《吴栻诗文集》选释(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-09 10:16:43

点击下载

作者:孙中强,刘俊超,陈永花

出版社:四川大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

《吴栻诗文集》选释

《吴栻诗文集》选释试读:

吴栻年谱

吴栻(1740—1803),字敬亭,号对山、怡云道人、洗心道人,碾伯县(今乐都县)城东关人。清乾隆时,被称为甘肃诗人三吴——狄道(今临洮)吴镇、秦安(今天水)吴澄、碾伯吴栻——之一。

吴栻父吴遵文,字行一,据《西宁府新志》载,其为康熙二十三年(1683)贡生,于平番(今永登)任司训七年。“初娶妻李氏系同乡处士发贵公次女。生子二即相、桓。继娶舒氏,为允吾(今永登)名门望族,其先曾祖父、祖父文行兼优,为邑多士领袖,慕先父之才名,不以年为嫌,母年十七而归先父矣。”

吴栻十三岁严父见背,母常训栻曰:“尔父为湟郡知名之士,尔宜免之,勿隳先人业。”从此,每夜课逾三更,不使安寝,鸡鸣即起,寒暑无间,在母亲躬教养下而成才。

清乾隆二十年(1755),是年栻十六岁,补博士弟子员,旋食廪饩,当是时家道中落,奉母命就馆四方,以供慈母甘旨。乾隆三十年(1765),栻选拔为贡生,是时二十六岁。乾隆三十七年(1772)春,援例就教职。乾隆四十年(1775),由碾伯知县吴鼎新推荐至云川(今不详)教学。乾隆四十二年(1777)蒙诗友郑秀峰及碾伯令吴鼎新、乡绅的资助赴长安考取举人。第二年赴京参进士考,不第而归。吴栻在《自责文》中慨叹:“求名燕市,冀一日之禄养,而裘敞金尽,抱病金台,几于殒命。”回家后,于乾隆五十年(1785)在兰山书院晋谒甘肃名诗人兰山书院主讲吴镇老夫子,栻以诗稿求证,获吴镇之奖励,复为改正字句。时镇年逾七旬,而栻四十余,先生不以年大自居,以诗文与栻结成忘年之交,以弟呼之。越数年,栻赴甘州苏军门任幕府,因至省垣,时先生仍主书院,复得晤言,先生劝栻刻诗,栻固辞之。栻至甘州一载,镇即寄来《吴敬亭诗序》,并以书勖栻曰:“此序何足为吾弟重,弟念吾年耄矣,青眼高歌,望吾子,非漫作元宴也。”诗序中肯定“敬亭之诗,徒非湟中诗也”,并赞赏栻“书答百函,咄嗟立辩,人谓刘穆之敏捷不能过也”。

乾隆五十三年(1788),栻偶于兰泉谒见曾为分抚治西宁道王曾冀芍坡先生。先生为江左名士,闻栻学诗,索栻诗稿,栻以《五色蝶》诗求教获许可。是年冬,先生荐栻河州镇幕府,栻因疾未赴。越明年,复荐栻为甘州苏军门幕府。其间先生到甘所著诗草嘱栻校对。栻在甘四年回家,复被荐于平番肇兴书院任教。栻念先生知遇,在读《松崖文稿》后,王芍坡先生在《吟鞭誊稿序》中说:“先生后不论势位,独念寒微,处荣华而怜憔悴,其慈祥类如此,念我廿载孤踪,知交寥落,先生拯我于穷途,吹嘘殆遍,遂使寒花小草得近春晖,涸鲋残鳞长沾河润,士君子诎于不知己,而伸于知己,如先生者予之知己也。”

吴栻一生以诗得知交者数人,如碾伯县令吴鼎新谈经论诗认为同宗,并推荐至云川教学,他在《寄同宗书》中说:“乃叨荐引馆云川者二年,猥荷提撕,陪莲幕之一饯(丁酉秋试,公饯余县署),遂乃合围心喜,见猎情欢……”感激之情于此可见。后与云川县令郑秀峰结为诗酒之交,相契最深,赴长安应试之资助,更是雪中送炭。与诗人吴镇以诗结为忘年之交,并获赐《吴敬亭诗序》。后遇名宦王芍坡先生引为知己,两荐就业,而栻生性耿直,在甘肃凉州(今武威)有人设陷阱之险,原想希一日之禄养,而事与愿违。至四十九岁时,始有所悟,在《自责文》中说:“深悔往日所学所为,甘入歧途而不返;迷幻境而不自觉。”因痛自责曰:“四十九年之心如镜被尘,如珠蒙垢,至五十而有警觉也。”后住家时于乾隆五十六年(1791)又遇碾伯县令唐以增以诗会友,以年兄呼之,并修改《怡云庵排律诗草》,撰赐诗序。他在《自责文》中这样说:“综计吾之平生,溺于词章者有年,困于家计之有年,劳于笔墨者有年,疲于道途之有年,所历非一境,所接非一事,由念思之,境皆戕心之境,而事皆役心之事也。”并在《自责文》中曰:“假使余早得遂志,则所历之境,其为机械变诈,鬼域交作者,不知几凡矣。”从此洗心涤虑,自立严誓,题其斋曰“洗心斋”,易其号曰洗心道人,盖欲洗既往之心,涤旧染之污,而不敢复循故步也。因此在《自勖录》中吟诗曰:

五十蹉跎事事违,才知四十九年非。名缰利锁都抛却,野鹤青云任意飞。

是谁设此迷魂阵,笼络英雄到白头。我亦攒眉三十载,之乎者也一齐休。

以上两诗不仅文如对话,并对科举制度表示了绝对的否定。

吴栻一生中除当了四年幕府外,其余均在书院、私塾、家教中度过。其教学严谨,除正课外(四书、五经)还为学生写范文,如《怡云庵排律诗草》就是为学生拟定的试帖。当时应试题有排律一首,与四六八股文并衡。也因地处偏僻,交通闭塞,学生所览无多,所以自编教材,以尽教师之责。他在《怡云庵排律诗草》自序中云:“予枯槁余生,旅食四方,何敢以雕虫小计,自附于英华艳丽之场,顾排律之为体也,比八股文格式虽异,而法度则同其中起承转合、开合擒纵、抑扬顿挫、反正虚实缺一不可,而且寓精巧于意言之表;溢机趣于规矩之余,其灵敏之思,秀逸之态,视人自具。”其文后评语无不有典范作用,可见他教书不仅教懂深解内容,还对写作方法加以教导。

吴栻不仅在诗赋上有很高的造诣,而且在文章上亦有独特见解,如《三教同归录》云:“推三大法门之所由起(指儒释道),皆因教人而设也,天下古今之理,只此善恶两途,三教之义无非教人改恶从善耳。人苟能以佛治心、以道容身、以儒治世,则头头是道,滴滴归源,可知心,身心,世也不容有一之不治,则三教岂容有一之不立哉。”另有《左氏邱明辨》《论语旧疏纰缪辨》等文无不独有见解,其他应世记叙文,无不洋洋大观,脍炙人口。

吴栻一生生活清贫,如他在《自勖录》诗中所云教学生涯:“古径苔干屐齿轻,柴门晴锁午烟平。风系暗逐窗棂人,云气虚从屋角生。讲席长留幽鸟迹,诗壁犹见故人名。老夫只解蒲团坐,宠辱无关梦不惊。”更如郑板桥所言:“半饥半饱清闲客,无锁无枷自在囚。”

