸走了一个小时,也没在小屋里绕一圈。

后来,他生气了,他把他两条腿中的一条腿当成了政府,他把它恶狠狠地朝木桶撞去,那只木桶一看我爸爸的那条腿向它撞来,木桶便进行了有力的反击,它把他的两个脚趾给撞折了。结果我爸爸倒在地上,捂着脚哀嚎着,于是我爸爸又把这只木桶的祖宗十八代骂了个遍。把木桶骂够了,他又抱起酒罐子,咕咚咕咚地猛喝了几口,然后爬到他那张破床上去了。我一看机会来了,便盘算着怎样离开这间屋子。但我爸爸没睡着,他被酒精折腾得在床上打着滚儿。

我一看他没睡着,便不敢从他的枕头底下把钥匙偷出来。我耐心地等待着,想等他睡着了再动手,可等着等着,我爸爸没睡着,我反而睡着了。

突然一声尖叫把我惊醒了,我睁开眼一看,我爸爸从床上坐了起来,他指着绳子对我说:“儿子,快把那条蛇给我打死,它把我的脚趾头都咬烂了!”

说完,他捂着那两个被木桶撞折了的脚趾头又哀嚎起来。我当然不能把那条绳子当成蛇处死,所以我坐在地上冷冷地看着他。

过了一会儿,他把自己的脑袋放在了自己的胸前,然后他慢慢地说:“听,那是死神的脚步声,嚓——嚓——嚓;听,那是法律的脚步声,——嚓——嚓——嚓,他们一定是政府派来杀死我的,我跟你们拼了!”

说完,他跳了起来,操起一把刀向我扑了过来,他一定是把我当成了政府。由于门锁着,所以我们只能在屋子里绕着圈子跑,他拿着刀在我后面边追边骂。我吓坏了,我告诉他我是他的儿子,但他发出一声怪笑后,大骂道:“你是我的儿子,难道政府也是我的儿子吗?你别骗我了,我知道你是政府,我要杀了你!”

骂完后,他又拿起刀追我。可屋子太小了,我一没留神,让他给抓住了。正当刀向我砍下来的时候,我急中生智,大喊了一声:“快看!有蛇!”

我爸爸听后一愣神,我趁这个机会逃脱了。不一会儿,他累了,他靠在门边坐在了地上。他说他先喘喘气儿,然后再站起来杀我,他把刀放在屁股底下,说先睡一会儿,再跟政府较量较量,看看谁厉害。

他很快就睡着了,等他发出鼾声的时候,我把那把破椅子搬过来放在他面前,然后把那支猎枪轻轻地摘下来,我把猎枪里装好了弹药,把猎枪架在椅子上,枪口对着我爸爸的脑袋,我坐在那里等着他醒来,可是等了很长时间后,他连动都没动弹一下。

被杀假象

“起来,你在干什么?”

我睁开眼,朝四周看了看,我想弄清我现在在什么地方。太阳光已经照进了屋子里,原来我昨天晚上竟坐在枪后面睡着了。我爸爸满脸不高兴,他问我:“你拿枪干什么?”

我猜他肯定想不起来他昨天晚上干了些什么。于是我就说:“有人想进来偷我们的东西,所以我拿枪等着他。”“你为什么不把我叫醒呢?”“我叫了,可你就是不醒,所以我只能一个人,拿着枪在这儿等那个人闯进来。”“好了,好了,别废话了,你去河边看看鱼钩上有没有鱼,我一会儿就去。”

我爸爸把门上的锁打开了,我立即跑了出去,沿着河岸向上游跑去。我边跑边回头看,看看我爸爸是否跟着我。突然我发现从河里漂下来一只木筏子,像鸭子一样向我漂来,我赶忙脱掉衣服,跳进河里,爬上那只木筏子,把木筏子划到了岸边。我把木筏子拖到树林中藏了起来。刚把木筏藏好,我就听见后面传来一阵脚步声,我猜这肯定是我爸爸的脚步声。我赶忙朝河边跑去。当我爸爸走过来的时候,我正费力地往上拖一个鱼网,我爸爸骂了我几句,嫌我动作太慢。我把鱼网拉了上来,里面有几条鲤鱼和草鱼。我和我爸爸把这些鱼拿回了小木屋,开始做早饭。

吃完早饭后,我和我爸爸便又想睡觉,昨晚上那一番折腾,把我俩累得够呛。我一想起昨天晚上那种危险,我就害怕,如果不是我当时大喊了一声,恐怕连命也没了。于是我想尽快离开我爸爸。否则我迟早会被他杀了。我想了好长时间,也没想出一个好办法来。这时我爸爸从床上爬起来,喝了一口水,对我说道:“如果下次你发现有人来小木屋附近转悠,想偷咱们的东西,你就把我叫醒,听见没有?然后我把那个想偷咱们东西的家伙一枪打死。下次你一定要叫醒我,千万记住了!”

说完,他躺在床上睡着了。听完我爸爸这番话后,我想出一条脱身的妙计。

快到中午的时候,我和我爸爸起了床。我们从小木屋出来后,沿着河岸向上走去,这时河水涨起来了,从上游不断地漂下些木头之类的东西。不一会儿,漂过来一个被水冲散了的木排。我爸爸让我和他把那个木排弄到了岸上。他对我说,他得把那个木排卖掉,然后换点儿酒喝。大概下午三点钟的样子,我爸爸又把我锁到了屋子里,然后划上小船,拖着那个木排走了。我猜想他卖掉木筏后一定会喝个大醉,所以他晚上不可能回来。又过了半个小时,我估计我爸爸已经走远了。我就开始实施我的逃跑计划。我把那把生了锈的木锯又找了出来,把那块破毯子拿开,然后接着昨天锯的那个洞又锯了起来。不一会儿,我就从那个洞中钻了出来。

我把藏在树林中的那个小木筏,弄到了离小木屋很近的地方。然后我把小木屋里的东西通通都搬到了那只木筏子上。我把小木屋里的东西搬完后,我想找几把斧子带上,可找来找去只找着一把。接着我又把我爸爸的猎枪拿了出来,这下我把能用得着的东西都准备好了。

由于我从屋里往屋外运东西,所以小木屋里的地都快被我磨平了。于是我从洞外弄回来一些土撒在了地上,把磨光的地面和那些锯洞时留下的木屑都盖住了,然后我又钻出洞去,把锯下来的木头又小心翼翼地安在了那个洞上,接着我又搬来两块大石头把木头稳定住。干完这些工作后,我很得意。

从木屋到木筏那里,地上全都长满了草,所以我连脚印都没留下。我在木屋周围转了一圈,觉得没留下痕迹后,就扛着枪朝树林走去,我打算打几只鸟,正在这时,我看见一头野猪,猪从草原上的农场里跑出来后就变成了野猪,我举起枪把这头野猪打死了。不一会儿,这头野猪被我拖到了木屋的门口。

我用斧子把门劈开,接着把那头死猪拖进来,把它放在了靠近桌子的地方。我用斧子在猪头上砍了一下,让血流在地上。这项工作完成后,我又找来一个大袋子,里面装了些石头,我把那个装了石头的袋子放在猪血上,然后往屋外拖去,一直拖到河边,然后把袋子扔进了河里。这样一来,我爸爸肯定认为我是被人杀死后,又从木屋里拖到河边扔掉了。我现在真希望汤姆·索亚能在这里,如果他在这里的话,事情肯定会做得更好,因为汤姆·索亚在这方面是个专家。

接着,我从我头上拔了几根头发,用猪血把头发粘在了斧子背上,然后把斧子扔到了墙角。随后我把那头猪也放到了小木筏子上。现在我又想起点事儿来,于是我把玉米面和那把旧木锯从木筏子上又拿回到小木屋里。

我把玉米面袋子放到原来的位置上,然后又把它提起来,在袋子底部用锯子扎了个洞,接着我背着那个玉米面袋子朝另一个方向走去,就这样,袋子里的玉米面撒了一路。等袋子里的玉米面撒了一半之后,我觉得行了,于是我就用绳子把那个捅开的洞扎住,随后我又把那半袋子玉米面和那把破木据拿回到木筏上。

我把所有的工作都做完后,天也黑了下来。我坐在岸上的大树下等着月亮出来。等了一会儿后,我见月亮还没出来,于是就爬到那个拴在大树上的筏子上,吃了点东西。吃完后,我就躺在木筏子上继续等待着月亮的出现。

我现在把刚才干的那些事情又仔细地回想了一遍,我猜想我爸爸回来后,一定会认为我被人杀了,并且还会沿着我留下的血迹和玉米面痕迹去找我的尸体。一想这些我禁不住想笑,我为自己能想出这个聪明绝顶的主意而感到自豪。我打定主意:等月亮出来后,我就去杰克逊岛开始新的生活。

我太累了,想着想着不知不觉地就睡着了。当我醒来时,我想了好半天,才想起来自己在什么地方。这时月亮已经升起来了,月亮发出的光把河面照得发亮,我能清楚地看见从河面漂过的东西,看样子时间不早了。

