巨人传(下)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-14 13:25:24

点击下载

作者:拉伯雷

出版社:春风文艺出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

巨人传(下)

巨人传(下)试读:

第四部

|善良的庞大古埃之英勇言行录

医学博士

弗朗索瓦·拉伯雷大师著作者前言弗朗索瓦·拉伯雷大师为庞大古埃英勇言行录第四部作

致宽厚的读者们

善良的人们,愿天主护卫大家,庇佑大家!你们现在何处,我怎么看不见你们哪?等一等,待我把眼镜戴上。哈,哈,封斋期已过!我看见你们了。我看得好清楚!听说你们将酒酿造得极好,我真高兴啊!你们终于研究出一种治干渴的好药了。这真的是太好了!你们全家,妻子、儿女、亲属全都好吗?好,很好,我很欣慰。愿我们的天主,我们善良仁慈的天主永远受到赞颂,而且(假若此乃他的旨意) ,愿你们终生如此。

至于我嘛,仰仗天主庇护,托天主之洪福,我尚健在。这全都是庞大古埃精神对我的支撑。大家知道,所谓“庞大古埃精神” ,也就是不屑于身外之物的乐观主义精神。只要大家有兴趣,我们不妨随时随地痛饮一番。善良的人们,你们若想知晓个中原委,我就给你们一个确切的回答:这是至高无上、尽善尽美的天主的旨意,我对之恭敬备至,遵从有加,我尊崇福音书中的圣言圣语。大家知道, 《路加福音》第四章中,就明确写着一句针对忽视自身健康的医生的既尖酸刻薄又一针见血的讽刺话语: “医生,你去医治自己吧。 ”

克罗丢斯·伽列恩虽然熟读《圣经》 ,并且与当时的教友非但熟悉而且过从甚密,但他对自己的身体健康却并未采取这种态度。他在《人体各器官之功能》第二卷《各式激动》第三章以及该书第三卷第二章中都阐释得很清楚;他只是害怕遭到这句广为流传的讽刺话的报应:

医生只会替人治病,不知自己疾病缠身。

他经常不无自信地说,他并不希望别人知道他是医生。自二十八岁时起,一直到步入老年,除了发过几次只持续一天的烧而外,并未生过病。虽说身体并不是非常强壮,而且生来胃口又大,不知节制饮食,但身子骨还算是结实的。他在《摄生要览》第五卷中写道: “一个对自身健康很不关心的人,很难想象他能替别人治病的。 ”

阿克雷比亚德斯医生的话就说得更加厉害,更加绝对了。他说他与命运之神签订了协议,说他自行医时起直至人老终止执业时,如果生了病的话,那他就不配当个医生。他还真的说到做到,确实身体很好,从不得病,赢了命运之神。他直到老死也未曾生病,最后是因为一不小心,从一个破旧楼梯上摔下去,才把自己的生命交给了死神的。

诸位的健康若是万一有一天似脱缰野马,不知跑到何处去了,也尽管放心,只要有天主庇护,你们就会把它找回来的。一旦找到了它,切勿大意,千万抓住它,抓牢它,紧紧攥住它不放。这一点法律是允许的,国王陛下也是恩准的,我也极力地鼓励大家这样去做,如同古时法学家赞同主人抓回逃跑的奴隶一样,无论他逃往何处,一旦发现,立即抓回。善良的天主,善良的人们!在我们这个极其尊贵、极其古老、极其美丽、极其繁荣、极其富庶的法兰西,向来就有规定和习惯: “抓住生命。 ”大家如若不信,不妨了解一下我们威名远扬的伟大的亨利二世国王陛下的枢机大臣,那位既善良又仁爱、既博学又审慎、既仁慈又公正的安德烈·提拉科,最近在巴黎那令世人景仰的最高法院的法庭上是怎么宣称的吧!西巨安人阿里弗隆曾在诗中表达,健康乃人的生命。失去健康,生活就不像是生活,等于是生而不活。失去健康,人变得憔悴,无精打采,如同行尸走肉,活着也等于是死亡。因此,既然健康即生命,失去健康就等于是死亡,那还不赶紧抓住生活,赶紧抓住生命,赶紧抓住健康?

我们怀抱着坚定的信念祈祷,希望天主听得到我们的祈求,并让我们的愿望得以实现,因为我们的愿望是合情合理的,是有节制的,并不是非分之想。古代圣贤将“节制”比作黄金白银,说明它是弥足珍贵的一种品质,人人赞美之,个个欢迎之。你们不妨翻阅一下《圣经》 ,上面写着只有有节制的人的祈求才会被接受,不会遭到拒绝。那个小撒该就是一个例子,奥尔良附近的圣伊尔的教士们,吹嘘他们还保存有小撒该的圣骸,并且把他祝颂为圣西尔凡。小撒该并无什么奢望,他只不过是想能在耶路撒冷近郊看到受到众人景仰、赞美的救世主而已。这种愿望人皆有之,不算过分。遗憾的是,撒该长得实在是太矮小,挤在人群之中,被遮挡得什么也看不到。他因而急得又是跺脚又是蹦跳,扭动双臂与身子,奋力挤出,爬到一棵桑树上。仁慈的天主发现了他,看他如此诚心诚意,遂走近那棵桑树,不但让撒该看到了他,而且他还同撒该说了话,还一起来到撒该家,为他全家人祝福了一番。

还有,以色列先知的一个孩子,在约旦河畔砍树,突然,斧头脱手,掉进河里(此故事记载在《旧约·列王纪(下) 》第六章中) 。于是,这孩子便祈求天主把斧头还给他。他的这个祈求也不算出格,合情合理。他怀着坚定的信仰、信念、信心,在祈祷着。他并非像那些专门吹毛求疵的魔鬼所造的谣言那样,说他是故意为之,有意将斧头扔进河里。正当他在虔诚地祷告之时,奇迹发生了,而且是两个奇迹:斧头从河底深处漂浮上来,而且斧头自己装到斧柄上去了。如果这个孩子想要像艾里亚一样乘车飞上天去,像亚伯拉罕一样子孙后代兴旺发达,像约伯一样的富有,像参孙一样的孔武有力,像阿布撒罗姆一样俊美,他的愿望能够实现吗?那可能是异想天开,实现不了。

说到有节制的愿望这一点,我再给你们讲个故事,那是法兰西人伊索在其《寓言》中所讲述的。伊索应该是腓力基人或特洛伊人,如同马克西姆斯·普拉努德斯所说的那样。不过,据忠于史实的史学家记载,尊贵的法兰西人就是源自该民族的。埃里亚努斯说他是色雷斯人,而据希罗多德记载,阿伽提亚斯曾说他是萨摩斯人。说实在的,我认为全都是一样的。

伊索当年所生活的年代,曾有一个贫困乡民,格拉沃人氏,名叫库亚特里斯,生活清贫,靠打柴度日。有一天,斧头突然不知去向。库亚特里斯当然是急得像热锅上的蚂蚁似的。斧头是他的全部家当,是他赖以生存、活命的命根子,没有了它,那他必饿死无疑。六日后,死神发现他丢了斧头,便想给他一把镰刀,让他了却一生,离开这个世界算了。

库亚特里斯闻知,大惊失色,又哭又喊,祈求保住性命,口中不住地念叨,向朱庇特祷告,并许愿(大家知道,人到这种时刻,口才会变得非常的好的) 。只见他跪倒在地,不戴帽子,双臂伸向天

空,十根手指叉开,不知疲倦地祷告个没完: “我的斧头丢了,朱庇特呀!给我斧头吧!给我斧头吧!我别的全都不要哇,朱庇特!我只要我的斧头或买把斧头的钱哪!唉,我可怜的斧头哇! ”

