爱丽丝漫游奇境(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-08-01 14:33:03

点击下载

作者:(英)刘易斯·卡罗尔

出版社:华文出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

爱丽丝漫游奇境

爱丽丝漫游奇境试读:

序诗

在那金色的下午时光,

  我们悠闲地泛舟荡漾,

小小的手臂多么笨拙,

  划着那沉重的双桨,

几只小手随意地指点,

  我们漫无目的地游荡。

啊,淘气的三个娃娃!

  此时的天空如在梦乡,

那细柔的气息,

  吹不动那羽毛轻扬。

你们吵着要听故事,

  三张嘴的要求无人能挡。

霸道的老大毫不含糊,

  发出指令:“快快开讲。”

老二的口气温柔许多,

  希望“故事尽量荒唐”。

老三每隔一分钟不到,

  就会插嘴把话头争抢。

突然间周围寂然无声,

  孩子们不由展开想象,

跟着梦中的那个孩童,

  在狂野新奇的幻境徜徉,

跟小鸟野兽亲密交谈,

  仿佛一切都是真的一样。

奇妙的故事步步展开,

  几乎耗尽所有的想象,

讲故事的人略感疲惫,

  下一个故事下次再讲,“现在就是下一次!”

  快乐的听众缠住不放。

就这样编出了奇境的故事,

  一章后面又接着一章,

精妙的情节连成一串,

  到今天已经全部讲光。

我们满意地划船回家,

  头顶上空是满天的夕阳。

爱丽丝!请将这童真的故事,

  握在你柔软的手掌,

为它系一段神秘的绸带,

  在你童年的记忆中珍藏,

如同那一个个枯萎的花环,

  是游子采自异国他乡。第1章进了兔子洞

爱丽丝和姐姐一起坐在岸边,没事情做,渐渐地就觉得厌倦了。她朝姐姐看的那本书瞟了一两眼,发现里面既没有插图,也没有对话。“一本书里没有图画和对话,还有什么意思呢?”爱丽丝想。

于是她在脑子里琢磨(这可不容易,因为天气太热,她感到昏昏欲睡,头脑发晕),做个雏菊花环有没有那么好玩,值得她爬起来去摘雏菊吗?就在这时,一只红眼睛的白兔从她身边跑过。

这本身没什么稀罕的,而且,接下来爱丽丝听见兔子说话也没觉得有多离奇。她听见兔子自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!我要迟到了!”(爱丽丝事后想想,才觉得自己应该感到奇怪才对,但当时似乎一切都再自然不过。)不料兔子竟然从马甲口袋里掏出一只怀表,看了看以后加快了脚步,爱丽丝便从地上站了起来,因为她突然想起以前从没见过一只兔子穿着马甲,或从马甲口袋里掏出怀表。她在强烈的好奇心驱使下,追着兔子跑去,正好看见兔子扑通跳进了篱笆底下的一个大兔子洞里。

不料兔子竟然从马甲口袋里掏出一只怀表……

爱丽丝便也跟着跳了进去,压根儿没有想过自己怎么再从洞里出来。

兔子洞先是像隧道一样往前延伸,然后猛地下降,下降得太突然了,爱丽丝根本来不及考虑停住,就发现自己落进了一口很深的井里。

也许是井太深,也许是她落得很慢,她降落时竟然有足够的时间打量周围,并猜想接下来会发生什么。她先试着低头看看下面是什么地方,可是光线太暗了,什么也看不见。然后她看着井壁,发现那里摆满了碗柜和书架。偶尔还能看见挂在钉子上的地图和图画。她经过时从架子上拿起一个印着“橘子酱”的罐子,却失望地发现里面是空的。她不想把罐子扔掉,生怕砸死什么人,就在经过一个碗柜时把罐子放了进去。“嘿!”爱丽丝对自己说,“落到这么深的地方,以后我再从楼梯上滚下去就不算什么事了!家里人都会认为我多勇敢啊!哎呀,即使我从房顶上掉下来也不会说什么的!”(这倒很可能是真的。)

降落,降落,降落。难道就这样永远不停地降落吗!“不知道现在我已经落了多少英里了?”她大声说,“一定差不多靠近地球的中心了。让我想想,应该是四千英里吧——”(要知道爱丽丝在学校里学了一些这类知识,虽然眼下不是炫耀知识的好时机,因为周围没有人听她说,但说一说也是很好的练习嘛)——“没错,大概就是这么多距离——那么,我到达了多少纬度、多少经度呢?”(爱丽丝并不知道什么是纬度、什么是经度,但觉得能说出这些大字眼儿挺了不起的。)

很快,她又开始说了起来。“不知道我会不会直接穿过地球!那多好玩啊,突然跑到那些头朝下走路的人们中间!好像是叫颠倒人——”(这次,她庆幸没有人听,因为这个词听着不大对劲儿)——“但我必须问问他们那个国家的名字。请问夫人,这里是新西兰还是澳大利亚?”(一边说话一边行屈膝礼——想象一下吧,在悬空坠落的时候行屈膝礼!你觉得你能做到吗?)“她会把我看成一个多么无知的小姑娘啊,竟然问这种问题!不行,不能问,也许我会看见什么地方写着那个国家的名字。”