我坐起身来,打了个哈欠,伸了个懒腰,刚要解开绳子离开,就听见远处水面上有响声,我用耳朵仔细辨别着这是什么声音,很快我听出来了,那是船桨在划动时所发出的声音。不一会儿,我果然看见一艘小船从上游划下来。

当那只小船经过我那张小木筏时,我看见船上有一个人,由于船的速度挺快,所以我没看清那人是谁。不一会儿,那只小船靠岸了,船上的人走了下来,我借着月光一看,把我吓了一跳,原来那人是我爸爸,看来他今天没喝醉。

事不宜迟,我得赶紧离开这里,所以等我爸爸一走远,我就解开木筏上的绳子,顺流而下,筏子行进得很快。我划了两英里后,就往河中间划了三四百米,因为快要路过码头了,如果我不往河中间划的话,码头上的人一定会发现我的。经过码头后,我索性不划了,任木筏顺流漂下去。我躺在木筏上,抽了袋烟,望着天上那轮明月。现在我才觉得我重新获得了自由。

我在木筏上躺了一阵后,觉得杰克逊岛快要到了,于是我就坐起身来,朝前看去。我看见杰克逊岛在月光下静悄悄地浮在水面上。岛身在月光下显得格外大。我把木筏停靠在一片沙滩上,然后我上了岸,接着把木筏上的东西一趟趟地搬进了树林里。做完这些工作后,我把木筏藏了起来。我站在沙滩上朝我曾经居住过的村庄望去,那村庄有几点灯光在月色中时隐时现。“别了,爸爸;别了,撒切尔法官;别了,道各拉斯寡妇;别了……”我边念叨着这些话,边朝岛上的树林中走去。这时天已经微微发亮了,我决定吃早饭前,先睡一觉再说。

突遇吉姆

当我醒来的时候,太阳已经升起很高了,太阳光穿过树叶,在草地上留下了一些斑斑点点的图案。这时一阵微风吹过,把树叶吹得微微作响,一只狐狸在离我不远处吱吱地冲我叫着,像是在亲热地和我打着招呼。我猜现在已经十点多了。我躺在草地上,又抽了一袋烟,我觉得现在舒服极了,我的心情现在很好。

我现在才觉得大自然是如此的美好,在这种美好中,我就那样静静地躺着,尽情地享受着脱离苦难生活后的自由。突然一种沉闷的轰隆声从远处传来,我赶忙跳起来朝沙洲跑去。我躲在矮树丛中朝发出的响声望去。我看见上游远处的水面上,有一只载满了人的船正朝下游漂来,船边走边朝水里放炮。原来刚才我听见的轰隆声是放炮的声音。我现在明白是怎么回事了,人们朝水中放炮,是想让我的尸体浮出水面。

现在我饿了,但是我不能点火做饭,因为我怕那些人会看见这儿冒烟,于是我就坐在那儿等那些人离开。突然我想起,他们打捞尸体时,一定会把灌了水银的面包扔进水里。想到这儿,我就朝可能漂来面包的方向走去。果然不出我所料,一个双料大面包朝我漂过来了,我拿一根树枝差点儿就要够着它了,但是我脚下一滑,没够着,面包又向远处漂去了。但我没灰心,因为我相信一会儿还会有面包漂过来的。不一会儿,又一个大大的双料面包漂了过来,由于这次有了经验,所以我很快把面包捞了上来。我把面包里的水银抠掉,就大口大口地吃了起来。如果不是人们打捞我的尸体的话,我可吃不上这么美味的面包。

吃完面包后,我突然想起一件事。我猜想现在道各拉斯寡妇和撒切尔法官还有牧师一定在为我祈祷,就像当初我和汤姆·索亚还有乔·哈波失踪后人们为我们祈祷一样。

我点燃烟,坐在一个非常隐蔽的地方,继续盯着河面上的那艘船。我暗想,等船顺水漂下来的时候,我就趴在地上仔细看看船上都有什么人。

我正想着,那艘船果真朝我驶过来,我赶忙趴在地上。船现在离我很近了,我清楚地看见船上站着我爸爸,撒切尔法官、汤姆·索亚、撒切尔·贝奇和乔·哈波等人,几乎该来的人全来了。我清楚地听见他们在谈话。我听见船长说:“现在大家一定要瞧仔细了,由于这地方比较平坦,所以大水有可能把他冲到岸上去,大家一定要仔细察看岸上有没有他的尸体。”

我可不希望他们发现我的尸体。现在船上所有的人都朝我趴的地方瞧。他们全神贯注地朝我藏身处瞧着,如果我爸爸不在船上的话,说不定我会大叫一声跳出去的。船上的人仔细看了半天也没发现什么。后来,我听见船长大喊了一声:“请大家站开些,要放炮了!”

话音刚落地,炮就响了,那声音差点把我的耳朵给震聋了,如果那炮装有真炮弹的话,我想我肯定没命了。谢天谢地,船上的人在炮响后没有发现我的尸体,这时又听船长说了一声:“唉,我们大家走吧,这个可怜的孩子的尸体一定不在这儿,咱们去别处找找吧。”

说完,那艘船掉转船头走了。他们又去另一个地方寻找我的尸体了。当我听见炮声不再响起的时候,我放下心来,我知道现在船和船上的人都已经回到了村庄。这时我不怕有人打扰我了,我跑到树林中,用我带来的破毯子搭了一个简易的帐篷,我把我带来的东西都放进了帐篷里,以免被雨淋湿了。干完这些活儿后,我跑到河边钓了一条大鲤鱼。太阳快落山的时候,我在帐篷附近点了堆火,开始做晚饭。吃完晚饭后,我又在河里撒了网,想捕点鱼做为明天的早餐。

天黑下来后,我坐在火堆边,抽起了烟。刚开始我觉得这种生活挺有意思,可没过多大会儿,我就感到了孤单。于是我又跑到了岸边,看着那哗哗流过的河水,数着天上的星星,我的数学学得不好,我把天上的星星数了好几遍也没数清。数着,数着,我困了,于是我就回帐篷里睡觉去了。

就这样过了三天三夜。等到第四天的时候,我决定在杰克逊岛上转一转,既然这个岛上只有我一个人,那么我就理所当然地成了小岛的主人。做为小岛的主人,那么视察自己的领地,便成了我义不容辞的责任。我背着枪在树林中闲逛着,我找到了许多野果子,我边吃边走,没过多大会儿,我就来到了岛的尾部。这时我想用枪打点野物,突然我觉得草丛好像动了一下,我仔细一瞧,原来是一条大蛇溜走了,我差点踩在大蛇身上。我朝大蛇溜走的方向追了过去,并且对着它放了几枪,但没打住。那条大蛇溜得可真快,不一会儿就不见了踪影。我追着追着,突然,我的脚踩在了一堆软绵绵的东西上面,我仔细一瞧,吓得我腿都软了,原来我踩在了一堆营火的灰烬上面。毫无疑问,肯定有人来过这里。我容不得细想,撒腿就往我的宿营地跑去,看来我还不是这小岛的惟一主人。

当回到我的宿营地之后,我把我带来的所有东西又都放在了小木筏里。然后我弄灭了我那堆营火,把营火留下的灰烬撒开,收拾得就像很久以前曾经有人在这里点过火似的,做完这些后,我爬到了一棵树上。

我呆在树上朝四周警惕地看着,可过了两个小时,我也没发现什么可疑的东西。后来我觉得我总不能老呆在树上,于是我就从树上爬下来,跑到小木筏那儿吃了点东西,然后又跑了回来。

天色渐渐地暗下来,我饿得快不行了。于是趁着月亮还没升起来的时候,划着小木筏到了对岸。在那里我做了顿饭,吃完后,我把筏上的东西又搬到了树林中,准备在那里过夜。突然我听见一种奇怪的响声,像是马的声音,过了没几分钟,我又听见了人的说话声。我用闪电般的速度将那些准备过夜的东西又搬到了小木筏上,然后悄悄地朝树林里发出声音的地方爬去。我想看看到底是什么人在说话,我还没爬多远,就听见一个男人在说:“咱们晚上就在这里过夜吧,马也跑不动了,我也有点累了……”

我还没等听完这些话,就溜到小木筏上,轻轻地划着小木筏离开了。我又回到了杰克逊岛,我想弄清楚,究竟是谁和我呆在岛上。这一夜我仍旧呆在树上,我虽然很困但没敢睡觉,我向四周看着,希望能发现点什么。可是天快亮了,还是没有发现什么。我从树上溜了下来,我决定去昨天发现营火灰烬的地方看个究竟。于是我扛着枪,轻轻地朝那个地方走去。我走两步就要停下来听听有没有声音,直到确认没有任何动静后,我才接着往前走。过了一会儿,不幸的事儿降临到我头上,我找不到那个地方了。我停下来,仔细地想了一会儿,然后凭着感觉又朝前走去。突然,我发现树丛中有一点火光。我立刻屏住呼吸,端着枪,小心翼翼地朝发出火光的地方走去。不一会儿,我离那发出火光的地方很近了,我看见火堆边躺着一个男人,看样子像是睡着了。因为他头上蒙着毯子,所以我没看清他的长相。我躲在离他三四米远的矮树丛中看着他。大约过了半个小时,那个人醒了,他揭开头上蒙着的毯子,打了个吹欠,伸了个懒腰,然后坐了起来。这下我看清了他的长相。我的天,原来这个人是沃森小姐的黑奴吉姆。我高兴极了,立刻从树丛中跳出去,对他大叫了一声:“吉姆!”