朱庇特此时正在天庭里召开紧急会议,那位年长的库贝里,或年轻美丽的福勃斯,只顾高谈阔论,发表自己的高见。库亚特里斯的大声呼喊终于传至天庭,正在开会的诸路神仙全都听见了。“是谁在下界这么拉着嗓门儿叫嚷啊? ”朱庇特问道, “我冲着斯提克斯河发誓,我们以往积压的和现今所遇到的棘手问题够多的了,还不够我们忙的吗?我们刚刚处理完波斯国王普莱斯堂与君士坦丁堡皇帝、苏丹索里曼之间的争端,刚刚制止住鞑靼人与莫斯科人之间的交火,刚刚答应酋长的请求。我们还满足了戈尔科兹·雷斯的愿望。帕马事件刚刚解决好,随即又处理了马德堡事件、米朗多拉事件和阿非利加事件(阿非利加就是我们称之为阿弗罗底修姆的凡间所说的濒临地中海的那座城市) 。的黎波里因为防御无能而早已更换了主人。一边是加斯科涅人为追讨他们的大钟而群起反抗,另一边又是撒克逊人、伊斯特陵人、东哥特人和德意志人在闹腾,而德意志人从前强大无比,势不可当,可现如今却被一个身有残疾的小人统治着,变得软弱不堪。他们请求我们伸出援手,拉他们一把,替他们报仇雪恨,恢复往日的雄风、往日的理性和自由。还有,拉姆和伽朗这两位,各自拥有自己的支持者、拥护者,把巴黎神学院给闹翻了天,我都不知该如何处理,不知该说谁是谁非,一点儿辙都没有了。说心里话,这两个人我觉得都还是挺好的,但两个人都胆小如鼠。一个有的是‘太阳金币’ ,我是说他有很多的足色的金币;另一个则眼红,也想像他那么富有。一个颇有才华,知识渊博;另一个也并不逊色,旗鼓相当。一个喜欢善良忠厚的人,另一个则受到善良忠厚之人的爱戴。一个像狐狸似的狡猾、刁钻;另一个则像狗一样对古时哲学家和雄辩家狂吠不止,口诛笔伐。大个儿普里亚斯,你说说你有何高见?我向来就认为你头脑精明,看法公允。 ”“朱庇特大人, ”普里亚斯脱下帽子,露出他那颗溜光锃亮的秃脑袋,镇定自若地说道, “您既然把他俩,一个比作狗,一个比作狐,那就不必生气了,只要拿出您以前对付狗和狐狸的法子来对付他俩就行了。 ”“什么? ”朱庇特反问道, “什么狗哇狐狸呀?是什么时候的事?在什么地方发生的事? ”“您瞧您这记性! ”普里亚斯回答道, “可尊可敬的老前辈、红脸庞的巴古斯,就站在这儿,为了向底比斯人寻仇,弄了一只神狐来,您难道忘了?那神狐可真的厉害,还没有什么动物能对付得了它的。这时,有人用摩内西安的铜铸了一条狗,用嘴给它吹气,把它吹活了。这狗送给了您,而您又把它转送给了您亲爱的厄罗帕,她又转送给了米诺斯,米诺斯又转送给普罗克利斯,普罗克利斯最后转送给西发洛斯了。这狗也是只神狗,与现今之律师一般,见谁逮谁,无人得以逃脱。有一天,神狗与神狐碰到一起。结果,那神狗天生见狐狸就抓,而那神狐也属天性,见狗就跑。“这件案子交到了您的手上,您说命定之事,不得违反。这两种动物命定的是‘仇人相见,分外眼红’ ,矛盾冲突是必然的,根本就无法调解。这桩棘手的公案弄得您六神无主,茫然不知所措,焦头烂额,大汗淋漓。您的汗珠滴在地上,长出来好些棵大白菜。诸神也同样毫无良策。法庭也无法下判决。诸神全都焦躁不安,口渴难耐,一气儿喝下七八十桶的酒。最后,还是我出的主意,把它们变成了石头。难题总算解开,奥林匹斯山上的神灵们才不再感到干渴。案子发生的那一年,在位于底比斯与卡尔西斯之间的泰乌美苏斯附近,正值那玩意儿垂头丧气的年景。“我建议您援引这一案例,把那条狗和那只狐狸也变成石头,反正已经有此先例,并不违背法律。他俩的名字都叫比埃尔,里摩日的俗话说得好, ‘三块石头搭个灶’ 。您再将比埃尔·德·科尼埃加上,正好凑够数,他从前也是因同样的原因被变作石头的。把这三块石头放置在巴黎大教堂里面或正门底下,呈等边三角形,像玩‘福开游戏’一样,让他们用鼻子吹气,吹灭蜡烛、火把、圣烛、灯火什么的,谁让他们活着时,专门在无所事事的学者们中间挑拨离间,搞分裂,搞宗派!这帮抱着自己的卵蛋自高自大的卑鄙小人,活该让他们受受罪,永远遭世人唾弃,这比我们去审判他们犯有什么什么罪要强得多。这就是我的看法。 ”“我亲爱的普里亚斯先生, ”朱庇特说道, “看得出来,你对他们十分宽容,而你对别人并不全都这么好心。他们早就盼着名垂千古,永垂不朽,与其让他们死后变成污秽和泥土,还是让他们遂了心愿,变成坚硬的石头算了。你再扭头看一下你身后的提雷尼安海和阿尔卑斯山临近的地方,你看到有几个无赖教士造成了多么大的悲剧了吗?这场风暴将会像里摩日人砌的炉灶一样持续长久,但最后还是会止息的,只是不会太快而已。我们可就没空闲时间了,又得大忙一阵。只是仍有一个小小问题:自打诸神经我同意随意地向新安提俄克毫不知节俭地抛下霹雳以后,我们所贮存的雷已数量有限了。守卫丹德拿洛瓦城堡的那帮少爷兵效仿你们,大手大脚,把弹药全用来打鸟雀了,等到敌兵进犯,需要大量武器弹药御敌时,却有枪无弹,只好乖乖地(他们倒是勇敢! )走出城去,准备向敌人投降。倒是敌人因久围城堡,早已失去耐心,未作他想,生怕中计蒙羞,慌忙撤退,落荒而去。你们大家可得注意这一点!把熟睡的西克洛波、阿斯忒洛波、布隆泰、阿尔盖、波里菲莫斯、斯忒洛波、皮拉克蒙叫醒!给他们酒,让他们痛饮一番,干起活儿来。干活儿少了酒可不成!现在,赶快去查问一下,是谁在那儿喧哗。迈尔古里,还是你跑一趟,看看究竟是谁,想干什么。 ”

迈尔古里连忙通过天窗向下界望去。据说,上界神明就是从这个天窗观察下界的。它的形状犹如船只的舱口(伊卡洛美尼波斯则说它更像是个井口) 。迈尔古里往下这么一看,发现是库亚特里斯在叫嚷,说是自己的斧头丢了。迈尔古里赶忙回来禀报。“正巧,我们现在正无什么事情可做, ”朱庇特说道, “想法儿还他斧头就是。斧头一定得还,因为他命里注定得有斧头,你们明白不,斧头与米兰大公国同样重要?说实话,对于此人来说,斧头就像国王需要国家一样的不可或缺。快,把斧头还给他!把这事了结了吧。现在,该来处理一下教士与朗德鲁斯修道院的纠纷案了。这案子进行到什么程度了? ”

