《新东方英语》中学生2012年9月号(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-15 11:22:01

点击下载

作者:《新东方英语》编辑部

出版社:《海外文摘》杂志社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

《新东方英语》中学生2012年9月号

《新东方英语》中学生2012年9月号试读:

★卷首语★

Count That Day Lost

过好每一天◎By George Eliot 译·赏析/朱敏琦

If you sit down at set of sun

And count the acts that you have done,

And, counting, find

One self-denyingdeed, one word

That eased the heart of him who heard,

One glance most kind

That fell like sunshine where it went—

Then you may count that day well spent.

But if, through all the livelong day,

You've cheered no heart, by yeaor nay—

If, through it all

You've nothing done that you can trace

That brought the sunshine to one face—

No act most small

That helped some soul and nothing cost—

Then count that day as worse than lost.

若你坐下,面对夕阳

回想自己一天所做之事

回想着,发现

有一个举动,无私奉献

有一句话语,解人心愁

有一个眼神,满含温柔

所到之处,让人如沐阳光——

那么,这一天便富有意义。

但若一整天里

你肯定与否,未尝予人鼓励——

倘若一整天里

没有一事,你能忆起

曾令人脸上绽放微笑——

没有一事,哪怕举手之劳

哪怕不值一提,曾予人帮助——

那么,这一天便可谓虚度。

赏析

乔治·艾略特(George Eliot,1819~1880),原名Mary Ann Evans,英国小说家,与查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)和威廉·梅克皮斯·萨克雷(William Makepeace Thackeray)齐名。其主要作品有长篇小说《弗洛斯河上的磨坊》(The Mill on the Floss)、《米德尔马契》(Middlemarch)等。

本诗从正反两面表达了我们应该怎样去度过每一天。第一节从正面论述,要我们关心他人,从言语到行为到表情都给人以阳光般的温暖。第二节从反面论述,告诉我们,若一天里没为他人付出丝毫,便是虚度。把自己的生命意义建立在对他人的付出和关爱上,这种境界比成就自我要更高。

★What's Hot特别推荐★

☆环球看教育

Obama Addresses America’s Students奥巴马给全美中小学生上的开学第一课◎From nytimes.com 译/辛献云

你每天不论刮风下雨都坚持去上学,牺牲玩耍时间完成家庭作业,“头悬梁锥刺股”般地复习准备各种考试……你是否也曾怀疑过这样做到底意义何在,甚至产生过放弃的念头?读完下面这篇演讲,相信你会找到上学的意义和坚持下去的动力。

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now—with just one more year to go. And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.

我知道,对你们很多人来说,今天是开学的第一天。而对于你们当中那些刚上初中或高中的同学来说,今天是你们来到新学校的第一天,因此,如果你们有点紧张也是可以理解的。我想那边有些高中生现在肯定感觉很不错,因为再过一年你们就毕业了。不管你们在上几年级,你们中有些人可能希望现在还是暑假,那样今天早上你们就可以多睡一会儿懒觉了。

So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I'm here today because I have something important to discuss with you. I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year.

因此我知道你们有些人还在适应返校后的生活。但今天我来到这里,是因为有些重要的事情要和大家一起讨论。我来到这里,就是想和大家聊聊教育的问题,聊聊在这个新学年对你们大家有哪些期望。

Fulfill Your Responsibilities 恪尽职责

Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot. I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn. I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.

But at the end of the day, we can have the most dedicatedteachers, the most supportive parents, the best schools in the world—and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

到目前为止,我已就教育问题做过多次演讲。我多次谈论过职责问题,谈论过教师的职责,那就是激励学生,督促你们学习;也谈论过父母的职责,那就是确保你们走正道、做好家庭作业,不要整天除了睡觉就是看电视或者玩Xbox游戏机。

但是最终,我们可以有世界上最敬业的老师、最支持你们的家长、最好的学校,但如果你们每个人都不履行自己的职责,不到校学习,不认真听老师讲课,不听父母、祖父母或其他成年人的话,不付出成功所需要的努力,那么所有这一切都将无济于事、无关紧要。这也正是我今天要重点谈论的话题,即你们每个人为自己的教育所要承担的责任。

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you're good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That's the opportunity an education can provide.

Maybe you could be a great writer, but you might not know it until you write that English class paper that's assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor, but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senatoror a Supreme Court justice, but you might not know that until you join student government or the debate team.

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You've got to train for it and work for it and learn for it.