如他在《老牛耕地图》中云:“耕牛力尽卧山前,耒耜相随以有年。骨老每思身化铁,肠空只见口流涎。通宵望月徒劳喘,整日犁云不得眠。狠杀农夫心太很,临风何忍苦加鞭。”

在《老牛卧草图》云:“老牛疲甚卧深栾,绿遍长坡眼倦看。汗血流多知骨重,皮毛脱尽觉甚寒。春回黍谷云山秀,日暖桃林草地宽。最是牧人鞭不起,夕阳天远鸟飞残。”以上两诗是他一生教书的写照,虽说当时是乾隆盛世,而教书人的清贫生活可见一斑。

吴栻六十一岁时在《立春日书怀》中写道:“花甲从头数,六旬又一春。悉深添马齿,穷甚涸鱼鳞。曝背暄妍侯,舒眸淡荡辰。老夫犹有虑,何日靖边尘。”

从此首诗中我们可以看到他虽然年老且贫病交加,仍关心国家大事和社会安定。诗作写得亲切感人,笔力不衰。

吴栻在乾隆五十七年(1792)归家,不涉著述,而钟情于归稿,整理汇集成书。现存《病吟录》《自勖录》《赘言存稿》《云庵杂文》《云庵赋草》《云庵四六文》《云庵排律诗稿》,其他如《岁咏录》在“文化大革命”中遗失,另《先儒读书录》《南华经注解》《心经注解一卷》《历代尊宿语录》《三教同归录》《采真集》等均已失传。

吴栻著作虽多,然多部遗失,但从现存诗文中也可看到他的思想境界和当时的人文境况。吴景周2000年4月5日于家中

散存诗

吴敬亭诗序

[1]

湟中古鄯善也。山险峻而水清寒,物产民风,胥带洪蒙之气[2][3][4][5]。近数十年来,武备雄于五凉,而甲科蔚起,亦埒中原,第求[6]一诗人,而卒不易见也。意者红崖青海之灵秀,尚郁而未洩耶?吾[7][8]宗敬亭孝廉,碾伯之诗人也。家贫力学,有中林兰蕙之称,尝以[9]舌耕,两就军门之辞,书答百函,咄嗟立辨,人谓刘穆之之敏捷不[10][11]能过也。顾尤雅好为诗,而箧笥所藏,已戢戢如束笋。夫唐人[12]学古,各有源流,山水之诗,以韵胜,二谢也;边塞之诗,以气[13][14][15]胜,鲍照、吴均是也。然明远叔庠,要皆身在东南,而悬摩西北之景况;若使生长边陲,而亲见疾风惊沙飞雪之状,则其诗悲壮雄奇,又当如何耶?然则敬亭一生之所居游,固皆边塞之真诗也,则[16]其骨力清刚,而感激豪宕也。固宜虽然敬亭遭际升平,熙熙皞皞[17],凡从军乘障,吊古闺怨之作,胥无所用之,则刻画山水,庶足怡情。而或谓边塞之山水无可流连,亦甚非通论矣。夫大野苍茫茫歌[18][19][20]传敕勒,邓林蓊郁,铭在酒泉。敬亭目前之所遇,固皆山水诗也。岂必远临碣石,遥赋天台,而后谓之题吟哉!然则敬亭之诗,[21][22]非徒湟中之诗也。身在戟门,更望勿荒铅椠。彼浣花依仆射而[23]句益工,青藤客梅林而名愈远,穷固未尝负诗人也。况敬亭壮心不已,更能自致于青云乎?

史称吴均,文体清拔有古气,今吴序吴诗,体即近之,何奇妙耶?李允之评

层层击虚,处处翻空,清灵之气,栩栩纸上。弟愧雕虫小技[24],何足当燕许大笔,使落寞姓字,混于诸名公之末,能无汗颜,[25]今文在人亡,临风朗诵,益深人琴之感云。(自评)吴敬亭(印)题解:

此序的作者是甘肃临洮的吴镇,清乾隆年间西北有名的诗人。该序介绍了湟中之地的风土人情、历史变迁。山水俊秀之地必出才子,而湟中罕见。评价诗人吴氏敬亭的诗文人品俱称一流;诗中气象,豪情激荡,是西北山水的真实写照。然敬亭才丰遇寡,造化作弄,生前潦倒,身后名声未显,暂沉历史长河,着实可叹。而其子孙追念先祖,终克彰其名于现世,实为幸事。至于珠埋黄沙,玉石永沉,非人力所能及者,已经永远不能为人知晓。注释:【1】胥:都,皆。《诗·小雅·角弓》:“尔之教矣,民胥效矣。”【2】洪蒙之气:指物产古朴,民风淳厚。洪蒙,天地形成前的混沌状态,又写作“洪濛”。清吴伟业《退谷歌》:“无乃此世非洪濛,元气茫茫鬼神凿。”【3】五凉:指在西晋灭亡之后甘肃西部出现的五个割据政权,即前凉、后凉、南凉、北凉和西凉,合称五凉。其中,前凉和西凉是汉族所建,文化成就比较高。【4】甲科蔚起,亦埒中原:指科举制度兴起,与中原地区不相上下。甲科,泛指科举考试。唐高适《送桂阳孝廉》:“桂阳少年西入秦,数经甲科犹白身。”埒,等同。《史记·平准书》:“故吴诸侯也,以即山铸钱,富埒天子。”【5】第:但,只,只是。《明史·海瑞传》:“此人可方比干,第朕非纣耳。”【6】郁而未洩:犹言郁积不发。洩,同“泄”,排出。《礼记·中庸》:“振河海而不洩。”【7】孝廉:孝,指孝悌者;廉,清廉之士。孝、廉分别为统治阶级选拔人才的科目,始于汉代,在东汉尤为求仕者必由之途,后往往合为一科,亦指被推选的士人。明清两代的举人也称孝廉。【8】中林兰蕙:指儒林中的俊秀之才。兰蕙,兰和蕙,皆香草,多连用以喻贤者。《汉书·扬雄传上》:“排玉户而飏金铺兮,发兰蕙与穹穷。”【9】刘穆之:字道和,小字道人,东莞莒(今山东莒县)人,世居京口(今江苏镇江)。在晋至左仆射,赠侍中司徒,为南昌县侯。宋受禅追封为南康郡公,谥文宣。《南史传》《述书赋》:“与朱龄石并便尺牍,尝与武帝坐与龄石并答书。自旦至日中,穆之得百函,龄石得八十函,而穆之应对无废。裁有闲暇,手自写书,寻览篇章,校定贲籍。其书闲雅,高从绝尘。”【10】箧笥:藏物的竹器。汉班婕妤《怨歌行》:“常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐篋笥中,恩情中道绝。”【11】戢戢:密集貌。【12】二谢:指的是南朝诗人谢灵运和谢朓,又合成“大小谢”。谢灵运是开启一代新诗风的首创者,从重性情的古朴之风向重声色的唯美之风嬗变的第一人。他以大量山水诗打破了东晋玄言诗的统治,扩大了诗歌题材的领域,丰富了诗歌创作的技巧,对后代诗人有很大的影响。谢朓的诗语言精美,音韵和谐,体现了永明体诗歌的特点。唐代大诗人李白对谢朓最为倾心。清代王士祯《论诗绝句》说李白“一生低首谢宣城”,另有“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”称赞其文笔之优美。谢朓的诗不仅影响了唐代诗人,而且影响了一代诗风。【13】鲍照、吴均:鲍照,字明远,南朝宋文学家,长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用,有《鲍参军集》。鲍照被认为是南北朝时期文人中成就最高的,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。吴均,又作吴筠,字叔庠,南朝梁文学家、史学家。其好学有俊才,诗文深受沈约的称赞。吴均诗文自成一家,长于描写山水景物,《梁书·吴均传》说他“文体清拔有古气”,称为“吴均体”,开创了一代诗风。【14】明远叔庠:鲍照、吴均的字。【15】悬摩:意思是说凭空想象,没有亲见。【16】豪宕:同“豪荡”,指书画作品感情奔放,不受拘束。唐代杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》序:“自此草书长进,豪荡感激。”【17】熙熙皞皞:指和乐自得的样子。熙熙,温和欢乐貌。皞皞,性情舒畅貌。【18】敕勒:北朝民歌《敕勒川》。【19】邓林蓊郁:古代神话传说中的树林。《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日。渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。”蓊郁,草木茂盛貌。【20】酒泉:即甘肃酒泉,以“城下有泉”“其水若酒”而得名。【21】这句话是说虽身在军营,不要荒废了写作。【22】浣花依仆射:浣花,即“浣花日”或“浣花天”,成都旧时习俗,每年四月十九日宴游于浣花溪畔,称“浣花日”。这句话是说作为军中的幕府小官,跟随主管遨游的机会很多,有意于诗句意境的营造和语言的推敲。【23】青藤客梅林:青藤在梅林中盘旋缠绕,其藤蔓会更多更长。意思是说所处的环境有利于写作的发展。【24】雕虫小技:比喻微小的技能,也用来谦称自己写的诗作或文章。【25】人琴之感:引俞伯牙、钟子期知音的典故。有人去琴在,悲音空响之意。