普里亚斯此刻正站在壁炉旁,他听完迈尔古里向朱庇特所做的汇报之后,谦恭而风趣地说道: “朱庇特大人,吾蒙您恩惠,按您旨意,在下界看守伊甸园的时候,发现斧头一词含有多层的意思。除了通常所说的砍树劈柴的功用而外,还指(至少从前是有此一说法的)女子身体上的那个经常受男人玩弄的东西,我就常常听到小伙子们称呼他们所喜爱的姑娘时,就说: ‘我的小斧头。 ’因为他们屏足力气、信心百倍地将他们的那玩意儿(他们还边亲昵地呼唤着边掏出那足有半肘长的玩意儿来)插入姑娘们的那个地方去,这之后,她们就百病皆无,神清气爽。没有女人们的那个东西,男人们的那玩意儿就无用力之处,会从小肚子一下子拖到脚后跟去。我还记得(我的这个器官,记忆器官,非常之大,比奶油罐子都大) ,祝圣号角那一天,也就是五月里的一天,曾听到过一首大合唱,是若斯干·德·普雷、奥尔凯冈、贺勃莱茨、阿格里科拉、布鲁迈

尔、卡莫兰、维高里斯、德·拉法琪、布吕埃尔、普利奥里斯、塞甘·德·拉吕、米狄、木吕、木通、加斯科涅、路易塞特、孔贝尔、贝奈特、费文、路塞、理查费尔、卢塞罗、孔西里奥、贡斯唐希奥·费斯提、雅该特·贝尔康等大师合作的一首非常出色的合唱曲:

蒂博牵新娘入洞房,

一个大锤置于身旁,

新娘好奇问新郎道:‘官人哪,大锤作何用? ’新郎大声回答新娘:‘好事极需它的帮忙。 ’

新娘反驳新郎说道:‘大个儿约翰前来帮,

劲头儿用在我屁股上。’“又过了九个‘奥林匹克’和一个闰年之后(我的这个器官真棒!我是说我的记性真好。我往往将‘器官’和‘记忆’两个词搞混) ,我又听到阿德里安·维拉尔、贡贝尔、查尼甘、阿尔卡代、克罗丹、塞尔通、芒希古尔、奥克塞尔、维利埃、桑德兰、索耶尔、赫斯丁、莫拉尔、帕斯罗、马伊、马雅尔、雅各丹、赫尔特、维尔德罗、卡庞特拉、雷里提耶、卡德阿克、杜勃雷、维尔蒙、布台耶、鲁比、帕尼耶、米耶、拉莫兰、阿莱尔、马罗、摩尔班、让德尔等,聚于一座私家花园的凉爽的树荫下面,一起在唱,身边堆满着好酒、火腿、肉馅饼和熏鹌鹑等:

无柄斧头毫无用场,无柄工具备感哀伤,工具须有柄来相配,我的柄就装你身上。“我们现在必须先弄明白,库亚特里斯所说的丢了的斧头是哪种斧头。 ”

众男女神明听到此话,忍不住大笑不止,如同苍蝇似的,嗡嗡的一片。一男神跷起他那弯曲的假腿,向他的女友示意,轻巧欢快地转着圈儿地蹦了三四下。“你过来, ”朱庇特冲着迈尔古里说道, “你火速下界,给库亚特里斯送三把斧头去:他原先的那一把,外加两把,一金一银,样式必须一致。你让他自己挑选。如果他只拿自己丢失的那一把,且心满意足,那你就将金质和银质的那两把赠送给他;如果他不拿自己原先的那一把,而去挑金质银质中的任何一把,你就用他自己的那一把斧头将他的脑袋砍下。从今往后,凡是丢失斧头者,一概照此办理。 ”

朱庇特说完这番话之后,扭过头来,面对诸神,脸上像是猴子吃错了药似的露出一脸怪相,吓得诸神面如土色,噤若寒蝉。

迈尔古里得令,戴上他那顶尖帽,那顶打仗时的头盔,披上双翼,握住手杖,从天窗纵身跃下,凌空而降,轻巧地下到凡界,把三把斧头放在库亚特里斯面前,对他说道: “你这么大喊大叫,也不怕口渴?你的话朱庇特都听见了。他派我给你送来三把斧头,你仔细辨认一下,看哪一把是你的,只管拿去便是。 ”

库亚特里斯拿起那把金质斧头,在手中掂了掂,觉得很沉,便对迈尔古里说道: “这一把不是我的,我不要。 ”

然后,他又拿起银质斧头,也掂了掂,说道: “这把也不是我的,我也不要。 ”

最后,他拿起了自己的那把木柄斧头,往柄把儿上看了看,认出了自己的记号,高兴不已,激动万分,犹如狐狸找到了追丢了的母鸡似的,笑得合不拢嘴,说道: “天主圣母在上!这一把是我的!如果将这把斧头还我,五月中旬,我一定前来祭奉。我要献上一大盆牛奶,还有新鲜杨梅。 ”“善良的人, ”迈尔古里说道, “既是你的,你就拿去吧。你不贪金不恋银,很克制,很知足,我奉朱庇特旨意,将另外这两把也给了你。从今往后,你会过上好日子的,但是一定要做个好人。 ”

库亚特里斯好不感动,向迈尔古里连声道谢,向伟大的朱庇特表达崇高的敬意。然后,他把木柄斧头系在腰带上,让它垂在后面,活脱一个冈勃莱的马丁。那两把重的斧头,他便背在肩上,就这么高高兴兴地往村里的路上走去,遇上自己教区的人和邻里,便会沾沾自喜地说出巴特兰说的那句俏皮话:

我终于有了!

第二天,他穿上一件白色外套,把金斧头和银斧头扛在肩头,往施农城走去。据知识渊博的马掌莱的判断与证明,施农确确实实是个了不起的、尊贵的、古老的城市,也就是说,是世上独一无二、首屈一指的城市。一到施农,他便把银质斧头变卖掉,换来崭新的“代斯通”以及其他银币。然后,他又将金质斧头卖掉,换得崭新的“萨吕” “长羊毛金币” “利得金币”“王朝金币”和“太阳金币” 。他用金斧银斧换来的钱,买了大量的田产、房屋、农场、别墅、庄园、草场、葡萄园、树林、耕地、牧场、池塘、磨坊、花园、柳树林、公牛、母牛、山羊、绵羊、公猪、母猪、驴子、马、骡、公鸡、母鸡、阉鸡、仔鸡、公鹅、母鹅、公鸭、母鸭等。久而久之,他便成了当地的一个大户,甚至连瘸子莫勒维利耶都难望其项背。

四里八乡的乡亲们见库亚特里斯一夜之间,突然如此发达,好生奇怪,难以置信。他们以往因他穷困而对他表示怜悯同情,现在则因他暴富,而不免心生嫉妒。于是,他们便四下里打听,寻根究底,想探知穷小子库亚特里斯究竟是在何日何时何地,用了何种法子,竟然一步登天,成了最富有之人。后来,他们还真的弄清楚了缘由:原来他是因为丢了一把斧头而发的财。所以大家不禁哈哈大笑,说道: “怎么?丢失一把斧头也能发财?这个法子未免也太简单了,而且一把斧头也值不了多少钱的。什么天命、星宿!丢把斧头也可时来运转!好吧,太好了!天主在上!斧头哇,我立刻就要把你丢掉,你可别心有所怨哪! ”

于是,他们的斧头全部纷纷地被丢弃了。一把都不剩!谁不将斧头丢失,还算是人吗?这之后,当地的村子,没人去砍伐了,因为谁都没有斧头。

伊索在他的寓言中还写道,有这么几个小贵族,为了接受检阅,曾把自己的一片小草地、一座小磨坊卖给了库亚特里斯,以换钱置办行头。现在,他们听说库亚特里斯因为丢失一把斧头而一夜暴富,便纷纷将随身佩剑卖掉,换钱买斧头,再学别人的样儿,将斧头丢失,也想坐拥金山银山。若将这几个小贵族比作前去罗马的小朝圣者,那是非常恰如其分的。他们将自己的财产变卖掉,并向他人举债,以便向新教皇大量地购买赦罪券。你们可以听见他们在一个劲儿地狂呼乱喊,恳求朱庇特大发慈悲: “朱庇特大人!朱庇特大人!把我的斧头还给我吧!我的斧头丢失了,不知丢在了哪里。哎,哎,哎!我的斧头哇!朱庇特大人!把我的斧头还给我吧! ”