我想从你们对自身的责任谈起。你们每个人都有自己的长处,都有可以奉献的东西。你们对自己都有一种责任,那就是找出自己身上的这种东西。而教育恰好可以提供这种机会。

也许你可以成为一名大作家,但在你写出老师布置的那篇英语课论文之前,你或许并不知晓;也许你可以成为一名革新者或发明家,但在你完成科学课程设计之前,你或许并不知晓;也许你可以成为市长、参议员或最高法院的大法官,但在你加入学生会或者辩论队之前,你或许并不知晓。

不管你这一生想要做什么,我保证你都需要接受教育才能去做。你不可能辍了学就刚好能找到份好工作。要找到好工作,你必须接受训练、刻苦努力并且不断学习。

No Excuse for Not Trying 没借口不去尝试

Now, I know it's not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

I get it. I know what it's like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn't fit in.

So I wasn't always as focused as I should have been on school, and I did some things I'm not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.

我知道,要在学校取得好成绩并不容易。我知道你们许多人在生活中都面临着各种挑战,使你们很难集中精力攻克学业。

我明白的。我知道你们的处境。在我两岁的时候,我父亲就离开了家,我是由单亲妈妈带大的。她不得不工作,有时候连支付各种账单都很困难,别的孩子有的东西,她也不能总是一样不差地买给我们。那时,我怀念生命中有父亲相伴的日子,也有过感到孤独、觉得自己与周围的环境格格不入的时候。

所以我那时也不总是专注于我的学业,像我应该做到的那样。我也做过一些令我无法引以为傲的事情,也曾遇到过很多不该有的麻烦。我的生活随时都有可能朝着更坏的方向发展。

But I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.

Some of you might not have those advantages. Maybe you don't have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there's not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don't feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.

But at the end of the day, the circumstances of your life—what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home—none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.

但我是幸运的,我得到了许多再来一次的机会。我有机会上了大学,上了法学院,追逐自己的梦想。

你们有些人也许并没有这些有利条件。在你们的生活中,也许没有成年人为你们提供所需的支持。在你们家里,也许有人丢了工作,经济非常拮据。也许你所居住的居民区让你没有安全感,或者你有一些朋友在强迫你去做一些你明知道不对的事情。

但归根结底,生活境况——你的相貌好坏、你的出身高低、你的钱财多寡、你家的情况——一切的一切,都不能成为你疏忽学业、态度恶劣的借口。你没有任何借口可以和老师顶嘴、翘课或者放弃学业,没有任何借口可以不去尝试。

Set Your Own Goals 确立自己的目标

Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up. No one's written your destiny for you, because you write your own destiny. You make your own future.

That's why today I'm calling on each of you to set your own goals for your education—and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book. Maybe you'll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybe you'll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. But whatever you resolve to do, I want you to commit toit. I want you to really work at it.

你现在所处的境况左右不了你将来的成就。没有人替你书写命运,因为你的命运要由你自己来书写。你的未来要由你自己来创造。

因此,今天我呼吁各位明确自己来上学的目标,然后竭尽所能去实现这些目标。你的目标可以非常简单,比如完成所有的家庭作业、上课注意听讲或者每天花时间读一本书等等。或许你决定要参加某项课外活动或在你的社区做一名志愿者。或许你决定在某些孩子因出身或相貌遭受戏弄或欺侮时挺身而出,因为你和我一样坚信,所有的年轻人都需要一个安全的学习环境。或许你决定要对自己更好一点,从而以更好的状态学习。但不管你决心要做什么,我都希望你能做出承诺。我希望你能全力以赴。

Let Your Failures Teach You 以失败为良师

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work—that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you're not going to be any of those things.

The truth is, being successful is hard. You won't love every subject that you study. You won't clickwith every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won't necessarily succeed at everything the first time you try.

That's okay. Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures. J. K. Rowling's—who wrote Harry Potter—her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, "I have failed over and over and over again in my life. And that's why I succeed."

These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you—you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time. So if you get into trouble, that doesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn't mean you're stupid, it just means you need to spend more time studying.

