《新版中日交流标准日本语初级(下)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻译】(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-22 12:33:05

点击下载

作者:圣才电子书

出版社:圣才电子书

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

《新版中日交流标准日本语初级(下)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻译】

《新版中日交流标准日本语初级(下)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全文翻译】试读:

第7单元 森赴北京

第25課 これは明日会議で使う資料です

◆课文重点

1.动词或动词作谓语的小句修饰名词,表示习惯或将要发生或已经完成的动作。

2.动词小句修饰名词构成的名词短语在句子中作主语。

3.动词小句修饰名词构成的名词短语在句子中作主语以外的成分。

4.一、二类形容词或名词构成小句来修饰名词。

◆词汇例解

1.ゆたか(豊か)① [形2]【词义】①富裕,充裕,物质上丰富

②充实,精神上的丰富【例句】△豊かに暮らしている。(生活过得富裕。)

△あまり豊かでない生活。(不太充裕的生活。)

△このあたりは海産物が豊かだ。(这一带水产物丰富。)

△豊かな心を持っている人は一番美しい人間だ。(心怀宽大的人最美。)

2.じゅうたい(渋滞)⓪ [名・動3自]【词义】进展不顺利,停滞不前【例句】△交通渋滞遅刻してしまった。(因为堵车迟到了。)

△日本語を四年間勉強している彼女にとって、渋滞のない文章を書くのは難しいわけではない。(对于学了四年日语的她来说,写出流畅的文章并不困难。)

3.とまる(泊まる)⓪ [動1自]【词义】①停泊

②投宿,过夜【例句】△船が港に泊まっている。(船停靠在码头上。)

△友人の家に泊まる。(住在朋友家。)

△旅館に一晩泊まる。(在旅馆住一夜宿。)

△今晩泊まる所がない。(今晚没有住处。)

△そのホテルには500名の客が泊まれる。(那个饭店可住五百客人。)

4.むすぶ(結ぶ)⓪ [動1自他]【词义】①系,结

②连结

③建立关系,结合,缔结【例句】△出かける前に、旦那さんにネクタイを結ぶ。(出门前为丈夫系领带。)

△車から荷物を落とさないようにひもで結ぶ。(用绳儿系好行李,以免从车上掉下来。)

△走る前に、くつひもをちゃんと結ぶかどうかを確認してください。(跑步之前,请检查一下是否系好了鞋带。)

△箱にリボンを結ぶ。(在盒上系上缎带。)

△子供は夫婦を結ぶきずな。(孩子是系结夫妻的纽带。)

△A点とB点とを直線で結ぶ。(用直线把A、B两点连起来。)

△神戸と上海を結ぶ直通航路。(连结神户与上海的直达航线。)

△世界を結ぶ衛星中継放送。(连结世界的卫星转播。)

△二人は東京で縁を結んだ。(两个人在东京结缘。)

△A市と姉妹関係を結ぶ。(和A市结为姐妹城市。)

△統一戦線を結ぶ。(结成统一战线。)

5.べつに(別に)⓪ [副]【词义】①分开,另

②并(不),特别【例句】△これはそれと別に論じなければならない。(这个与那个要分别讨论。)

△これについては別に定める。(关于这点另行规定。)

△彼には別に3万円の収入がある。(他另外还有三万日元的收入。)

△部屋代は9千円で食費は別に払う。(房租是九千日元,伙食费另付。)

△別に行きたくはない。(并不怎么想去。)

△別にこれという理由もない。(并没有什么象样的理由。)

△長距離制御はもう別にめずらしくもない。(远程控制已经不足为奇了。)

△--忙しいですか。(你忙吗?)

--いや,別に。(不,不怎么忙。)

6.チェック① [名・動3他]【词义】①支票

②方格花纹,格子

③检验,核对【例句】△税関のボディチェック。(海关对随身物品的检查)

△チェックがきびしい。(检验很严格。)

◆语法详解

1.动词修饰名词【解释】这里所指的动词简体形包括动词的基本形及动词的「た」形两种情况。动词的基本形修饰名词时,表示某种习惯或将要发生的动作。动词的「た」形修饰名词时,表示动作或者事情已经发生过了。也可将动词替换为小句。这里的小句指的是由动词作谓语构成的短句,结尾是动词。无论是动词还是小句都是作定语修饰名词。中心词是名词,可作主语、宾语等。【例句】△これは図書館で借りた雑誌です。(这是从图书馆借的杂志。)

△これは課長に見せる手紙です。(这是给课长看的信。)

△これは日本にはない果物です。(这是日本没有的水果。)

△これは私が生まれた家の写真です。(这是我出生家的照片。)

2.动词基本形+名词+は+名词/一类形容词/二类形容词です【解释】该句型是由动词作谓语构成的小句或动词原形来修饰名词而形成的名词短语在句子中作主语的表达方式。在「小句(动词简体形)+名」这一结构中,小句(动词简体形)作定语修饰名词构成名词短语,后接「は」作主语,后面的「名词/形容词」作宾语。同样,小句中的动词为基本形时,表示某种习惯或将要发生的动作。为「た」形时,表示动作或者事情已经完成。作定语修饰名词的动词小句中的主语,应用「が」来提示。整个句子的大主语,应该用「は」来提示。如「森さんが今回飼うぺットは犬です」的「森さん」是「森さんが今回飼う」这个小句的小主语,所以应用「が」来提示;而「犬」是整个句子的大主语,所以用「は」来提示。【例句】△私が大学で勉強しているのは日本語です。(我在大学学的是日语。)

△彼が好意を持っている人はあの人です。(他有好感的就是那个人。)

△先生が見ている映画は面白いです。(老师正在看的电影很有趣。)

△森さんが買った洋服はきれいです。(小森买的西服很漂亮。)

3.动词基本形+名词+を/に/から+动词【解释】该句型主要是由动词小句修饰名词构成的名词短语在句子中作主语以外的其他成分的表达方式。因此在一个句子中可以出现多个动词小句修饰名词的情况。【例句】△私は母が作った料理を食べました。(我吃了妈妈做的菜。)

△私が日本で撮った写真を見てください。(请看我在日本拍的照片。)

△私は日本へ行った友達に手紙を書きます。(我给去日本的朋友写信。)

4.名词+が+一类形容词基本形/二类形容词+な/动词基本形/名词+の+名词【解释】该句型是由一类形容词、二类形容词或名词构成小句来修饰名词的表达方式。【例句】△デザインが新しいかばんを買いました。(买了一个设计新颖的包。)

△空気が新鮮な国が少なくなりました。(有新鲜空气的国家越来越少了。)

△仕事が面白くて給料が高い会社に入りたいです。(想进入工作有趣工资高的公司。)

△日本語が専門の学生が入学しました。(日语专业的学生入学了。)

◆参考翻译

<基本课文>

1.这是明天会议要用的资料。

2.我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)。

3.(我)把在中国买的CD借给朋友了。

4.(我)想要操作简单的个人电脑。

A甲:小李,这个人是谁?

乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。

B甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊?

乙:那是接待处的小戴。

C甲:(你)在干什么?

乙:(我)在读昨天小李送给我的书。

D甲:这个公司里歌唱得最好的人是谁?

乙:我想是森先生。

 

<应用课文>去北京市内

森健太郎到北京的那一天,小李和北京分公司的职员马国样去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三人去了市内宾馆。(上了车)

森:今天人住的宾馆是天安饭店,对吧。

李:是的。请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住处吧。(上了高速公路)

森:这条路真直啊。

马:这是连接机场和北京市区的高速公路,到市内大约要30分钟左右。(车内响起日语歌曲)

森:哎,这是日本歌啊。

马:是的。日本朋友送给我的CD。

森:(你)喜欢日本歌吗?

马:嗯,非常喜欢。中国有很多喜欢日本歌儿的人。(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧前方的大楼问道……)

森:那座白色的大楼是什么?

李:那是最近盖好的(大楼)。小马,你知道(那)是什么楼吗?

马:啊,那是汽车零件制造厂。(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)

森:车多起来了啊。

马:是啊。现在走的这条(路)是三环路,这一带经常堵车。

李:(因为)三环路在北京是交通流量最大的公路。

◆拓展知识

盂兰盆节(お盆「おぼん」)

盂兰盆节又称中元节、七月节,为三大鬼节之一。是在日本仅次于元旦的盛大活动,因而在日本人心中有很重的分量,每当节日大量的人返乡归故里。是日本祭奠祖先的特有活动。各企业还会放假一周左右,让员工回家团圆。

每年的农历7月15日是盂兰盆节,以前多按照农历(旧暦「きゅうれき」)的日期来举行活动,而到了现代大多则习惯是8月13日至16日这四天进行。盂兰盆节其实是祭祀家中先祖(先祖「せんぞ」)的活动,此外也会供奉祖先、逝去亲人的灵位。盂兰盆节期间传说祖先的灵魂(魂「たましい」)会回到生前的家中,简单说来就是逝去之人的归省。所以国内有的地方又将这个节日称为“鬼节”。盂兰盆会第一天(8月13日)会点燃“迎魂火”来迎接祖先亡灵,14日、15日会在佛龛前放上装饰着各种供品的精灵棚并做佛事,供奉把茄子和黄瓜当做牛马的“精灵马”,料理、时令蔬菜、水果等,种类繁多。16日点燃通往极乐净土的路标——“送祖灵火”来送走祖先的亡灵。

第26課 自転車に2人で乗るは危ないです

◆课文重点

1.「の」使动词或形容词作谓语的小句名词化,在接续助词在句子中充当主语、宾语等各种成分。

2.「でしょう」、「かもしれません」表示可能。

◆词汇例解

1.それで⓪ [接]【词义】①因此,所以,表因果关系

②因此,所以,用以承上启下

③那么,后来,催促对方继续说下去的用语【例句】△彼は塾へ通った。それで成績がよくなった。(他上了补习学校,所以成绩提高了。)

△事故がありました。それで遅刻しました。(因为遇到了事故所以迟到了。)

△それできょうは少し相談があって参ったのです。(因此,今天特来跟您商量一件事。)

△それでどうした?(后来怎样了?)

2.ほとんど(殆ど)② [副・名]【词义】①大体

②几乎【例句】△殆どが異議を唱えている。(几乎所有的人提出异议。)

△殆どが賛成した。(大部分赞成。)

△問題は殆ど解決された。(问题大体上已经解决了。)

△この工事は殆ど完成している。(这个工程大部分完成了。)

△殆ど意味がない。(几乎没有意义。)

△殆ど命を失うばかりだった。(差一点儿丧了命。)

3.つい① [副]【词义】①相隔不远,就在眼前

②不知不觉,不由得【例句】△ついさっき言ったばかりなのに。(明明刚说了。)

△ついこのあいだ、日本から戻った。(就在前几天,他刚从日本回来。)

△会いたい人はついそこです。(想见的人近在咫尺。)

△つい忘れた。(无意中就忘了。)

△ついその気にさせられる。(不知不觉地上了圈套。)

△つい口をすべらした。(无意中说漏了嘴。)

△話しこんでいて、つい時間がたった。(谈得很起劲,不知不觉时间就过去了。)

△つい笑い出してしまった。(不由得笑了起来。)

4.ゆうしょう(優勝)⓪ [名・動3自]【词义】冠军,取得冠军【例句】△隊長は優勝カップを挙げた。(队长举起奖杯。)

△今年の優勝チームはドイツです。(今年的冠军队是德国。)

△歌謡大会で優勝する。(在歌谣大会中获第一名。)

△女子バレーのワールド・カップ大会で優勝した。(在女排世界杯赛取得冠军。)

5.ふせぐ(防ぐ)② [動1他]【词义】①防御,防守,防卫

②预防,防备【例句】△敵の侵略を防ぐ。(防御敌人侵略。)

△病気を防ぐために、よく手を洗わなければならない。(为了预防疾病,必须要勤洗手。)

△火を防ぐ。(防火)

△伝染を防ぐために、人が大勢ところに行かないほうがいいです。(预防传染,最好不要去人多的地方。)

6.ごうかく(合格)⓪ [名・動3自]【词义】①及格,考

②合格【例句】△新年の願いと言えば、試験に合格することです。(要说新年的愿望。那就是考试及格。)

△彼は唯一の合格者です。(他是唯一考上的人。)

△だれにも負けなく努力したが、結局、不合格だった。(虽然比任何人都要努力,但结果还是不及格。)

△検査に合格した商品。(检验合格的商品。)

7.たりる(足りる)⓪ [動2自]【词义】①够

②值得【例句】△1か月のこづかいは2万円あれば足りる。(一个月的零用钱要是有两万日元就够了。)