吉姆听见这声喊叫后,吓得从地上蹦了起来。

当他看见是我时,顿时吓傻了,一句话也没说,眼睛紧紧地盯着我,眼珠子都快掉下来了。好不容易他才缓过劲儿来,然后他跪在地上,双手合十语无伦次地对我哀求道:“求求你,千万别伤害我,我从来没有得罪过鬼魂,看在我曾经帮助过你的份上,你别吓我了,你回到河里去吧,那才是你应该去的地方。人们都说,在河里淹死的人,鬼魂应该呆在河里。求求你,快回去吧,饶了我吧。”

说完,他咚咚地给我磕了三个响头。

看见吉姆我真是高兴得发狂,我再也不用孤孤单单地一个人在岛上生活了。我很快让他明白了我没有死。我告诉他,我是为了躲开我爸爸才来到这个岛上的。吉姆真是个忠实的听众,我对他说话时,他居然一个字都没说。后来我说:“天亮了,咱们该吃早饭了,把你的营火弄旺点儿。”“早饭?我可只有草莓和一些野葡萄,你肯定吃不惯的。这样吧,你不是有支枪吗?你可以打些比野果子好吃的东西来。”“你每天就吃草莓和野葡萄?你咽得进去吗?”“我不吃这些东西吃什么?在这个岛上我什么都找不着。”“那我一会儿去给你打点比草莓好吃的东西来。对了,吉姆,你是什么时候来杰克逊岛的?”“就是在听说你被人杀了的那天晚上来的。”“我的天,你在这儿都呆了那么多天了?”“是呀,我是呆了好几天了。”“这些天你一直都是在吃野果子吗?”“除了野果子,我还能吃什么?”“我想你大概快饿昏了吧?”“没错,我饿坏了,现在就是给我头牛,我都能吃进去。对了,哈克,你来这个岛上多长时间了?”“从我被人杀死的那天晚上开始,一直到现在。”“我的天,你也在岛上呆了这么长时间了?那你每天都吃什么呀?对了,咱们别说了,咱们现在还是打点什么东西来吃吧。”

说完,我领着吉姆朝我藏小木筏的地方走去。吉姆在树林中的一片空地上点了一堆火,我把面粉、腌猪肉、咖啡、糖、煎锅、油等东西都拿到了火堆边,吉姆看见这些东西,又吃惊又高兴。接着我又从河里钓了一条大鲤鱼。吉姆用他的刀子把鱼剖开膛洗干净,用油煎了它。

半个小时后,一顿丰盛的早餐摆在了我们面前。吉姆以秋风扫落叶之势把那些东西填进了他的肚皮。吃饱后,我和吉姆躺在火堆边抽起了烟。过了一会儿,吉姆说道:“哈克,在那间小木屋里被杀死的人是谁呢?”

听完吉姆这句问话,我哈哈大笑,于是我就把那件事从头到尾讲给他听。他听后直夸我聪明,他说就是汤姆·索亚也想不出来这么好的主意,我听了他这话后,心里很得意。后来,我又问他:“吉姆,你为什么来这里?”

吉姆看来有点不好意思回答这个问题,他想了一会儿,说:“我看我还是不说出来的好。”“为什么,吉姆?”“唉,这事儿一句两句也说不清,我告诉你后你可不许告诉别人!”“我发誓,我决不把你告诉我的话说出去,否则让我立刻倒地而死!”“那好吧,哈克,我告诉你我是怎么来这儿的。我……我是从寡妇家逃出来的!”“吉姆!你是逃出来的?”“是的,你千万记住,不许对别人提起这件事情,听见了吗,哈克?”“你放心吧,我决不会说出去的。我说话算话。更何况我恨透了你的主人——沃森小姐,无论如何我也不回寡妇家了。这下你相信了吧。你如果相信我,就把事情的来龙去脉告诉我吧。”“那好吧,我把事情的真相告诉你。我的主人——沃森小姐,她一天到晚对我横挑鼻子竖挑眼,在她眼里,我连狗都不如。最近有个黑奴贩子老在咱们村里转悠,我担心她会把我卖掉。有一天我路过沃森小姐的卧室时,听见她对寡妇说要把我卖掉,听完这话后,我赶紧从寡妇家跑了。”“我沿着山路向码头跑去,我想去那儿偷一只小船,但是码头那里人很多,没有机会下手。码头一整夜都有人,所以我一直没偷成小船。后来到了早晨,大约八九点钟的样子,码头上的人都说你爸到村里来了,并且带来了你被杀的消息。我听了你被杀的消息后,心里很难过。可是我现在见你没死,心里甭提有多高兴了。”“我在码头的刨花堆里呆了整整一天,把我给饿坏了,可是我心里却并不害怕。因为我知道沃森小姐和道各拉斯寡妇吃完早饭后,就要去教堂,而且得去一整天,她们早上见不着我,肯定会认为我放牛去了,不到晚上她们不会发现我逃跑了。”“好不容易等到天黑后,我顺着河岸往前走去,大约走了两英里后,我来到了一处没有人家的地方。我在码头就已经想好了该怎么样逃跑,才不会被人发现。如果我继续往前走,那么我就会留下脚印,如果我偷只小船,人们一定会发现小船被偷,那样他们就会知道我过了河,并且还会知道在什么地方能找到我。所以我想:我找个木筏划到对岸,那就什么痕迹也留不下了。”“我又往前走了一会儿,突然我看见前面拐弯处有一道亮光,那亮光慢慢向我移来,原来是一只坐满了人的木排,木排上的人提着灯笼像是在寻找什么。我赶忙跳进河里,推着一根大圆木向河中间游去,等那只木排快接近我时,我把头藏在大圆木下面,当木排从我身边经过时,我就游到了木排的尾部,一把抓住了木排。这时候天空中乌云密布,天很黑,所以我就爬上了木排。由于木排上的人都在中间坐着,所以他们没发现我。”“当木排快到杰克逊岛时,木排上有个人提着灯笼向木排尾部走来。我怕被人发现,所以我赶忙溜下木排,朝杰克逊岛游来。由于我把我的烟袋和烟叶还有火柴都放在帽子里了,所以没被水弄湿。上岸后,我就在你刚才发现我的那个地方点了堆火,烤干衣服后,我就在树林里睡了一觉,从那以后,我就白天在树林里找草莓和野葡萄吃,晚上就回火堆旁睡觉,一直到碰见你为止。”“这么说,你来了岛上之后,一直没吃过肉和面包吗?你怎么不捉两个乌龟吃?”“白天我不敢去沙滩捉乌龟,晚上又看不见乌龟在什么地方,我怎么能捉到乌龟呢?”“唉,看来你这些天受了不少罪,白天总得藏在树林里,你听见人们放炮了吗?”“我听见了,我知道他们是在找你,我躲在沙滩边的矮树丛中,看着撒切尔法官他们乘坐的船从岛边经过。”

我和吉姆正说着话,这时有几只小鸟贴着地面飞来飞去,吉姆对我说这是天快要下雨的征兆。我想用枪把那几只小鸟打下来,可吉姆却阻止了我,他告诉我,谁要是打这种鸟谁就要倒霉。接着他又告诉我,吃饭时不能数东西,太阳落山后不能擦桌子,否则就会倒霉的。吉姆还告诉我,蜜蜂从来不蜇傻瓜。按照他的说法,那我就一定是个傻瓜,因为蜜蜂从来不蜇我。

后来,我觉得他老说些让人倒霉的事有些不太吉利。于是我就问吉姆:“喂,吉姆,有没有能带来好运的兆头呢?”