降落,降落,降落。爱丽丝没有别的事可做,不一会儿就又开始说话了。“迪娜今天晚上肯定会特别想我的!”(迪娜是猫。)“但愿他们能记得喝茶的时候给她端一盘牛奶。我亲爱的迪娜!真希望你陪我一起下来!空中大概没有老鼠,但你可以抓蝙蝠呀,蝙蝠跟老鼠是很像的。可是,猫吃蝙蝠吗?”说到这里,爱丽丝感到困极了,用昏昏欲睡的口气继续喃喃自语:“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”有时候说成了“蝙蝠吃猫吗?”你也知道,既然这两个问题她都回答不了,正着问反着问也就无所谓了。她恍惚觉得自己快睡着了,开始梦见跟迪娜手拉着手散步,并特别诚恳地对迪娜说:“好了,迪娜,跟我说实话吧,你吃过蝙蝠吗?”突然,砰!砰!她撞到一大堆树枝和枯叶上,停止了坠落。

爱丽丝一点儿也没受伤,所以一骨碌就从地上爬了起来。她抬头看看,上面一片漆黑;前面又是一条长长的通道,那只白兔还依稀可见,正在通道里匆匆走远。没时间磨蹭了,爱丽丝一阵风似的追了过去,正好听见白兔在拐弯时嘀咕道:“哦,我的老天爷啊,这都多晚了!”爱丽丝拐弯的时候还紧跟在兔子后面,可是一眨眼间,兔子就没影儿了。爱丽丝发现自己在一个低矮的长长大厅里,天花板上挂着一排灯。

大厅周围都是门,全都锁着。爱丽丝顺着一边走过去,又从另一边走回来,试了试每扇门,然后郁闷地回到中间,不知道怎么才能从这里出去。

突然,她看见一张三条腿的小桌子,是用很结实的玻璃做的。桌上没有别的东西,只有一把小小的金钥匙,爱丽丝首先想到这钥匙能打开大厅里的一扇门,可是,唉!要么是锁太大,要么是钥匙太小,反正,一扇门都没能打开。不过,在试第二轮的时候,爱丽丝发现了一幅刚才没注意到的窗帘,窗帘后面有一扇大约十五英寸高的小门。她把小金钥匙插进锁眼里一试,太好了,正合适!

爱丽丝发现了一幅刚才没注意到的窗帘。

爱丽丝打开门,外面是一个小通道,比老鼠洞大不了多少。她跪下来,顺着通道望去,看见了一座最最美丽的花园。她多么想离开这个昏暗的大厅,去那姹紫嫣红的花圃间,在那清凉宜人的喷泉间漫步啊。可是门太小了,她连脑袋都伸不出去。“即使脑袋出去了,”可怜的爱丽丝想,“没有肩膀它也派不上什么用场。哦,多么希望我能像望远镜一样合上啊!我想,只要知道怎么开始,我就准能做到。”因为你也看到了,最近发生了这么多稀奇古怪的事,爱丽丝已经开始认为很少有什么事是真的不可能的了。

在小门边干等似乎也没什么用,爱丽丝就走回到小桌边,隐约希望能在桌上再发现一把钥匙,或至少发现一本教人怎么像望远镜一样合上的书。结果,这次她在桌上发现了一个小瓶子,(“它刚才肯定没在这儿。”爱丽丝说。)瓶颈上贴着一张纸标签,上面用大大的字漂亮地印着“喝我”两个字。

它说“喝我”倒没问题,可是机智的小爱丽丝决不会这么草率行事。“不行,我得先看看,”她说,“这上面是不是标着‘有毒’。”她读过几个有趣的小故事,讲的是小孩子被火烧伤、被野兽吃掉,或遭遇了其他不愉快的事情,就因为他们不肯记住朋友们叮嘱的那些简单的规矩:比如,如果你把一根烧红的拨火棍拿在手里太长时间,就会把自己烧伤;如果你用刀子在手指上割一下,通常就会流血;爱丽丝从来都没有忘记,如果喝了好多口“有毒”标签瓶子里的东西,几乎可以肯定,自己早晚会感到难受的。

不过,这个瓶子倒没有标着“有毒”,爱丽丝就大胆地尝了一口,觉得非常好喝(实际上是樱桃馅饼、奶油冻、菠萝、烤火鸡、太妃糖、热腾腾的黄油面包混合在一起的味道),她很快就把它喝得一滴不剩。“多么奇怪的感觉啊!”爱丽丝说,“我肯定是像望远镜一样合起来了。”

确实如此:她现在只有十英寸高了。想到她目前的身高正好能穿过那道小门,进入那座美丽的花园,爱丽丝高兴得满脸喜悦。不过她先等了几分钟,看自己是不是还在缩小。对此她感到有一点点不安。“哎呀,”爱丽丝对自己说,“弄不好最后我会像一根蜡烛一样完全消失呢。如果那样我会怎么样呢?”她试着想象火苗在蜡烛吹灭后的样子,因为她不记得自己见过那样的情景。

过了一会儿,爱丽丝发现没有再发生什么变化,就决定立刻进入花园。然而,唉,可怜的爱丽丝啊!当她走到那扇小门前时,却发现忘记拿那把小金钥匙了,等她回到桌旁去取钥匙,又发现根本就拿不到了。她能隔着玻璃清清楚楚地看见钥匙,便努力地顺着一条桌腿往上爬,可是桌腿太滑了。可怜的小家伙试了半天,把自己累得够呛,一屁股坐在地上哭了起来。“好啦,这么哭哭啼啼有什么用!”爱丽丝对自己说,口气非常严厉,“我建议你立刻停止!”她一般都会给自己非常好的建议(但很少能照着做),有时她把自己骂得那么狠,把眼泪都骂出来了。她还记得有一次扇了自己几个耳光,就因为她在自己跟自己玩槌球比赛时作弊了——这个奇怪的孩子特别喜欢假装自己是两个人。“可是现在假装成两个人有什么用呢!”可怜的爱丽丝想,“唉,我只剩下这么点儿,都凑不成一个像样的人了!”