△いくら金があっても足りない。(有多少钱也不够。)

△1メートルにあと10センチ足りない。(差十厘米就够一米。)

△あと1名足りない。(差一名。)

△取るに足らぬ事だと聞いたが、私にとって、非常に大切だ。(虽然听上去是微不足道的事,但对我而言非常重要。)

△恐れるに足りないよ。私は守るから。(用不着害怕,我会保护你的。)

△驚くに足りない。(不足为奇)

8.もしかしたら(若しかしたら)① [副]【词义】说不定,有可能【解释】可能性比较低。是口语形式,常与「かもしれません」相呼应使用。【例句】△もしかしたら、李さんは今日来ないかもしれません。(说不定小李今天不来了。)

◆语法详解

1.动词基本形+のは+一类形容词/二类形容词です【解释】这句子中的「の」在语法上起名词的作用,称为形式名词或形式体言。接在活用词(动词,形容词,形容动词等)的连体形之后,使该活用词具有与体言相同的资格。体言可以做句子的各种成分。如果「の」后面接「好きです」、「嫌いです」、「上手です」等表示好恶、擅长不擅长的形容动词的时候,要用「が」来表示。此外,本句型中的「の」可以替换成「こと」。【例句】△私は料理を作るのが下手です。(我不擅长做菜。)

△結婚する前に子供を生むのは良くないです。(结婚前生孩子是不好的。)

△友達と話すのは楽しいです。(和朋友一起说话很开心。)

△料理を作るのは面白いです。(做菜很有趣。)

△建物から下に石を捨てることは危ないです。(从建筑物上往下扔石头是很危险的。)

2.动词基本形+のを+动词【解释】动词小句加「の」的名词化形式还可以做宾语。一般情况下,「の」和「こと」可以互换使用。但当后面接续的动词为「見えます」「聞こえます」「見物します」等表示感觉、直觉的动词,或者「待ちます」「直します」「とめます」「捕まえます」「助けます」「会います」等表示直接作用于对象的动词时只能用「の」。当后续动词为「言います」「申し出ます」「主張します」「提案します」等表示传达意义的动词;「表します」「示します」「さします」「指摘します」「証明します」等表示“表达”意义的动词;「命じます」「禁じます」「許します」「望みます」「決めます」「要求します」「約束します」等表示意志的动词;「信じます」「疑います」「思います」「考えます」「思いっきます」「試みます」等表示思考的动词;及惯用表达方式「…こと+ができます」(表能力)或「…こと+があります」(表曾经做过某事)等时只能用「こと」。【例句】△留学するのをやめました。(放弃留学了。)

△明日会議があるのを知っていますか。(你知道明天有会议吗?)

△この荷物を運ぶのを手伝ってください。(请帮忙帮运这个物体。)

△母は赤ちゃんが寝るのを待っている。(母亲正在等小孩子睡觉。)

△私は明日会議に出席しないことを部長に伝えてください。(请转告课长,明天我不出席会议。)

△来年、東京で会うことがもう彼と約束しました。(已经和她约好了明年在东京见面。)

△明日、私が転職したいことを課長に話します。(明天我想辞职的事情和课长说了。)

3.~でしょう【意为】大概…吧,可能…吧【解释】该句型表示说话者的不确切判断,句末读降调。有时也可用来表示说话者的委婉判断。一般与「たぶん」、「おそらく」、「きっと」等表示推量的副词连用。其简体形为「だろう」。但女性一般多使用表示礼貌的「でしょう」。接动词和一类形容词的简体形或名词和二类形容词词干。【例句】△あしたはおそらく雪でしょう。(明天恐怕要下雪吧。)

△明日はたぶん暖かいでしょう。(明天大概很暖和吧。)

△来週は雪が降るでしょう。(下周下雪吧。)

△この日曜日は暇でしょう。(这个周日有空吧。)

4.~かもしれません【意为】可能…【解释】此句型表示有可能发生某事,是说话者较为肯定的判断,其可能性一般为百分之五十左右。接动词和一类形容词的简体形或名词和二类形容词词干。【例句】△明日は忙しいかもしれません。(明天可能忙。)

△私は病気かもしれません。(我可能生病了。)

△もしかしたら先生は怒ったかもしれません。(老师可能生气了。)

△明日は雨が降るかもしれません。(明天可能会下雨。)

◆参考翻译

<基本课文>

1.骑自行车带人很危险。

2.(我)忘了寄信了。

3.明天早晨会下大雨吧。

4.森先生今天也许不来(公司)上班。

A甲:小李你喜欢画画啊!

乙:是的,非常喜欢。不过,画得不太好。

B甲:吉田先生调动工作了,你知道吗?

乙:哎,真的?我不知道啊。

C甲:会议几点结束?

乙:两点结束吧。

D甲:小马还没来啊?

乙:也许今天不来了。

 

<应用课文>握手和鞠躬

去北京分公司上班后不久,森有机会与主顾杨先生见面了。分公司副经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的杨先生。森像在日本时一样,向杨先生鞠躬、寒暄。(杨先生被介绍后,做自我介绍)

杨:初次见面,我姓杨。(说着,伸出了手)

森:初次见面。我姓森。请多关照。(一边说,一边开始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)(杨先生回去后)

陈:日本没有握手的习惯吧。

森:是的。因此,一不注意就忘记握手了。(说起中日两国的寒暄习惯)

森:在中国一般都是握手吗?

陈:是的。在日本,除了鞠躬还有别的寒暄(方式)吗?

森:怎么说呢?…也有挥手啦,握手什么的,但大部分人还是鞠躬。(听到他们谈话的小戴插话了)

戴:老陈,森下午的安排是拜访(各有关部门),对吧?

陈:是的。现在是1点半,从现在起能转四家公司吧?