吉姆对我说:“当然有能给人带来好运的兆头了,如果一个人的胳膊和大腿都长满了毛,那么他就会发财。”“吉姆,那你的胳膊和大腿上有毛吗?”“当然有了,难道你没看见吗?”“那你发财了吗?”“没有,不过我以前阔过一阵子。有一次我有二十块钱,可是我做生意赔光了。”“吉姆,你做的是什么生意?”“倒卖牲口。”“倒卖什么牲口?”“倒卖了一头牛,刚开始我买的时候,牛还好好的,可没过一天,它就死了。”“那你赔了多少钱?”“赔了十五块钱,我把牛皮和牛油卖了一块二毛钱。”“那你应该还剩六块二毛钱,你又拿这笔钱做了什么买卖?”“我在银行里存了六块钱……”“什么?银行?”“对,是银行,你还记得老海斯家的那个拐腿黑奴吗?他开了个银行,他对我们说,如果我们在他那里存一块钱,到年底连本带利给我们五块钱,因此我把那六元钱存入了他的银行,这样到年底我就能得到三十块钱。可是过了几天,那个拐腿黑奴被卖到新奥尔良去了,这么一来,我的六块钱又赔掉了。”“吉姆,你拿那二毛钱干什么了?”“唉,我本打算把那二毛钱花掉。可是我的那个毛球却告诉我,让我把钱送给一个叫巴夫伦的黑奴,于是我就把这二毛钱送给他了。”“那个巴夫伦拿上钱干什么去了?”“唉,别提了,这个傻瓜拿着钱去了教堂,他听见牧师说谁要是把钱施舍给穷人,那他准能收回一百倍的利钱,于是巴夫伦就把钱施舍出去了。”“那他得到了一百倍的利钱吗?”“根本没得到,甚至连原来的那二毛钱也没有了,牧师的话全是骗人的。我真后悔把钱给了巴夫伦,现在我连一分钱也没有了。”“别伤心,吉姆,把钱施舍给穷人是件好事,上帝一定会保佑你的。只要你以后能发了财,那么这二毛钱算得了什么。”“哈克,你说的有道理,我觉得我现在很富有。你知道吗,如果现在我把自己卖了的话,能卖六百块钱呢,我真希望自己能得到这笔钱,要是那样的话我就心满意足了。”

水中木屋

我想去岛中间的那个地方看看,那个地方我和汤姆·索亚曾经去过。因为杰克逊岛只有三英里长,半英里宽,所以我们很快就到了那个地方。

这个地方是一个又长又陡的山脊梁,坡太陡了,我们费了好大的劲儿才爬到顶部。爬到顶部后,我们就四处转悠,突然发现了一个大山洞。我和吉姆钻进山洞里,山洞不大,大约有五六米长,里面非常凉快。这时吉姆建议把我们随身带的东西放进洞里,我听了这个建议后欣然同意,因为这样一来,我们的东西就不怕雨淋了,也不怕有人会找到我们。

我们从山顶走下来后,朝我藏小木筏的地方走去。我们把小木筏划到正对着洞口的地方,然后把小木筏藏在了柳树丛中,接着我们又把木筏上的东西搬到山洞里。我们把毯子铺在洞里当地毯,又把其他的东西放在容易拿到的地方。不一会儿,就下起雨来,雨下得可真大,就像从天上拿盆往下倒水似的。这时又刮起一阵狂风,狂风把暴雨刮得在杰克逊岛上乱跑。紧接着又是一道闪电撕开了乌云,小岛顿时变得亮堂堂的,你一眼就能看见远处的树枝在疯狂地扭动着,你能看清比原来远好几十米的地方。转眼间,天又黑下来,然后就听见一阵震耳欲聋的雷声,雷声从远到近滚过来,那声音就像在楼梯上滚啤酒桶一样,咕冬冬、扑通通地乱响着。

我听着那雷声觉得特别好玩,于是我忍不住对吉姆说:“吉姆,这太好玩儿了,我现在哪儿也不想去,就想在山洞里呆着。”“喂,哈克,你可得感谢我,如果你不是在岛上遇见了我,你说不定现在被雷劈死了。”“那我先谢谢你,不过你也得谢谢我,因为没有我,你连肉和面包都吃不上。我现在饿了,把腌猪肉递给我一块儿。”

当雨停了的时候,河水涨了起来,都快涨到岸上了,河里不时地漂过几根木头和一些动物的尸体。我和吉姆决定去河里打捞一些对我们有用的东西。

在那以后的一段日子里,我们白天划着小木筏在岛周围转来转去,由于河水不断上涨,所以小岛比较低的地方被水淹了。这样一来,我们就能划着小木筏在树林中行走,有时我们能碰到一些小动物,比如兔子、野鸡之类的东西,于是它们很快成了我们的猎物。

我们的收获还不止这些。有一天夜里,我们在岛的前部捞到一块大木板。这块板子有十五英尺宽,十六英尺长,像一块结实、平滑的地板。又有一天夜里,我们在岛的尾部看见从远处漂来一个巨大的黑影,我们不知道那是什么东西,于是就划着木筏靠上前去,到了跟前一看,原来是一幢木头房子,我们用绳子把小木筏拴在木头房子上,然后我和吉姆爬进了木房子里,由于天太黑,所以我们什么也看不见。我和吉姆坐在屋子里,准备等天亮以后,再仔细察看这间木屋子。过了大约两小时后,天亮了,这时我们看清屋里有一张床,一张桌子,三把椅子,木屋的墙壁上还挂着好多衣服,另外还有一些东西凌乱地散落在地板上。在屋子里的一个角落里,好像有个人躺在地板上,吉姆对那人打着招呼:“喂,伙计,醒醒,你的屋子怎么被水冲跑了?”

可是那人没有回答,甚至连动都没动一下。于是我又喊了一声,可那人还是没有吱声,这时吉姆说道:“那个人大概被水淹死了,我过去看看,你站在这儿别动。”

吉姆走过去,仔细地看了看,并用脚踢了那个人一下,那个人还是没有动。吉姆对我说:“嗨,哈克,这个人已经死了,他连衣服都没穿,后背不知道被谁捅了一刀,看样子他已经死了好几天了。”

说完,吉姆从墙壁上摘下几件衣服盖在了那具尸体身上。这时我走了过去,看见尸体周围有一大堆乱七八糟的东西,有扑克牌,酒瓶子,还有三个假面具。

我们把挂在墙壁上的几件男式衣服拿走了,顺便也捎带了一些女式衣服,另外还有几个装牛奶用的瓶子,吉姆把它们捡了起来。后来我们又找到一个旧洋铁灯笼,一把屠刀,还有一把“巴洛”牌小刀,另外还有一大捆牛油蜡烛,一个蜡烛台,一个葫芦,一只铁杯子,床底下还有一个破网兜儿,里面有缝衣针、别针、扣子、线、还有几块各种颜色的布条,另外还有一把斧子和一些钉子,还有一条手指粗的钓鱼绳,那上面带着些很大的钓钩,还有一卷鹿皮,一个用皮子做的狗项圈儿,一个马蹄掌,几只没贴标签的药瓶子。就在我们临出去的时候,我发现了一把梳子,吉姆找到了一个破旧的琴弓子和一条木头做的假腿。

就这样,我们把我们能用得着的东西,全部都搬到我们的小木筏上,这下我们可收获不小。等我们做完这些工作时,木屋已经又向下漂了几百米。这时侯太阳也升起来了,我让吉姆躺在木筏里,并用被子把他盖住,因为要是他一坐起来,岸上的人们离老远就能认出他是个逃跑的黑人。谢天谢地,总算没有出什么差错,我和吉姆平安地回到了杰克逊岛。

被蛇咬伤

吃过早饭后,我想和吉姆聊聊屋里的那个死人,想弄明白那人是怎么死的。可吉姆说聊有关死人的事情会带来坏运气。所以我的话题就不再往那个死人身上扯。

过了一会儿,我们把从木屋里拿来的衣服仔细地检查了一遍,我们的运气好极了,我们在一件上衣的口袋里找到八块钱。这时我忍不住又提起了那个死人的事,可吉姆不愿意提起它。我说:“你说我提起死人的事儿,会给我带来坏运气,可是前两天,我在山顶上找到一条蛇并把它拿回山洞,你当时怎么说来着?你对我说天底下最倒霉的事,莫过于用手去摸蛇皮。难道咱们捞到八块钱是倒霉事吗?如果这是倒霉事的话,我宁可天天去摸蛇皮,天天碰见倒霉事,我敢说,不出一年我准能成为一个大富翁。”“哈克,你别不相信我的话,你要当心,说不定倒霉事马上就要来了。”

吉姆的话果然应验了,没出三天,我就碰见一件倒霉事。那是在星期五,吃完晚饭后,我发现山洞里有一条响尾蛇,我就把它打死了。我忍不住想和吉姆开个玩笑,于是我就把蛇盘到吉姆的毯子那儿,离远看它跟条活蛇一样。到了夜里,我就把这件事忘了,吉姆刚躺到毯子上,就怪叫了一声,原来那死蛇的旁边还有一条活蛇,吉姆被蛇咬了。

吉姆跳起来用手捂着脚大叫着,我点燃蜡烛想看个究竟,那条毒蛇一看见亮光,马上抬起头来,准备向我发起进攻。我没等它过来咬我,就用木棍把它打死了。吉姆这时抱起一瓶威士忌酒在大口大口地往肚里灌。

由于吉姆光着脚,所以那条毒蛇正咬在他的脚后跟上。这全怪我,我太笨了,我忘记了不管你把蛇扔到哪儿,它的伴儿都会找来盘到它的身上。吉姆让我把那条蛇的蛇头砍下来扔掉,把蛇皮剥了,烤块蛇肉,我照办了。吉姆把蛇肉吃了,说这样也许会治好他的伤,他叫我把响尾蛇尾巴上的响鳞弄下来,拴在他的手腕子上,他说那对治伤很有好处。我把那两条蛇的尸体悄悄地扔进了树林,我怕吉姆知道是我搞的恶作剧后会责怪我。