接着,她的目光落在桌子底下的一个小玻璃匣子上。她把匣子打开,发现里面是一块很小的蛋糕,上面用葡萄干漂亮地拼出“吃我”两个字。“好吧,吃就吃吧。”爱丽丝说,“如果它能让我变大,我就能拿到钥匙了。如果它能让我变小,我就能从门缝底下钻出去。所以,不管变大变小,我都能进入花园,随便怎么变都行!”

她吃了一点点,焦急地对自己说:“变大还是变小?变大还是变小?”把手举在脑袋顶上,摸摸它往哪儿长,却十分吃惊地发现自己的个头没有变化。其实,吃蛋糕一般都是这样的,可是爱丽丝已经习惯了期盼看到离奇的事情发生,如果生活继续按照正常的样子进行,她就感觉特别沉闷和乏味了。

于是她大口吃了起来,很快就把蛋糕吃光了。

瓶颈上贴着一张纸标签,上面用大大的字漂亮地印着“喝我”两个字。第2章眼泪池“越来越奇了怪,越来越奇了怪!”爱丽丝喊道(她太吃惊了,暂时忘记了怎么好好说话),“现在我像最大最大的望远镜一样打开了!再见,我的脚!”(当她低头看自己的双脚时,发现它们离得那么远,简直快要看不见了)。“哦,我可怜的小脚,不知道现在谁来给你们穿鞋子、穿袜子。我肯定是办不到了!我实在离得太远,没法替你们操心:你们只能一切都靠自己了;——但我必须对它们好一点儿,”爱丽丝想,“不然它们可能不往我想去的方向走!让我想想:每年圣诞节送给它们一双新靴子吧。”

接着她暗自考虑怎么做到这一点。“靴子肯定需要托运过去,”她想,“看起来多好玩啊,给自己的脚寄礼物!上面的留言会显得多么奇怪啊!

爱丽丝的右脚先生

壁炉前的地毯上

靠近火炉围栏

哦,天哪,我在胡说些什么呀!”

就在这时,她脑袋撞到了客厅的天花板。实际上她现在的身高已经超过了两米七,她赶紧拿起小金钥匙,匆匆奔到花园的门口。

可怜的爱丽丝!她只能侧身躺在地上,用一只眼睛朝花园里看。要穿过这道小门仍然毫无希望。她扑通坐在地上,又哭了起来。

她脑袋撞到了客厅的天花板。“你真应该为自己感到害臊,”爱丽丝说,“这样一个大姑娘了,”(她完全可以这么说)“竟然这样哭个没完!赶紧停住,听见没有!”然而她还是不停地哭啊哭,眼泪哗哗地往下流,在她周围汪成了一大片,约莫有十厘米深,正往客厅那头蔓延。

过了一会儿,她听见远处隐约传来啪嗒啪嗒的脚步声,便赶紧擦干眼泪,看看走过来的是谁。原来是白兔回来了,他换上了华丽的衣着,一只手里拿着一双白色小手套,另一只手里拿着一把大扇子。他匆匆忙忙地跑过,一边低声对自己嘀咕:“哦!公爵夫人,公爵夫人!哦!如果我让她久等,她肯定会发怒的!”爱丽丝此刻感到那么绝望,不管碰到谁都会去求助的,所以,当白兔走近她时,她用胆怯的小声音说道:“先生,求求您——”白兔猛吃一惊,扔下白色小手套和扇子,没命地逃进了黑暗中。

爱丽丝捡起扇子和手套,因为厅里太热了,便一边给自己扇着风,一边嘴里不住地唠叨:“天哪,天哪!今天怎么每件事都这么古怪!昨天还什么都好好的呢。是不是我夜里起了什么变化呢?让我想想。今天早晨我起床时还是老样子吗?我好像记得当时就感觉有点儿不对劲儿。如果我不是老样子了,接下来的问题就是——我到底是谁呢?啊,这可真让人伤脑筋!”接着,她开始琢磨她认识的、跟她年龄差不多大的那些孩子,看自己是不是变成了其中的某一个。“我敢肯定我不是艾达,”爱丽丝说,“因为她的头发打着长长的卷儿,我的头发一个卷儿也没有。我也肯定不是梅布尔,因为我知道各种各样的事情,可她呢,哦!她几乎什么也不知道!而且,她是她,我是我,还有——哦,天哪,这真让人伤脑筋!我要试试是不是还像以前一样知道那么多事儿。让我想想:四乘五等于十二,四乘六等于十三,四乘七等于——哦,天哪!照这个速度,我永远算不到二十!不过,九九表不算什么,来试试地理吧。伦敦是巴黎的首都,巴黎是罗马的首都,罗马是——不对,全都错了,肯定错了!我准是变成梅布尔了!让我试着念一遍‘小小的——’”说着,她把双手交叉放在膝盖上,就像在背书一样,开始念了起来,可是她的声音沙哑,听起来怪怪的,念出的词儿也跟平常不一样——

白兔猛吃一惊,扔下白色小手套和扇子,没命地逃进了黑暗中。

小小的鳄鱼真机灵,

  尾巴擦得亮晶晶,

尼罗河水哗哗流,

  在鱼鳞片上闪金星!

