不懂事的侍者(短篇快看)(英汉对照)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-08-02 01:17:58

点击下载

作者:J·M·巴里

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

不懂事的侍者(短篇快看)(英汉对照)

不懂事的侍者(短篇快看)(英汉对照)试读:

不懂事的侍者

J. M. 巴里

走在街上,我时常思忖,刚才自己点头致意的那个人叫什么名字来着,于是乎,我开始搜肠刮肚地去回忆,可还没等我想起来,从街边拐角处吹来的风,就将那个人从我脑海里吹了个精光。不过,我推测,那些打我眼前匆匆而过的似曾相识的面孔,一定都是俱乐部的侍者无疑。

尽管我已在俱乐部呆了二十多年,但直到威廉硬是将他的那摊子事儿摆在我面前,我才真正了解侍者们的私人生活。我以前甚至都不清楚他们是睡在楼下,还是都有自己的家。我也没兴趣询问俱乐部里的其他会员,而且他们也不会知道。在我看来,这种人应该有吃有穿,有妻子有孩子,想说什么就说什么。我年年都给俱乐部钱,相信肯定也是做这些用途的。但与侍者们深交则是一件有失身份的事情,因为他们只不过是俱乐部里的配件而已。威廉本该自己承担他那些苦楚,或者如同修补椅子上的裂痕一样,独自一人舔舐内心的伤痛。他这种不懂事让我几个月来看清了不少事情。

知道一个侍者的名字并不是体面的癖好,所以,我为自己知道了威廉的名字而颇感自责,更为自己居然没有忘记他的名字而感到羞愧不已。

再者,谈论一个侍者已是有失身份,而放肆地谈论,则更是让人沦为笑柄。但是,威廉却让我失望透顶。几年来,我时常会不惜推迟几分钟吃饭,以便让他有机会来服侍我。他每次也都精心为我预留靠窗的座位,这让我相当满意。我常给他特殊的荣幸,诸如让他给我点点菜,或者告诉他一些消息,诸如某某人在阅览室的摔门声如何打搅了我的阅读。我甚至向他展示我的手指是如何被一条绳子给割破的。很显然,他对这些关切很是领情,所以经常给我推荐一种利口酒[1]。我猜想,他一定感受到了我的这些痛苦,因为他自己看起来也常常不太好受。他很可能有风湿病,但我不能确定,因为我从未想过要问他,而他自己也清楚,向我数落这些事情会有冒犯之嫌。

吸烟室有一个侍者很是不懂规矩,有一次他给我送来一瓶黄色的察吐士酒[2]时,我告诉他错了,我点的是绿色,他竟答道:“没错,先生,你点的是黄色的。”而威廉绝对不会这么厚颜无耻。他的外貌很是平庸,但是我没法多作描述,就像挤牛奶的女工没法画出奶牛一样。我们区分侍者,和从帽架上挑出自己的帽子差不多。当着威廉的面,我们甚至可以无所顾忌地策划起谋杀案了。他从未擅自生出自己的想法。我心境不佳时,他保持沉默;而当我告知有一件开心事时,我还未开口述说详情,他便会咧嘴而笑。他眼睛里的光芒总是会随着我的指令而燃起或熄灭。我要是说“明天一定会下雨的”,他便会答“是的,先生”。而两分钟后,特里劳尼要是说“似乎不会下雨”,他又会应声说“是的,不会下雨”。有一次,俱乐部一位会员说避雷针队会赢得德比马赛,另一位则说避雷针队恐怕没有机会,而此时威廉会对双方都表示赞同。他就像一根方头雪茄烟,从哪端开始吸都可以。我已经习惯了他这样了,要是他因死亡或者另谋他职(或者任何其他会让这种人从俱乐部消失的状况)离开俱乐部,我很可能还会让领班去把他找回来,因为我不愿意改变我的习惯。

