语言服务书系现代汉语研究汉语词法学(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-20 05:13:40

点击下载

作者:马显彬

出版社:暨南大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

语言服务书系现代汉语研究汉语词法学

语言服务书系现代汉语研究汉语词法学试读:

前言

本人多年来一直从事现代汉语教学与研究,积累了一些体会,本书正是在此基础上写成的,可以作为语文教师、学生考研以及现代汉语语法教学与研究的参考书。

汉语词法在汉语整个语法中占有很重要的地位,是句法学习的基础。熟练掌握汉语词法,对于进一步学习句法有着至关重要的作用,所以,本人产生了撰写《汉语词法学》的想法。

汉语词法有它的特殊性与复杂性,要对汉语词法进行整体描述需要很深的功力。由于本人才疏学浅,书中难免有考虑不周之处,在此敬请广大读者指正并谅解。联系方式:mxb986@163.com。

本书在写作过程中参考了一些他人的研究成果及相关资料,在此一并表示感谢。马显彬2015年8月第一章语素与构词法第一节 语素与词一、语素与汉字(一)语素与词素

语素就是词的构成要素,最初称为词素,后来有人称为语素。不管是词素还是语素,都来源于美国描写语言学流派,是对morpheme翻译的结果。morpheme曾有三个译名:形素、词素、语素。形素指一个词里边的形态成分,相当于表示实在意义的semanteme(语义);词素指一个词的组成部分,包括意义空虚和实在的成分;语素指最小的有音有义的语言单位,不管它是词还是词的部分。

布龙菲尔德(Leonard Bloomfield)首先使用“替换法”研究音位学,他认为语素是由音位或音位的组合构成的,而全部语素就构成了一种语言的词汇。1933年布龙菲尔德在其著作《语言论》中就提到了语素(或者词素),他说[1]:

任何一个说英语的人,如果他有意来分析语言形式,他会肯定地告诉我们:Poor John ran away的直接成分(immediate constituent)是Poor John和ran away这两个形式;而这两个形式又各自是一个复合式; ran away的直接成分是语素ran和复合形式away,后者的成分是语素a-和way; Poor John的直接成分是语素Poor和John。

他强调:“只有用这种方法分析,才能得出最终的语素成分的正确分析(就是把意义也考虑在内)。”

20世纪40年代初,陈望道就使用了语素一词:“假使构成新语的语素各各可以独立的,所成的语就是合成语;假使构成新语的语素,有一成素不能独立的,所成的语便是推出语。”[2]但从20世纪50年代开始,大家渐渐习惯使用词素一词。张寿康《关于汉语构词法》就用了“词素”,并把词素分为实词素和虚词素[3]。陆志韦等所著的《汉语的构词法》也使用了词素这个概念[4]。

1958年吕叔湘指出[5]:

语言的两个最基本的单位是“音素”和“语素”。用“语素”做morpheme的译名,是朱德熙先生的建议。……事实上,语素是比词更加基本的东西。在好些语言,也许是多数语言里,要决定一个语言片段里边有多少个词相当困难,而把这个片段直接分析成语素倒比较容易,并且不用“词”这个概念也能把这个语言的结构说清楚。

1961年朱德熙指出[6]:

我们把morpheme译为“语素”。流行的译名是“词素”。morpheme有两种涵义:或指词内部的有意义的组成成分(词根、词头、词尾等等),或指最小的、有意义的语言单位。就前一种涵义说,译作“词素”是合适的,就后一种涵义说,译作“词素”会让人感到先有词,从词里头再分析出“词素”来。本文所谓“语素”,指后一种意义上的morpheme。

从20世纪50年代到80年代,高校相关教材主要使用“词素”。例如:杨欣安的《现代汉语》、北京师范大学中国语言文学系编写的《汉语讲义》、高明凯和石安石的《语言学概论》、胡裕树的《现代汉语》、黄伯荣和廖序东的《现代汉语》、张静的《新编现代汉语》。周一农列举了一些学者的观点,黎锦熙、刘世儒《汉语语法教材》:“词素是构成复合词的最小单位的总称。”北京大学语言教研室《语言学基础》:“词素是构成词的具有一定意义的最小单位。”《语法和语法教学》:“词素是词具有意义的构词单位。”[7]

1979年吕叔湘在《汉语语法分析问题》中说[8]:

语素可以定义为最小的语音语义结合体。也可以拿“词素”做最小的单位,只包括不能单独成为词的语素。比较起来,用语素好些。因为语素的划分可以先于词的划分,词素的划分必得后于词的划分,而汉语的词的划分是问题比较多的。