他咧着嘴巴笑嘻嘻,

  伸开爪子多神气,

笑容慈祥又温柔,

  欢迎小鱼进嘴里!“这些词儿肯定不对。”可怜的爱丽丝说,眼睛里噙满泪水,她继续说道,“我肯定还是变成梅布尔了,只能住在那个破旧的小房子里,几乎什么玩具也没有,而且,唉!还要学那么多的功课!不行,我决定了,如果我变成了梅布尔,就一直待在这下面!他们把脑袋探下来,说‘亲爱的,上来吧’也没用,我只会抬头说:‘那么我是谁呢?先把这点告诉我,然后,如果我愿意当那个人,我就上去,如果不愿意,我就待在这下面,直到变成另外一个人。’——可是,哦,天哪!”爱丽丝喊道,突然泣不成声,“我真希望他们能把脑袋探下来!我一个人在这下面,实在是待够了!”

说到这里,她低头看了看自己的双手,吃惊地发现她刚才自言自语时戴上了白兔的一只白色小手套。“我怎么能做到的呢?”她想,“准是又变小了。”她站起身,走到桌子旁去量自己的个头,发现她猜的基本上没错,现在她大约只有六十厘米高了,而且还在迅速地缩小。她很快就弄清缩小的原因就是手里拿的那把扇子,便赶紧把它丢掉了,幸亏丢得及时,不然她就缩小到完全消失了。“真悬哪!”爱丽丝说,被这突如其来的变化吓得不轻,但也很高兴自己仍然存在。“现在可以去花园了!”她以最快的速度冲回到小门前——然而,唉!小门又关上了,而那把小金钥匙呢,还像先前一样躺在玻璃桌上呢。“事情比刚才更糟糕了,”可怜的孩子想道,“我从来没有变得这么小过,从来没有!哎呀,这可太糟糕了,太糟糕了!”

说着说着,她脚下一滑,紧接着就“吧唧!”一声,落进了齐下巴深的咸水里。她首先想到的是自己不知怎的掉进了海里,“那样的话,我可以乘火车回去。”她对自己说。(爱丽丝这辈子去过一次海边,由此得出了一个普遍结论:在英国的海岸线上不管去哪儿,都会发现海里有许多浴场更衣车,岸上一些孩子在用木铲子挖沙子,海边还有一排公寓房,房子后面是火车站。)不过,她很快就弄清了,她是落在了自己刚才两米七高时哭出来的眼泪池里。

她在水里游来游去,想找地方出来。“真后悔不该哭得那么厉害!”爱丽丝说,她在水里游来游去,想找地方出来。“现在我受到惩罚了,被自己的眼泪淹死!天哪,这是一件多么奇怪的事啊!不过,今天每件事情都很奇怪。”

就在这时,爱丽丝听见池子里不远处有什么东西在扑腾,她游过去看个究竟。一开始以为肯定是一头海象或河马,接着想起自己现在变得这么小了,然后便发现那不过是一只老鼠,像她一样不小心滑进了水里。“那么,跟这只老鼠说说话会不会有用呢?”爱丽丝想,“这下面每件事都这么稀奇古怪,所以我断定这只老鼠很可能会说话。不管怎么说,试一试总没什么坏处。”于是她开口说道:“哦,老鼠,你知道怎么离开这个池子吗?我在这里面游来游去早就腻了,哦,老鼠!”(爱丽丝认为这样才是跟一只老鼠说话的正确方式。她以前没做过这样的事,但记得在哥哥的拉丁语法书里看到过,“老鼠——老鼠的——给老鼠——哦,老鼠!”)那只老鼠非常好奇地看着她,爱丽丝觉得他好像还眨了眨一只小眼睛,但什么也没说。“也许它听不懂英语,”爱丽丝想,“没准是一只法国老鼠,跟征服者威廉一起过来的。”(爱丽丝的历史知识有限,不大弄得清楚事情发生在多久以前。)于是她又说道:“Ou est ma chatte?”这是她法语课本里的第一个句子。老鼠猛地从水里跳了出去,似乎吓得浑身都在发抖。“哦,对不起!”爱丽丝赶紧喊道,担心自己伤害了这只可怜的老鼠的感情,“我忘了你是不喜欢猫的。”“不喜欢猫!”老鼠用尖厉而激动的声音喊道,“如果你是我,你会喜欢猫吗?”

老鼠猛地从水里跳了出去,似乎吓得浑身都在发抖。“嗯,也许不会,”爱丽丝用安慰的口气说,“别为这个生气啦。不过我真希望能让你看看我们的小猫迪娜。我想,你只要看到她,就会喜欢上猫的。她是那么一个文静的小宝贝。”爱丽丝一边懒洋洋地在池子里游着,一边自言自语地说:“她坐在火炉边,呜噜呜噜别提多可爱了,舔爪子,洗脸——她那么漂亮,软绵绵的,抱在怀里特别好玩——而且她抓老鼠真是一把好手——哦,对不起!”爱丽丝又叫了起来,因为这次老鼠浑身的毛都竖了起来,爱丽丝知道他肯定是真生气了。“如果你不愿听,咱们就不说她了。”“当然不愿听!”老鼠喊道,他的尾巴尖儿都在发抖,“就好像我愿意谈这个话题似的!我们鼠族一向都讨厌猫:肮脏、恶心、下贱的东西!别让我再听见这个名字了!”“再也不会了!”爱丽丝说,匆忙想改变话题,“那么你——你喜欢——喜欢——喜欢狗吗?”老鼠没有回答,爱丽丝便积极地往下说道:“我们家附近有一只非常可爱的小狗,真希望你能看见他!一只亮眼睛的小猎狗,满身都是,哦,满身都是长长的棕色卷毛儿!他能把你扔出去的东西捡回来,还会举起两个前爪作揖讨饭,还会各种各样的事——有一半我都想不起来了——是一个庄户人养的狗,他说这只狗可管用了,值一百个英镑呢!他说狗把所有的老鼠都咬死了——哦,天哪!”爱丽丝用懊悔的声音喊道,“恐怕我又把他给惹恼了!”只见老鼠拼命从她身边游开,在池子里搅起一大片水花。