要是让我精确说出打什么时候起觉得威廉是个不知好歹的家伙,恐与我的身份不符,不过算来这事儿也许要追溯到他给我上牡蛎的那个晚上。我讨厌吃牡蛎,威廉比谁都清楚这点。他自己也同意我的意见,不明白为什么有些人那么喜欢吃牡蛎。那次我点了沙丁鱼,邻桌一位会员点了牡蛎。那个人吃起牡蛎来总是咂嘴,威廉明白我真想在上汤之前在我和那人之间隔上一个屏风,但他居然误将牡蛎上给我,而将我的沙丁鱼上给了邻桌。我和那位会员都只吃了一口便急忙喊着要拿白兰地过来,并叫来了领班。客观地说,威廉当时已经浑身发抖了,但我永远也不会忘记他大言不惭的解释:“请原谅,先生,我刚才在想其他的事情。”

此话一出,威廉的面具砰然脱落,我才知道他原来是这么一个人。

第二天晚上,我打量着威廉,内心十分坦然并无有失身份之疚。我之所以这样做,并不是因为我个人对他感兴趣,而是想试一试我是否还敢让他再为我服务。你要是想起昨天有把椅子掉了一只脚轮,那今天在坐上去之前你肯定得确定一下轮子有没有安上去。这个比方如果不至于太夸张的话,我可以说威廉第二天的行为简直令我目瞪口呆。即使只是穿过房间过来为我点餐,他都很紧张地一只手搓弄着另一只手。我不得不重复了两遍“沙丁吐司”,感觉我选沙丁吐司是在向他表示感戴一样,而这一般是侍者们才应有的表示。他没有立即回答“好的,先生”,而是先瞥了一眼时钟,随即朝窗外张望,然后才惊觉过来,问道:“您是说沙丁吐司吗,先生?”

伦敦正值盛夏时节,整个城市闻起来有一股药店的味道。坐在窗边吃晚餐的人不用点蜡烛也能看清刀叉。我边用餐,边时不时向后靠在椅子上歇歇,瞅瞅门前台阶上躺着的一个形同饿殍的女人,嘴上抱怨抱怨俱乐部里难吃的香蕉。不一会儿,我看到一个小女孩,长得普通极了,穿得很破,身上还脏兮兮的,这些阿拉伯人大都这样。真应该强制他们的父母让这些孩子吃好穿好,或至少别让他们跑出家门,不然真是有碍观瞻。这些小孩子就该用雨伞推到一边去。我之所以注意到这个女孩,是因为她正凝视着俱乐部的窗户。她大概已经站在那儿十来分钟了,我才发觉有个人正靠在我身旁往窗外看。我转过身来一看,这个无礼的人竟是威廉!我当时的愤怒可想而知。“你怎么敢如此无礼,威廉?”我厉声喝道。他就跟没听见似的——我现在要字斟句酌地将当时的场景描述给你们——为了更靠近窗户,他居然重重地压在我的肩膀上。“威廉,你忘了你什么身份吗!”我这样说——现在想来,其实我当时的意思是他已经忘记了我的存在。

他咽了一口口水,但并不是因为听到我的训斥。他眼睛扫视着大街,双手在我肩头颤抖。我一把将他推开,看到他的嘴大张着。“你这是在张望什么?”我问道。

他盯着我,仿佛终于听到了我问话的回音,思绪也似乎被拉回了俱乐部。有片刻的功夫他转过脸去,声音颤抖地回答:“请原谅,先生!我——我错了。香蕉是不是太熟了,先生?”

他推荐我吃点坚果,然后在我品尝时惶恐不安地等待我的评价。我刚准备说几句宽宏大量的话,就看见他的目光又移向了窗外。“威廉,”我的忍耐终于到了极限,“我不喜欢让一个愁眉苦脸的侍者来服侍我。”“明白,先生。”他回答,试图挤出点儿笑容,然后忽然情绪激动地说,“看在上帝的份上,先生,请告诉我,您瞅见一个小女孩儿从窗户往里张望了吗?”