戴:是啊。也许能转五家公司呢。(面向森)森,这回可不要忘记握手哟。

◆拓展知识

黄金周(ゴールデンウィーク)

中国是五一直接放七天,而日本的黄金周则是由4个法定假日组合而成的大型节假日。4个节日分别是昭和之日,宪法纪念日,绿之日和儿童节。

首先是4月29日的昭和之日(昭和の日),其主旨是“只有回顾经历动荡,走向复兴的昭和年代,才能更好地展望国家的未来”。

宪法纪念日(憲法記念日)是定在5月3日,其主旨是“纪念日本宪法的实行,期待日本国力的成长”。

继而是5月4日的绿之日(みどりの日),其主旨是“亲近自然,感恩自然,培养宽广的心胸”。

最后是快乐轻松的5月5日儿童节(こどもの日),其主旨是“在重视小孩的人格发展,谋求小孩的幸福的同时,对母亲们表示感谢”。家里会挂鲤鱼旗(こいのぼり),有祈求孩子鲤鱼跳龙门之意。另外还有人家在家里摆放武士人偶(五月人形),也有对孩子祈福、保平安之意。儿童节这天还有一个别称——端午节(端午の節句),虽然来源与名字都与中国的端午节有关,但大部分已经在历史长河中变味了,连原本的五月初五都变成了现如今的公历5月5日。不过,纪念屈原这一点,还是未曾变化,只不过中国吃粽子,日本一般吃槲叶糕(柏餅)罢了,当然有些地方也有粽子的存在,另外挂菖蒲叶,喝雄黄酒等等的习俗则与中国传统差不多。

第27課 子供の時、大きな地震がありました

◆课文重点

1.「文/V+時」在句子中作时间状语。

2.「ながら」表示两个动作同时进行。

3.「でしょう」表达确认、叮问语气。

4.「動詞ています」,表达反复、习惯。

5.「で」表示原因、理由。

◆词汇例解

1.わりびき(割引)⓪ [名・動3他]【词义】打折,折扣,减价【例句】△割引なし。(不折不扣)

△5割引にする。(打五折。)

△残品を割引して売る。(减价出售剩货。)

△団体に対しては運賃を割引する。(对团体减收运费。)

2.そうだん(相談)⓪ [名・動3他]【词义】①商量,协商,商定

②征求意见,请教,咨询【惯用语】相談に乗る。(参与商谈。)【例句】△友達と相談する。(和朋友商量。)

△会って相談する。(面谈)

△相談がまとまった。(达成了协议。)

△明朝8時に広場に集合と相談が決った。(商定明晨八点在广场集合。)

△ぼくは何事も兄に相談する。(我什么事都征求哥哥的意见。)

3.たたく(叩く)② [動1他]【词义】①敲,敲打

②询问,征求

③拍手,鼓掌,击掌【例句】△戸を軽く叩く。(轻轻敲门。)

△お婆さんに肩を叩く。(为奶奶捶肩膀。)

△ふいに頭を叩かれた。(突然被敲了一下脑袋。)

△人の意見を叩く。(询问别人的意见。)

△いろいろな人の意見もたたいてみた。(也征求了许多人的意见。)

△じょうずに歌を歌ったのでみんな手をたたいた。(因为歌唱得很好,听众鼓了掌。)

△手をたたいて人を呼ぶ。(拍手叫人。)

4.かよう(通う)⓪ [動1自]【词义】①往来,来往,通行

②上学,上班,通勤

③心意相通【例句】△北京・天津間を通うバス。(往来于北京天津间的公共汽车。)

△今年から快速電車が通うようになる。(今年起要通快速电车了。)

△工場へ通う道。(到工厂上班去的路。)

△わたしはバスで学校に通っている。(我每天坐公共汽车上学。)

△あいつは血の通っている人間じゃない。(那个人冷酷无情。)

△ふたりの心が通う。(二人心心相印。)

5.おおぜい(大勢)③ [名]【词义】众多(的人),一群人【例句】△私は大勢の前で恥をかいた。(我当众出丑。)

△敵は大勢で味方は小勢だった。(敌众我寡。)

△大勢で見送りにいった。(很多人一起前往送行。)

△子どもが大勢集まってくる。(孩子们聚集了一大群。)

△援軍が大勢やってきた。(大批援军赶来。)

6.しばらく(暫く)② [副・名]【词义】①一会儿,片刻,不久

②许久,好久

③暂时,暂且,姑且【例句】△しばらくすると、泣きながら戻ってきた。(过了一会儿,就哭着跑回来了。)

△日が暮れてしばらくすると雨になった。(日落不久就下雨了。)

△しばらくしてから彼がやってきた。(过一会儿他来了。)

△しばらくお待ちください。(请稍候一会儿。)

△彼はしばらくだまっていた。(他沉默了一会儿。)

△しばらくでした。(好久不见了。)

△しばらく待った。(我等了半天。)

△しばらく前から健康がすぐれません。(很久以前身体就不好。)

△しばらくぶりの上天気だ。(好久没有的好天气。)

△問題はしばらく置く。(问题暂且放一下。)

△しばらく辛抱する。(姑且忍耐一时。)

△経費問題はしばらくおいて。(经费问题暂且放一放。)

7.かんびょう(看病)① [名・動3他]【词义】护理,看护【例句】△心をこめて看病する。(用心看护。)

△息子の看病をする。(护理儿子的病。)

◆语法详解

1.~時【意为】在…时候【解释】该句型的接续为:名词+の/一类形容词基本形/二类形容词词干+な/动词小句简体。接动词简体时,表示后项动作出现时前项动作尚未完成时用动词基本形,表示后项动作实现时前项动作已经完成时用た形。须加以区别的是,「時」后项是具有延续性、持续性的行为的,而「時に」的后项是瞬间性的行为,表示一次性情况或个别单独情况。【例句】△病気のとき、私は1ヶ月会社を休みました。(生病的时候,我休息了1个月。)

△暇な時、友たちを一緒に映画を見に行きます。(空闲的时候,和朋友一起去看电影。)

△寂しいとき、明るい音楽を聞きます。(寂寞的时候听明快的音乐。)

△困った時、私に相談してください。)困惑的时候,请和我商谈。)

△アメリカに行く時、英語を勉強しました。(去美国之前学过英语。)

△アメリカに行った時、英語を勉強しました。(去美国学过英语。)

△日本に留学していた時、よく銀座に行きました。(在日本留学的时候,我经常去银座。)

△日本に留学していた時に、田村さんと知り合いました。(在日本留学的时候,我认识了田村先生。)

2.~ながら【意为】一边…一边…【解释】此句型接动词接「ます」的连用形。表示同一主体同时进行两个动作,其中后项的动作是主要动作目的,前面的动作是顺便做的或者是辅助性的。须注意,因为「ながら」表示两个或两个以上动作同时进行,有一定的持续性,所以不能接瞬间动词。【例句】△ビールを飲みながら食事をしました。(喝着啤酒吃完了饭。)

△お母さんはよく歌いながらご飯を作ります。(妈妈经常一边唱歌一边做饭。)

△私は一人で散歩しながら問題を考えるのが好きです。(我喜欢一个人一边散步一边考虑问题。)

△私は辞書を聞きながら日本語の新聞を読みます。(我一边翻字典一边看日语报纸。)

3.~でしょう【意为】…吧?【解释】此句型表示确认。当读升调时,含有对方比自己更为熟悉情况,请听话人告诉自己某种信息或认同的语气。当读降调时,含有双方意见不同或叮问对方,要求对方认同的语气。【例句】△--明日から出張でしょう。(从明天开始出差吗?)