爱丽丝用温柔的声音对着他唤道:“亲爱的老鼠!快回来吧,如果你不愿听,我们就不谈猫也不谈狗了!”老鼠听了这话,转过身,慢慢游回到爱丽丝面前。他脸色煞白(准是气的,爱丽丝想),用发抖的小声音说:“我们上岸吧,我来跟你讲讲我的身世,你就会明白我为什么讨厌猫和狗了。”

也确实该上岸了,池子里越来越挤,里面都是不小心掉进来的鸟类和其他动物:一只鸭子,一只渡渡鸟,一只吸蜜小鹦鹉,一只小鹰,还有另外几个怪模怪样的家伙。爱丽丝在前面打头,大家浩浩荡荡地朝岸边游去。第3章热身赛跑和一个长长的故事

他们聚集在岸上,看上去确实是奇形怪状的一伙——鸟的羽毛都湿透了,动物们的皮毛全沾在身上,个个都像落汤鸡,身体难受,心情烦躁。

不用说,第一个问题就是怎么把身上弄干:于是大家开会商量这件事,几分钟后,爱丽丝就发现自己在跟他们亲热地交谈了,好像从生下来就认识他们,她觉得这没有什么不正常的。实际上,她还跟吸蜜鹦鹉争吵了好长时间,鹦鹉气呼呼地扭过头去,嘴里嘟囔道:“我比你年纪大,肯定比你懂得多。”爱丽丝不肯承认这点,说除非知道鹦鹉到底有多少岁,可是鹦鹉一口拒绝告诉她自己的年龄,这样一来就没什么可说的了。

最后,在他们中间似乎很有权威的老鼠大声喊道:“你们都坐下来,听我说!我很快就会让你们都把身上弄干!”他们立刻围成一个大圆圈坐下,老鼠坐在中间。爱丽丝着急地用眼睛盯着他,因为她相信如果不很快把身上弄干,她肯定会感冒的。“啊哼!”老鼠摆出一副了不起的架势说道,“你们都准备好了吗?这是我知道的最干巴巴的话了。拜托,请你们都安静地听着!‘征服者威廉的事业得到罗马教皇的支持,英国人很快就对他俯首称臣,他们需要首领,而且近来对篡权和征服已然司空见惯。麦西亚和诺森伯利亚的伯爵埃德文和莫卡尔——’”“呸!”渡渡鸟说,打了个哆嗦。“对不起!”老鼠皱起眉头,但非常礼貌地说,“你说话了?”“不是我!”渡渡鸟赶紧说道。“好像就是你,”老鼠说,“——我接着说。‘麦西亚和诺森伯利亚的伯爵埃德文和莫卡尔宣布支持他,就连爱国的坎特伯雷大主教也发现此事合乎情理——’”“发现什么?”鸭子问。“发现此事,”老鼠十分恼怒地回答,“你当然知道‘此事’指的是什么。”“如果我有所发现,当然知道‘此事’指的是什么,”鸭子说,“一般是指一只青蛙或一条蚯蚓。问题是,大主教发现了什么呢?”

老鼠没有理会这个问题,只管匆匆往下说道:“‘——发现此事合乎情理,愿意跟埃德加·艾瑟林一起去拜见威廉,向他呈递王冠。起初威廉的态度谦逊温和。但是他那些诺尔曼臣民的傲慢无礼——’你们现在觉得怎么样了,亲爱的?”他说着转向了爱丽丝。“还跟刚才一样湿,”爱丽丝用闷闷不乐的口吻说,“好像根本就没让我变干。”“既然如此,”渡渡鸟严肃地说,一边站了起来,“我提议休会,立刻采取更具活力之疗法——”“请说大白话!”小鹰说,“你说的那些大字眼儿,我连一半都听不懂,而且,我相信你自己也不懂!”说着,小鹰低下头,不让别人看见他在笑,另外几只鸟则嗤嗤地笑出声来。“我想说的是,”渡渡鸟用生气的口气说,“让我们变干的最好办法是来一场热身赛跑。”“什么是热身赛跑?”爱丽丝说。其实她并不很想知道,可是渡渡鸟顿住话头,似乎认为这会儿应该有人插话,而其他人好像都不打算开口。“哎呀,”渡渡鸟说,“要解释清楚这件事,最好的办法是说干就干。”(你可能在冬天某个日子也想亲自尝试一下,那么我就告诉你渡渡鸟是怎么做的。)

先是画出跑道,类似一个圆圈,(“具体什么形状不重要。”老鼠说。)然后把大家安排在跑道上,这里一个,那里一个。没有“一、二、三,开跑!”的命令,谁愿意什么时候跑就什么时候跑,想什么时候离开就什么时候离开,所以很难知道赛跑什么时候结束。不过,跑了半个小时左右,他们身上就差不多全干了,渡渡鸟突然大喊一声:“赛跑结束!”于是全都聚集在他周围,气喘吁吁地问:“那么谁赢了呢?”

这个问题渡渡鸟要仔细考虑之后才能回答,他用一根手指抵住额头(这个姿势你通常在莎士比亚的画像上看见),坐在那里想了很长时间,其他人都默默地等着。最后,渡渡鸟说:“大家都赢了,都必须拿奖。”“可是谁来发奖呢?”大家几乎异口同声地问。“当然是她呀。”渡渡鸟用一根手指指着爱丽丝说。大家立刻又围到爱丽丝身边,七嘴八舌地嚷嚷道:“发奖!发奖!”