吉姆不停地喝着威士忌。他想用酒精来减轻他的疼痛,可我觉得那没有多大用处,因为吉姆的腿和脚都已经肿了。后来又过了两个小时,我看吉姆没有生命危险后,我才去睡觉,在梦中我梦见吉姆的腿和脚好了。

吉姆在山洞里躺了四天四夜,肿才全消了。我下定决心再也不去摸蛇皮了,我怕摸蛇皮会再次带来恶运。从这以后,不管吉姆说什么,我都相信。

日子一天天过去,河水退了下去,又恢复了原来的样子。这一天,我们把一只剥了皮的兔子当鱼饵,一个小时后,我们钓上来一条像人那么大的鲶鱼,足有三百多斤重。我和吉姆拽不住它,所以只能坐在那儿等它自己死,它噼哩啪啦地跳了足足有一个小时,才安静下来,这时鱼已经累死了。我拿着那把旧木锯,吉姆拿着刀,我俩把那条鱼给剖开了,并把它弄成了好几段。吉姆对我说他从来没有见过这么大的鱼,如果把鱼拿到村里去卖,一定能卖很多钱。这种鱼的肉像雪一样白,如果用油一煎,味道鲜美极了。当天晚上我和吉姆吃了一顿香喷喷的煎鱼。

第二天早上,我对吉姆说:“喂,吉姆,咱们老呆在岛上多没意思呀,咱们得找点新鲜刺激的事情做。我想去河对岸看看有没有什么新鲜事,你和我一起去吧。”

吉姆听了,连连摆手说:“我自己去吧,我可不敢去,我怕被人抓住。对了,你最好在夜晚动身,上岸后你一定要格外小心,当心别人认出你来。”

就在我准备动身的时候,吉姆又出了个主意,他说:“哈克,我觉得你打扮成个小女孩比较合适,那样人们就不会认出你了。”我一听,觉得这个主意不错,于是我们就把那些从木头房子里拿来的衣服找了出来。我和吉姆把那几件女式衣服加工了一下,然后我就穿在了身上,离远看我现在像个女孩了。为了更像一些,我又把一顶太阳帽戴上,并且在下巴底下拴上带子,这下别人就不会轻易看见我的脸了。吉姆说我这次更像个女孩子了。我为了找找

假扮女孩

的感觉,所以我在那儿走来走去学女孩子走路,可吉姆说我走起来不像女孩子,他说我必须改掉撩起外套,把手插在裤袋里走路的毛病。我按照吉姆的说法练习了一会儿,果然装扮得更像一个女孩子了。

就这样,我穿着女孩子的衣服,划着木筏朝对岸驶去。木筏靠了岸,我把小木筏藏起来后,顺着河岸向上游走去。走了一会儿,我看见前边有一个小木屋,木屋里有灯光,我猜想里面肯定有人。我悄悄地溜到小木屋的窗户下,偷偷地往里瞧,我看见有个四十多岁的女人正坐在桌旁挑毛衣。我断定这个女人是个外乡人,因为全镇的人没有一个我不认识的。既然我不认识她,那么她肯定也不认识我。想到这儿,我就在心里对自己说,一定要记住自己现在是个女孩子。我仔细把自己检查了一遍,直到完全确认自己像个女孩子了,然后才轻轻地敲响了门。假扮女孩“进来吧。”

屋里的那个女人说。于是我就进去了。

进屋后,那个女人对我说:“请坐吧。”

我坐下之后,她上下打量了我一番,问道:“小姑娘,你叫什么名字?”

我故意尖着嗓子说:“我叫萨拉·威姆斯。”“你家住在什么地方?就住在这儿附近吗?这么晚了,你一个人出门不害怕吗?”“夫人,我家不在这附近,我家住在胡克维尔,我今天迷路了,我走了整整一天,可把我累坏了。”“可怜的小姑娘,你一定也饿坏了吧,我给你弄点吃的来。”

说完她站起身。我连忙说道:“不,不,夫人,我不饿,我刚才路过一个农场时,有位好心的太太给了我点儿吃的,所以现在我不饿了。我爸爸病了,家里很穷,没钱给他治病,所以妈妈让我来这儿找姨妈。我妈妈告诉我说姨妈就住在这附近,我姨妈叫塞雷尼·哈波,您认识她吗?”

因为我根本就没有姨妈,镇上也没有叫塞雷尼·哈波的人,所以我猜她肯定说不知道。果然那个女人说:“你说的这个人我不认识,我在这儿住了还不到两个星期。这样吧,你先在这儿住一晚上,明天我给你打听打听。天这么热,快把帽子摘下来吧。”“不,我不热,我一会儿还要继续赶路呢。”

她说这么晚了,一个小姑娘自己走夜路她有些不放心,她丈夫再过一个小时就回来了,等她丈夫回来,让她丈夫送我走。过了一会儿,她又跟我聊起了她的丈夫,说她的丈夫多么得英俊潇洒,多么得有本事,说他们很恩爱,还说他们以前很富有,可不知什么原因,她丈夫偏要搬到这个镇子来住。

就这样,我听她唠叨了一阵,后来我实在忍不住了,就打断她的话,试探性地问了一句,镇上最近有没有什么新闻。她听了我这句问话后,立即对我谈起了我被人杀害的那件事情。我故意装成什么也不知道的样子。我问她:“是谁把哈克杀死了?我在胡克维尔也听说了这起凶杀案。”“我也不知道是谁干的,可人们都说哈克是让他爸爸杀死的。”“爸爸杀儿子?这不可能吧。”“我也觉得不可能,可人们都这么想,还差点把哈克的爸爸用私刑处死。可是等天快黑的时候人们改变了看法,他们又断定是那个叫吉姆的黑鬼干的,因为吉姆逃跑了。”“什么?黑奴敢杀……”说到这里,我觉得自己的声音不像女孩子发出的声音,于是赶紧闭住嘴,听那个女人把这件事情滔滔不绝地讲下去。“那个叫吉姆的黑奴在哈克被杀的那天晚上逃跑了,法院悬赏三百块钱抓他。在人们听说黑奴逃跑之前,曾悬赏二百块钱抓哈克的爸爸。哈克的爸爸被人们抓住后又逃走了,接着当人们听说吉姆逃跑了之后,又一致认为哈克是被吉姆杀死的。”“正当人们四处搜捕黑奴吉姆的时候,哈克的爸爸又返回到了镇上,他去撒切尔法官那里要钱,说他要去抓杀他儿子的黑奴吉姆。于是撒切尔法官就给了他一些钱,可是当天晚上他就喝醉了,他和两个长相凶恶的陌生男人四处大吵大闹,一直到天快亮了他们才走。从那以后,人们又认为是哈克的爸爸杀死了哈克,他杀死儿子后,做出种种假象,让人们认为是强盗干的事。我看他真够阴险的,为了那六千块金币把自己的儿子也杀了。”

听到这儿,我忍不住想骂我爸爸几句,于是我说道:“这一定是那个老混蛋干的,他真卑鄙,居然杀死了自己的儿子,他连个畜牲都不如。那么现在人们是不是不再怀疑是那个黑奴杀死了哈克?”“唉,不,不是所有的人都这么想。有好多人还是觉得是他干的。他们很快就会把那个黑奴吉姆抓住的,也许他们一吓唬他,他就招了。”“这么说,人们还在抓他吗?”“唉,你真傻,人们并不是真正想抓凶手,而是为了法院悬赏的那三百块钱,人们都想得到这三百块钱。有人说那个黑奴吉姆离这儿不会太远,我也是这么想的,可我没对别人说。前几天,我和一对老夫妻闲聊时,他们顺便提到那个叫杰克逊的小岛,说那个黑奴吉姆可能躲在那个岛上。我就问那岛上没人住吗?他们说那是个荒岛,从来没人居住。我没敢再说什么,赶紧回了家,我也觉得那个黑奴在杰克逊岛上,因为在出事以后,我看见岛上直冒烟。我把这事对我丈夫说了,他说他明天去杰克逊岛看看。”

我听完这番话,心里急得像着了火,坐也坐不住了,两只手不安地来回搓着,后来我觉得该干点什么,以稳定一下自己的情绪。于是我从桌上拿起一个线团和一根针,想把线从针眼里穿过去,可是线却坚持不从针眼中穿过,我一看线这么固执,于是只好放弃了把线从针中间穿过的打算。那女人看我刚才穿针引线的动作,禁不住笑出声来,我一看她笑了,便觉得有些不好意思,为了掩饰一下自己的窘态,我忙装作自己刚才认真听她讲的样子,说道:“三百块钱!多么大的一笔钱呀,我假如能拥有这三百块钱该多好呀,这样我爸爸的病就能治好了。对了,您丈夫真的打算明天去杰克逊岛吗?”“是的,他确实要去。”“那你丈夫为什么不晚上去呢?如果那个黑奴在岛上的话,那么他晚上一定生营火。我想假如你丈夫晚上去的话,一定很容易就能找到那个黑奴。”

为了拖延时间,以便给吉姆通风报信,我故意这么说。这时那个女人一拍大腿说道:“我怎么没想到这点呀?”说完,她盯着我看了半天。过了一会儿,她又说道:“小姑娘,你刚才说你叫什么名字来着?”