直到20世纪80年代开始才逐渐改用“语素”一词。1983年胡裕树的《现代汉语》和黄伯荣和廖序东的《现代汉语》分别把词素改成了语素。就今天来看,各类教材基本上都使用“语素”了。例如:张斌的《新编现代汉语》(第二版)、陆俭明的《现代汉语》、邢福义的《现代汉语》、邵敬敏的《现代汉语通论》(第二版)、张谊生《现代汉语》。

应该说,词素更通俗易懂,但是由于它自身存在的理解上的问题,而且概念与词有交叉,所以,我们也采用“语素”一词。(二)语素

关于语素的概念各类主要教材中表述如下:

张斌:语素是语言中最小的音义结合体,是能够区别意义的最小的语言单位。[9]

陆俭明:语素是音义结合的最小语言单位。[10]

邢福义:语素是最小的音义结合体。[11]

邵敬敏:语素是音义相结合的最小的语言单位。[12]

张谊生:语素是语音和语义相结合的最小语言单位。[13]

黄伯荣、李炜:语素是语言中最小的音义结合体。[14]

这些表述存在两个问题:

第一,“音义结合的最小语言单位”这样的表述不太明确。语言单位有很多,这种提法容易让人误解。语素是构词的结构单位,词是构成短语或者句子的结构单位,短语是构成句子的结构单位。

第二,没有说明语素与词的关系,语素显然是为词而设的,应该讲明它与词的关系。

所以,语素是音义统一的构词的最小结构单位。例如:“英勇的军队彻底打败了敌人的进攻”是一个句子,它由十个词组成,最终得到有音有义的十五个语素。从结构上看,这些语素已经是最小的结构单位了,无法进一步往下分析。

再如词语:【天】天空。【工人】个人不占有生产资料,依靠工资为生的工业劳动或手工劳动者。【报纸】以报道新闻为主的一种新闻媒体。【数量词】数词与量词合用时候的合称。

语素分析:【天】=天[tiān+天空],1个语素【工人】=工[ɡōnɡ+做工]+人[rén+劳动者],2个语素【报纸】=报[bào+报道]+[zhǐ+纸张],2个语素【数量词】=数[shù+数词]+量[liànɡ+量词]+词[cí+词语],3个语素

构成语素的两个条件:(1)语音:必须是一个音节以上。

音节从结构上还可以继续往下切分,得到音素,音素才是最小的语音单位。但是音素有音无义,对汉语来讲,可能有意义的语音单位是音节,一个汉字往往就是一个音节,因此,我们判断一个词由几个语素构成,就是判断哪些音节有意义,哪些音节没有意义,进而最终落实到汉字上面,判断哪个汉字有意义,哪个汉字没有意义。也就是说,语素至少是一个音节,一个汉字。例如,“言”是一个音节,“摩托”是两个音节,“盘尼西林”(青霉素)是四个音节。(2)语义:必须有意义。

分解出来的汉字或者汉字组必须有意义,而且其意义还必须与该词的词义有关联,否则该汉字或者该汉字组不能确定为语素。例如:【蝙蝠】泛指所有属于翼手目的许多种哺乳动物,夜间在空中飞翔,吃蚊、蛾等昆虫,靠本身发出的超声波来引导飞行。【马虎】漫不经心,不介意,疏忽,轻率。【巧克力】以可可粉为主要原料,加糖和香料等制成的食品。

语素分析:【蝙蝠】=蝙[biān+无字义]+蝠[fú+无字义],1个语素【马虎】=马[mǎ+有字义但无关联]+虎[hu+有字义但无关联],1个语素【巧克力】=巧[qiǎo+有字义但无关联]+克[kè+有字义但无关联]+力[lì+有字义但无关联],1个语素“蝙蝠”两个字都是无义字。汉语中,大概有5%左右的汉字是没有字义的,它们彼此之间必须组合在一起才能表达意义,这类汉字称为无义字。又如:【玻璃】指一种人工制造的质地硬而脆的透明物体。【魍魉】传说中的一种鬼怪。【蜻蜓】长有复眼,头部大,触角短小,腹部细长,长有四只窄长带网状脉的翅,颚粗壮,属于对人完全无害而有益的昆虫。

这些词语中的汉字都是无义字,每个词语都只是一个语素。

另外,意义=词汇意义+语法意义。有的语素既有词汇意义,又有语法意义。例如:“死”的词汇意义是生命结束;语法意义为动词,可以充当谓语等。有的语素只有语法意义。例如:语气词“吗”没有词汇意义,仅表示语气,属语法意义。所以,只要具备其中一个意义即可判断其为语素,汉语虚词也可以进行语素分析。