丢失斧头者的哭喊哀号声,响彻云霄。

迈尔古里秉承朱庇特之命,立即将他们丢失的斧头送来给他们。每个人除了看到自己原先的那把斧头以外,还看到一把金质斧头和一把银质斧头。在任由他们挑选之时,无人迟疑,全都把金质斧头挑出来,放在自己身旁,一边向朱庇特这位伟大的崇高的赐予者千恩万谢。当他们谢过之后,弯腰去拿金质斧头时,迈尔古里按照朱庇特的旨意,立即砍掉他们的脑袋。被砍下的脑袋数目与所丢失的斧头的数目完全相同,一点不差。

大家不难看出,心地善良、淳朴、不贪的人,与贪心不足蛇吞象的人,其命运大相径庭。你们大家都引以为戒。你们这些平原上的粗俗的人,你们嘴上总挂着什么“宁可不要一万法郎的年金,也不可舍弃愿望” ,从今往后,可别再让我听到你们胡咧咧乱祷告什么“天主保佑我立即拥有一亿七千八百万金币” , “我真喜欢金币” ,等等。你们全都该嘴上长疮!你们这帮草民心气儿都这么高,那么当国王的、当皇帝的、当教皇的,又该希望些什么呢?

从经验来看,一个贪得无厌、异想天开的人,得到的除了疥疮、伤疤以外,口袋里是不可能有一文钱之所得的。这就像那两个巴黎的乞丐似的,一个想让自己能拥有许多许多的崭新的“太阳金币” ,数量多达自巴黎建城之日起到目前为止的各种买卖、交易的总额(按照这段时期生意最兴隆的一年的税率、销售总值计算) 。你们看看,此人是不是在白日做梦?他是不是吃了许多连皮的酸杏了?牙齿倒了?另一个乞丐则是幻想着,用钢针将巴黎圣母院装满,从地下一直装到弧形屋顶,然后,用这些钢针缝制口袋,装满一袋袋的“太阳金币” 。能缝多少只口袋就缝多少只口袋,直到钢针全都缝断无法使用为止。你们瞧瞧,这家伙有多贪心!你们猜他会是个什么结果?当天晚上,他脚后跟就长上了冻疮;下巴上长了疳;肺上发了炎,咳嗽不止;喉咙里呼噜呼噜的;屁眼也肿胀起来;吃食更是一点,想塞塞牙缝都不可能。所以,人不可贪心不足,痴心妄想,应该有所节制;有所节制,才会有所成功。如果大家能够做到多出力,多劳作,有所节制则会让你们更加称心如意的。

也许大家会说: “天主无所不能,给人七万八万,如同给一文小钱似的,举手之劳,小菜一碟,一百万个金币对于天主而言,也不过就是一文小钱罢了。 ”

哈,哈,哈!可怜的人们哪!谁教给你们如此这般地评论天主和命运的?还是多冷静冷静吧!在神明面前,不可放肆,应该谦恭,承认自己的过错。

痛风病患们,我们的希望应该寄托于天主。我坚定不移地相信,天主是仁慈的,只要他对你们稍加关注,你们就一定会康复的,因为你们眼下并无奢望,只求身体健康。你们应该有点耐心,少安毋躁,再耐心地等一等。你们瞧瞧那帮热那亚人,他们一大清早便起身,来到账房间,想方设法,思考再三,决定这一天里将去向谁讨钱,如何讨钱,并决定对哪些人巧舌如簧,坑蒙拐骗,然后才跑到大街上去,与人相见时,彼此互道“先生,祝您健康,财源滚滚”。他们对身体健康尚不觉得满足,还想着发财,钱越多越好,最好像伽台尼那样腰缠万贯,财源不断。不过,事与愿违, “心想”并未“事成” ,什么也没弄到。所以说,别再光想着发财了,打起精神来,一副身体健康、腰板硬朗的样子,清清嗓子,好好地痛饮三大杯,然后,甩甩耳朵,晃晃脑袋,心满意足地听在下向你叙述一番尊贵而善良的庞大古埃的英勇的言行举止、所作所为。第一章 庞大古埃出海寻觅神瓶的旨意

六月,维斯塔节那天,亦即布鲁图斯攻占并征服西班牙的那一天,抑或吝啬鬼克拉苏斯被巴尔底亚人打得一败涂地的那一天,庞大古埃告别了仁慈的父亲卡冈杜亚。这位慈眉善目的老者按照教会成立之初的那些虔诚笃信的教徒的让人敬佩的习惯,为自己的儿子庞大古埃及其随行人员进行了祈祷,祈求天主保佑他们一帆风顺,平安归来。庞大古埃随即带领着巴汝奇、约翰·德·安多莫尔修士、埃庇斯特蒙、吉姆奈斯特、奥斯登、里索陶墨、卡巴林,以及多年随侍其左右的仆人们,在塔拉萨港弃马登舟。那位大旅行家及艰难险阻的征服者克塞诺玛恩也一同前往,他是数日前应巴汝奇之邀前来的。克塞诺玛恩心细,精明,早已在一幅世界航海详图上画出一行人寻访神瓶的路线,交给了卡冈杜亚。

庞大古埃率领的船队的船只数量鄙人已在第三部中作了交代。不过,此次出海,又增加了同样数量的三桅战船、大桨船、大帆船和列布尼亚船。所有船只全都十分坚固,装备齐全,还装载了大量的“庞大古埃草” 。官长、译员、领航员、船长、船员、舵手、桨手、水手,全都前来“旗舰”上报到。旗舰是船队中最大的一条船,是庞大古埃的“帅帐” 。旗舰舰尾有一明显标识,系一只又高又大的酒瓶,半金半银质地,金的那一半上镶嵌着红色珐琅,银的那一半则晶莹剔透。这红白二色让人一看便知舰队统帅之高贵,明确地表示出一行人此行的目的之伟大,说明这些旅行者是为寻觅神瓶的启示而出海的。

旗舰后的那第二条船的船尾上,高高地悬挂着一只古式灯笼,系用透明而反光的石头精雕细刻而成的,表示船队将经由灯笼国。

第三条船上的标识为一只高大漂亮的带盖瓷杯。

第四条船上的标识为一只双柄金瓮,式样如同古代的骨灰瓮。

第五条船上的标识为一把精制的碧绿碧绿的翡翠壶。

第六条船上的标识为一只用四合金属制作的修道院式的大杯。

第七条船上的标识为一个套有金灿灿亮光光的织物的乌木制漏斗。

第八条船上的标识为一只按照大马士革式样镶着金花的异常珍贵的藤碗。

第九条船上的标识为一只精制的金碗。

第十条船上的标识为一只香楠木酒杯(这种木头又称沉香木) ,杯子表面镶着塞浦路斯金饰,工艺系波斯人的工艺。

第十一条船上的标识为一只细心编织的金篓子。

第十二条船上的标识为一只不露金光的金桶,桶上用一层印度大珍珠覆盖着,系绝对的罗马时期的雕刻工艺。

无论何人,不管他如何心事重重,愁眉不展,痛苦不堪,愁烦忧郁,愤懑难忍,即使是悲观绝望的赫拉克利特本人,一旦看到这样的一支浩浩荡荡、威风凛凛的船队的标识,无不转悲为喜,乌云尽散,笑容满面的,并且立即会说,船上的旅行者们肯定是喜好畅饮、心地善良的好人,并断言这些旅行者此行顺利,去时快乐健康,归时也健康快乐。