一听这个问题,我的心咚咚直跳,我的天,我已经忘记了我刚才叫什么名字,我想了半天也没想起来,于是我支吾着说道:“我叫玛……玛丽·威姆斯”。

刚一说完,我就觉得我说错了。我记得我刚才的名字里好像有萨拉两个字,我真希望那个女人没有发现这个问题。我现在低着头,不敢看那个女人。那个女人沉默了一会儿,说道:“小姑娘,如果我没听错的话,你刚进屋时说你叫萨拉·威姆斯。”“没错,夫人,我的全名叫萨拉·玛丽·威姆斯,有时我叫萨拉·威姆斯,有时我也叫玛丽·威姆斯。”“哦,原来是这样。”那个女人一脸恍然大悟的样子。

这下我觉得心情不那么紧张了。不过,我得尽快离开这个地方,赶紧通知吉姆,让他赶快离开杰克逊岛。

可是那女人却丝毫不理会我焦急的心情,她又跟我唠叨起家常来,她说这个地方很不好,老鼠在屋里到处乱跑。正说着一只老鼠从我们面前从容不迫地走过。这时那女人从桌上拿起铅块朝老鼠砸过去。可是没有击中目标,她喊了一声:“哎哟,我的胳膊好疼呀!”

她说她打算让我试一次。我一听顿时很高兴,因为拿铅块打耗子是我的拿手好戏,我从她手里接过铅块,朝一只探头探脑的老鼠砸过去,那只老鼠在我的准确打击下,顿时一命呜呼了。那女人直夸我打得好,我这时得意起来。那女人走过去把老鼠的尸体踢到了一边,然后把铅块捡了回来。她刚坐下就对我说:“屋子里的老鼠很多,你当心点,你最好把铅块放在腿上,准备随时打它们。”

说完,她把铅块朝我扔过来,我两条腿一夹,就把铅块夹住了。她带着得意的笑容对我说:“跟我说实话,你的真名叫什么?”“我的真名?我刚才不是告诉您了吗?”“得了吧,刚才你说的不是真名,你的真名是汤姆?哈克?威尔斯?到底是什么?”

我一听这话吓坏了,我不知道该怎么回答才好,但我绝对不能说出我是个男孩子,于是我硬着头皮说道:“夫人,请您不要和一个可怜的女孩子开这种玩笑,如果您觉得我在这儿有些不太方便,我马上就离……”。“不,我并没有觉得你呆在这儿不方便,你老老实实地呆在这儿,把你的真实身份告诉我吧,请相信我,我是不会说出去的。如果你愿意的话,我和我的丈夫都可以帮助你。我猜你准是个逃跑的学徒工。但这没有什么。你受不了人家的虐待就逃跑了,对不对?孩子,把真相告诉我吧,我会替你保密的。”

于是我就说:“我再装下去也没有用了,我把真相都告诉你吧,但你一定得替我保密。我的爸爸妈妈早就死了,后来为了活命,我去了舅舅家,舅舅家靠种庄稼为生。舅舅对我很不好,经常打我,还不给我吃饱饭,每天天不亮,就让我去山上放牛,晚上回来还得伺候他们全家人。我每天只能睡四五个小时,后来我受不了了,就偷了表姐的破衣服跑了。白天我不敢露面,我怕他们会抓我回去,所以只能等到晚上才赶路。我相信姨妈会照顾我的,所以我才来这个高什思镇投奔姨妈。”“高什思镇?孩子,你走错了,这不是高什思镇,这是圣彼得堡镇,高什思镇离这儿还有一百多英里呢,是谁告诉你这儿是高什思镇的?”“是一个喝醉酒的人告诉我的。”“怪不得你会找错地方。对了,我给你弄点吃的去。”“不,夫人,不麻烦您了,我还得赶路呢,天亮之前,我得赶到高什思镇去。”“那也得等吃了东西再走,你在这儿等着,我马上给你弄点吃的。”

不一会儿,那个女人端上来一盘香肠和一个双料面包。看着这些美味的食物,我觉得我要是不把它们吃了,就对不起自己的肚子。于是我就大吃起来,这时那个女人又开始问我了:“听着,一头趴在地上的牛想要站起来,哪一头先离地?”“后头先离地。”“嗯,答对了,你再听着,马睡觉时是站着睡还是卧着睡?”“站着睡。”“青苔长在树的哪一面?”“北面。”“如果有十五头牛在山坡上吃草,有多少头牛冲着同一个方向吃?”“十五头牛全冲着一个方向。”“好了,不问你了,看来你确实在乡下呆过,我还以为你又在骗我呢。老实告诉我,你到底叫什么名字?”“我的真名叫乔治·彼得。”“好啦,乔治,这次你一定得记住自己的名字,你可别在你离开这儿之前告诉我你叫亚历山大。你装女孩子也装得太不像了,你刚才拿线往针眼里穿的时候,我就觉得你不是女孩。后来你用铅块砸老鼠的那个动作,更说明你是个男孩子,因为女孩子不可能有那么大的劲儿。我往你身上扔铅块时,你一下子就夹住了,而女孩子不可能像你那么利索就把铅块夹住,因为女孩子夹铅块时,总习惯把两个膝盖分开。我问你的姓名时,你居然告诉我你叫萨拉·玛丽·威姆斯。我现在告诉你,任何一个美国人都不可能叫这个名字。好了,你现在可以找你姨妈去了,如果你以后碰到麻烦事儿,尽管来找我,下次你出远门时,一定要穿上鞋和袜。再见,萨拉·玛丽·威姆斯、乔治·彼得·亚历山大。”

我告别了那个女人后,赶紧顺着河岸跑到藏小木筏的地方。我把木筏拖进水里,跳上去,拼命地朝杰克逊岛划去。到了杰克逊岛后,我已经累得上气不接下气了,我顾不得休息,一头钻进密林里,在我最初露营的地方生了堆火。干完这些后,我又跳上木筏朝我和吉姆呆的那个山洞划去。到了地方后,我连木筏都顾不上藏,就拼命朝山洞跑去。我跑回山洞时,吉姆正躺在地上呼呼大睡。我赶忙过去踢了他一脚,说道:“吉姆,吉姆,快醒醒,咱们得赶快离开这儿,有人追咱们来了!”

吉姆跳起来,什么也没问我,一字也不说,低着头在收拾东西,我从他的眼神看出来,他害怕了。

半个小时后,我们把山洞里所有的东西都搬到了小木筏上。接着我和吉姆跳上小木筏,小木筏顺着水流朝下游漂去。

目睹险情

当天快亮的时候,我和吉姆乘坐的小木筏在伊利诺斯州那边的一个大湾子里靠了岸,我们把木筏子拴到沙州边上,然后又跑进树林,用斧子砍了一大堆杨树枝,用这些杨树枝把木筏子盖住。这样一来,小木筏就不会被人轻易发现了。

密苏里州河岸那边有许多高山,伊利诺斯州这边是茂密的树林。密苏里州那边的水流比较急,所以我们不怕碰见什么人。我们白天躺在那儿,看着大小船只沿着密苏里州那边的河岸飞快地驶过,而逆流而上的船只却行驶得非常缓慢。

我和吉姆躺在那儿,抽着烟漫无边际地闲聊着。突然我想起了那女人对我说过的话,于是我把这些话原原本本地告诉了吉姆,吉姆说这个女人真聪明,如果她要来追赶我们的话,肯定不会坐在杰克逊岛上死守着那堆火。她肯定会带一条猎狗来追赶我们,她之所以没追上我们,是因为她去镇上买狗去了,等她买回狗来,我们已经逃离了那个小岛,这正是聪明反被聪明误,如果她不买狗,一定会追上我们的,并把我们捉到镇上去了。我听了吉姆的这些话后说:“我才不管因为什么原因没追到我们呢,只要我们没被他们抓住就行。”

天快黑的时候,我和吉姆从树丛中偷偷地朝四周看了看,没有发现可疑的人或东西。于是吉姆把木筏的木板子掀起来,搭了一个小帐篷。这样一来,我们就不怕日晒雨淋了。吉姆还把我们从河里捞出来的那块木板垫在了小木筏上,并在木板上铺了一层厚厚的土。另外我们还另外做了一支船桨,接着我们又用一根树枝把那只破洋铁灯笼挂了起来。因为我们怕顺流而下的船只撞翻小木筏。做完这些工作后,我们把小木筏划进了水里,让它顺流而下。

第二天夜里,我们在水中漂了大约有七八个钟头,我们的小木筏以大约每小时四英里的速度前进着。我们在水上的日子过得挺快活,一会儿捉条鱼,一会儿游游泳,一会儿抽着烟闲聊。实在没事干了,就坐在小帐篷里看那黑乎乎的河水。这时候我们从来不大声说笑,因为我们怕惊扰了这黑暗中的寂静。一连几天,天气都很好,夜里也没出什么差错。