青海骏马行

[1][2]极目西平大海东,传来冀北马群空。[3][4]当年隋炀求龙种,果能逐电又追风。[5][6]西汉曾筑令居地,乌孙遣使贡良骥。[7][8]汗血多从大宛来,权奇远向西平至。[9][10]唐帝整驭六龙还,回纥献马入关山。[11][12]皎雪奔虹翔麟紫,名擅贞观天宝间。[13][14]谁知天驷照今古,腾骧騕褭五霞吐。[15][16]此后还名西域骢,神骏奇骨谁与伍?[17]芳草遍天涯,胡马入流沙。[18][19]可羡振鬣云衢近,可羡蹀足天路斜。[20][21]自兹花虬蕃衍入青海,奔驰电掣摧残垒。[22]未知龙种果龙驹,岛屿深处耀光彩。[23]借问苦心爱者谁?空将神物镇边陲。[24][25]雄姿磊落徒自许,还登峻岌到天逵。[26]至今海水澄清不起波,到处文人歌海晏。[27][28]地精月度两相生,天骥呈材空自见。[29]平沙短草自青葱,胡马回来不敢践。[30]君不见海水能安百谷王,[31]至今无复蛟龙战!题解:

青海骏马自古驰名天下,在《北史》《魏书》《隋书》《新唐书》《甘肃通志》等史籍中均有记载。《隋书》:“吐谷浑有青海,中有小山。其俗至动辄方牝马与其上,言其龙种。尝得波斯草马放入海,因生骢驹,日行千里,故世称青海驹。”青海门源养马的历史可以一直追溯到遥远的商周时代,那时的古羌人就擅长驯马、育马、养马,尤其在吐谷浑统治时期,这里还出产一种神奇的舞马,作为进贡中原皇帝的礼品。这种舞马能够听从主人的意愿,在音乐声中翩翩起舞,“腕足徐行拜两膝,更有衔杯终宴曲,垂首掉尾醉如泥”。可惜这种绝技已经失传。史称“青海骢”的浩门马秉性温顺,体力强健,骑乘舒适,力速兼备,相传是波斯草马和青海公马交配产下的品种。神奇的是,很多浩门马天生就会走“对侧步”,即奔走时一侧两足同时向前,另一侧两足则同时向后,左右同侧迈步,同时起落,也就是人们通常所说的“顺拐”。这种对人来说很别扭的顺拐,对马来说却并非缺陷,而是一种很难得的技巧。据说骑着这种马可以避开地面向上的反冲力,骑马人无颠簸之感,就像微波起伏的大海上的一叶轻舟,也有人说它酷似儿时轻轻晃动的摇篮,有人甚至能在这种快跑的马上端着满满的酒杯而一滴不洒。浩门马的外貌、形体与甘肃武威出土的踏飞燕铜奔马相似,而且天生就会走对侧步,很多人都认为它们很可能就是“马踏飞燕”的生物原型。