此刻,众人全都齐集于旗舰上,庞大古埃引经据典,全都是《圣经》上有关航海方面的资料,对手下众人作了一个意赅言简、情真意切的谈话。然后,他提高嗓门儿,声若洪钟地向天主祈祷。前来码头观看这支庞大船队出海的塔拉萨港的所有居民全都能听到庞大古埃的祈祷词。

庞大古埃祈祷完后,随行众人一起齐声合唱大卫王的诗篇,首句即为“以色列人出了埃及”。唱完诗篇,甲板上立刻架起长条桌,摆上食物。塔拉萨港的居民们也跟着他们一起唱起那大卫王的诗篇,而且还纷纷从家中取来大量的好酒和食物,举杯共祝旅行者们一路顺风,心想事成。旅行者们也举杯祝愿全体居民身体健康,合家欢乐。

经过如此一番祈祷、祝愿、饮酒、干杯之后,一行人便扬帆出海,倒是人人身轻体健,神清气爽,无人呕吐,无人嚷叫肚子疼痛。而这种不舒服的症状一般是难以避免的,是常见的,即使遵照那帮糊涂医生的医嘱,出海前几天就得多喝盐水,或用纯净水加盐,或以掺酒的水加盐;要么就多吃木瓜瓤、柠檬皮、酸石榴汁;要么长久不进食物;要么用东西将胃堵住或做些其他蠢事,反正全都不顶用。

众人推杯换盏,频频干杯。痛饮之后,各自返回自己的船上。天色尚早,东风正劲,正好起航。领航员名为雅迈特·布莱耶尔,他忙着观察罗盘,指挥船队驶出港去。船队按照他和克塞诺玛恩的意见,没有沿着葡萄牙人平常所走的那条航线走,因为神瓶是在印度北面的中国一带沿海。葡萄牙人所经由的航线是,驶过热带地区,然后沿着赤道南边,绕过南端的好望角,背向北极航行。这么一来,北极对他们已失去引导作用,航线变得很长,因此,必须尽量地别离开印度的那条纬度线,从西面冲着北极转过身来,这样就可以处于北极的反面,与奥隆纳处于同一纬度上。但切不可向北行驶,否则会驶入冰海,船只必然为冰层所困。在这一纬度上扭转船头,同样是往东行驶,起航出海时位于船只左边的地方,现在便转而跑到其右边去了。走这条线会获得很大的好处:船只不会触礁,受损,人可安然(只是有一天时间,必须经由“长寿人”岛附近海域) ,用不了四个月工夫,便可驶抵印度北方。而按照葡萄牙人所走路线,起码得花上三年,而且沿途艰难险阻不断,能否到达,尚在两可之中。我断定——除非有更加确凿的证据——印度人从前从海上驶往德意志,受到苏威维人的国王的隆重款待,走的就是这条航线。甘图斯·美泰鲁斯·塞勒尔在就任高卢总督时期,科尔奈留斯·奈波斯、彭包纽斯·米拉以及他们之后的普林尼对此都曾有过记载。第二章庞大古埃在美当乌提岛上购买许多奇珍异宝

出海后的第一天,以及随后的两天,大海茫茫,不见陆地,未见新奇。这条海上航线以前从未有人走过。直到第四天,船队终于看见一座岛屿。此岛名为美当乌提岛,岛的周围有着许多的灯塔和高大的云石碉堡,煞是壮观。岛的面积足有加拿大那么大。

庞大古埃向手下人问道,此岛属于谁的地盘。手下人回答,据说是归菲劳法纳国王所有。当时,国王不在岛上,去主持其兄弟菲劳提蒙与昂奇斯国公主的婚礼去了。于是,趁船队装载饮用水的当儿,庞大古埃下船上岸,观赏陈列在堤岸和码头市场上的各种绘画、挂毯、鸟兽虫鱼以及其他一些异国他乡的奇异物品。当时,正是当地一年一度的大集市的第三天,亚细亚洲和阿非利加洲的富商巨贾云集于此。约翰修士购得珍贵古画两幅:一幅是一个上诉人的写生,另一幅是求职帮佣的仆人。两幅画中的人物,姿态、神情、面色、相貌、举手投足,全都画得出神入化,栩栩如生,确系出自美奇斯图斯国王的宫廷画家查理·沙尔莫瓦大师的手笔。约翰修士买画所付的是猢狲钱币。

巴汝奇也买了一幅画,很大,是临摹古时菲罗美拉的刺绣上的画的,内容是她在向其姐揭发姐夫提琉斯强暴了她,后因姐夫害怕她将他的罪恶暴露出去,因而割掉了她的舌头。我以灯笼柄的名义发誓,这幅画真的是惟妙惟肖,确实是一件杰出的珍品。大家可千万别错以为这只是一幅讲述男女通奸的故事的低俗的画。此画绝非如此,它有着深刻的内涵。你们若有空,不妨前去德廉美修道院观赏一番,那幅画就挂在大画廊左首。

埃庇斯特蒙也买了一幅。画的内容是柏拉图的唯心主义与伊壁鸠鲁的原子论,真的是逼真至极。

里索陶墨也购得一幅,画的是“回声”的写生。

庞大古埃让吉姆奈斯特替他买下数张挂毯,上面绘着一套阿基勒斯传记及其功绩,共有画七十八幅,每幅长八米、宽六米,均系腓力基真丝织成,用金银丝线绣的花。内容以帕琉斯与忒提斯联姻作为开端,接着讲述的是阿基勒斯的诞生、他的少年生活(按照斯塔修斯·巴比纽斯的记述绘出) 、他的武功战绩(按照荷马的描述绘出) 、他的死亡与葬礼(按照奥维德和甘图斯·伽拉伯尔的叙述绘出) ,最后是他的灵魂的显圣和波里克赛娜的牺牲(按照欧里庇得斯的记载绘出) 。

庞大古埃另外还买了三只十分好看的小巧玲珑的独角鹿,一公两母,公的褐栗色,两只母的则是灰皮白点。他还买了一只麋鹿,都是从盖罗纳的一个西提亚人手中买下来的。

那只麋鹿大小如一头小牛犊,头较大,像鹿,角十分漂亮,鹿角分枝,竖起老高,蹄分趾,毛长有如大熊,皮很硬,似铠甲一般。那个卖麋鹿的盖罗纳人说,这种麋鹿在西提亚也很罕见,而且很难捕捉,因为它的皮色会随着它吃草和走动的地方的颜色而发生变化,或变成青草、乔木、灌木、花朵、牧场、草场、石头的颜色,或变成它所走近的动物的颜色,如鱿鱼、鹿、印度狼、多色蜥蜴的颜色。多色蜥蜴是一种色彩绚丽的蜥蜴,德谟克利特曾写过厚厚的一本书来专门描绘这种蜥蜴的奇异模样、身体结构及其功能习性等。

我就亲眼见过麋鹿改变颜色,倒不是因为它走近什么有色物件使然,而是由于它或因恐惧或因兴奋而发生皮色变化,比如它走近一条绿地毯,它立即变作绿色,但不一会儿,它又改变颜色了,或黄色、蓝色,或褐色、青色,如同印度火鸡鸡冠因心情的变化而变换颜色一样。而令人尤为惊奇的是,麋鹿在改变颜色时,非但面色和皮肤的颜色发生变化,而且全身的皮肤、毛色也都会有所改变。当它走近身着灰长袍的巴汝奇身边时,它的皮毛立即变成灰色;当它走近身穿紫红色大氅的庞大古埃身边时,它的皮毛立即闪烁着红色光芒;当它走近埃及阿努比斯伊西斯教士似的领航员身边时,它的皮毛立即变得雪白雪白的了。红白二色连多色蜥蜴也变不出来。而在它既不感到恐惧害怕也不激动兴奋的时候,也就是说,在它处于正常情况下的时候,它的皮色就像你们在蒙城所见的驴子的颜色一样。第三章 庞大古埃收到父亲卡冈杜亚的来信,很快地获知远方的消息