差不多每天夜里,我们顺流而下的时候,都要经过一些城镇,这些城镇只有几点零星的灯光在黑夜中闪烁着。第六天夜里,我们经过圣路易斯,那儿远远地望去就好像整个世界都点了灯似的。以前在村子里的时候,人们总说圣路易斯是如何如何的繁华,我们却不相信。今天夜里,我们亲眼看到了,这才觉得以前人们并没有说错,圣路易斯确实挺繁华。

现在每天晚上大约十点钟的时候,我们的小木筏就靠了岸,然后我就在附近的村庄里买一些吃的东西。有时候还会顺手偷两只鸡回来。我爸爸常对我说,一有机会,一定要抓只鸡回来,因为如果你不吃它,那么可以送给别人吃,这也算作是一种施舍。可我从来没见过我爸爸施舍过别人。不管怎么说,我和吉姆有鸡肉吃了。

早晨天快亮的时候,我常常去地里借上一个西瓜、甜瓜或是南瓜,方便的时候也借点玉米。我爸爸常说,在没人的时候去借点东西是不会犯错误的,可寡妇说那是一种小偷小摸行为。可不管怎么说,只要没人的时候,我就去地里借点东西回来吃。当然用这种方式借来的东西,是不用归还的。

我们时不时地打几只早晨起得太早或晚上睡得太迟的水鸟,总的来说,我和吉姆都觉得很开心。

第六天的后半夜,我们在圣路易斯下游遭遇了一场暴风雨,雨下得大极了,简直像拿盆子往下倒水。我们躲在小木筏里,任它在暴风雨中漂着。不一会儿,我对吉姆说:“吉姆,快看!那是什么?”

我们借着闪电划过天空的时候,看见一只汽船在离我们不远处触礁了,船身严重倾斜看。我们的小木筏在黑暗中朝汽船漂过去。

在这种暴风雨之夜,一切都显得那么神秘。当我看到那只触了礁的汽船时,我忍不住想爬上汽船看看上面有什么东西,于是我说:“吉姆,咱们上汽船去看看吧。”

吉姆不愿意上去,他说:“我才不想到那只破船上瞎折腾呢,咱们现在过得挺好,干嘛要去船上瞎折腾呢,《圣经》不也告诫人们要安分守己吗,说不定那破船上还有人呢。”“有你妈的头,胆小鬼,你是怕被别人抓住吧,这么大的雨,难道还会有人傻乎乎地守在船上吗?”

吉姆无话可说了,他也说不出什么来了。于是我接着说:“汽船上没准有很多钱呢,上次我们在那间木屋里得到八块钱,这次没准能得到更多的钱。一想到钱,我就忍不住了。如果汤姆·索亚在这儿的话,一定会同意我上船去看看的。我现在真希望汤姆·索亚在这儿!”

吉姆听完我这番话后,沉思了片刻,然后同意去汽船上看看。

当闪电又一次照亮那艘汽船时,我们的小木筏靠住了汽船,我们把小木筏牢牢地拴在汽船边上。

汽船的甲板挺高,我们费了好大的劲儿才爬上去。我们小心翼翼地摸索着走向船舱走去。不一会儿,我们摸索着到了船长室那儿,门是开着的。我的天,这时,我看见船舱的过道里有一道光。我和吉姆都停住了脚步。

这时一阵低低的说话声传来。吉姆赶忙要拉我离开这个地方,可我不同意,我要听听他们说的是什么。于是我和吉姆又往前走了走,并且弯下腰仔细地听那说话声,我们听到一个人哭着说:“噢,求求你们饶了我吧,我发誓我决不说出去!”

另外有个人大声说道:“你放屁,你每次都这么说。每次分钱你都多要一份儿,如果不给你,你就威胁我们说要把秘密说出去。这次你就是把头磕烂了,我也不相信你了,你等着死吧,你这个流氓无赖,你这个卑鄙无耻的东西!”

听到这儿后,吉姆又拉我要离开这儿,可我还是不想走,于是吉姆就自己走了。我的好奇心太强了,我非常想看看到底发生了什么事儿,在这种欲望的驱使下,我趴在地上,沿着过道,朝那个发出亮光的地方爬去。我爬到那儿,偷偷地往发出亮光的屋子里瞧。

我看见屋子的地板躺着个人,手脚都被捆住了。有两个人站在他身边看着他,其中有一个人手里提着一个旧洋铁灯笼,另外一个人手里拿着一只手枪,他把手枪对着地上躺的那个家伙说:“我就是想杀死你这个流氓无赖,你这个王八蛋!”

地板上躺着的那个人用发抖的声音哀求道:“嗨,伙计,求求你别杀了我,我这次一定保守秘密,要不我把以前多要的钱再还给你们……”

提着灯笼的人大笑着打断他的话,说:“我这次相信你不会说出去,因为死人会保守秘密的。”

躺在地板上的那个人听了这番话后,都吓哭了,他哭着又哀求道:“比尔,你千万别开枪,我决不说出去!杰克·帕卡德,你帮我劝劝比尔好吗?只要你们不杀死我,让我干什么都行。”

那个叫杰克·帕尔德的家伙对那个叫比尔的说:“比尔,这次咱们饶了他吧。”

比尔咬牙切齿地说:“不,不行,我一定得杀了他,这个流氓快把我气疯了!”

那个叫杰克·帕尔德的家伙说道:“比尔,反正我不希望他死掉。”

躺在地板上的那个家伙对杰克·帕尔德说:“杰克·帕尔德,你真是个大好人,上帝会保佑你的,谢谢你饶了我一命。”

杰克·帕尔德,却没有理他,他阴沉着脸把灯笼挂到钉子上,朝我所在的这块黑乎乎的地方走来,并示意让比尔跟着他。我拼命向后退着爬了两米远,我继续往后退时,突然发现旁边有个屋子开着门,我想都没想就爬了进去。

这是一个特等舱,我迅速地爬到了一个床的上铺上,我刚爬上去,那两个家伙就进来了,他们在低声地说着话,我叭在床上,吓得大气都不敢出,这时听见一个人说:“咱们不能饶了他,咱们和他吵了一架,又打了他一顿,现在如果咱们把他放了,那么他肯定会自首的,并且会把我们都供认出来。听我的话,把他杀了,以免以后给咱们惹麻烦。”

另一个人说道:“你说的没错,我也是这么想的。”“那还等什么,咱们赶紧动手吧。”“等一会儿,你先别急,听我把话说完,你用枪把他打死了虽然好,但是还有一种更好的办法,并且不用我们动手,神不知鬼不觉地就能把他干掉。”“那是什么方法?你快说出来听听!”“我是这样想的,咱们把东西收拾收拾,赶紧离开这儿,我敢肯定,用不了两个小时,这只船就会被水冲得稀巴烂,到那时,他一定会被水淹死的,你觉得这个主意怎么样?”“你说得有道理。不过,如果船没被冲碎,他也没被淹死怎么办?”“这个我倒没考虑过,这样吧,咱们在这儿等两个小时,如果船没被冲烂,咱们就去船上把他杀死。”“那好吧,就听你的,咱们走吧。”

说完,那两个家伙离开了特等舱,我一看他们走了,赶忙从铺上溜下来。沿着过道悄悄地往外爬去。

爬到甲板上后,四周一片漆黑,什么也看不见,我只好哑着嗓子低声喊道:“吉姆,你在哪儿?”“我在这儿,你怎么现在才出来。”

原来吉姆就在我的身边。我赶忙对吉姆说道:“吉姆,咱们赶紧逃吧,船里面有两个杀手,咱们现在去把他们的小船偷走,把他们都困在这儿,让警察把他们抓走。咱俩现在赶紧去找他们的船,你从木筏这边找,我从木筏那边找,咱们动作得快点儿,要不就……”“我的天,木筏呢?木筏哪里去了,木筏不见了,木筏被水冲跑了!咱们可怎么办呢?这下咱们完了!”

破船获救

现在一个残酷的事实摆在我们面前:小木筏被水冲跑了。和这几个可怕的家伙困在一条破船上,这太危险了,我几乎都要被吓昏过去了。现在不是怨天尤人的时候,我们得把那几个家伙的小船偷走。于是我和吉姆朝船尾爬去。

当我们快爬到船尾的时候,我突然看见船尾处有只小船,我的天,果然是只小船,我揉了揉眼睛,又看了一遍,千真万确是只小船,我兴奋得差点大声喊起来。

正当我和吉姆要往小船上跳时,我旁边的一扇门突然开了,一个家伙探出头来,那扇门离我还不到一米远,我的心一下子蹦到了嗓子眼,我又把它咽了回去。我心想这下可完蛋了。真是上帝保佑,那个家伙的头又缩回去了,说:“比尔,你他妈的把那个灯笼拿开,别让别人发现咱们!”

说完,那个人把一口袋东西扔到船上,然后他跳了上去,那个人正是杰克·帕尔德。随后比尔出来了,他也跳上了船。

杰克·帕尔德压低了声音说:“都准备好了,开船吧!”