分析语素的意义实际上是分析它的语素义,几个语素加合在一起,可以构成词。但是词义并不是语素义的机械相加,一般来讲,词义比语素义要丰富得多,几个语素义组成的词义比语素义本身要丰富、完善得多。由一个语素构成的词,其语素义等于词义。

这样,我们可以把语素概括为:图1-1 语素概念示意图

有时候一个汉字即一个语素,例如:人、民、画、言,就分别是一个汉字,也是一个语素,有时几个汉字即一个语素,如葡萄、沙发、英特尔,几个汉字才构成一个语素。

有时一个语素即一个词,例如:狗、雷达、大、哆嗦、摩托,就分别是一个语素,也是一个词。有时几个语素构成一个词,例如:老虎、巧克力糖、共产党、资本主义。

所以,不能把汉字、语素和词之间的关系看成简单的一一对应关系,它们有时候是一对一的关系,有时候是一对多的关系,不能直接画等号。汉字、语素和词的关系图示如下:图1-2 汉字、语素与词的关系图

古汉语的词大多是单音节的,因此那个时候的汉字、语素和词可以画等号。现代汉语里的语素,多数是由古汉语的词演变来的,由于古汉语的词是由单音节向双音节逐渐发展的,因此许多词在现代汉语中变成了构词成分,如“祖、语、言”等。这些成分只是在一些文言格式、成语和其他熟语中仍然被当作词用,例如:祖传秘方、语无伦次、三言两语等。所以,判断语素必须以现代汉语为依据。(三)汉字音节化与音节语素化

汉字音节化与音节语素化,简称汉字音节化与语素化。汉语的语素最终落实到汉字上,汉字是记录汉语的书写符号,绝大部分汉字有形、音、义三个方面,但是有时候汉字只有形、音两个方面,汉字只是音节,这是汉字音节化。汉字音节化后,在某种条件下,汉字音节又会语素化,从而使语素化后的汉字音节具有了表义的作用,称为汉字音节语素化,汉字音节语素化就是指不表义的汉字音节变成了表义的语素。

汉字音节化与语素化揭示了汉字音节语素化的两个阶段。

第一阶段:汉字音节化。例如:【巴士】bus公共汽车。【拷贝】copy将拍摄成的电影底片洗印出来供放映的胶片;复写、复制。

在这些词里,汉字不参与表义,只是音节,这就是汉字音节化。

第二阶段:音节语素化。例如:【巴士】→大巴+中巴+小巴:坐大巴去机场。【拷贝】→把文章拷到U盘。

在这些句子里,“巴、拷”实际上是“巴士、拷贝”的省略形式,分别表示相关的含义,这就是音节语素化。

这两个阶段合起来就是汉字音节语素化。图示如下:图1-3 汉字音节语素化示意图

还有一种比较有趣的现象:

在“摩托”与“的士”中,汉字都已经音节化了,但是,在“摩的”这个词中,音节化的“摩”与“的”又都被语素化了。

汉字音节语素化主要存在于音译词和联绵词中。

音译词是外来词的一种,有的是整体音译,有的是部分音译,还有的是音义兼译。音译词主要是近现代的产物,有的发展到今天已经音节语素化了。例如:Bar,就是酒吧,如果纯音译,用“吧”代酒吧,人们不好理解,所以再加上“酒”。其本义是买卖酒且喝酒聊天的小型场所,“酒吧”是由两个语素构成的:【吧】→水吧、网吧、话吧、陶吧;【酒】→啤酒。再如:【美利坚】American→美国、美钞、美军、美金【法兰西】France→法国、法军【英格兰】England→英国、英军、英镑、英寸【加利福尼亚】California→加州【贝克汉姆】Beckham→小贝【模特儿】model→名模【迪斯科】disco→迪厅【安培】ampere→安,电表20安【欧姆】ohm→欧,电阻300欧【瓦特】watt→瓦,电灯30瓦

联绵词指两个音节连缀成义而不能拆开的词。联绵词主要是古代遗留下来的词,有些联绵词到今天已经音节语素化了。例如:【蝴蝶】→彩蝶、蝶泳【骆驼】→驼毛、驼峰【蟾蜍】→蟾宫、蟾酥【螺蛳】→田螺、海螺、河螺【螳螂】→螳臂【麒麟】→麟角【蜥蜴】→巨蜥【蚂蚁】→蚁穴、蚁巢、工蚁