当庞大古埃正专心一意地在集市上购物之时,忽听堤岸上连声响起十声小炮声响,港口内的船只上顿时发出一片欢呼声来。庞大古埃遂扭头向岸边望去,却看见一只快艇飞驰进港。那是他父亲卡冈杜亚的快艇,名为“海燕号”,因艇上饰有一哥林多青铜铸造的海燕而得名。其实,所谓海燕,只不过是罗亚尔河里的一种与鲦鱼同样大小的鱼,无鳞,肉厚,肋间长有软骨翼翅,如蝙蝠双翼一般,又长又宽,我曾多次见过这种鱼在罗亚尔河上跳跃,一纵可达一箭之地。在马赛,人们管这种鱼叫“跳跳鱼” 。海燕号快艇在海上急速飞驰,如同海燕一般,真乃是名副其实。庞大古埃看见快艇上坐着父亲的御马总监马利高纳。后者是奉卡冈杜亚御旨,专程前来看望庞大古埃殿下的身体等诸方面的情况的,并随身携带了其父的一封御笔亲书。

庞大古埃与马利高纳相见,彼此拥抱,亲切致意,在拆开父亲的书信之前,先就向马利高纳问道: “你带天空使者——鸽子——来了没有哇? ”“带来了, ”马利高纳忙回答道, “装在篮子里了。 ”

这只鸽子是从卡冈杜亚的御鸽房中捉来的。抓它时,它正在喂自己的小鸽子们哩。根据约定,万一庞大古埃途中遇有不测,便在它腿上套个黑套,将它放飞,归来报信。但马利高纳见庞大古埃一切顺利,平安无事,便将鸽子从篮中取出,往它腿上系一白绸条,立即将它放飞。那鸽子顿时蹿入空中,凌空飞翔,眨眼工夫,不见了踪影。大家知道,哺育期间的鸽子,心系幼鸽,飞行速度极快,这是其固有的天性使然。不足两小时,它便飞回自己的窝里去了。这段距离,海燕号快艇得用三天三夜的时间,而且还得顺风顺水,桨帆并用。鸽子归来,卡冈杜亚闻报,鸽子腿上系有白绸条,便龙颜大喜,十分宽慰,一颗悬着的思子之心,这才放下。

尊贵的卡冈杜亚与庞大古埃父子之间,彼此远距离传递消息,都采用这一方法,或禀报海战陆战、要塞的攻克或防守、重大事端的处理,或报告王后王妃们的吉凶祸福、亲朋好友的健康与死亡等。这是一种极其迅速的传递消息的方法,或白绸条或黑布条,一看便知吉凶,免得心老揪着,悬在半空,放不下来。鸽子的飞行速度极快,一小时的飞行距离远比三十匹驿马一天内所跑路程的总和还要多。大家尽管放心,这么做,对于他们来说,并不困难,御鸽房中,每年每月或每季,都有无数的鸽子在孵蛋或哺育幼鸽。让鸽子下蛋也有高招儿,只需在鸽子窝里放些硝石和活血灵草就能办到。

鸽子放飞之后,庞大古埃随即拆阅父亲来信:

庞大古埃吾儿:

为父生就爱子心切,稍一别离,便牵肠挂肚,忐忑不安,放心不下,生怕你一路上偶感风寒,或发生意外,遇上困难。你知道,爱之愈深,恐惧愈烈。赫西奥德说,凡事开端很好,亦即成功之一半;俗话说,面包进炉,便知好坏。因此,我因实在是放心不下,寝食难安,故而派遣马利高纳专程赶去,探知你离去后头几日的情况,归来禀报于我,免我挂牵。如果如我事前所希望的那样,开端良好,那我就可预知结果如何了。

我刚得到几本好书,顺便带给你歇息时一阅,以资消遣。宫中诸事,来人会向你详述的,我在此就不一一赘述了。

愿天主保佑你平平安安。

代我向巴汝奇、约翰修士、埃庇斯特蒙、克塞诺玛恩、吉姆奈斯特,以及你的其他随从,我的好朋友们问好。

你的父亲兼朋友

卡冈杜亚六月十三日于宫中第四章 庞大古埃回信其父卡冈杜亚, 并寄去数件珍奇玩意儿

庞大古埃看完父亲亲笔来信之后,便与御马总监攀谈开来,谈兴甚浓,不见停止,巴汝奇便打断了他们,说道: “您何时饮酒哇,庞大古埃大人?您何时饮酒哇,御马总监大人?我们何时才能饮酒哇?你们两位何时能将话聊完哪? ”“你言之有理,巴汝奇, ”庞大古埃回答道, “那好,就麻烦你去通知这家以萨蒂尔骑马像作为招牌的饭馆一下,让他们为我们准备酒菜饭食吧。 ”

趁此机会,庞大古埃连忙急修家书一封,托御马总监马利高纳捎回去呈与父亲卡冈杜亚大人。信中写道:

父亲大人:

在短暂的人生旅途之中,原先未曾想到、未曾料到的事情比早有所料的、所看到的事情更令人兴奋、欢快(突然而至的消息往往会让人灵魂出窍,即使这消息是自己所喜欢听到看到,所希望获得的) ,所以您派遣御马总监马利高纳突然来到,我真的是既激动又惶恐。因为我压根儿未曾想到此行结束之前,会见到您派来的人,会听到您和宫中的消息。我只是一直将自己对父亲大人的思念之情深深地印刻、理藏在我的后脑里,让父亲大人的形象真真切切地浮现在我的眼前。

此时此刻,我从父亲大人的亲笔书信中,从御马总监马利高纳的口中,得知父亲大人龙体安康,诸事顺遂,宫中一切安好,我心里真的是高兴万分,不由得便像往日一贯所为,真心诚意地赞颂仁慈的天主,感谢天主仁慈善良,保佑您身体健康。我也不由自主地感谢父亲大人,感谢您始终如一地深爱着您的卑微的儿子和无用的仆人。古时有一个名为弗尔纽斯的罗马人,其父曾参加过安东尼背叛恺撒之战,但恺撒不咎既往,宽大为怀,赦免其罪。于是,他便对恺撒说道: “今蒙圣恩,赦我无罪,令我羞愧难当,无地自容,无以为报,定将永记您的大恩大德,没齿不忘,愿尽犬马之劳。 ”因此,我也可以对父亲大人您这么说,您对儿的崇高伟大的父爱,真的让儿惶恐不安,总怕生前死后,有辱父命,辜负父亲大人的一片苦心。如果真的按照斯多噶派的学说,这一罪过可以解脱的话,就好了。斯多噶的学说认为,恩德包括三个部分:施恩部分、受恩部分和报答部分;受恩者得到别人的恩惠,永远怀念施恩者,这就等于是对施恩者的最好的一个报答;反之,如果受恩者忽视或忘记了施恩者的恩惠,那他便是世界上最无良心、最忘恩负义之人。

父亲大人对儿的大恩大德、一片爱子之情,儿将永世难忘,难以报答其万一。儿将誓不做忤逆之子,脑海中将永远铭记父亲的疼爱、关怀,永远宣扬儿对父亲大人的感激之情,尽管儿笨嘴拙舌,但也当倾其力而为之。