我听了这句话,心里希望他们赶紧开船,但又希望他们不要开船,因为他们把船一开走,我和吉姆就得被困在船上了。这时听见比尔说:“等一等再开船,我想起一件事来,你搜过他的身吗?”“没有,你搜过了吗?”“我也没有,这么说,他身上还有一份儿分红钱呢。”“对呀,你这么一说倒提醒了我,咱俩可真笨,居然把这件事情给忘了。”“那咱们俩赶快回去把他身上的钱拿走。”“对,就这么办,咱们赶紧去。”

于是那两个家伙从小船里出来,又走回到船舱里。

他们俩刚一跨进那扇门,并把门关住的时候,我马上从地上爬起来,跳进了小船,吉姆也跟在我后面跳进了小船。吉姆掏出刀子把拴船的绳子割断,我们拼命地朝河中心划去。

水流很急,几秒钟的功夫船就已经漂出了一百多米远,我回头看时,那艘汽船已经看不见了,这下我们终于脱险了。

又往下游漂了一百多米远的时候,我隐隐约约听见后面有喊声,我回头一看,远远地看见有一盏灯笼的光闪了一下,我知道肯定是那两个家伙准备逃跑时,发现船丢了,他们也肯定明白自己走投无路了。

我们边划船,边找我们的小木筏。过了一会儿,我对吉姆说:“汽船上的那几个家伙肯定完了,他们死定了,但是我不希望他们被淹死。”“喂,哈克,这么说,你想救他们吗?”吉姆问。

我说:“是的,我要救他们,等到他们该死的时候,法庭自然会让他们上绞刑架的。咱们只要一发现岸上有亮光,就赶紧靠岸。你找个地方把你自己和小船藏起来,然后我就上岸找个人把他们救出来。”

也许上帝觉得那几个家伙不应该获救吧,这时雨越来越大,我们乘坐的小船向下游漂了很长时间,也没发现岸上有一丝亮光。

不一会儿,一道闪电划过,我们借着亮光看见前面有个黑乎乎的东西在漂着,我们就朝它划去。

划到那团黑影旁边时,我和吉姆高兴坏了,原来那团黑影是我们丢失的那只小木筏。这时候,我们看见岸上有一处亮光,于是我对吉姆说我要上岸去找人。然后我们就把小船上的东西都搬到小木筏上去。我让吉姆坐在木筏上顺水漂下去,并在木筏上挂一盏灯笼,一直挂到我回来为止。

我划着那只小船朝岸上发出亮光的地方驶去。等我到了灯火处才看清,那灯光原来是一只挂在渡船上的旧洋铁灯笼发出的,那只渡船靠在岸边。我划着小船,在那渡船周围绕着圈,想看看船上有没有人。不一会儿,我发现船头上有一个人坐着睡着了,我把小船靠上去,轻轻地拍了拍他的肩膀,接着我就放声大哭起来。

那人被惊醒了,他睁开眼看了我一下,伸了个懒腰,然后问我:“喂,别哭了,小家伙,你怎么了?”

我边哭边说:“爸爸、妈妈、哥哥、弟弟、还有……”

他说:“行了,行了,别哭了,告诉我,到底是怎么回事?”“他们……他们……这船是你的吗?”“那当然,”他得意地说,“小家伙,你是不是想找我帮忙呀?”“是的,他们遇到了麻烦,并且……”“谁?他们是谁?”“是我的爸爸、妈妈、弟弟、姐姐,我想请你驾船去……”“去哪儿?”“去那只破船那儿。”“那只破船?”“就是那只破船。”“那船有名字吗?”“有,可我记不清了,我记得船名字里有‘华特’两个字,其它的字我想不起来了。”“是不是‘华特·斯各特’号?”“对,您说得对极了,正是那只船。”“我的天,他们跑到那船只上干什么去了?”“唉,他们不是故意上去的。”“废话,他们当然不是故意上去的。我的天,他们如果不赶紧离开那条船,可就没命了!喂,小家伙,你爸爸他们是怎么到那破船上去的?”“唉,因为我爸爸要去上游的那个镇上去……”“哦,你说的是布斯渡口吧,接着往下说。”“我爸爸要去布斯渡口找人,天快黑的时候,我们在河边碰见一只小船,船上的人直喊救命,于是我爸爸就把船划过去了,把那只小船上的人救到了我们的船上。就这样折腾了一个多小时后,我们才继续向上游划去。这时天已经黑了,我们根本就没有看见那只破船,等撞上去才知道那有只破船。我们的船翻了,可是却没伤着人。最后我们全都爬到了那艘叫什么华特的船上。”“我的天,我从没听说过这么倒霉的事,那后来你是怎么来这儿的呢?”“我们在那艘破船上大喊救命,可是却没有人能听得见。因为我的水性比较好,所以后来我爸爸让我游过对岸去找人救我们。我上了岸后,碰到一个人,我恳求他救救我爸爸他们,可他却不肯,他说天这么黑,水流这么急,根本没有办法救人。后来他借给我一只小船,让我再去找别人帮忙,所以我就划着小船到了这里,我觉得您一定会帮助我们的。”“我的天,我假如要帮助你的话,你他妈的能给我多少钱呢?你他妈的给少了我可不干!”“我没有钱,可我叔叔有钱,只要你能把我爸爸他们救上来的话,我叔叔一定会给你很多钱的。”“你叔叔是谁?”“我叔叔是这里的法官。”“原来是洪贝克法官呀,这样吧,你去你叔叔家,叫他把钱准备好,我马上就去救你爸爸他们。”

说完,他驾着渡船走了。我等他走远了后,我就跳上那只小船,把里面的水舀了出去,接着划着小船,又往前行驶了五六百米。然后把小船靠了岸,我在那儿等着那人把那只破船救回来。大约过了一个小时,我看见一片黑乎乎的影子向下游漂来。我仔细一看,正是那艘破船,那破船的后面跟着那只救它回来的渡船,我怕那只渡船的主人看见我,于是我赶紧朝河下流划去。因为那只渡船的人如果看见我,肯定会打我一顿的,因为我骗了他。小船一直朝下游漂去,过了很长时间后,才瞧见吉姆挂在木筏的灯笼发出的光。那灯光很微弱,像是在几千里之外发出的。

等我划到那只木筏旁边时,天已经快亮了。我划着小船,吉姆划着小木筏,我们朝河中间的那个小岛驶去。到了那个小岛后,我们把小木筏藏起来,把那只小船弄沉,然后我们钻进小木筏里美美地睡了一觉。

谁是傻瓜

我们起来时,太阳已经老高了,我和吉姆翻了翻从破船上弄来的东西,找出些毯子、衣服、一架望远镜和几盒雪茄烟,另外还有许多书。

整个下午我们都躺在岛上的树林里抽着雪茄烟聊天。我把我在破船上看见的事情都告诉给了吉姆。

当我们没有什么新鲜事儿可聊的时候,我就把书上的故事念给吉姆听,那是一些关于皇帝、公主、有钱人的故事。吉姆听这些故事听得入了迷。他说:“我从来没有见过一个国王,国王一个月能挣多少钱呢?”

我说:“他们想挣多少就挣多少,所有的一切都是属于他们的。”“我要是能当国王多好呀。那么国王每天都干些什么呢,哈克?”“他们每天什么都不干,他们天天在那儿坐着。”“不会吧,天下还有这等好事,每天不用干活,而且……”“嘘,吉姆,你听,那是什么声音?”我打断了吉姆的话。

我和吉姆跳出树林朝发出声音的地方看了看,远处有只小汽船正朝我们这边驶来,于是我和吉姆又躲了起来。

过了一会儿,我又接着给吉姆讲起故事来,我说:“国王每天确实什么也用不着干,他们无聊时就跟大臣们过意不去。假如有人不听国王的命令,国王就会杀了他。国王大部分时间都呆在后宫里。”“呆在什么地方?”“后宫。”“后宫是什么呀?”“笨蛋,这你都不懂,后宫就是国王的老婆住的地方,你听说过所罗门国王吗?所罗门国王就有一个很大的后宫,他大概有两百万个老婆呢。”“我的天,他竟然有两百万个老婆,这太可怕了。人们都说一个老婆相当于五百只鸭子,那两百万个老婆相当于……我算算,相当于十亿只鸭子,我的天,每天十亿只鸭子一齐对着所罗门国王乱叫,他受得了吗?我敢断定,这个所罗门国王一定是个傻瓜,要是我,我才不要那么多老婆呢,我只要一个就够了。”“得了吧,你才是傻瓜呢,所罗门国王是天底下最聪明的人,这是寡妇亲口对我说的。”“寡妇是哄你玩的,所罗门国王就是一个傻瓜,并且他还做过许多缺德事,你听说过他要把一个孩子劈成两半的故事吗?”“我听寡妇对我提起过。”“你好好想想,你说他缺德不缺德,你说他傻不傻。打个比方说吧,你是所罗门的老婆,那边那棵树也是所罗门的老婆,我是所罗门,我手里的这张钱是个孩子,你和那棵树都说这张钱是你们自己的,那

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载