他以前一直都是个好侍者,但此刻,他那魂不守舍的样子,确实破坏了我进餐的雅兴。“这不,在那儿,”我指着那女孩说道。我本想立刻让他给我上杯咖啡,未曾料到他压根儿没有心思听下去,已经朝着那个孩子招起手来了。我对那个小女孩一点兴趣也没有(事实上,在那之前我从来没想过侍者也会有私事,而且我到现在还认为侍者若有私事,是一桩憾事);但是,当时我无意间也往窗外看了一眼,所以便看到了那一幕:那个小女孩一看到威廉,便不顾车流跑上大街,朝他点了三下头,然后一溜烟地消失了。

我说过,这个女孩长得相当的一般,各方面都没什么吸引力。但令人惊讶的是,她的出现却给威廉的情绪带来了巨大的变化。只见他长舒一口气,似乎突然摆脱了令他窒息的焦虑,脸上立马露出傻傻的幸福的微笑。我因为吃得还算满意,便说道:“很高兴再次看到你的笑容,威廉。”

我的意思是,我之所以赞许他的快乐,是因为他的笑容有助于我的消化,但他偏偏将这种赞许理解为我是在与他同乐。“谢谢您,先生。”他回答道,“哦,先生!看到她点头,我知道一切安好,我高兴得要跪下来感谢上帝了。”

我很惊恐,惊恐的程度不亚于他不小心扔了个盘子砸到我的脚趾上。即便眼下非常情绪化的威廉也意识到了不妥,挥动手臂急忙表示歉意。“咖啡,威廉!”我厉声道。

我气愤地呷了一口咖啡,因为能看出来威廉在想心事。“您没有生我的气吧,先生?”他竟然有脸低声问我。“你失礼了。”我说。“这我知道,先生,但是我刚才差点要发狂了。”“那也是一种失礼的行为。”

他犹豫了一下,然后脱口而出:“我是在说我的太太,先生。她——”

我摆手打断了他。这个威廉,这个我多方关照的威廉,竟是一个已婚之人!我要是想过侍者的问题,也许早该猜到,因为我依稀知道,像结婚这类事情,他们这阶层的人也是会做的。但他此刻明言相告,却使我甚为不悦。我警告他:“威廉,注意下场合。”“是,先生。但是,她如此虚弱——”“虚弱!不要再跟我聊这个不愉快的话题了。”“好吧,先生。请原谅。”

威廉习惯性地请求我的原谅,对他妻子这个话题就此不提,像是撤下一盘没烧好的菜一样,仿佛这样做就不会让人嘴里留有什么余味。我却不揣多事之嫌,继续询问他妻子的状况,这虽然不合常规,从表面上看也有失身份,但我的动机却无可指责。我之所以询问他妻子的状况,并非因为对她的生活冷暖感兴趣,而是希望借此减轻我心中的愤懑。我要是被哪个路人溅了一身泥点子,让他帮我擦拭干净总没有错吧。

我希望威廉能告诉我,那女孩的意思是他妻子已恢复健康。他应该知道这是我所希冀的并能做出相应回答。但这个阶层的人丝毫不能体会他人的感受,他竟然说:“她今天情况还可以,但医生,他——医生说她恐怕快要死了。”

我顿时后悔问出口了。威廉和他的妻子似乎在合伙与我作对。其实,他们大可以找上其他俱乐部会员的。“呸!医生!”我说道。“是啊,先生。”他回答说。“你结婚很久了吗,威廉?”“八年了,先生。八年前,她——我——我记得,那时她……而现在医生说——”

这家伙呆呆地冲我张着嘴。“要不要再来些咖啡,先生?”他问道。“她得了什么病?”“她身体一直很虚弱,但精神头一直很足,而且——而且你看,她最近生了个小宝宝——”“威廉!”“而且她——我——医生说她恐怕不会好了。”“我确信她会好起来的。”“是吗,先生?”