爱丽丝不知道该怎么办,情急之中,她把手伸进口袋,掏出了一盒糖果,(幸好盐水还没有渗进去),便挨个儿发给他们当奖品。一人一颗,正好发完。“可是她自己也必须有奖啊。”老鼠说。“当然。”渡渡鸟非常严肃地回答。“你口袋里还有什么?”他转向爱丽丝问道。“只有一个顶针了。”爱丽丝难过地说。“拿过来。”渡渡鸟说。

他们又一次聚在爱丽丝周围,渡渡鸟庄重地把顶针递给她,说道:“请接受这枚漂亮的顶针。”这句简短的发言词之后,大家齐声欢呼。

爱丽丝觉得整件事非常荒唐,但他们看上去都那么一本正经,她也就不敢发笑了。她想不出说什么好,就简单地鞠了一躬,尽量做出一副严肃的样子,接过了顶针。

接下来就是吃糖了。这引起了一阵嘈杂和混乱,那些大鸟抱怨自己没法好好尝尝味道,小鸟则被糖卡住了喉咙,需要别人在他们背上拍打几下。不过,最后总算吃完了,大家又围坐成一圈,央求老鼠再跟他们说些什么。“你答应过把你的身世告诉我的,”爱丽丝说,“说说你为什么讨厌——‘喵’和‘汪’。”她压低声音把话说完,生怕老鼠又会生气。“这是一个又长又悲哀的故事!”老鼠说着,转向爱丽丝,叹了口气。“确实是个很长的尾巴,”爱丽丝说,惊讶地低头看着老鼠的尾巴,“可是为什么说它是悲哀的呢?”老鼠说话时她一直在纳闷这个问题,因此在她的脑海里,老鼠的故事差不多是这样的:——

渡渡鸟庄重地把顶针递给她。“你不专心!”老鼠严厉地对爱丽丝说,“在想什么呢?”“对不起,”爱丽丝低声下气地说,“我想你已经说到第五个拐弯了吧?”“打住!”老鼠喊道,声音尖厉,非常生气。“打结了!”爱丽丝说,她一向是乐于助人的,便焦急地打量着四周,“哦,让我帮着把结解开吧!”“我可不做这种事。”老鼠说着,站起身走开了,“你的这些胡说八道侮辱了我!”

最后总算吃完了,大家围坐成一圈,只求老鼠再跟他们说些什么。“我不是故意的!”可怜的爱丽丝央求道,“可是,你也太容易生气了!”

老鼠只是气呼呼地嘟囔。“求求你,回来把故事讲完吧!”爱丽丝冲着他的背影喊道,其他人也都七嘴八舌地跟着喊:“是啊,求求你啦!”但老鼠只是不耐烦地摇摇头,走得更快了一点儿。“真可惜,他不肯留下来!”老鼠刚一消失,吸蜜鹦鹉就叹着气说。一只老螃蟹抓住这个机会教育她的女儿:“啊,亲爱的!这对你是一个教训——永远不能发脾气!”“住嘴吧,妈妈!”小螃蟹说,一副没好气的样子,“你倒是有牡蛎的那份耐心!”“真希望我的迪娜也在这儿,真的!”爱丽丝大声说,并不专门对着谁。“她很快就会把老鼠找回来的!”“请允许我冒昧问一句,谁是迪娜?”吸蜜鹦鹉说。

爱丽丝兴致勃勃地说开了,她总是特别愿意谈论自己的宠物:“迪娜是我们家的猫。她捉老鼠的本事那么大,你简直想不出来!还有,哦,真希望你们能看见她追小鸟的样子!哎呀,她一看见小鸟,就会把它吞进肚里!”

这番话引起了不小的骚动。有几只鸟立刻就匆匆离开了。一只老喜鹊非常小心地把自己裹起来,说道:“我真的得回家了。夜里的空气对我嗓子不好!”一只金丝雀用颤抖的声音招呼自己的孩子们:“宝贝儿,快走吧!你们都得上床睡觉啦!”大家都以各种各样的借口离开了,不一会儿就剩下了爱丽丝一个人。“真后悔,不该提到迪娜的!”爱丽丝用郁闷的口气对自己说,“在这下面,似乎没有人喜欢她,但我相信她是世界上最好的猫!哦,我亲爱的迪娜!不知道以后还能不能再见到你了!”说到这里,可怜的爱丽丝又哭了起来,因为她感到非常孤单和失落。然而,没过一会儿,她又听见远处传来轻轻的啪嗒啪嗒的脚步声,她赶紧抬起头,希望是老鼠改变了主意,回来接着把他的故事讲完。第4章兔子送进来一个小比尔

原来却是那只白兔慢慢跑回来了,一边跑一边焦急地东张西望,似乎丢了什么东西。爱丽丝听见兔子在自言自语地嘀咕:“公爵夫人!公爵夫人!哦,我亲爱的爪子!哦,我的兔毛和胡须!她肯定会把我处死的,这是铁板钉钉的事!咦,奇怪,我把它们丢在哪儿了呢?”爱丽丝立刻猜到兔子是在找扇子和那双白色小手套,于是非常好心地开始帮他四处寻找,可是怎么也找不到了——自从她在池子里游泳之后,每样东西似乎都变了,那个有玻璃桌子和小门的大厅竟然消失得无影无踪。