这首诗意境宏大,意味深远,广泛地采用历史上有关青海马和西域名马的传说和史实,从各个侧面刻画了青海骏马的俊秀神姿和非凡气概。作者着重对青海骏马的“神骏奇骨”大加赞美,并且由衷感叹:“可羡振鬣云衢近,可羡蹀足天路斜。”千里马常有而伯乐不常有,相马之伯乐固是世所罕见,相人之伯乐又在何方?自己空有满腹经纶、一腔热血,可恨求仕无路,竟做伏枥之老骥;可叹报国无门,不得已服盐车而上太行。注释:【1】极:终极,极尽。西平:西宁的古称。汉代设西平亭,属金城郡,三国时设西平郡。大海:即青海湖。青海湖古称“西海”,又称“鲜水”或“鲜海”,蒙语称“库库诺尔”,藏语称“错温波”,意为“青色的海”,汉代也有人称它为“仙海”,从北魏起才更名为“青海”。此句是说从西宁极目西望青海湖。【2】语出韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”冀北,古冀州(今山西以及河北、河南、辽宁部分地区)以北。意为中原地区良马少有。【3】此句写隋炀帝派人牧马青海湖的事。隋大业五年(609),隋炀帝巡幸西北、大通等地,听闻“青海骢”是龙种,便派人在海心山专门牧马,以求龙种。龙种:即青海骢。《周书·异域志》:“青海周回千余里,海内有小山。每冬冰合后,以良牝马置此山,至来春牧之,马皆有孕。所生得驹,号为龙种。”《隋书》:“吐谷浑有青海,中有小山。其俗至动辄方牝马与其上,言其龙种。尝得波斯草马放入海,因生骢驹,日行千里,故世称青海驹。”【4】逐电、追风:良马名。《古今注》记载秦始皇的七匹名马:一曰追风,二曰白兔,三曰蹑景,四曰追电,五曰飞翩,六曰铜爵,七曰晨凫。北齐《刘子·知人》:“故孔方之相马也,虽未追风逐电,绝尘灭影,而迅足之势,固已见矣。”【5】这句写的是汉武帝元狩二年(前121),西汉王朝派骠骑将军霍去病出兵击败河西匈奴,打通西域通道,设令居塞的事。令居故址在今甘肃省永登县西北。【6】良骥:千里马。《汉书·张骞传》:“元狩中得乌孙马好,名曰天马。及得宛汗血马益壮,更名乌孙马曰西极马,宛马曰天马。”《汉书·西域传》记载了乌孙国在汉武帝时遣使献马求亲,以示友好,于是汉嫁刘细君。细君公主是早于昭君出塞的第一位“和亲公主”。【7】汗血:良马名,即汗血宝马。《文献通考·马政》:汉太初元年武帝派将军李广率兵十余万伐大宛,“时大宛别邑七十余城,多善马,马汗血,言其先天马子也……献马三千匹,汉军乃还”。唐杜佑《通典》:“大宛国中有高山,其上有马,不可得,因取五色母马置其下与集,生驹,皆汗血,因号曰天马子云。”大宛:古时西域国名,故址在中亚费尔干纳盆地。【8】权奇:奇谲非凡,多形容良马善行。这里指骏异的马。《汉书·礼乐志》:“太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。志俶傥,精权奇。”王先谦补注:“权奇者,奇谲非常之意。”【9】唐帝:唐朝。整驭:整顿车马。六龙:指皇帝的车架,其车有六马,马八尺以上称龙,故曰六龙。《尚书·五子之歌》:“予临兆民,懔乎若朽索之驭六马。”这句是说唐王朝统一天下,建立帝国。【10】回纥:中国古代北方及西北民族,唐贞观二十年(646),回纥配合唐军攻灭了薛延陀政权,首领吐迷度自称可汗,接受唐朝的管辖,唐在其地分置六府、七州。天宝三年(744),回纥首领骨力裴罗自立为可汗,建立政权,取“迅捷如鹘然”的意思,改作回鹘。后因长期与吐蕃战争,加上统治无道,内讧不断,于846年被所属部黠戛斯所亡。献马入关山:唐太宗贞观二十一年(647),骨利干遣使来献马,唐使以其地置玄阙州。事见《旧唐书·回纥传》。【11】皎雪、奔虹、翔麟紫:均为骏马名。《旧唐书·骨利干传》:“骨利干遣使献良马十匹,唐太宗为之制名,号为十骥:一曰腾霜白、二曰皎雪骢、三曰凝霜骢、四曰悬光骢、五曰洪波瑜、六曰飞霞骠、七曰发电赤、八曰流星騧、九曰翔麟紫、十曰奔虹赤。”【12】擅:专长。【13】天驷:房宿的别名。房宿为苍龙腹房,也称“天驷”或“马祖”,取龙为天马和房宿有四颗星之意。古人认为天驷星主马。《国语·周语下》:“昔武王伐殷,岁在鹑火,月在天驷。”韦昭注:“天驷,房星也。”唐杜甫《魏将军歌》:“星缠宝校金盘陀,夜骑天驷超天河。”又指神马。【14】腾骧:飞腾;奔腾。《文选·张衡〈西京赋〉》:“负笋业而余怒,乃奋翅而腾骧。”薛综注:“腾,超也;骧,驰也。”宋曾巩《送李撰赴举》诗:“康衢四辟通万里,天驷得地方腾骧。”騕褭:叠韵连绵词,又写作要褭,骏马名。《淮南子·齐俗》:“夫待騕褭飞兔而驾之,则世莫乘车。”《吕氏春秋·离佫》:“飞兔、要褭,古之骏马也。”高诱注:“飞兔、要褭,皆马名也,日行万里。”五霞:形容骏马奔驰时呼出的气如五色的云霞。【15】西域骢:即青海骢。【16】伍:同伙,同类。【17】胡马:西域马,这里指波斯良马。流沙,指沙漠。【18】振鬣:竖起鬃毛,形容鼓劲奔驰的样子。宋苏轼《三马图赞引》:“振鬣长鸣,万马皆喑。”鬣:马鬃。云衢:云中的路,指天空。【19】蹀:踏,跺。斜:不正。【20】自兹:从此。花虬:本唐代名马,称九花虬。《洛阳伽蓝记》:代宗时李怀仙贡名马,额高九尺,毛拳如麟,身被九花,故称“九花虬”。帝以赠郭子仪曰:“此马高大,称卿仪质,并紫玉鞭辔赠之。”这里指青海马。蕃衍:繁殖衍延。【21】电掣:指马奔跑时速度很快,像闪电一样。【22】岛屿:指青海湖海心山。这是形容海心山的神奇,因为海心山可产“龙种”。【23】这句是借用杜甫《韦讽录事宅观曹将军画马图》里的句子:“借问苦心爱者谁,后有韦讽前支遁。”苦心:极尽心意。【24】磊落:俊伟。徒:副词,空,徒然。自许:自我欣赏。许:赞许,赞同。【25】峻岌:很陡的山坡。天逵:天路。以上八句极写青海骏马。【26】晏:平静。语出唐郑锡《日中有王子赋》:“河清海晏,时和岁丰。”“河清海晏”意思是黄河水清,海面平静,常用来比喻天下太平,也说海晏河清。【27】地精月度:古人认为地生月,月精为马,十二月生。《渊鉴类函》引春秋说题辞:“地精为马,十二月而生,应阴纪阳以合功,故人驾马任重道远,利天下。月度疾,故马善走。”【28】天骥:天马,指千里马。材:奇才,才能。见:出现。这句话是诗人在哀叹自己生不逢时,空有才能却不能得到任用。【29】践:踩,踏。【30】百谷王:指海。因为海可以容纳来自千谷万壑的水,故称百谷王。《老子》:“江海所以能为百谷王者,以其无所不受,故能为百谷王。”【31】无复:再没有。

南楼远景

[1][2]会景楼连斗以南,一川风物人诗谈。[3]烟笼万井迷芳甸,月度双桥印碧潭。[4][5]远岫天寒云似墨,平原秋老草如岚。[6]眼前有景难图画,说与骚人取次探。题解:

南楼远景是辗伯八景之一。辗伯城南门有楼,登楼可以观赏山川美景,因此叫做会景楼。这首诗描绘了乐都故城南的美景。当时另一位文人傅泳曾和诗一首:“危楼百尺枕溪南,携友登临恣笑谈。雁阵横空连远塞,虹桥垂影卧碧潭。一川古木含秋雨,几片残霞带夕岚。景物怡人看未足,奚囊收贮待常探。”注释:【1】斗:指南斗六星,二十八宿之一。这句是说明会景楼的高度和方位。【2】风物:风光,景物。晋陶潜《游斜川》诗序:“天气澄和,风物闲美。”【3】万井:古代以地方一里为一井,万井即一万平方里。《汉书·刑法志》:“地方一里为井……一同百里,提封万井。”这里是形容面积广阔。芳甸:芳草丰茂的原野。唐张若虚《春江花月夜》:“江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。”【4】岫:峰峦。晋嵇康《忧愤诗》: “采薇山阿,散发岩岫。”【5】岚:山间的雾气。唐白居易《新栽竹》: “未夜青岚入,先秋白露团。”【6】骚人:诗人。自屈原作《离骚》,诗人多效仿其文作骚体,因称诗人为骚人。南朝梁萧统《〈文选〉序》:“骚人之文,自兹而作。”取次:随便,任意,亦作“取此”。

长桥夜月

[1][2]谁叱鼋鼍运石梁,双桥直接彩虹长。[3]一川水泛高低影,双镜人摇上下光。[4]月空波心舟似画,夜沉涧底树分行。[5][6]未知题柱成何事,驴背行吟空自芳。题解:

长桥夜月是碾伯八景之一。长桥在乐都西门外沙沟河上,原为双桥,长十五丈,宽二丈,为木石构造,形象奇巧,桥下流水潺潺,每至夜晚,天上明月倒映在河中,上下两镜交相辉映,景色分外动人。该桥毁于清末。这首诗描写了月夜下的长桥美景。注释:【1】鼋鼍:都是水中大而恶的爬行动物。鼋,大鳖,亦称“绿团鱼”,俗称“癞头鼋”;鼍,亦称“扬子鳄”“鼍龙”“猪婆龙”。两者在古诗中多作驮载桥梁的动物。宋王安石《金山寺》诗:“扣栏出黿鼉,幽姿可时睹。”【2】彩虹:比喻长桥像彩虹一样。【3】双镜:指月亮和映入水中的月影。【4】月空波心舟似画:意思是说明月当空,小舟划到河心,景色就像在画中一般。【5】题柱:汉司马相如初离蜀赴长安,曾于成都城北升仙桥题句于桥柱,自述致身通显之志,曰:“不乘赤车驷马,不过汝下也!”事见晋常璩《华阳国志·蜀志》。《太平御览》卷七三、《艺文类聚》卷六三引此,桥名作“升迁”。后以“题桥柱”比喻对功名有所抱负,亦省作“题桥”“题柱”。成何事:有什么成就呢。按:诗人北上长安考取举人,企图有所功名;次年上北京考进士,结果不第而归,一生潦倒,所以说“成何事”。【6】行吟:边行走边吟唱。《楚辞·渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”自芳:即孤芳自赏。