我一定是因为喝了酒才会告诉他这些:“我也曾结过婚,威廉。我的妻子——状况和你的妻子差不多。”“她后来没好吗,先生?”“没有。”

一阵沉默过后,他说了声:“谢谢您,先生。”大概是对我的同情心表示感谢。而事实上,这都是酒兴所至罢了。“那个小女孩是来替你妻子捎口信的吗?”“是的,如果她点三次头,就意味着我妻子好些了。”“嗯,她今天是点了三次头。”“但也许是我妻子为了安慰我才让她这样做的,什么也说明不了。”“她是你的女儿吗?”“不是,我们只有一个小宝贝。她是邻居的女儿,一天来两次。”“她父母真无情,为什么不让她每小时来一次呢?”“可是她只有六岁。”他说,“她白天要看家,有两个妹妹要照顾,还要做饭。上流社会的人是不会明白的。”“威廉,我想你是住在下街区吧。”“在特鲁里街[3]附近,”他红着脸回答,“但——但那儿并不太靠下。而且我们在那儿住得很好。我记得结婚前我带着她看这房子时,她非常开心,都要哭了。那都是八年前的事情了,而现在,哎,她担心自己死的时候我不在身边。”“她告诉你了?”“从来没有,她总说她感觉好些了。”“那你怎么知道她害怕呢?”“我也不知道我怎么知道的,先生。但是在我早上离家时,我走到门口看着她,她也看着我,然后我——我就知道了。”“来杯绿色的察吐士酒,威廉!”

在台球室,我努力忘记威廉那凡俗的家事,但我的玩兴还是被破坏得荡然无存。平时,我可以让我的对手二十分的,而今天我打到六十七分时对手竟然胜出了,气得我将球杆摔出老远。这固然是无礼之举,但如果他们知道这是因为一个侍者的鲁莽所致又会怎么想呢?随着夜幕降临,我变得愈发愤怒。第二天我叫了别人来服侍我,以此作为对威廉的惩罚。

我在靠窗的位置坐下来,不自觉地看出那个小女孩又来迟了。我漫无心境地呷着咖啡,觉得面前的晚报索然无味,却对窗外大街上的景象更感兴趣。威廉妻子的生死,于我是没有什么所谓的,但那个女孩既然答应这个时间过来,为什么没有来呢?这些下层社会的人只会空头许诺。唉,咖啡真难喝。

终于,我看到了她。威廉此时正站在另一扇窗户旁,假装摆弄着窗帘。我站起来,将头向窗户凑了过去。咖啡如此难喝,我竟感觉有些发抖。她点了三次头,然后笑了。“她好些了。”威廉兴奋地低声对我说,简直近乎雀跃了。“你在说谁呢?”我冷冷地问道,随后立即逃回台球室打了一场好球。连那儿的咖啡也比餐厅里的要好喝得多。

好几天过去了,我刻意记着向威廉表明,我已忘了他的胡言乱语。每天晚上,我都会碰巧看到那个小女孩(尽管我从未故意张望过),她总是点三次头。但有一次她却摇了摇头,只见威廉的脸立刻变得餐巾一样白。我所以记得这件事,是因为那天晚上打台球时我无论如何都进不了球,以至于我一想起这事儿就不能入睡,而这也让我再次想知道威廉妻子的状况。

第二天,我一大早就去了俱乐部(这可不是我的习惯),看看新到的书籍。反正已经来到俱乐部,我顺便扫视了一下餐厅,然后问威廉我的手套是否落在了那里,一看到他我就想到了他妻子,于是我便询问他妻子的状况。他悲伤地摇了摇头,我一怒之下离开了。

我早已习惯呆在俱乐部了,所以要是我在其他地方吃了顿晚饭,第二天早上就会感觉不舒服,好像前一天没吃晚饭一样。威廉是知道这一点的,但他就是占着这个地盘,活生生将我从俱乐部里“赶”了出来!那天晚上,我在一家餐厅就餐(常言“就餐”),那里的芦笋连酱都没抹。然而这一切似乎还不足以表明威廉的胜利,更有甚者,他那悲伤的脸在我和我点的每道菜之间游移,使我无法摆脱他妻子奄奄一息的悲凉场景,这让我郁闷至极。

为了保重身体,我第二天还是去了俱乐部用餐,但选了张屋子中央的餐桌,找了个曾经差点让我中毒的侍者——我有一次往咖啡里

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载