很快,白兔注意到了正在到处寻找的爱丽丝,便用愤怒的声音朝她喊道:“哎呀,玛丽·安,你在这儿做什么?赶紧跑回家去给我拿一双手套和一把扇子!快,快!”爱丽丝吓坏了,立刻朝白兔指的方向跑去,也没敢跟白兔解释一下是他自己弄错了。“他把我当成他的用人了,”爱丽丝一边跑着,一边心里暗想,“等他弄清了我是谁,会感到多么吃惊啊!可是我最好把他的扇子和手套拿给他——但愿我能找到它们。”说到这里,她走到一座干干净净的小房子跟前,房门上有个亮晶晶的黄铜牌子,刻着“白兔”的字样。她没敲门就走了进去,匆匆跑上楼,心里非常紧张,生怕碰上真正的玛丽·安,没等找到扇子和手套就被赶出房门。“多么奇怪啊,”爱丽丝对自己说,“竟然给一只兔子跑腿!没准儿接下来迪娜也会把我使唤来使唤去了!”接着她开始想象会发生什么样的事:“‘爱丽丝小姐!赶紧过来,做好准备去散步!’‘马上就来,奶妈!但我得看着不让那只老鼠出来。’不过我想,”爱丽丝继续说道,“如果迪娜开始对人那样指手画脚,他们肯定不会让她再住在家里了!”

这时,她已经误打误撞地进了一个小巧玲珑的房间,窗户下有一张桌子,桌上(正如她希望的那样)放着一把扇子和两三双小小的白色儿童手套。她拿起扇子和一双手套,正要离开房间,目光不期然地落在镜子旁边的一个小瓶子上。这次瓶子上没有贴“喝我”的标签,但她还是拔开瓶塞,把瓶子举到唇边。“我知道,只要我吃了什么或喝了什么,”她对自己说,“就准会有好玩儿的事情发生。所以我倒要看看这瓶东西会怎么样。真希望它能让我再变大,因为我实在厌倦了做这么一个不起眼的小家伙!”

果然如此,而且速度比她想的快得多。没等喝下半瓶,她就发现自己的脑袋顶到了天花板上,为了不把脖子挤断,不得不弯下身子。她赶紧把瓶子放下,对自己说:“够了够了——希望我不要再长高了——就现在这样已经出不去门了——真后悔不该喝这么多的!”

唉!后悔已经晚了!她还在不断地长高,长高,不一会儿,就不得不跪在地板上。再一眨眼间,就连房子里都待不下了,于是她试着躺下来,一个胳膊肘靠在门上,另一条胳膊弯起来放在头顶。可是她依然在不停地长,最后实在没办法了,她把一条胳膊伸到窗户外面,一只脚插进烟囱里,对自己说:“这下再没办法了,听天由命吧。我会变成什么样呢?”

爱丽丝还算幸运,小魔瓶的作用已经发挥完了,她不再长了。可是这样子很不舒服,而且似乎没有任何办法可以从这个房间里出去,所以她感到很不开心。“在家里可快活多了,”可怜的爱丽丝想道,“不会一忽儿变大,一忽儿变小,还被老鼠和兔子吆喝来吆喝去。我几乎要后悔不该钻进那个兔子洞了——可是——可是——这种生活实在奇妙!我真想知道还会遭遇什么!以前看童话故事,经常以为那样的事情永远不会发生,可是现在我就跑到了故事里!真应该有一本写我的书,真应该有!等我长大了,我来写一本——可是我现在已经长大了,”她用悲哀的腔调说道,“至少这里已经没有地方让我再长了。”

她依然在不停地长,最后实在没办法了,她把一条胳膊伸到窗户外面,一只脚插进烟囱里。“可是,”爱丽丝想,“我难道再也不会变老了吗?那倒是一件令人安慰的事——永远不会变成一个老太婆——可是——要没完没了地学习功课!哦,我可不喜欢那样!”“哦,爱丽丝你这个傻瓜!”她自己回答自己,“在这里怎么可能学习功课呢?唉,你自己都没地方待,课本就更没地方放了!”

于是,她就这样自问自答,一会儿替这边说,一会儿又替那边说,来来回回倒挺热闹。几分钟后,她听见外面有说话声,便停下来细听。“玛丽·安!玛丽·安!”那个声音说,“赶快把我的手套拿来!”接着楼梯上传来轻轻的、啪嗒啪嗒的脚步声。爱丽丝知道是兔子上来找她了,不由得浑身发抖,把房子都带得颤动起来,完全忘了她现在已经有兔子的一千倍那么大,根本没理由害怕他了。

转眼间,兔子走到了门口,想把门打开。可是,门是朝里开的,爱丽丝的胳膊肘死死地顶住了它,兔子没法把门推开。爱丽丝听见他自言自语:“那我就绕到那边,从窗户进去吧。”“那你也进不来。”爱丽丝说,她等了一会儿,仿佛听见兔子正好到了窗户底下,便突然把手伸出去,在空中抓了一把。爱丽丝什么也没抓到,却听见一声细细的尖叫,好像什么东西掉下去了,接着是玻璃破碎的声音,爱丽丝由此判断兔子可能掉到了黄瓜架之类的东西里。

紧接着传来一个愤怒的声音——是兔子的声音——“帕特!帕特!你在哪儿?”一个爱丽丝从没听见过的声音回答道:“我在这儿呢!在挖苹果,大人!”“挖苹果,见鬼!”兔子气呼呼地说,“快来!过来扶我从这里出去!”(又是玻璃破碎的声音。)“快告诉我,帕特,窗户里的是什么?”“好的,是一条胳膊,大人!”(他说成了“一条嘎膊”。)“一条胳膊,你这笨蛋!谁见过那么大的胳膊?天哪,把整个窗户都塞满了!”