另外,我还坚信,深得天主的庇护与帮助,儿等此次远行,自始至终都将顺顺当当,人人健康安泰。我将按日按时记述沿途之一切,以便归来时,向父亲大人详细地汇报。

我在此处买了一个稀有动物——麋鹿,其皮色会因所近之物的颜色而加以改变,您肯定会喜欢它的。它驯服听话,像绵羊一般的温驯,很好喂养。同时,还有三只小独角鹿奉上,它们都像小猫小狗似的,十分听话。喂养它们的方法并不复杂,我已经讲给御马总监马利高纳听了。它们额头上长有长长的鹿角,无法吃地上长着的草,只能仰头吃树上的树叶果实或架子上的青草,或者是用手喂它们青草、稻草、苹果、梨子、大麦、小麦等各种水果、菜蔬类食物。我怎么也弄不明白,我们古代的作家们缘何将它们归于桀骜不驯、危险万分的动物类,而且还信誓旦旦地宣称从未见过活的这种动物。父亲大人一见便知,它们完全不是这么一回事,只要不故意折腾它们,它们肯定是世界上最温驯的动物。

另外,顺带奉上绣制精美、巧夺天工的阿基勒斯传记及丰功伟绩的挂毯组合一件。

日后,沿途凡能遇见的珍禽异兽、奇花异卉,一定设法弄到,献给父亲大人。愿天主保佑我能如愿,尽点孝心。愿天主保佑父亲大人安康。

巴汝奇、约翰修士、埃庇斯特蒙、克塞诺玛恩、吉姆奈斯特、奥斯登、里索陶墨、卡巴林代笔问候,请安,并

祝您健康长寿。

您卑微的儿子和仆人庞大古埃六月十五日写于美当乌提

这边,庞大古埃在写家书,那边,马利高纳正受到其他人等的热烈欢迎、拥抱、问候。其情其景,非常热烈、感人,众人纷纷在托他带信给自己的家人。

庞大古埃封好给父亲卡冈杜亚的书信后,便同御马总监马利高纳等共进午餐,并赠予马利高纳纯金项链一条,价值八百金埃居。这条项链共有七股,交替地镶嵌着大颗的钻石、红宝石、翡翠、蓝宝石、珍珠等。庞大古埃还分别奖赏了快艇上的众水手,每人五百金太阳埃居。献给父亲卡冈杜亚的那只麋鹿,背上披着绣有金丝绣的缎子衣披;而那三只小独角鹿身上也披着金线盘花呢披风;那套绣有阿基勒斯传记及其丰功伟绩的组合挂毯则已卷好,打包。这些礼物一并交给了御马总监马利高纳。后者随即乘上快艇“海燕号” ,返回卡冈杜亚,复命去了。这边,庞大古埃等一干人,也扬起船帆,起航出海。船驶进大海上之后,庞大古埃便请埃庇斯特蒙为他朗读御马总监马利高纳为他带来的那几本有趣的书。他听着觉得非常有意思。大家若有兴趣,我不妨日后给你们叙述一番。第五章庞大古埃一行偶遇自灯笼国返回的一船旅客

第五天,一行人开始离开赤道线,冲着北极掉转船头时,突然发现一条商船正从左面迎面驶来。众人心中好不喜欢,而且对方船上的人也非常高兴:一方因可听到海上消息而兴奋,另一方则因可获知陆地上的情况而欣喜若狂。总之,双方是皆大欢喜。

庞大古埃的船队驶近对方船只,方知他们系法国圣东日人氏。经过交谈,庞大古埃得知他们是自灯笼国归来。这就更加令庞大古埃等人高兴异常。于是,他们便向对方打听灯笼国的情况以及当地的民风民俗。对方说,灯笼国七月底将召开全体大会,庞大古埃一行如能按时驶抵那儿(看来这并无困难) ,就能够看到许许多多衣着华丽、尊贵而愉快的灯笼国人。据说,灯笼国人已经在着手隆重筹备此次大会,以便很好地展示一番灯笼国的风俗习惯。另外,庞大古埃还得知,此行将须经由盖巴林国,一定会受到该国国王奥哈贝的热情欢迎、盛情接待的。奥哈贝国王及其全体子民全都会说图尔地方的法语。

这时候,巴汝奇却与塔伊堡的一个名叫丹德诺的商人发生了争执。争执的起因是这么回事:

那个名叫丹德诺的商人见巴汝奇裤子上未穿裤裆,而且眼镜还系在帽子上,便指着巴汝奇对自己的同伴们说: “你们看哪,好一副乌龟模样儿。 ”

巴汝奇因为将眼镜挂在耳朵上,所以比平时的听力更佳。对方的话清晰地传到他的耳朵里,他便没好气地回敬道: “见鬼!我会是乌龟?我根本就没有结婚,怎么会当乌龟呀?我看你倒是一脸晦气,一看就是已经讨了老婆的人。 ”“没错,我确实是讨了老婆的人, ”那商人回答道, “你就是把欧洲所有的眼镜以及阿非利加洲的放大镜全都给了我,我也绝对不愿当什么光棍汉的。我老婆可是全圣东日最年轻貌美、最忠贞纯洁、最温柔体贴的女人。我这次外出,就给她带了一个非常漂亮的红珊瑚,又大又美又长。不过,这跟你没啥关系,没你什么事。你算什么玩意儿?从哪儿冒出来的?你个贩卖眼镜的异教徒,你老实说,你信奉天主不? ”“我倒是很想问你一句, ”巴汝奇回答道, “如果一切顺利,一切都有利于我,我搞上了你的那位美貌、忠贞、温柔、纯洁的老婆,让在此无所事事的普里亚普斯——花园里的那位硬邦邦的又无裤裆来约束他的神灵——进入她的体内,但却十分糟糕,进去了却出不来,可能得永远地待在她的身体里面了,除非你用牙咬住他,把他硬扯出来。你看,你该怎么办哪?你是任由他这么长久地待在你老婆的体内呢,还是用牙齿咬住他,将他拖出来?你这个穆罕默德的羊贩子,你这个魔鬼的儿子,你老实回答我! ”“那我就往你那挂着眼镜的耳朵上刺上一剑, ”那商人回答道,“如同宰羊似的把你杀了。 ”

他边说边要抽出宝剑,可是,那把剑怎么也没能从剑鞘中抽出来。大家知道,海上潮湿,铁器极易生锈,所以剑给锈蚀在剑鞘里了。巴汝奇见对方意欲拔剑砍杀,尚未发出呼救之声,约翰修士眼快手疾,已经把自己的那把刚磨过的短刀从腰间拔将出来。如果对方船只的船主以及其他旅客没有及时请求庞大古埃出面制止,约翰修士肯定是手起刀落,把那商人的脑袋砍下来了。纷争止息,双方握手言欢,巴汝奇与那个商人冰释前嫌,举杯共饮,互道珍重,互祝健康,以示真心和解。第六章 和解之后,巴汝奇向丹德诺买羊

双方和解之后,巴汝奇悄悄地对埃庇斯特蒙和约翰修士说: “你们先别掺和,等会儿让你们看一场好戏。我敢保证,一定让你们看得眼花缭乱,目瞪口呆。 ”