我知道,有的时候你会从电视节目中得到这样一种印象,那就是一个人不用做任何努力就可以发家致富、功成名就——你认为通往成功的入场券就是练练饶舌艺术、玩玩篮球或者成为电视真人秀明星。而实际上,你们十有八九都不会从事其中任何这样的工作。

事实是,成功来之不易。你不可能喜欢你所学的每一门课,也不可能和教你的每一位老师都投缘。并非每一次家庭作业都和你此时此刻的人生完全有关。第一次的尝试也未必都能成功。

这很正常。在这个世界上,有些最为成功的人往往就是失败次数最多的人。比如J. K. 罗琳,她的第一部《哈利·波特》在最终得以出版前曾被退稿12次。迈克尔·乔丹在中学时曾被校篮球队除名。在他的篮球生涯中,他曾输掉过几百场比赛,也曾数千次投篮不中。但他曾说过:“我这辈子曾一而再、再而三地失败过,而这就是我成功的原因。”

这些人之所以成功是因为他们懂得一个道理:不能让失败来诠释你的人生,而要让失败成为你的良师。你必须让失败告诉你下一次要做出怎样的改变。所以,如果你有了麻烦,那并不意味着你就是一个只会招惹麻烦的人,而是意味着你下次要更加努力,把事情做好。如果你成绩差,那并不意味着你比别人笨,而只是意味着你要花更多的时间来学习。

Never Give up on Yourself 永远不要自暴自弃

No one's born being good at all things. You become good at things through hard work. You're not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don't hit every note the first time you sing a song. You've got to practice. The same principle applies to your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.

Don't be afraid to ask questions. Don't be afraid to ask for help when you need it. Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don't know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust—a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor—and ask them to help you stay on track to meet your goals.

And even when you're struggling, even when you're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don't ever give up on yourself.

没有人生来就无所不能。只有通过刻苦努力,你才会变得有所专长。没有谁第一次接触一项新运动就能进入校队参加比赛,没有谁第一次唱歌就能把所有的音符都唱准,必须要勤学苦练才行。同样的道理也适用于你的家庭作业。一道数学题你也许要做很多遍才能解开。某些文字你也许要读上很多遍才能领会其含义。一篇论文,你肯定要打过几遍草稿才能定稿上交。

不要害怕提出问题。在你需要帮助的时候,不要害怕寻求帮助。寻求帮助不是懦弱的标志,而是力量的象征,因为这表明遇到不懂的地方你敢于承认,这样你才能有机会学习新知识。因此,找一个你信得过的成年人——父母、祖父母、老师、教练或者辅导员——请他们帮助你,让你不走弯路,实现你的目标。

即使在你苦苦挣扎的时候,即使在你心灰意冷、感到别人都对你不抱希望的时候,也永远不要自暴自弃。School Years Around the World各国学年大不同◎ By Mark Hughes 译/两袖清风

国家不同,文化也不同。学校不同,学年亦不同。当我们满载着希望去迎接新学年的到来时,可能身在异国的同龄人正享受着假期所带来的愉悦和轻松。当我们还在教室里与难题奋战抗争的时候,可能身在他乡的学子已经踏着放学的铃声奔向了校门。带着你的感叹,带着你的羡慕,跟随本文一起周游列国,了解缤纷多彩的异国学年吧!

Somewhere in the world, right now, students are hard at work in school. With over 190 nations spanning the globe's 24 time zones, students and their academic years come in a variety of forms. Here's a sampling of the typical school year in 7 nations throughout the world.

此刻,在世界的某个地方,许多学生正在学校里埋头苦读。全球24个时区,分布着190多个国家,学生及其学年的设置各不相同。本文挑选了分布在世界各地的7个国家,带你一览这些国家极具代表性的学年。

Australia

Students in Australia attend school for 200 days a year. Their school year lasts from late January to mid December. Since Australia is in the southern hemisphere, it experiences summer while it's winter in the northern hemisphere. Summer vacation for Australian students is from mid December to late January. Their school year is divided into four terms, with each term lasting 9 to 11 weeks. Students then have two weeks of vacation between each term. The typical school day is from 9 a.m. to 3:30 p.m., and lunch is eaten at school. Students are required to attend school for at least 11 years, but they usually attend for 12 years. The average class size is 18 students and there are about 6 computers per classroom.

澳大利亚

A澳大利亚的学生每年要上200天学,每学年从1月下旬开始,到12月中旬结束。由于澳大利亚位于南半球,因而当北半球还是寒冬腊月时,澳大利亚却正值炎炎夏日。学生的暑假时间从12月中旬到次年1月下旬。他们的每个学年都分为4个学期,每个学期长达9~11周,学期之间会有两个星期的假期。学生一般上午9点上课,下午3:30放学,中午在校就餐。学生按要求至少要上11年学,但通常他们都会上12年。每个班一般会有18名学生,每间教室配备约6台电脑。

Brazil

Brazil, also found in the southern hemisphere, shares the same summer months as Australia. The school day in Brazil runs from 7 a.m. to noon, and students typically go home at noon to share lunch with their family—Lunch is the most important meal of the day. Most schools require students to wear a uniform.