--はい、二週間の予定です。(是的,预定2周的时间。)

△何で冷蔵庫に置かれたケーキがないの。あなたが食べたでしょう。(我放在冰箱的蛋糕怎么不见了?是你吃了吧。)

4.V+ています【解释】关于「动词て形+います」的用法,除了表示动作正在进行和动作的结果状态的用法之外,还表示反复或习惯性动作。经常与「いつも」、「毎~」、「ときどき」连用。【例句】△毎年、交通事故で多くの人が死んでいる。(每年都有许多人死于交通事故。)

△今週に一回、エアロビクスのクラスに通っている。(现在,我每周去一次健美操训练班。)

△いつもここで本を注文している。(我总是在这里订购图书。)

5.名词+で【意为】因为…,由于…【解释】表示原因、理由。【例句】△病気で会社を休みました。(因为生病休息了。)

△雨で学校へ行きたくないです。(因为下雨不想去学校了。)

△仕事で来月日本へ出張に行きます。(因为工作下个月去日本出差。)

6.名词+と会います【意为】和…做某事【解释】此句型表示和对方一起做某事。「に」是单方面的,「と」是双方面的。一般可以认为事先约定好的见面或互动的见面用「と」,单方或偶然的遇见用「に」。【例句】△映画館の前に張さんと会います。(和小张在电影院前面见面。)

△李さんに会いました。(遇见了小李。)

◆参考翻译

<基本课文>

1.(我)小时候,发生过大地震。

2.看电影时,(我)经常坐在最后的座位。

3.小李正边看电视边吃饭。

4.小李,(你)明天参加联欢会吧?

A甲:学生时代(你)学什么(专业)了?

乙:(我)学了日本经济。

B甲:小马,(你)不忙的时候(请)把这个文件整理一下。

乙:好的,(我)知道了。

C甲:叶子边打工边上学呢。

乙:是吗?真够辛苦的。

D甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡馆来着吧?

乙:是的。因工作我和杨先生(在那里)见面来着。

 

<应用课文>早晨的公园

一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。(到分公司后)

森:我今天早晨在公园散步吋,看见许多人聚在一起。

李:啊,老年人很多吧?

森:是的。(他们)在打太极拳、做广播体操。

李:这叫晨练。也有人跳交际舞吧?

森:是,有。还有人边跳边唱呢。(聊起公园收费的问题)

森:进公园时我买了门票,每个公园都收费吗?

李:是的。收费的公园比较多。

森:那么进行晨练的老人也都要买门票吗?

李:是啊。但是,每天都去公园的人有优惠。(小戴想起孩提时代的事)

戴:说起来,我小时候常常和祖母去公园。

森:啊?是一起运动吗?

戴:不是,我边玩儿边看祖母打太极拳。

李:休息的时候我也去公园跑跑歩。

戴:早晨、傍晚凉爽的时候运动运动,挺舒服的。

◆拓展知识

成人礼(成人式/せいじんしき)

成人日(成人の日/せいじんのひ)是日本的法定节假日之一,为每年1月的第二个星期一。根据日本法律,年满20周岁才可被视为成人。成人式源于古代的成人仪礼,而日本古代的成人仪礼受到过中国冠礼的影响,所谓冠礼就是指男子成年时举行的一种加冠的礼仪。从加冠这天起,冠者便被社会承认为已经成年。按中国古代阴阳学说,冠日多选甲子、丙寅吉日,特别以正月为大吉,所以成人式定在了每年的1月的第二个星期一。其原因也就在这里。所在地区的市役所都会提前发来信,到了那天,所有的新成年人都会把自己打扮的最好,来到市役所制定的会堂,来参加集会,为他们庆祝。

成人式当天的早上,随便走到哪里,都会看见穿着传统和服和西服的少男少女,为了这一天,他们提前一年就会打算,预约衣服,或者去买衣服,其实男孩们穿传统服饰的还是比较少,他们还是比较中意西服,女孩们一般都穿着传统的和服,这些衣服的价格也是不菲的,因为他们还都是学生,只能靠打工挣钱,比如说女孩们的衣服,她们都说,因为这样的日子一辈子只有一次,所以他们都要穿的最美,而且日本人不愿意穿的大众化,就算是好朋友,也不愿意颜色接近,她要独一无二,价钱从10万日元到40万日元不等,这个价钱对于工薪阶层来说真的不便宜,而且只穿这一次,所以租也成了另外一种方法,租就意味着要快,因为如果到了最后,好看的就都被别人租走了。还有美甲、做头发都要提前好久预约,她们早上4点左右就要开始做头发、指甲,忙得不亦乐乎。可是为了一辈子的这一次,又何尝不值得呢?

那天,他们会接到老师和家长的祝福,过了这天,他们就是真正的大人了。成人了,就意味着负法律责任、有选举权,法律上被允许饮酒。那一天晚上,各个居酒屋都会满座,所有的年轻人都会在这里过这有意义的一晚,畅饮开怀。

第28課 馬さんは私に地図をくれました

◆课文重点

1.「くれます」表示别人给说话人某样东西。

2.「~てあげます」表示说话人为别人做了某个动作。

3.「~てもらいます」表示说话人请别人为自己做某个动作。

4.「~てくれます」表示别人为说话人做了某个动作。

◆词汇例解

1.ひっこし(引越し)⓪ [名・動3自]【词义】迁居,搬家【例句】△今日は引越ししなければならないんです。(今天一定得搬了。)

2.きんじょ(近所)① [名]【词义】①近处,附近

②邻居,街坊【例句】△この近所に住んでいる。(住在这附近。)

△近所まで使いに行く。(到近处去跑一趟。)

△近所で知らぬ者がない。(家喻户晓)

△近所づき合いをよくする。(好好处街坊。)