汉字在音节化后,为什么又会出现音节语素化?第一,经济实用原则。它是汉语普遍的结构与表达原则,不仅存在于语法当中,而且也存在于词汇当中。基于这条原则,人们可以省略部分音节,约定俗成,社会接受即可。音节语素化正是这种原则的体现。第二,双音节化原则。古汉语主要以单音节词为主,到了现代汉语,双音节化非常突出,不少古汉语中的单音节词发展到现代汉语已经双音节化。这条原则正是汉字在音节化后,又出现音节语素化的直接原因。试比较非双音节化与双音节化后的词语:【法兰西】→法(兰西)国、法(兰西)军【加利福尼亚】→加(利福尼亚)州【贝克汉姆】→小贝(克汉姆)【模特儿】→名模(特儿)【迪斯科】→迪(斯科)厅【可口可乐】→喝(可口)可乐【蝴蝶】→彩(蝴)蝶、(蝴)蝶泳【骆驼】→(骆)驼毛、(骆)驼峰【螺蛳】→田螺(蛳)、海螺(蛳)、河螺(蛳)【蚂蚁】→(蚂)蚁穴、(蚂)蚁巢、工(蚂)蚁【麒麟】→(麒)麟角【蜥蜴】→巨蜥(蜴)

显然非双音节化词语,读起来既费事,又不是很顺口。所以,我们认为双音节化是现代汉语发展的必然趋势。(四)判定语素的方法

1. 字义关联法

字义关联法就是通过字义与词义的关联来确定语素的方法。图1-4 字义关联法示意图

注:“±”,表示是否具备某项特征。“-”,表示不具备某项特征。“+”,表示具备某项特征。

判定某个汉字是否为语素的步骤:

第一步:是否有字义,无字义则不是语素,则需要与别的字组合才能构成语素。

第二步:有字义,则需要进一步考察它的字义与词义的关系;有关联,则是语素;无关联,则需要与别的字组合才能构成语素。

例如:【坦克】一种全履带装甲战车,通常装有一门火炮和多门自动武器,具有优良的越野机动性、坚固的装甲防护、强火力和强大的突击能力。【葡萄】多年生落叶藤本植物。叶子掌状分裂,开黄绿色小花。成串,味酸甜,多汁,可生食等。【中国】古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为中华人民共和国的简称。

语素分析:【葡萄】=葡[无字义]+萄[无字义],1个语素【坦克】=坦[有字义但无关联]+克[有字义但无关联],1个语素【中国】=中[有字义有关联]+国[有字义有关联],2个语素

在多音节词中,每个字都必须有字义且与词义有关联,这个字才是语素,如果一个词中有一个字无字义,尽管另一个字有字义且与词义有关联,两个字也不能各自成为一个语素,两字结合才成为一个语素。例如“芙蓉”一词,芙蓉是一种开花的植物,“蓉”有字义,用植物的果实制成的粉状物,但是,“芙”无字义,因此,“芙蓉”只是一个语素。又如“蜘蛛”一词,蜘蛛是一种节肢动物,“蜘”无字义,“蛛”就是指蜘蛛,因此,“蜘蛛”只是一个语素。图1-5 语素判断示意图

2. 替代法

替代法就是用已知语素替换待定语素的方法。例如:【理想】【理~】理想 理由 理解……【~想】理想 梦想 思想……“理想”中的“理”和“想”都可被其他语素替代,且“理”和“想”的意义不变,所以,“理想”为两个语素。再如:【清洁】【清~】清洁 清楚 清白……【~洁】清洁 纯洁 整洁……“清洁”中的“清”和“洁”都可被其他语素替代,且“清”和“洁”的意义不变,所以,“清洁”为两个语素。

替代法要注意的问题:(1)完全替换。【XY】词【-Y】 → AY+BY+CY……,X被替换【X-】 → XA+XB+XC……,Y被替换

若X、Y都被替换,则XY可分解为两个语素,若XY其中一个替换不成立,则XY合为一个语素。例如:【蜘蛛】【~蛛】喜蛛 檐蛛【蜘~】?“蜘蛛”中的“蜘”可以替换,而“蛛”不可替换,所以,“蜘蛛”为一个语素。(2)同义替换。【XY】词【-Y】 → AY+BY+CY……,其中Y的意义不变【X-】 → XA+XB+XC……,其中X的意义不变