Math, geography, history, science, Portuguese(the national language of Brazil)and physical education are the main subjects studied by students in Brazil. Many schools can barelyafford to teach those subjects, which means that courses like art and music are often left out in poorer areas. The average class size is 30 or more students. Most schools do not have a computer in the classrooms, or have only one or two computers for 30 students to share.

巴西

巴西也位于南半球,夏季时间和澳大利亚一样。巴西学生每天上午7点上课,中午放学,一般回家和家人一起吃午饭——这可是巴西人一天中最重要的一顿饭。大多数学校要求学生要穿校服。

巴西学生要上的课主要有数学、地理、历史、科学、葡萄牙语(巴西的官方语言)和体育。很多学校资金不足,只能勉强开设这些课程,这意味着更贫困的地区的学校往往就没有美术和音乐这类课程。学校每个班平均有30名或30名以上的学生。大多数学校教室里没有配备电脑,即便有一两台也是30名学生共用。

France

The school day in France typically runs from 8 a.m. to 4 p.m., with a half day on Saturday, although students do not attend school on Wednesday or Sunday. Lunch is a two-hour break for public school students. Students usually attend school from age 6 to 18. The average number of students per class is 23. Uniforms are not required, but religious dress of any kind is banned. The school year for this country in the northern hemisphere stretchesfrom August to June, and is divided into four seven-week terms with one to two weeks of vacation in between.

Students in the primary grades, from age 6 to 11, learn basic skills in reading, writing, and math, as well as participate in exercises to develop observation, reasoning, imagination, and physical abilities. Older students study French, math, physical and natural sciences, foreign language, history, geography, economics, and civics.

法国

法国学生一般上午8点上课,下午4点放学,周六要上半天课,但周三和周日不用上学。公立学校的学生有两个小时的午餐时间。通常来说,6~18岁为法国学生的上学年龄,每个班平均有23名学生。学校不要求学生穿校服,但禁止穿任何宗教服饰。法国位于北半球,学年从8月开始到次年6月结束,每学年分为4个学期,每学期长达7周,学期之间有1~2个星期的假期。

6~11岁的低年级学生要学习阅读、写作和数学这些基本技能,还要参加各项活动以培养观察、推理和想象能力并锻炼体能。高年级学生要学习法语、数学、物理和自然科学、外语、历史、地理、经济学以及公民学。

Janpan

Most Japanese schools run on a trimesterschedule. The academic year begins in April and ends the following March, with breaks for summer, winter and spring separating the three terms. Uniforms are required and there are extensive rules for hair styles, shoes, socks, skirt length, make-up, accessoriesand more.

In each classroom, the average number of students is 29 with 5 or 6 computers to share between them. Students in Japan study academic subjects, such as Japanese language, math, reading, social studies, music, and art, and they also receive moral education.

日本

大多数日本学校采取每学年3学期制,学年从4月开始到次年3月结束,中间穿插有暑假、寒假和春假3个假期。学校要求学生穿校服,而且对学生的发型、鞋子、袜子、裙子长度、化妆品、配饰等都有详尽的规定。

日本学校每个班平均有29名学生,共用5~6台电脑。学生要学习日语、数学、阅读、社会学、音乐、美术等课程,同时也要接受思想道德教育。

Kenya

The school year in this southern-hemisphere nation is divided into three terms, each 13 weeks long, with one-month breaks in between. School days are from 8 a.m. to 4 p.m. Uniforms are mandatoryin government-run schools. Most classrooms have about 30 students in them. Students study the Kiswahililanguage, English, math, science, music, history, civics, and geography, and receive religious instruction.

肯尼亚

肯尼亚地处南半球,每学年分为3个学期,每学期长达13周,学期之间都有一个月的假期。学校上午8点上课,下午4点放学。公立学校的学生必须穿校服。大多数班级有30名左右的学生。学生要学习斯瓦希里语、英语、数学、科学、音乐、历史、公民学以及地理,而且还要接受宗教教育。

Mexico

The school year in Mexico runs from September to June. Students go to school Monday through Friday, and have elective classeson Saturdays. Students are required to wear uniforms for elementary school and middle school.

In each classroom, there are about 30 students who must share 3 computers. Students learn Spanish, math, art, and physical education. Other subjects are integrated into courses called environmental knowledge. These include the natural sciences, history, geography, civics, reading, writing, and oral expression.