△駅の近所の銀行。(车站附近的银行。)

3.とどける(届ける)③ [動2他]【词义】①送到,送去

②报告,登记【例句】△拾得物を警察に届ける。(把捡到的东西送给警察。)

△注文品をすぐ届けてください。(请把订购物品马上送来。)

△欠勤の理由を届ける。(报告缺勤的理由。)

△子どもの出生を届ける。(给新生婴儿报户口。)

△口頭で届けてもいい。(口头报告也可以。)

4.すてき(素敵)⓪ [形2]【词义】极好,绝妙,非常好的【例句】△素敵な服ですね。(衣服真漂亮。)

△彼は素敵な人だ。(他是个出色的人。)

5.それに⓪ [接]【词义】而且,再加上【解释】用于追加,补充同类事物,多用于较为随便的口语中。【例句】△晴れたし、それに風もない。(天很晴朗而且没有风。)

△この料理まずいし、それに高い。(这个饭又难吃又贵。)

△部屋には財布と鍵、それに手帳が残されていました。(房间里留下了钱包,钥匙,还有记事本。)

△車をかっても置く場所がないし、それにあまり乗る機会もありません。(买了车也没地方放,而且也没有什么机会开。)

△このごろよく眠れません。それに、時々めまいします。(这段时间老睡不好,而且还时常头晕。)

6.とくい(得意)②⓪ [名・形2]【词义】拿手,擅长【例句】△何か得意のわざはありません。(没什么擅长的技艺。)

△英語はお得意でしょう。(您擅长英语吧。)

△彼女は語学が得意だ。(她外语很拿手。)

△わたしは人の前で話をするのはあまり得意ではない。(我不擅长在人前讲话。)

7.あんない(案内)③ [名・動3他]【词义】①引导,向导

②导游,陪同游览【例句】△仕事は旅行案内を編集することです。(我的工作是编写旅行指南。)

△観光客に道案内をする。(为游客带路。)

△お客を客間へ案内する。(把客人领到客厅。)

△公園の中を案内する。(陪同游览公园。)

8.しんせん(新鮮)⓪ [名・形2]【词义】①新鲜,蔬菜水果等鲜活水灵的状态

②清新

③新鲜,新出现且具有魅力的【例句】△八百屋に新鮮な果物を並んでいる。(蔬果店里陈列着新鲜的水果。)

△夏休みに田舎で新鮮な空気をいっぱい吸っていた。(暑假在乡下呼吸了很多清新的空气。)

△あの人は新鮮な印象を与えてくれた。(那个人给我前所未有的印象。)

△新鮮な感覚の持ち主。(具有新鲜感觉的人。)

△新婚当時の新鮮な気持ちがもどる。(又恢复了新婚时的新鲜感觉。)

◆语法详解

1.名词(人1)+は+名词(人2)+に+名词+をくれます【意为】(人1)为(人2)做…【解释】此句型表示他人给说话人(或说话人一方的人)某物,表示说话方受益。「くれます」对应的敬语表达形式是「くださいます」。【例句】△田中さんは(私に)プレゼントをくれました。(田中给了我礼物。)

△友達は(私に)辞書をくれました。(朋友给了我字典。)

△李さんは妹に花をくれました。(小李给了我妹妹花。)

2.动词接「て」的连用形+てあげます【意为】为别人做…【解释】此句型中主语为动作发出者,动作接受者以补语形式出现,用补格助词「に」表示。这种说法有向对方施恩的意思,显得不太礼貌,所以一般只能对晚辈、平辈或地位比自己低的人使用。而更显得不礼貌的还有“やる”,它只能对晚辈和地位比自己低,或者是动物、植物和没有生命的东西使用。对长辈要使用自谦的说法,「あげる」的自谦表达形式是「差し上げる」。实际会话中为了避免“施恩于人”的感觉,应适当避免使用。【例句】△わたしはあなたに切符を買ってあげましょう。(我给你买票吧。)

△分からなければ教えてあげます。(你不懂的话,我教你。)

△良子さんは田中さんにセーターを編んであげました。(良子给田中织了毛衣。)

△小野さんが代表団に京都を案内してあげました。(小野带代表团游览了京都。)

△先輩は森さんにお金を払ってあげました。(前辈帮森付账了。)

3.动词接「て」的连用形+てもらいます【意为】请别人为自己做…【解释】此句型中“请(让)谁”用助词「に」来表示,因此「に」之前的人是该动作的发出者。对应的敬语表达形式是「ていただきます」。【例句】△私は王さんに中国語を教えてもらいました。(我请小王教我汉语了。)

△キムさんは山田さんに切手を買ってもらいました。(金先生请山田给他买了邮票。)

△李さんは森下さんに空港まで車で送ってもらいました。(森下先生开车将小李送到了机场。)

△私は先生に500円を貸していただきました。(我向老师借了500日元。)

4.动词接「て」的连用形+てくれます【意为】别人为我做…【解释】此句型表示对方为说话者一方做某事。对应的敬语表达形式是「てくださいます」。请求别人帮自己做某事时,可以用「~てくれませんか」或「~くださいませんか」,后者更尊敬。也可以用「~てもらえませんか」或「~ていただけませんか」。后者更尊敬。「~てくれませんか」和「~てもらえませんか」的区别在于二者主语不同。前者主语是听话人,后者主语是“我”。【例句】△友たちが私たちに旅行の写真を見せてくれました。(朋友给我们看了旅行的照片。)

△昨日、田中さんは東京市内を案内してくださいました。(昨天,田中陪我到东京市区了。)

△作文を直してもらえませんか。(我能请你帮我修改一下日语吗?)

△その漢字の読み方を教えていただけませんか。(我能请您教教我那个汉字的读法吗?)

△みませんが、明日私に電話をかけてくれませんか。(对不起,明天能给我打个电话吗?)

◆参考翻译

<基本课文>

1.小马给了我(一张)地图。

2.森先生帮老年人拿行李了。

3.森先生请小李带他游览了北京。

4.(一位)妇女帮我捡起了钱包。

A甲:好漂亮的围巾啊。

乙:是啊,过生日时小野女士送给我的。

B甲:森先生明天搬家吧。

乙:是的,大家帮他一下吧。

C甲:(我)不明白这篇文章的意思。

乙:让小戴翻译吧,(因为)(她)擅长英语。

D甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢。

乙:不(用谢),别客气。

<应用课文>森的新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走了好多家房产公司也没找到满意的房子。分公司经理加藤也惦记着这件事。(加藤经理对森说)

加藤:森,住处(已经)定了吗?