只要其中的一个意义有变化,则XY合为一个语素。例如:【马虎】【~虎】老虎 幼虎 雄虎……【马~】马车 马蹄 马尾……

在“马虎”中“马”“虎”不参与表义,而替换的词语中,“马”“虎”都参与表义,所以不是同义替换,两字结合属于一个语素。相反,前面的“理想”“清洁”则是同义替换,属于由两个语素构成的词语。音译词也可以用这种方法来判断。例如:【沙发】【~发】出发 批发 打发……【沙~】沙滩 沙漠 沙画……

在“沙发”中“沙”“发”不参与表义,而替换的词语中,“沙”“发”都参与表义,所以不是同义替换,两字结合成一个语素。

替换法也有局限,它需要以丰富的词汇量为基础,如果词汇量不够丰富,替换的词语数量则受限,甚至无法替换,从而造成替换不成功,导致误判。尤其是那些构词量很少的语素,很容易使人误判为无相关构词。同时,替换法还会受到方言的干扰,有些构词只是存在于方言词汇中,普通话词汇中并无该词语,从而导致误判。

相对而言,字义关联法容易掌握和判断,因为有无字义很容易看出来。

语素分析:【日本】=日[太阳]+本[根],2个语素【南斯拉夫】[15]=南[南面]+斯拉夫[音译词,指斯拉夫民族]2个语素【美国】=美[美利坚]+[音译词省写]+国[国家],2个语素【卡车】=卡[音译词]+车[汽车],2个语素【姐姐的姥姥去迪士尼乐园游玩儿】=姐姐[重叠词,2个语素]+姥姥[叠音词,1个语素]+迪士尼[音译词,1个语素]+乐园[2个语素]+玩儿[1个语素],总计10个语素

另外,还有一类词值得注意,如“白俄罗斯”一词,英语是“Belarus”,“白”不是独立的一个语素,因此“白俄罗斯”是一个语素。

在语素判定上,最后我们讨论两个存在争议的问题。(1)合音字问题。

汉字有少量的合音字,语音上是一个音节,意义上是两个字意思的相加。例如“俩”,读音liǎ,意义为两个。类似的还有“甭”,读音béng,意义为不用。那么合音字判定为两个语素还是一个语素呢?我们认为,合音字虽然是两个字的意思,但是它只有一个音节,从语素的标准看,只能算一个语素。(2)儿化词问题。“儿化”是北方方言中的一种比较普遍的音变现象,普通话词汇中也有相当数量的儿化词。例如:

心眼儿 鞋带儿 烟卷儿 白干儿 果仁儿 肉冻儿

抓阄儿 茸毛儿 玩意儿 牙签儿 好玩儿 小曲儿

破烂儿 热闹儿 大腕儿 冰棍儿 鱼片儿 胡同儿

很多教材都把“儿”看成是词缀,是一个语素。但是,我们认为,“儿”不是词缀,也不是语素。理由:一是儿化只是一种语音现象,而不是词汇现象,更不是构词的语法手段;二是上述儿化词虽然是三个字,但是只有两个音节,“儿”不是独立的音节;三是“儿”在这里是无义字,只是在书面上提示其前一个字在语音上要进行儿化,仅仅起到提示作用,帮助人们识别儿化词,否则,大家是很难看出哪个词要儿化,哪个词又不儿化的。“儿”仅是儿化词的书面标记[16]。二、语素的分类(一)音节数量的角度 =单音节语素+多音节语素

单音节语素就是由一个音节构成的语素,也就是由一个汉字构成的语素。一种是不可单独成词的,例如:众、闻、觉。另一种是可以单独成词的,例如:人、红、天。在音译词中也有单音节的词,例如:秀(show)、泵(pump)。还有一种情况也出现在音译词中。例如“沙皇”中的“沙”也是单音节语素,只是在该词中“沙”不是成词语素,是一个不成词的单音节语素。

多音节语素就是由两个以上的音节构成的语素,也就是由两个以上的汉字构成的语素。它主要包括联绵词、音译词、拟声词、叹词、叠音词和一部分状态形容词等。例如:

联绵词:踌躇 琵琶 徘徊 混沌 垃圾 杜鹃

拟声词:扑通 哗啦 咯吱 嘀嗒 嘀咕 咕隆

叹 词:哎哟 哎呀 啊呀 嗨呀

叠音词:匆匆 悄悄 姥姥 猩猩 姗姗 蛐蛐

状态形容词:乎乎{黑乎乎} 油油{绿油油}[17]