南山积雪

[1]皎洁凌空似玉山,深秋常见羽人还。高低望处峰千叠,远近看来月一弯。[2][3]映射长天迷素鹤,光浮浅水失群鹇。[4][5]堪将此地千峰雪,置向巴陵伯仲间。题解:

南山积雪是辗伯八景之一。南山又名照壁山,在乐都城南六十里,横亘数百里,叠峦重岭,连绵起伏,气势雄伟。而最高峰耸出万山之上,山顶气候寒冷,积雪莹莹,冬夏常白,远望宛如银龙蜿蜒,又似银屏兀立,蔚为壮观,所以号为“南山积雪”。这首诗用形象夸张的手法表现了这一壮丽的景观。注释:【1】羽人:屈原《远游》:“仍羽人丹丘兮,留不死之旧乡。”王逸注:“《山海经》言有羽人之国,不死之民,或曰人得道,身生毛羽也。”朱子注:“仍,因就也。羽人,飞仙也。”常用作神仙的代称,这里指修道之人。【2】长天:辽阔的天空。唐王勃《滕王阁诗序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”【3】鹇:鸟名,尾长,雄的背为白色,有黑纹,腹部黑蓝色,雌的全身棕绿色,是有名的观赏鸟。鹇属各种鸟的通称。通指白鹇。【4】堪:能够,可以。【5】巴陵:即今湖南洞庭湖一带,自古便以风景秀丽闻名天下。伯仲:比喻事物不相上下。晋王羲之《与谢安书》:“蜀中山水,如峨眉山,夏含霜雹,碑板之所闻,昆仑之伯仲也。”这里用来比喻南山积雪的美景堪与洞庭秀色相提并论,难分优劣。

莲台夕照

[1]梵台形势宛如莲,美景佳名自传。[2][3]花雨斜飘返照处,昙云远挂夕阳天。[4][5]铜池泻出千潭月,石室分开一柱烟。[6]最是尘氛消不得,来登绝顶暂疑仙。题解:

莲台夕照是辗伯八景之一。莲台即莲花台,在今民和县松树乡境内。地形突起如莲花绽放,左右有清澈的溪水潺潺汇入湟水,奔腾东去,景象颇为壮观。乾隆时西宁道杨应琚曾有“三面临流五瓣开”的佳句。台上曾建有佛寺,称莲花寺。相传清初时有一位奇僧来到此地,束茅而居,后徒众增多,故建此寺。这首诗描绘了在夕照中的莲花台的景色。注释:【1】梵台:佛经原用梵文写成,故凡与佛教有关的事物,皆称梵[Buddhist]。这里的梵台指莲花台,因为山上有佛寺,所以称梵台。【2】返照:夕照,傍晚的阳光。白居易《早春晚归》:“晚归骑马过天津,沙白桥红返照新。”亦作“返炤”“反照”。【3】昙云:密布的云气。【4】铜池:本义是檐下承接雨水的铜槽。这里泛指檐水下泻冲激而成的圆月形的小池窝。【5】石室:用石头筑成的房屋,这里指莲花寺。柱:灯柱。【6】尘氛:尘俗的气氛。唐牟融《题孙君山亭》诗:“长年乐道远尘氛,静筑藏修学隐论。”

冰沟奇峰

东来遥望接千峰,翠嶂青峦历几重。[1][2]峭势凌霄飞似鹤,岩光耸目宛如龙。[3]峡中何处题图画,天半谁人插剑锋?[4][5]若许丹梯瞻紫气,定西门外敢辞从!题解:

冰沟奇峰是辗伯八景之一。冰沟在今乐都县芦化乡境内,两边山崖壁立,中间乌道盘桓,泉水从山阴流下,冬夏不枯,皆凝为冰,故称冰沟。奇峰即冰沟北面的奇峰山。奇峰山与桌子山等绵延相接,上有林泉怪石,布局幽胜。此处形势险难,是古代青海通向皋兰等地的要道。明代曾建定西门,清代号为冰沟驿,颇得骚人墨客的题咏。这首诗描写了冰沟奇峰山的雄奇景象。注释:【1】峭势:指奇峰山陡峭耸立的气势。凌霄:高入云霄。【2】岩光:指奇峰山明丽的色彩。耸目:动人眼目。清施补华《岘佣说诗》:“七言古诗必有一段气足神王之处,方足耸目。”【3】天半:半天空中。剑峰:指奇峰山。【4】丹梯:红色的台阶,亦喻仕进之路,也指寻仙访道之路。唐许浑《送上元王明府赴任》诗:“官满定知归未得,九重霄汉有丹梯。”紫气:紫色的云气。古代以之为祥瑞之气,附会为帝王、圣贤等出现的预兆。汉刘向《列仙传》:“老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。”这句话是说,假如登上此山,能观帝王之瑞气,意思是建立功名。【5】定西门:在冰沟南面,明嘉靖年间由西宁兵备道范瑟所建,目的在于阻止永登等地藏族部落的进攻,范瑟曾作《创建定西门记》。辞从:推辞从军。这句话表现了诗人积极入世的意向。

红崖飞峙

[1][2]峭壁削成接翠微,朱明炎火望依稀。[3]高台月照千峰色,云窦烟含百孔辉。[4]洞外丹砂经雨艳,岩边紫石入秋肥。[5]几时搔首从天问,得向蔚蓝捧日飞。题解:

红崖飞峙是碾伯八景之一。此山在乐都城北二里多地,其山体呈红色,每当雨过天晴或斜晖夕照之际,红崖如火。山峰前崖由于常年被雨水冲蚀,在半山腰形成了一排九十多度的山峰坚切面,切面如折叠的红裙,故名“裙子山”。每个褶纹如根根通天的大柱林立山脚。红崖上有许多圆洞可以栖居,但人迹罕至。据传洞内有壁画,系北魏中迹,后因风蚀,壁画剥落。远望红崖背峰,峰峦起伏,注入云天。一入秋雨季节,云霭绕于山峦,衬托得裙子山绚丽多彩,蔚为壮观,故名曰“红崖飞峙”。这首诗描写了裙子山的奇丽景色。注释:【1】翠微:青翠的山色,也指青山,这里指红崖山顶,因为山顶上有草。李白《崔秋浦柳少府》:“摇笔望白云,开帘当翠微。”【2】朱明:指夏天。《尔雅·释天》:“春为青阳,夏为朱明,秋为白藏,冬为玄英。”郭璞注:“气赤而光明。”炎火:烈火。《诗·小雅·大田》:“田祖有神,秉畀炎火。”这里是形容红崖的山色如炎火之色。【3】云窦:云气出没的山洞。南朝宋鲍照《登庐山》诗之一:“松磴上迷密,云窦下纵横。”【4】这两句是说,洞外红色的石头经过雨水的冲洗似乎更加艳丽,到了秋天仿佛又肥厚了许多。【5】蔚蓝:深蓝色的天空。捧日:古代多以日比喻帝王,所以用来比喻忠心辅佐帝王。语出晋王沉《魏书》:“昱少时常梦上泰山,两手捧日,昱私异之,以语荀彧……彧以昱梦白太祖。太祖曰:‘卿当终为吾腹心。' ”这里是诗人企望自己有朝一日能建立功勋的意思。