森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房产公司。而且,小李、小马也都在帮着找呢。(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)

森:经理,搬迁的地址定下来了。

加藤:那太好了。在哪儿?

森:在国际贸易中心附近。(听到两人谈话的小马说)

马:是“国贸”啊,那一带我很熟。

森:是吗?

马:是的。回头我带你去那一带转转。

森:谢谢。(搬家的前一天)

戴:森,明天搬家吧?

森:是的。小李和小马来帮忙。

戴:家具怎么样了?

森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加藤经理送的。

◆拓展知识

自动贩卖机(自動販売機「じどうはんばいき」

说起自动贩卖机(自動販売機「じどうはんばいき」,简称:自販機「じはんき」),在日本可是随处可见,使用自动贩卖机也成为日本人的一种生活方式(ライフスタイル)。不过世界上自动贩卖机数量最多的国家是美国。但日本在分布密度上确实是世界第一。

从1888年日本的第一台自动贩卖机“烟草自动贩卖机”开始,自贩机的功能、销售的商品种类都在不断完善。除了饮料、食品、香烟、玩具、电池、报纸等日常商品之外,还有一些意想不到的商品都可以通过自动贩卖机购买。比如名片、大米、拉面、鸡蛋、牛仔裤等等,甚至还有切成一口大小、方便随时食用的苹果块,还可以选择削皮或带皮,真是令人叹为观止。而日本也流传着一个段子“自动贩卖机中买不到的东西只有自动贩卖机”。

日本的自动贩卖机除了出售有形的商品,还有一些出售服务。比如换零钱换整钱(自動両替機「じどうりょうがえき」),拍证件照(自動写真撮影機「じどうしゃしんさつえいき」)等等。

从最早的只能投入硬币(硬貨「こうか」),到现在的接收纸币(紙幣「しへい」)以及银行卡,还可以通过手机支付结算,自动贩卖机给我们带来了越来越多的便利。

第8单元 余暇

第29課 電気を消せ

◆课文重点

1.动词的命令形。

2.「~なさい」表示命令语气。

3.「~な」表示禁止听话人做某事。

4.以「~て」或「~ないで」为结尾表示祈使语气。

5.「~という」表示提示新信息和解释说明。

◆词汇例解

1.らんぼう(乱暴)⓪ [名・形2・動3自]【词义】粗暴,粗糙,蛮横,粗鲁【例句】△彼女は乱暴な要求をばかり言っている。(她净提些蛮横的要求。)

△乱暴なことを言うな。(不要蛮不讲理。)

△金を乱暴に使うな。(不要乱花钱。)

△怒っている彼は椅子を乱暴に扱う。(正在气头上的他粗暴地搬动椅子。)

△乱暴な言葉づかいをする男性が嫌い。(讨厌说话粗鲁的男性。)

△しっかり考えてください。また乱暴な計画を出すといけないよ。(请你好好地考虑一下。不能又交出欠斟酌的计划了。)

△乱暴な字は悪い印象を与える。(潦草的字迹给人印象不好。)

△あの人ほど乱暴な人はいない。(没有比他再粗暴的人了。)

△乱暴な運転をする。(很野蛮地开车。)

2.したしい(親しい)③ [形1]【词义】①亲近,亲密

②不稀奇【例句】△親しい縁者は結婚してはいけません。(近亲不能结婚。)

△彼と彼女は親しい間柄だ。(他和她关系亲密。)

△彼とはむかしから親しくしている。(我和他从前就很亲密。)

△親しき中にも礼儀あり。(亲密也要有个分寸。)

△これは国民の耳目に親しい事だ。(这是国民经常耳闻目睹的事。)

3.えんりょ(遠慮)⓪ [名・動3自他]【词义】①远虑,深谋远虑

②客气

③回避,谢绝【例句】△遠慮を欠く計画は駄目ですよ。(缺乏远虑的策划是不行的。)

△あんなに遠慮なく批評されて、ちょっと恥ずかしかった。(被那样不客气的批评,有点丢面子。)

△羨ましいなあ。あの二人の遠慮のない間柄。(真羡慕那两人亲密无间的关系。)

△遠慮のない言い方に我慢できない。(我无法忍受他不客气的说话方式。)

△どうぞご遠慮なく召しあがってください。(请不要客气吃一点儿吧。)

△批評は遠慮します。(不加批评。)

△食べるのを遠慮する。(推辞不吃。)

△招待を遠慮する。(谢绝邀请。)

△車内での喫煙はご遠慮ください。(车内请勿吸烟。)

△ここでの写真撮影はご遠慮願います。(这里请不要照相。)

4.ていしゅつ(提出)⓪ [名・動3他]【词义】提出,提交【例句】△申請書の提出は来週までです。(在下周之前提交申请书。)

△5時までに答案を提出しなければなりません。(必须在5点前交卷儿。)

5.やぶる(破る)② [動1他]【词义】①撕,弄破

②打破,破坏

③违犯,失约

④打败【例句】△紙を細かく破る。(把纸撕得粉碎。)

△障子を破る。(把纸拉窗弄破。)

△垣間見ている人たちは垣根を破った。(偷看的人破坏了围墙。)

△しばらくの沈黙を破った。(打破许久的沉默。)

△夢を破られる。(从睡梦中醒过来。)

△夜の静けさを破る。(打破了夜间的寂静。)

△交通規則を破る。(违犯交通规则。)

△協定を破る人は処罰を受けなければなりません。(破坏协定的人要受到处罚。)

△急用がありますが、わざと約束を破る考えは絶対ありません。(我有急事,绝不是故意爽约的。)

△両党の協力で敵を破った。(两党合作打败了敌人。)

△4対1で相手を破った。(以四比一打败了对方。)

6.サボる② [動1他]【词义】旷工,缺勤【例句】△仕事をサボる。(偷懒不去工作。)

△学校をサボってはいけません。(不能逃学。)

△授業を2時間サボった。(旷了两小时课。)

7.めんきょしょう(免許証)⓪ [名]【词义】许可证,执照【例句】△彼は教員免許証を取り上げられた。(他被撤销了教师资格证。)