墨西哥

墨西哥的学年从9月开始到次年6月结束。学生从周一到周五都要上学,周六还有选修课。中小学生必须穿校服。

学校每个班约有30名学生,全班要共用3台电脑。学生要学习西班牙语、数学、美术和体育。其他科目则并称为通识课,包括自然科学、历史、地理、公民学、阅读、写作以及口头表达。

Russia

The school year in Russia runs from the first of September to late May. Students attend class from 8:30 a.m. to 3 p.m. No uniforms are required; students are instead encouraged to dress warmly. Students remain together in the same class from grades one to ten. Each classroom has about 16 students.

Tenth grade is the last year of mandatory education. Eleventh and twelfth grades offer optional paths, either to vocationalschools to learn trade skills or to continue to study for university entrance exams. Students in grades one to ten study Russian, math, reading, natural sciences, music, art, and physical education.

俄罗斯

俄罗斯的学年从9月1日开始到次年5月下旬结束。学校从上午8:30开始上课,下午3点放学。学校不要求学生穿校服,不过提倡学生穿衣要注意保暖。学生从1~10年级均在同一个班,每班约有16名学生。

10年级是俄罗斯义务教育的最后一年。11年级和12年级的学生可自主选择方向,要么去职业学校学习行业技能,要么就继续学习考取大学。1~10年级的学生要学习俄语、数学、阅读、自然科学、音乐、美术以及体育。

Weirdest School Bans

千奇百怪的学校禁令◎ From urbantitan.com 译注/瓶子

大千世界,无奇不有。给人欢乐的“父亲节卡片”为何销声匿迹?蕴含知识的“字典”缘何无从使用?依依不舍的“告别拥抱”又缘何成为禁令?Hold住你的眼镜,从下面这些学校禁令中找寻答案吧!

Father's Day Cards Ban 禁止赠送父亲节卡片

Everyone wants to avoid discrimination in schools, but some people go too far. The principal of an elementary school in Scotland didn't want children without fathers to feel like they're different than their friends and banned the Father's Day Cards. It's unknown if those children feel better now, but this act is absurd(荒唐的)because of the fact that Mother's Day Cards were never banned.

Hugs Ban 禁止拥抱

A lot of schools across the United States and a lot of other countries have banned hugs because they are distractive. Why? There's not enough secularity(俗事), or what? If showing emotions is banned, maybe kids shouldn't smile at school, shouldn't cry to avoid punishment ...

Dancing Ban 禁止跳舞

Remember what had Ren McCormack suffered in Footloose(电影《浑身是劲》,1984年上映的一部充满青春活力的歌舞片)just to organize a simple dance? Well, it seems society changes very slowly. Even today dancing in schools is banned for being provocative(挑逗的). And we are not talking about striptease dance(脱衣舞); the Hokey-Pokey(霍吉-科基舞,伴着同名伦敦民歌的一种传统舞蹈)and the Chicken dance(鸡舞,派对中很受欢迎的一种舞蹈)are banned as well.

Blogging Ban 禁用博客

Students could easily become victims to sexual abusers, so they shouldn't have a blog. That's the explanation that Kieran McHugh from Catholic high school in Sparta, New Jersey, gave to his students. A lot of the kids were protesting, but the Principal thought he knew better. It is unknown if he is proud of the results of his measure.

Red Ink Ban 禁用红笔批改作业

Students are not the only victims of principals' weird decisions. Perhaps some kids had nightmares from seeing red ink on their papers too often. A school in United Kingdom banned the red ink, because it was too upsetting for children, and put in use only blue and black ink. When they become too upsetting, maybe we will see Fs on papers in green or orange ink.

The Dictionary Ban 禁用字典

Yes, you read that right. In some schools in United Kingdom the dictionary was banned because the kids were searching the meanings of "inappropriate" words. However, the anatomy(解剖学)book wasn't banned, although it consists of drawings of some "inappropriate" parts of the body. Maybe this book is the reason why children know "too much" at early age.

Darwin T-Shirt Ban 禁止穿有关达尔文学说图案的T恤

When Missouri's Smith Cotton High School band designed these "evolution of brass(铜管乐器)" T-shirts, they had no idea they would cause such a stir(轰动). Several parents demanded the shirts, which seem to support Darwinism(达尔文学说), be banned because of their religious beliefs. The school complied(顺从)and bought all the shirts from students for $700 to keep them out of school.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载