东溪春色

[1]小桥长短接春溪,柳色青青草色萋。[2]十里云霞含秀色,一行烟雨入新题。[3]波开水镜鱼游岸,影动沙碛树绕堤。[4][5]借问都人何处去,双柑斗酒听黄鹂。题解:

东溪春色是碾伯八景之一。东溪在碾伯城东北一里许。因为这里地处低凹,气候早暖,每到农历二三月间,青海其他地方的草木刚刚发芽,寒气未消,这里却已经是芳草茵茵,繁花似锦,因而人们喜欢到东溪游赏。《西宁府新志》卷五:“东溪在县治(碾伯城)东北二里,春时小桥流水,花发鸟鸣,亦可游赏。邑人谓之东溪春色。”这首诗描写了东溪春日秀丽的景色。注释:【1】萋:形容草茂盛的样子。《说文》:“萋,草盛也。”【2】烟雨:像烟雾那样的细雨。唐杜牧《江南春绝句》:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”新题:诗文的新题目。唐李商隐《细雨成咏献尚书河东公》:“府公能入咏,聊且续新题。”这里指诗篇。【3】碛:浅水中的沙石。《说文》:“碛,水陼中有石也。”左思《吴都赋》:“玩其碛砾,而不窥玉渊者,未知骊龙之所蟠也。”刘渊林注:“碛砾,浅水见沙石之貌。”【4】借问:古诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。唐韩愈《送僧澄观》诗:“借问经营本何人?道人澄观名籍籍。”【5】这句化用了戴颙的故事。唐冯贽《云仙杂记》卷二:“戴颙春日携双柑斗酒。人问何之,曰:往听黄鹂声!”刘泰《春日湖上》:“明日重来应烂漫,双柑斗酒听黄鹂。”双柑斗酒即两盘桔一斗酒,本代指游春时所备的酒食,后来借指游春。

三川杏雨

[1]曾将烂漫照三川,活色生香谁与怜?[2][3]柳边青帘堪问酒,水傍红雨白成泉。千家门巷皆铺锦,十里园林尽罩烟。[4]岂是中州文杏好,移来还待探怀贤。题解:

三川杏雨是碾伯八景之一。三川在现在的民和官亭镇、中川乡、峡口乡一带,即上川(又称赵木川)、中川、下川(又称峡川),清代属碾伯县管辖。这里的节气早于乐都,杏花先在乐都等地开放,农历三四月时到处都有杏花盛开,轻风吹过,落花又似红雨白泉,景色极美。这首诗描写了春日杏雨的秀美景色。注释:【1】烂漫:色泽绚丽。唐杜甫《追酬故高蜀州人日见寄》诗:“锦里春光空烂熳,瑶墀侍臣已冥寞。”这里指盛开的杏花的颜色十分明丽斑斓。【2】青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。唐郑谷《旅寓洛阳村舍》诗:“白鸟窥鱼网,青帘认酒家。”【3】红雨:形容落下的杏花如红色的雨。白成泉:白色的花瓣四处飘扬仿佛泉水洒落。【4】中州:指中原地区。文杏:即银杏,俗称白果树,木质纹理坚密,是建筑和手工业的高级用材。汉司马相如《长门赋》:“刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。”

赘言存稿诗

冬蝶赋

[1][2][3][4][5][6]

维元冥之司令兮,值初冬之小阳。[7][8][9][10]

有寒蝶之孤飞兮,乃羽衣而黄裳。[11][12][13][14]

集予袖而不返兮,若瞻顾而彷徨。[15][16][17][18][19]

认寒窗为春坞兮,遂摇曳而癫狂。[20][21][22]

既无花之可恋兮,胡忍冻而匆忙。[23][24][25][26][27]

怜穷檐之瘦影兮,岂冷艳之难忘。[28][29][30][31][32][33][34]

筹去住于须臾兮,任横斜而远扬。[35][36][37][38][39][40]

将栩栩其安归兮,入漆园而梦庄。[41][42][43][44][45][46]

鄙魏收之轻薄兮,爱谢逸之芬芳。[47][48][49][50][51]

思栖神于粉洞兮,留画本于滕王。[52][53][54][55][56][57][58]

歌曰蝶兮离却水云乡,误向亭皋觅晚芳。[59][60][61][62][63][64]