8.あやまる(謝る)③ [動1他]【词义】①谢罪,道歉,认错

②认输,受不了

③谢绝,敬谢不敏【例句】△手をついて謝る。(跪下低头认错。)

△ひら謝りに謝っても、許しません。(就算低头道歉,我也不会原谅。)

△被害者に謝る。(向受害者道歉。)

△君に謝らなければならない。(我应该向你道歉。)

△あいつのずうずうしいのには謝った。(没皮没脸简直拿他没辙。)

△その仕事なら謝るよ。(若是那项工作我可敬谢不敏。)

◆语法详解

1.动词的命令形【解释】动词的命令形是六种活用形中的第六种,表示命令。用于在部队和体育组织等要求语言简捷、行动靠命令、口令的地方,上级以命令形的形式传达口令的情况,或年纪较大的男性对熟悉的晚辈说话时也可使用。另外,友好的年轻男性之间和丈夫对妻子等等也可以用命令形,但是有时加一些终助词缓和生硬语气。具体变化规则如下:

①一类动词:把词尾「う」段上的假名改为所在行段上的「え」段上的假名。例如:

②二类动词:把词尾去掉「る」,变成「ろ」或「よ」。例如:

在实际使用时,词尾为ろ,表示为口语;词尾为よ,多用于文章体。特殊的是くれる的命令形为くれ。

③サ变动词:「する变成しろ或者せよ」。例如:【例句】△前へ進め!止まれ!(齐步走!立定!)

△集合しろ!(集合!)

△これを全部食べろ。(把这个全吃了吧。)

△机の上の眼鏡を持ってきてくれ。(把桌上的眼镜给我拿来。)

△遊んでばかりいないでもっと勉強しろ。(不要光玩,好好学习吧。)

△明日家に来いよ。(明天到我家来吧。)

△早く来い。(快点来。)

2.动词接「ます」的连用形+なさい【解释】此句型表示命令,用于上对下发号施令,命令语气比动词命令形稍微要客气一些,但是比「~てください」要简慢一些,在会话中,主要用于上司对部下、父母对孩子、老师对学生等场合。前接动词连用形。【例句】△うるさい、静かにしなさい。(吵死了,安静点。)

△授業中、できるだけ日本語で話しなさい。(上课时,尽量用日语说话。)

△すぐ来なさい。(快来。)

3.动词基本形+な【意为】不要…,禁止…【解释】此句型表示禁止某人做某事。一般用于上级对下级、地位较高的人对地位较低的人、关系密切的人或紧急状况时。有时还用于交通标识、告示等。但是在引用句中使用时,由于变成了一种间接的表达方式因此可以不受上述的限制。【例句】△ここで写真を撮るな。(这里禁止拍照。)

△地震の時、慌てるな。(地震的时候,不要慌。)

△ここにくるな。(不要来这里。)

4.动词て形/动词ない形+で【意为】请…/不要…【解释】此句型表示命令,祈使。命令的程度比较委婉,当和语气助词「ね」一起使用时,带有请求的语气,多用于关系亲密的朋友之间或者家人之间。动词て形表示肯定的请求,动词ない形+で表示否定的请求。【例句】△誰の写真、ちょっと見せて。(谁的照片,给我看一下。)

△これは私の手紙だよ、見ないで。(这是我的信,不要看。)

△すぐきるから、ここで待っていてね。(马上来,在这等着啊。)

△体にいいから、野菜をたくさん食べて。(因为对身体好,对吃点蔬菜。)

5.名词+という+名词【意为】叫做…的…【解释】此句型用于在提供对方不知道的新信息的时候。在表示新信息的词语后面要加「という」,表示说明解释。【例句】△あれは天安門という建物です。(那个是叫天安门的建筑物。)

△あの人は田中という留学生です。(那个人是叫田中的留学生。)

△森さんは大阪という町に住んでいます。(小森住在一个叫大阪的城市里。)

6.N+は+N+という+Nです【意为】…是…的意思【解释】该句型是对前面的名词进行解释,或者下定义的表达方式。一般这种用法在「という」的前面接下定义或解释说明的小句,后接「意味」等表示意思的单词。这里的小句一般都是命令形、简体形、简体形加「な」或为直接引用的原文。【例句】△このマークはここに入るなと言う意味です。(这个符号是不要入内的意思。)

△この標識はここで火を使うなと言う意味です。(这个标志是这里禁止用火的意思。)

◆参考翻译

<基本课文>

1.关灯!

2.阅读下面的文章,回答提问。

3.不要在这儿停车!

4.这个符号是“禁止吸烟”的意思。

A甲:刚才部长说什么了?

乙:说“快交文件”。

B甲:阿诚,快去洗澡!

乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。

C甲:对不起,这个怎么读?

乙:读“たちいりきんし”,是“禁止人内”的意思。

D甲:(你)知道这花的名字吗?

乙:知道啊,那是(一种)叫做“紫藤”的花。

〈应用课文〉卡拉OK

一天晚上,森和北京分公司的职员一起去唱卡拉OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。继小马奔放的歌声之后,加藤经埋要求森也来一首…(加藤经理对森说)

加藤:森,下面该你唱了!

戴:对对。森,“歌いなさい”。(森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说)

李:小戴,森年龄比你大,对他说“歌いなさい”不太礼貌噢。

加藤:是啊。这种场合要说“歌ってください”。

戴:是,明白了。森,对不起!(大家聊起“命令形”)

李:在日本时,经常听到日本的男性对朋友说“来い”“遠慮するな”这样的话。这些话只对熟悉的人说吧。

森:是的。不过,女性不太说。(你们)还是用“来てください”“遠慮しないでください”比较好。

李:也有的女性把“ください”去掉,光说“来て”“遠慮しないで”之类的。

戴:是吗。汉语中对熟悉的人也说“来,来!”“别客气!”而不用“请”这个字,这倒是一样。

李:是的。还有,我在棒球场听到有的女性喊“頑張れ!(加油!)”

森:危险的时候或者没有时间客气的时候,这样说也可以。

◆拓展知识

方便面(インスタントラーメン)

据2000年日本的一个民意调查显示,方便面被认为是日本上个世纪最重要的发明,卡拉OK次之。1958年8月25日,日清(にっしん)食品公司的创始人安藤百福(1910——2007原名吴百福,日籍华裔)销售了全球第一袋方便面——袋装“鸡汤拉面”(チキンラーメン)。后来他又发明了杯面(カップラーメン),有“方便面之父”之称。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载