爱丽丝什么也没抓到,却听见一声细细的尖叫,好像什么东西掉下去了。“没错,大人。可它还是一条胳膊呀。”“哼,不管怎么说,它没有理由待在那儿:去把它弄走!”

之后是很长时间的沉默,爱丽丝只能时不时地听见一些低语声,如“没错,我很讨厌它,大人,讨厌,讨厌!”“照我说的做,你这胆小鬼!”最后,爱丽丝再次把手伸出去,又在空气里抓了一把。这次传来两声细细的尖叫,还有更多玻璃被砸碎的声音。“这该有多少黄瓜架呀!”爱丽丝想,“不知道他们接下来要做什么!如果想从窗户把我拉出去,我倒巴不得他们能做到!我实在是不想再待在这里了!”

她等了一会儿,没有再听见什么。最后传来小手推车的辘辘声和许多人同时说话的声音。她分辨出一些只言片语:“另外一架梯子呢?——哎呀,我只拿来了一架。另一架在比尔那儿——比尔!快把梯子拿过来,伙计!——来,靠在这个角上——不行,先把它们绑在一起——连一半的高度都够不着——哦!肯定管用,就别挑剔了——来,比尔!抓住这根绳子——房顶吃得消吗?——当心那片松动的瓦——哦,它掉下来了!快低头!”(哗啦一声巨响)——“喂,是谁弄的?——准是比尔,我想——谁来钻烟囱?——不行,我可不钻!你来!——我才不钻呢!——让比尔钻——喂,比尔!主人叫你从烟囱爬下去!”“哦!这么说比尔要从烟囱爬下来了,是吗?”爱丽丝对自己说,“天哪,他们好像把什么事都推给比尔!打死我也不愿意去当比尔。这个炉膛窄是窄了点儿,但我估摸着也能踢得开腿!”

她把脚尽量往烟囱里伸,然后等待着,直到听见一个小动物(她猜不出是什么动物)在上面不远的烟囱里连抓带爬,于是她对自己说:“这就是比尔了。”同时狠狠地踢了一脚,等着看接下来会发生什么。

她先是听见外面七嘴八舌地喊道:“比尔飞出来了!”接着听见兔子的声音——“篱笆旁的那个,快接住他!”之后是一片沉默,然后又是一片闹哄哄的说话声——“托住他的脑袋——快灌白兰地——别把他给呛着——怎么样啦,老伙计?刚才是怎么回事?快跟我们说说吧!”

最后传来一个虚弱的、尖声尖气的嗓音(“那就是比尔了。”爱丽丝想):“哎呀,我也不清楚——跟你们一样莫名其妙——不喝了,谢谢,现在好多了——我实在是心慌意乱,没法告诉你们——我只知道有个什么东西,像玩偶盒里的弹簧人似的朝我打过来,然后我就像冲天火箭一样飞了出来!”“没错没错,老伙计!”其他人说。“我们必须把房子烧掉!”兔子的声音说。爱丽丝扯足了嗓子喊道:“如果你敢烧,我就放迪娜来咬你!”

立刻便是死一般的沉默,爱丽丝暗自想道:“不知道他们接下来会怎么样!如果他们有头脑的话,就该把房顶掀掉。”过了一两分钟,他们又开始四处走动了,爱丽丝听见兔子说:“先来一推车就够了。”“一推车的什么呢?”爱丽丝想,可是没有多少时间让她疑惑了,紧接着雨点般的小石子儿就噼里啪啦地打在窗户上,有几颗还砸中了她的脸。“可不能由着他们这么干。”她对自己说,然后大声喊道,“你们最好住手!”她的话之后又是死一般的寂静。

她先是听见外面七嘴八舌地喊道:“比尔飞出来了!”

爱丽丝吃惊地发现那些小石子儿落到地板上,都变成了一块块小蛋糕,顿时,一个绝妙的想法涌入她的脑海:“如果吃一块这种蛋糕,”她想,“我的身高准会发生某种变化。既然我已经不可能再变大,那就肯定会往小了变。”

于是她三口两口吃下一块蛋糕,高兴地发现自己立刻就开始缩小。刚缩到能钻出房门的高度,她就赶紧从房子里跑了出去,发现外面有一大群鸟类和各种小动物等在那里。最中间的是可怜的小蜥蜴比尔,两只豚鼠搀扶着他,喂他喝一个瓶子里的什么东西。爱丽丝一出现,他们全都朝她冲来,可是爱丽丝以最快的速度跑开了,不一会儿,她发现自己安全地进入了一座密密的树林。“我要做的第一件事,”爱丽丝一边在树林里漫无目的地走,一边对自己说,“是恢复到我正常的身高。第二件事是想办法进入那个美丽的花园。我认为这是最好的计划了。”

不错,这听起来确实是个绝妙的计划,安排得非常清楚,简单。只有一个问题:她根本不知道从哪儿开始。她在树丛间焦急地东张西望,突然,头顶上传来一声短促而尖厉的吠叫,惊得她赶紧抬头看去。

上面有一只巨大的哈巴狗,瞪着两只铜铃般的大眼睛看着她,并虚弱地伸出一个爪子,想要来碰她。“可怜的小家伙!”爱丽丝轻言细语地哄它,还对着它使劲地吹口哨,可是心里一直特别害怕,担心这只狗饿着肚子,那样的话,它就不管爱丽丝怎么哄它,都会把她一口吃掉的。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载