曾忆桃源花似锦,教人何处问渔郎。题解:《冬蝶赋》以初冬色彩艳丽的蝴蝶为触发点,进行了一系列的联想与阐发。冬天已经到来,已无花可以留恋,但蝴蝶还要忍受寒冷在这里匆忙地飞来飞去,就如同曾经的辉煌已经过去,现在再去寻找,是永远也找不到的。注释:【1】维:语气词,居句首,没有实际的意思。如《史记·秦始皇本纪》:“维秦王兼有天下,立名为皇帝。”【2】元冥:即玄冥,水神名。《山海经·海外北经》:“北方禺强。”晋郭璞注:“字元冥,水神也。”【3】司令:即掌管时令。月份五行属性:正、二月属木;四、五月属火;七、八月属金;十、十一月属水;三、六、九、十二月属土。帝颛顼所居玄宫为北方之宫,北方色黑,五行属水,因此古人说他是以水德为帝,又称玄帝。帝颛顼以帝丘(今河南濮阳)为都城,以句芒为木正、蓐收为金正、祝融为火正、玄冥为水正、句龙为土正,合称五官。颛顼即位后,严格遵循黄帝的政策行事,使社会安定太平。【4】值:遇到、逢着。【5】初冬:即十月。十月,通常称阳月、阴月、小阳春、孟冬、初冬、上冬、良月、露月、开冬、冬、飞阴月。【6】小阳:即小阳春。小阳春指农历十月,现在还习惯称夏历十月为“小阳春”,意谓十月的气候仿如春天一般,故十月的美称为小阳春。【7】寒蝶:蝴蝶,春夏秋季都有,品种不同,出现的时间也不一样。蝴蝶是一种变温动物,它们体温的高低是随着周围环境温度的变化而变化的。【8】孤飞:即单飞。蝴蝶一般是结队而飞的,本诗中的蝴蝶失群落单了,在路途上所有的艰难险恶都将由它单独来承担。蝴蝶单飞多远也无法逃避孤独,寓示着作者心中有落寞孤独之感。【9】羽衣:以羽毛织成的衣服。这里指蝴蝶轻盈华丽的外表。【10】黄裳:黄色的下衣。周人认为黄裳是尊贵吉祥之物,代表吉祥之征,故筮遇此爻大吉……黄裳黄裙内服之美,比喻人内德之美,故大吉。这里指蝴蝶的下身是黄色的。【11】集:本意指群鸟栖止于树上。在这里的意思是停止。【12】予袖:我的袖子。【13】瞻顾:瞻前顾后,思前想后。这里指小心谨慎,犹豫不决的样子。【14】彷徨:徘徊,走来走去,不知道往哪里走好。这里指这只蝴蝶犹豫不决的样子。【15】寒窗:指冬日寒冷的窗前。【16】坞:小障蔽物,防卫用的小堡,亦称“庳城”,或指水边建筑的停船或防守用的小堡,泛指四面高中间凹下的地方。春坞,即春满坞。这里指温暖、舒适的地方。【17】遂:于是,就。【18】摇曳:晃荡,飘荡。【19】颠狂:言谈举止违背常情,放荡不羁。写这只蝴蝶飞舞得放荡不羁。【20】既:已经。【21】胡:文言疑问词,为什么。【22】匆忙:匆促;忙碌匆促。【23】怜:喜爱。【24】穷檐:破屋。唐韩愈《孟生》诗:“顾我多慷慨,穷檐时见临。”【25】瘦影:影子的消瘦。这里指作者房屋消瘦的影子。【26】岂:副词,表示反问、揣度或期望。【27】冷艳:形容花耐寒而艳丽,也指耐寒而艳丽的花或人物冷傲而美艳。本诗指的是房屋瘦影耐寒而显艳丽。【28】筹:谋划。【29】去:离开所在的地方到别处去。【30】住:长期居留或短暂歇息。这里指蝴蝶在作者的衣袖上只做了短暂的停留。【31】须臾:意为片刻,一会儿,不久。【32】任:由着,听凭,任凭,随便。【33】横斜:或横或斜。多以之状梅竹之类的花木枝条及其影子。这里指蝴蝶飞舞时的动作或横或斜。【34】远扬:这里指蝴蝶飞到很远的地方去了。扬,在空中飘动。【35】将:将要。【36】栩栩:徐徐、微动貌。唐唐彦谦《咏葡萄》:“天风飕飕叶栩栩,蝴蝶声乾作晴雨。”【37】安:安全、安稳。【38】归:返回,回到本处。【39】漆园:古地名,战国时庄周为吏之处。其地一说在今河南省商丘市北,一说在今山东省菏泽市北,一说在今安徽省定远县东。又或以为“漆园”非地名,庄周乃在蒙邑中为吏主督漆事,蒙在今商丘市北。【40】梦庄:典故出自《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶则必有分矣。此之谓物化。”【41】鄙:轻蔑,看不起。【42】魏收(507—572),字伯起,小字佛助,北齐钜鹿下曲阳人。机警能文,与温子升、邢子才号称三才子,但生性轻薄,人称“惊蛱(jiá)蝶”。【43】轻薄:言行不庄重、不敦厚。【44】爱:喜欢。【45】谢逸,字无逸,号溪堂,抚州临川(今江西抚州)人。屡举进士不第,后绝意仕进,以诗文自娱,终身隐居。政和三年(1113)卒,年未五十。曾作蝶诗三百首,多有佳句,盛传一时,时人因称“谢蝴蝶”。【46】芬芳:香;香气。这里指喜欢谢逸写蝴蝶的文章。【47】思:想,考虑,思考。【48】栖神:凝神专一,为道家保其根本,养其元神之术。《淮南子·泰族训》:“今夫道者,藏精于内,栖神于心,静漠恬淡,讼缪胸中。”【49】粉洞:道教修行的山洞。【50】画本:绘画的范本。【51】滕王:指唐高祖李渊之子、唐太宗李世民之弟李元婴。【52】离却:犹离开。【53】水云乡:水云弥漫、风景清幽的地方。多指隐者游居之地。【54】误:错,不正确。【55】向:对着,朝着,与“背”相对。【56】亭皋:亦作“亭皐”,水边的平地。《汉书·司马相如传上》: “亭皋千里,靡不被筑。”王先谦补注:“亭当训平……亭皋千里,犹言平皋千里。皋,水旁地。”【57】觅:找,寻求。【58】晚芳:晚,一个时期的后段,在一定时间以后。芳,花卉。这里指深秋的花卉。【59】曾:尝,表示从前经历过,曾经。【60】忆:记得,记住。【61】桃源:“桃花源”的省称,今在湖南省桃源县境,是一个风景秀丽的天然公园,传说陶渊明因此地而作《桃花源记》,故而得名。桃花源又称“桃花浔”“桃花洞”,指避世隐居的地方,亦指理想的境地。【62】锦:有彩色花纹的丝织品,尤指事物鲜明美丽。【63】教人:令人。【64】渔郎:打鱼的年轻男子。明文征明《桃园图》诗:“桑麻鸡犬自成村,天遣渔郎得问津。”该典故出自《桃花源记》。渔郎即渔人。

燕麦歌并序

[1][2][3][4][5]

敝庐东邻某家,有质解一所,偶遭回禄,荡然无存,其

[6][7][8][9][10][11]屋主即以灰壤,播种燕麦,嗟嗟昨日之画栋雕梁,今日之[12][13][14]碎石破瓦也。昨日蜀锦吴绫,今日之荒蓬断梗也。有是哉,[15][16][17][18]须臾幻化,顷刻古今,物理循环,固如是乎,因仿骚体[19][20][21][22],作燕麦歌:[23][24][25][26]

华屋为虚兮周道旁,燕麦青青兮秋草黄。[27][28][29][30][31][32]

昔何繁缛兮今荒凉,眼底荣枯兮变精光。题解:

这首诗写的是在作者家的东边,邻居家的当铺被一场大火烧毁了。失火之后,该屋的主人把当铺所占地耕了,种上了燕麦。作者看到此情此景很有感触,认为世事无常,变幻莫测,也许昨日房子还很华丽,日子还很富裕,今日就可能变得一无所有。这是一种事物的内在规律,即运行一周或到了一定时间还会回到原处。注释:【1】敝庐:谦辞,我的房舍。【2】邻:接近,附近。【3】质解:当铺,旧时亦称质库、解库、典铺、解典铺等。【4】偶:事理上不一定要发生而发生的,即偶然。【5】回禄:相传为火神之名,引申指火灾。【6】屋主:房屋的主人。【7】即:就,便。【8】以:用,拿,把,将。【9】灰壤:地表下层土壤的一种。《管子·地员》:“徙山十九施,百三十三尺,而至于泉,其下有灰壤,不可得泉。”在这里指被火烧过地表有灰的土地。【10】嗟嗟:叹词,表示感慨。《楚辞·九章》:“曾歔欷之嗟嗟兮,独隐伏而思虑。”【11】画栋雕梁:指有彩绘装饰的十分华丽的房屋。【12】蜀锦:四川生产的彩锦;吴绫:绫的一种,最初出于吴郡。泛指各种精美的丝织品。【13】荒蓬断梗:如荒芜的蓬蒿,同折断的枝茎一般,与破石碎瓦一样,形容大火后景象的凄凉。【14】有是哉:有火灾这种情况啊。【15】须臾幻化:片刻间的变幻。【16】顷刻古今:一会儿就有了古代和现代之分。【17】物理循环:事物的内在规律或道理,运行一周而回到原处。【18】固如是乎:本来就像这样一样啊。【19】因仿骚体:因而仿照骚体。【20】作:创作。【21】燕麦:又名雀麦、野麦。我国栽培的燕麦以裸粒型的为主,常称裸燕麦。裸燕麦的别名颇多,西北地区称为玉麦。【22】歌:旧诗的一种体裁,音节、格律比较自由。“诗言志,歌咏言。”【23】华屋:华美的屋宇。【24】为虚:是不真实的。【25】周道:大路。《诗·小雅·四牡》:“四牡,周道倭迟。”朱熹《诗集传》:“周道,大路也。”【26】这句的意思是现在的燕麦是青青的,但总有一天会变得像秋草一样黄。说明事物总是在变的。【27】昔:以前,从前。【28】繁缛:多而琐碎。这里是繁华、繁荣之意。【29】荒凉:荒芜冷落,形容旷野无人的景况。该句是说无论以前是多么的琐碎繁荣,现在都变得荒芜冷落了。【30】眼底:眼前。【31】荣枯:草木茂盛与枯萎,比喻人世的盛衰、穷达。【32】变精光:一无所有。眼前的盛衰、穷达都变得一无所有,即使现在很富有,都会变得一无所有。因为世事无常,都会变化的。