巴汝奇说完,便走近那个商人,双方又将酒斟满,爽快地干了一杯灯笼国的佳酿。然后,那商人又将酒斟满,回敬一杯,共祝健康。两杯酒下肚,巴汝奇便一本正经地对那商人说想向他买一只羊。那商人听后便说: “哎哟哟!我的朋友,我的近邻,你可真会拿穷人开心哪!你可不像是做大买卖的,而像是做小本生意的!行了,我的买羊的客人!天主在上!瞧你那样儿,根本就不像是买羊的,倒像是个掏人家兜的三只手。尼古拉在上,我的伙计!解冻买肠子的时候,应该带上装着满满一袋钱的口袋放在你身边才是!哼,不用说,那时你就大有用武之地了!嘿,善良的人们,快来看哪,瞧他多会装哟! ”“你先别急嘛, ”巴汝奇说道, “你就算是在帮我个忙,卖一只羊给我。多少钱?你开个价。 ”“我的朋友,我的近邻, ”那商人说道, “你知道我的羊是什么品种啊?那可是正儿八经的长毛羊啊。雅松的金羊毛就是打这儿来的。布尔高尼家族的纹章也源自于此。我的羊可是地地道道的东方羊,是厚毛羊,是膘肥肉壮的羊。 ”“行了,行了, ”巴汝奇说道, “废话少说,你就算帮我个忙,卖一只给我得了。我付现金,付的是西方铁币,是新铸造出来的,不是油腻的钱。到底多少钱?你就开个价好了。 ”“我的邻居,我的朋友, ”那商人说道, “你好好地听我说。 ”“好的,你请讲。 ”巴汝奇应道。“你们不是要去灯笼国吗? ”那商人说。“是呀,没错。 ”巴汝奇回答道。“想去开开眼界? ”那商人问。“正是。 ”巴汝奇回答。“想去看看,散散心? ”那商人又问。“对呀。 ”巴汝奇回答道。“我想你的大名肯定是叫洛班羊。 ”那商人说道。“你肯定喜欢这个名字。 ”巴汝奇回敬道。“你也不反感。 ”那商人说。“没错。 ”巴汝奇回答。“我在想,你大概是宫中的小丑吧? ”那商人问道。“是的。 ”巴汝奇承认道。“咱们握握手吧。 ”那商人提议道, “哈哈!你是要去开开眼界的,你是宫中小丑,你名叫洛班羊。好吧,你瞧那只羊,它的名字也叫‘洛班’ 。洛班,洛班,洛班。 (咩,咩,咩。 )你看,声音多么悦耳动听! ”“嗯,确实好听。 ”巴汝奇回答道。“我的朋友,我的近邻, ”那商人又道, “咱俩来个约定。你嘛,你是洛班羊,放在天平的这一边;我的这只洛班羊嘛,则放在天平的另一边。我以一百个普施牡蛎打赌,我敢保证我的洛班羊在重量、价格以及价值方面都会比你强。我输了,我给你一百个普施牡蛎;你要是输了的话,你将来有一天就会这么被吊死。 ”“你先别打赌, ”巴汝奇恳求道, “你还是先卖一只羊给我吧,哪怕是次一点的也无妨。就算是你在帮我一个忙吧,就算是你在积点阴德,为子孙后代造点福。先生,大人,我求求你了。 ”“我的朋友,我的近邻, ”那商人说道, “我的羊身上的毛可以织出鲁昂的上等细呢绒,勒塞斯特的呢绒与之相比,简直就成了粗麻布了。而我的羊皮子可以鞣制成高级摩洛哥皮革,可以充作土耳其羊皮或蒙泰利马羊皮出售,起码也可以充作西班牙羊皮售卖。我的羊的肠子可以制作小提琴或竖琴的琴弦,售价可以与莫尼黑或阿奎雷亚的琴弦不相上下。你觉得怎样? ”“行了,别说了, ”巴汝奇恳求道, “你就卖一只给我吧。求求你了,让我一辈子替你看门都行。你瞧,我钱都准备好了。你说吧,多少钱? ”

巴汝奇边说边将钱袋解开,袋中装满了新灿灿的亨利巨斯。第七章 巴汝奇与丹德诺继续在谈买卖“我的朋友,我的近邻, ”那商人说道, “我的羊肉细嫩、鲜美,肥而不腻,有如香脂般受欢迎,只有国王和皇家才有资格享用。我是从天上——愿天主与我同在!——猪吃米罗巴朗水果干的国家把它们贩运了来的,那儿的母猪在下崽期间(请恕我直言! )只吃橘树花。 ”“你还是卖给我一只吧, ”巴汝奇继续恳求道, “我照国王出的价付你钱好了。你究竟要多少钱?你开个价,我绝无二话。 ”“我的朋友,我的近邻, ”那羊贩子又说道, “我再跟你说一句,我的羊是曾经驮过弗里克苏斯和海列渡过海列斯彭特海的那只羊的嫡传后代。 ”“你真该死, ”巴汝奇生气地说, “你倒成了学者或未来的学者了! ”“Lta是白菜,vere是韭菜, ”那羊贩子说道, “咳,咳,咳,洛班,洛班,咳,咳,咳。我这是在跟我的羊说话哩,你是听不懂的。我再告诉你说吧,但凡经我的羊撒过尿的地里,麦子长势就特别的好,与天主在那儿撒过尿一样的颇有效力。无须再往那块地里撒粪上肥了。再有,从我的羊的尿里,炼丹术士们可以提炼出世界上最好的硝来的。我国的医生们,利用羊粪(请恕我直言! )在治疗多达七十八种疾病,最轻的一种应该是圣厄特罗波病了。但愿天主保佑,可别让我们患上这种疾病啊!我的羊可是让我没少花本钱哪!你觉得呢,我的朋友,我的近邻? ”“不管怎么说, ”巴汝奇仍在恳求, “你还是得卖一只给我,行吗?就卖一只,我出高价。 ”“我的朋友,我的近邻, ”羊贩子继续说道, “你仔细瞧瞧我的这些羊,浑身都是宝哇!你随便挑一只出来看看,没有一处不是宝贵得不得了的。就拿它的角来说,你可以随便拿个什么,或铁棒,或木棍,都行,敲敲它的角看。然后,你就将敲击的工具随便埋在什么地方,只要能晒得到太阳的地方就行,然后天天往那个地方浇水。用不了几个月的工夫,你就能看到那儿长出世界上最最优质的芦笋来,连拉维纳产的也无法与之相提并论。请你告诉我,你们这些当乌龟的大人先生,你们可有如此神奇、如此实用的犄角? ”“行了,别再说了。 ”巴汝奇说道。“我不知你是不是学者, ”羊贩子继续说道, “我见过不少的学者,而且都是大学者,他们可全都是乌龟。真的,我不骗你。你如果是学者的话,你一定知道,羊这种颇具灵性的动物,其肢体最下面的部分就是蹄子。蹄子上有块骨头,那是跖骨,你也可以称它为距骨。唯有这种骨头可以帮你赢钱,其他骨头都不行,除非是印度的驴或利比亚的羚羊的跖骨。从前宫廷中就用它来做游戏或赌钱。屋大维·奥古斯都有一晚就是玩这种跖骨游戏,赢得五万多埃居。你们这帮当乌龟的可没这种好运气的! ”“你别再说了, ”巴汝奇说道, “不过,我倒是很想碰碰运气。 ”“我的朋友,我的近邻, ”羊贩子仍旧不厌其烦地往下说, “羊体各部分,我怎么跟你细说你才能听明白呢?比如羊肩、前腿、后腿、肋排、胸脯、肝脏、脾脏、大肠、小肠,还有吹着玩的羊尿脬,矮人国的人做小小弓弩玩的肋骨等,全都很有用。还有,羊脑,也挺有用的,稍加上点硫黄,就是治疗狗大便不畅的灵丹妙药。 ”“行了,行了, ”船主也听得有点不耐烦了,没好气地冲羊贩子说道, “你扯得也太远了。你愿意卖的话,就卖给他一只;不愿意卖的话,也别瞎扯淡,拿人家开涮。 ”“好吧,看在你的面子上, ”羊贩子答应道, “我就卖给他一只好了。价钱嘛,得三个利弗尔,任由你挑选。 ”“三个利弗尔太贵了些吧? ”巴汝奇在讨价还价, “在我们那儿,三个利弗尔都可以买到五六只了。你自己恐怕也觉得心太黑了吧?我可不是头一次碰上你这号人的,你这号人总想一口吞下个大胖子,一夜暴富,可是,到头来,不是倾家荡产,就是丢了小命,总没有好下场! ”

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载