千穗谷歌

[1][2][3]

谷名千穗兮枝蒙葺,赤比丹砂兮色更浓。[4][5][6][7]

树如珊瑚兮秀如峰,形如车盖兮密如松。[8][9][10][11][12]

一朝凛冽兮雪霜冲,感兹憔悴兮忆繁浓。[13][14][15][16]

时乎时乎去无踪,采服润肌骨,谷兮谷兮难为容。题解:

本诗写的是一种叫做千穗谷的植物。千穗谷是苋科苋属一年生高产作物,茎秆直立,有钝棱,单叶,互生,倒卵形或卵状椭圆形。千穗谷没有鲜艳的花朵,也没有诱人的芳香。能够引起我的注意是因为它可以食用。该诗介绍了千穗谷繁盛和凋零时的景象。作者由此表达了自己的感慨:适宜的时令一旦离去就很难再有繁盛的容貌。注释:【1】名:命名。【2】蒙葺:覆盖。蒙:遮盖起来。葺:原指用茅草覆盖房子,后泛指修理房屋。累积,重叠,葺袭(重叠)。这里指千穗谷的分枝能力很强。这句是说千穗谷命名的原因是其分枝能力强。【3】这句的意思是穗的颜色是红色的,比丹砂的颜色还要浓。【4】秀:植物吐穗开花,多指庄稼秀穗。【5】峰:高而尖的山头。这句是说主干像珊瑚一样,穗像山峰一样。【6】形如车盖:千穗谷的形状像车盖一样。车盖:古代车上遮雨蔽日的篷子,形圆如伞,下有柄。【7】密如松:枝叶稠密得像松树一样。这句通过千穗谷的外形描写,说明千穗谷长得茂盛。【8】一朝:一旦。【9】凛冽:寒冷刺骨,指寒冷的天气。【10】冲:猛烈;强烈。这里指雪和霜很大。【11】感:觉出,觉得。兹:这样,这个,此。憔悴:花草树木的枯萎,凋零。【12】忆:回想,想念。繁浓:繁,多,兴盛,指千穗谷繁盛且浓密的景象。这句话是说一旦寒冷的天气到来,雪和霜很大,就会觉得有凋零之感,因而会想念千穗谷繁盛浓密时的景象。【13】时:时令,季节,指适宜植物生长的季节或时令。【14】无踪:没有踪迹或踪影。这句是说适宜的时令适宜的时令啊,已经离去无影无踪了。【15】谷兮:指千穗谷。【16】容:相貌,仪表,景象,状态。这句是说千穗谷啊千穗谷啊,时令不适宜了,很难再有繁盛时的容貌或景象了。

冬菊辞

[1][2][3][4][5][6]

洗心道人,兀坐书屋。篱下黄花,聊以娱目。[7][8][9][10][11][12][13][14]

灿灿金英,纷纷玉轴。历冬旬余,风霜往复。[15][16][17][18][19][20][21]

群芳悴枯,惟尔表独。晚节峥嵘,幽香芬馥。[22][23][24][25]

大雪连宵,弱枝攒簇。晨起视之,其色浓郁。[26][27][28][29][30][31]

数朵低垂,一枝高矗。对兹感怀,触愁万斛。[32][33][34][35][36][37][38][39]

念我衰兮,自伤穷蹙。有似孤标,久耐清肃[40]。[41][42][43][44][45][46]

彭泽遥远,谁与采服。吁嗟乎,冲寒惨淡,菊老

[47]于人。[48][49][50]

忍冻支持,人瘦如菊。题解:

菊为安贫守道、固穷守节的象征。该辞既言菊在冬日里的“表独”“弱枝”“数朵低垂”之瘦苦,又言菊在此“大雪连宵”与“群芳悴枯”的艰难环境下的“色浓郁”和“清肃”。外界环境越艰难越显得菊之生存不易,而菊能守住“孤标”与“清肃”的品质亦难能可贵。正如人所处环境愈加恶劣,生存愈难,坚守亦愈难,人的品质也就在此更显可贵。“人瘦如菊”,当知亦人亦菊,憔悴与孤独是冬菊(人)必须承受的,正是这种“承受”,成就了菊(人)的品质,彰显了菊(人)的品格。注释:【1】洗心道人:作者的号,指作者本人。其玄孙在《吴栻传略》中写道:“在《自责文》中由当时社会现实所感而自慰曰:‘假使余早得遂志,则所历之境,其为机械变诈,鬼域交作者,不知几凡矣。’从此洗心涤虑,自立严誓,题其斋曰‘洗心斋’,易其号曰‘洗心道人’,盖欲洗既往之心,涤旧染之污,而不敢复循故步也。”【2】兀坐:危坐,端坐。【3】书屋:供读书用的房子。【4】篱下:指篱笆下。【5】黄花:即菊花。这句话是说篱笆下的黄花。【6】聊以娱目:姑且用来悦目。【7】灿灿:色彩鲜艳貌。【8】金英:黄色的花,特指菊花。【9】纷纷:一个接一个地,接二连三地。【10】玉轴:卷轴的美称,借指珍美的图书字画。这里指不断地有人把菊花画成美丽的图画。【11】历冬:同立冬。【12】旬余:十多天。【13】风霜:在有冷空气吹来的地区出现的一种气霜。【14】往复:来回;反复。【15】群芳:各种艳丽、芳香的花草,众花,百花。【16】悴:衰弱,疲萎。枯:失去水分,水全没有了,干枯,枯萎。这里指百花都凋谢了。【17】表:显示。独:单一,只有一个。这里的意思是说只有你菊花是独一无二的。【18】晚节:后期。这里指菊花在最后一个季节冬季开放。【19】峥嵘:卓异,不平凡。【20】幽香:淡雅的香味。【21】芬馥:香气浓郁。【22】连宵:连夜。【23】弱枝:细的枝条。【24】攒簇:集在一处,簇拥。【25】其色浓郁:色彩浓厚。【26】低垂:低低地垂下来。【27】高矗:高高地耸立着。【28】兹:这,这个。【29】感怀:有所感触。【30】触:因某种刺激而引起感情变化,感触。愁:忧虑,忧愁,愁苦。【31】万斛:极言容量之多。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。这句是指作者看到雪后的菊花因受到感触而产生了极多的忧愁。【32】念:常常想。【33】衰:衰微,衰弱,衰老,指事物的发展转向微弱。【34】自伤:自我悲伤感怀。【35】穷蹙:窘迫;困厄。【36】有似:类似;如同。南朝梁刘勰《文心雕龙·附会》:“驭文之法,有似于此。”【37】孤:单独,孤立,孤傲;标:准的(dì),榜样。孤标用来形容人品行高洁,这里应指菊花。【38】久:时间长。【39】耐:忍,受得住。【40】清肃:清平宁静。【41】彭泽:县名,汉代始设,在今江西省北部。晋陶潜曾为彭泽令,因以“彭泽”借指陶潜。【42】遥远:辽远,长远。【43】采服:采即采撷,采摘;服:服用,即采撷菊花来服用。【44】吁嗟:叹词,表示忧伤或有所感。【45】冲寒:冒着寒冷。【46】惨淡:悲惨凄凉。【47】菊老于人:菊花比人老得还快。【48】忍冻:忍受寒冷。【49】支持:支撑;撑住。【50】人瘦如菊:表面指人憔悴,在此喻指人安贫守道、固穷守节之气节。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载