音译词语素是比较特殊的多音节语素,主要由两个音节构成。例如:

pudding 布丁

soda 苏打

coffee 咖啡

curry 咖喱

dacron 涤纶

nylon 尼龙

gas 瓦斯

clone 克隆

opium 鸦片

radar 雷达

guitar 吉他

logic 逻辑

motor 马达

blog 博客

yoga 瑜伽

laser 镭射

Nazi 纳粹

carat 克拉

totem 图腾

poker 扑克

salon 沙龙

sauna 桑拿

lemon 柠檬

shock 休克

音译词还有三个音节以上的情况:

chocolate 巧克力

sandwich 三明治

hormone 荷尔蒙

marathon 马拉松

waltz 华尔兹

microphone 麦克风

montage 蒙太奇

aspirin 阿司匹林

hysteria 歇斯底里

penicillin 盘尼西林

Olympic 奥林匹克

romantic 罗曼蒂克

此处应注意的是,音译加意译的音译词和音译加注的音译词中也包含多音节语素。例如:【加农炮 cannon】=加农[cannon,音译]+炮[类别语素]【冰激凌 ice-cream】=冰[ice,意译]+激凌[cream,音译]

其中音译部分就是不成词语素,是一个多音节语素。当然,整个词不属于单纯词,属于合成词。(二)独立构词的角度 =成词语素+不成词语素

不成词语素就是自身不能单独成词而且需要与别的语素组合构词的语素。例如:言、语、诉、倾。

成词语素就是不需要与别的语素组合,自身也可以单独成词的语素。它主要有两种:单音节词和一个语素构成的多音节词。例如:

单音节词:

人 大 刷 老 蛇 电 取 布 甩

扔 象 肉 砸 嫁 吃 日 栽 瞧

抛 铁 我 捧 问 让 歪 肯 用

多音节词:

从容 参差 惆怅 恍惚 淋漓 澎湃

咕咚 轰隆 咔嚓 嘿哟 娓娓 潺潺

吉普 沙发 咖啡因 布尔什维克

虚词有的也是成词语素。例如:

结构助词:的 地 得

连词:和 与 或 而

介词:在 于 把

对语气词:吗 吧 了 呢

成词语素有多个义项,如果其中某个义项可以成词,那么该义项语素就是成词语素,其他义项语素则为不成词语素。如果没有提供义项选择,就某个词整体而言,只要某个义项成词,就可以判断该语素为成词语素。例如:【花】(部分意义)

①植物的繁殖器官,有各种形状和颜色,一般长得很美丽,有的有香味,凋谢后结成果实。买一支~。

②模糊不清:头昏眼~。

③形状像花的东西:雪~、浪~、钢~、火~。

④虚伪的,用来迷惑人的:~言巧语。

⑤喻女子:姊妹~。

①②是成词语素,③④⑤是不成词语素。

成词语素也可以与别的语素组合构词。例如:【人】

人民 人体 人群 人权 人情 人物 人为 人文 人头

人缘 人员 人影 人品 人生 人事 人数 人犯 人格

凡人 工人 文人 为人 夫人 外人 世人 圣人 可人

本人 犯人 老人 动人 军人 私人 别人 证人 美人

从组合构成词的角度,成词语素和不成词语素可以划分为组词语素和不组词语素。不成词语素属组词语素,成词语素有两种情况:一是既能够成词,又能够组合成词的成词语素属组词语素,二是只是能够独立成词,不能够组合成词的成词语素属于不组词语素。例如“从容”“咕咚”“嘿哟”“潺潺”“丁克”等属于不组词语素,结构助词“的”、连词“和”、介词“把”、语气词“吗”等也是属于不组词语素。成词语素、不成词语素、组词语素、不组词语素四者的关系图示如下:图1-6 成词语素、不成词语素、组词语素与不组词语素的关系示意图(三)位置固定的角度 =定位语素+不定位语素

定位语素就是在构词中位置固定的语素[18],位置主要有前、后两种,分为前定位语素和后定位语素。例如:

老~:老师 老鼠 老虎 老婆 老板 老爸

~子:桌子 凳子 椅子 垫子 套子 橙子

~头:石头 馒头 砖头 甜头 想头 布头

另外,词汇中还包含极少量的中定位语素。例如:“里”,土里土气、乡里乡亲、稀里糊涂、花里胡哨。

不定位语素就是在构词中位置不固定的语素。例如:

~言:前言 谎言 宣言 序言 发言 怨言

言~:言行 言论 言笑 言辞 言语 言中

语~:语法 语言 语汇 语句 语感 语气

~语:评语 言语 谜语 套语 俗语 词语

~大:放大 扩大 加大 盛大 宏大 强大

大~:大专 大型 大小 大限 大战 大业

打~:打架 打猎 打击 打鼓 打更 打劫

~打:双打 吹打 扑打 拷打 鞭打 抽打

定不定位必须在词语中考察,比如语气词“吗”、介词“对”是成词语素,但是它们并不是组词语素,一般不与别的语素构成词,所以它们不存在定位语素和不定位语素的问题。尽管语气词“吗”总是处在其他词语后面,介词“对”总是处在其他词语前面构成介词短语,但是,它们之间是词与词的组合,不是语素之间的组合。所以,有人把这类虚词处理为定位语素是不恰当的。定位语素主要是词缀语素,不定位语素主要是词根语素。(四)参与表义的角度= 表义语素+偏义语素

表义语素就是参与词义表达的语素。意义=词汇意义+语法意义。虚语素有语法意义,它也是表义语素。例如:红、哗啦、悄悄、坦克、哎呀。

偏义语素就是偏义词中失去了意义的语素。例如“窗户”就是偏义词,仅仅是指代窗,“户”失去了表义作用,属于偏义语素。再如:妻子、人物、忘记、国家、动静、人马。

这类偏义词属于两个语素。从偏义词的初始状态看,偏义词并不偏义,偏失意义的那个语素最初是有意义的,并有效参与词义的构建。例如:【国家】长期占有一块固定领土,政治上结合在一个主权政府之下的人民的实体;一种特定形式的政府、政体或政治上组织起来的社会。最初的时候,古代诸侯的封地称国,大夫的封地称家。《孟子·离娄上》:“人有恒言,皆曰天下国家,天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”【妻子】[19]男子的正式配偶。最初的时候,包括妻和子。《孟子·梁惠王上》:“必使仰足以事父母,俯足以畜妻子。”《后汉书·吴祐传》:“祐问长有妻子乎?对曰:‘有妻未有子也。’”晋·陶渊明《桃花源记》:“率妻子邑人来此绝境。”【人物】小说或戏剧中被描写的人。最初的时候,包括人和物。《庄子·庚桑楚》:“夫至人者,相与交食乎地而交乐乎天,不以人物利害相撄。”《隋书·律历志上》:“自夫有天地焉,有人物焉。”

所以,偏义词不能够计算为一个语素,偏失意义的字也是语素。它与无义字是有本质区别的,这也是汉语里双音节词发展中的一个有趣的词汇现象。当然,是否每个偏义词都经历了从不偏义到偏义的过程,这还需要验证,如果不是这样,那么,偏义词的形成过程就值得研究了。

语素还可以从其他角度进行分类。

从意义实在的角度可以划分为实语素和虚语素,实语素就是具有实在意义的语素,虚语素就是不具有实在意义的语素。传统意义上的实词往往具有实在的词汇意义,属于实语素;虚词往往不具有实在的词汇意义,属于虚语素。词缀只是表达语法意义,也属于虚语素。

从字义的角度可以划分为无字义语素、无效字义语素和有效字义语素。无字义语素就是由无义字组合构成的语素。例如:蜻蜓、蝙蝠。无效字义语素就是由不参与词义表义的有义字组成的语素,一般而言,音译词、联绵词等就是属于这种情况。例如:伊妹儿、坦克、布丁、从容、迷离。有效字义语素就是由参与词义表义的有义字组成的语素,除了前两种情况外,其余的应当属于有效字义语素。例如:人、饥饿、勇敢、理论、计算机。无字义语素和无效字义语素的划分,主要在于使大家认识到汉字与语素的复杂关系,不要把汉字等同于语素,这对我们判定语素有着重要的意义。三、词与短语

语法单位有四级,即语素、词、短语和句子。理论上,语素生成词,词生成短语,短语生成句子。语素只能生成词,但是汉语中除了短语生成句子之外,词也可以生成句子。它们的关系图示如下:图1-7 语法单位关系示意图

例如:

语、言→语言→中国语言→中国语言丰富多彩。

你去吗?——去。

当然,不是所有的词和短语都可以直接生成句子,它还必须满足语法规则与句义的要求。例如“所”字短语就不能生成句子,大部分副词也不能生成句子。

因此,语素、词、短语都是结构单位;语素是词的结构单位,词既是短语的结构单位,又是句子的结构单位;短语是句子的结构单位。所以,词就是生成句子的最小结构单位,而短语是生成句子的基本结构单位。“最小结构单位”是区分词与短语的关键,“生成句子的结构单位”是区分词与语素的关键。任何一个句子都可以分解到词,句子可能是由一个词构成,也可能是由若干个词构成。例如:

过去一般把词定义为最小的能够独立运用的单位,但是,独立运用不太好理解,尤其是虚词更不好理解。所以我们认为,从结构上定义词和短语更容易被理解和接受。

汉语存在复合词与短语的区别问题。英文是表音文字,并且字母以线性排列成词,因此,在书面上词与词之间是分词书写的,有间隔。这样,在形式上,哪些是词,哪些是短语就一目了然。而汉语汉字则不同,由于汉语是以字为单位书写的,而不是以词为单位书写的,因此汉语词与词之间没有明显的分隔界限,所以,汉语存在复合词与短语区分的问题。例如英语寓言故事片段[20]:

狮子很愤怒,抓住老鼠,想杀了他,老鼠哀求,说:“如果你饶我一命,我将来一定会报答你的好意。”于是,狮子高兴地放掉了老鼠。

如果分词书写,则变成如下样子:

狮子 很 愤怒,抓 住 老鼠,想 杀 了 他,老鼠 哀求,说:“如果 你 饶 我 一 命,我 将来 一定 会 报答 你 的 好意。”于是,狮子 高兴 地 放 掉 了 老鼠。

虽然这种排版解决了复合词与短语的区分问题,但是大家从视觉习惯上不能接受。为此,汉语计算机人员还要专门研究中文自动分词技术来解决这个问题。中文分词是将一个汉字序列切分成一个一个单独的词,分词就是将连续的字序列按照一定的规范重新组合成词序列的过程[21]。其实,我们认为,分词书写是可行的,非常容易解决词与短语区分的这个问题。但遗憾的是,大家习惯上接受不了。

关于复合词与短语的区别,大家也进行过讨论[22],主要表现在三个方面:(1)语音上。

复合词的内部无语音停顿,短语则可以停顿。例如“工人”不能说成“工、人”,“工人农民”则可以说成“工人、农民”。再如:

买卖要公平。→ 买、卖要公平。(短语)

他是一买卖人。→ * 他是一买、卖人。[23](词)(2)意义上。

复合词是一个整体结构,意义上表示一个单一的概念,不是语素义的机械相加;短语是概念的组合,是词义的简单相加。例如“打算”的意思并不是“击打”和“计算”的简单相加,而是融合在一起表示一种未来的想法。“打击歼灭敌人”的意思就是“打击、歼灭、敌人”三个词意义的相加。(3)结构上。

复合词的内部语素之间结合程度紧密,理论上构成词的各语素之间不能插入其他成分,即使可以插入其他成分也会改变复合词本身的意思。短语内部的词与词之间是自由结合的,结合程度很松散,构成短语的各词之间可以插入其他成分,且不会改变原短语的意思。

如何区别复合词与短语呢?

不是所有的复合词与短语都需要一个一个地甄别,有的复合词与短语很容易识别,比如“工人”是词,“工人农民”是短语。也有的复合词与短语不太好区别,比如“鸡蛋”是词,那么“咸鸭蛋、恐龙蛋”呢?目前来看,还没有一种很好的方法能够将容易混淆的复合词与短语严格地区分开来。

下面介绍一种通行的鉴别复合词与短语的方法——插入法。如果两部分是短语,那么在两部分中间是可以插入其他词语的;如果是词,其内部是语素关系,语素彼此之间结合很紧密,理论上是不能插入其他词语的,这就是插入法的理论依据。

假设两部分分别用A、B表示,那么,插入法表示为:图1-8 插入法示意图

所以,短语=A+其他词语+B,词≠A+其他词语+B。

例如:

讨厌她→讨厌死她 讨厌不讲信用的她  讨厌→ *讨……厌

可见,“讨厌她”是短语,“讨厌”是词。但是,有的也能插入,且改变了意义,这种情况仍然是词。例如:

白菜 → * 白的菜(白色的菜不一定是白菜)

黑板→* 黑的板(黑色的板材,不是黑板的本义)

铁路 →* 铁的路(铁质的路,不是铁路的本义)

眼红 →* 眼已经红了(眼睛发红,不是眼红的本义)

完整的插入法表述为:图1-9 插入法示意图

例如:

骑兵 → 骑马的兵(可插入,意义改变)→ 词

骑马 → 骑着一匹马(可插入,意义不变)→ 短语

开关 → 开和关(可插入,意义改变)→ 词

打击 → * 打和击(不能插入)→词

插入法也有缺点。例如:

红旗→红色的旗子(可插入,意义不变)→短语?

鸡蛋→鸡下的蛋(可插入,意义不变)→短语?

猪肉→ 猪身上的肉(可插入,意义不变)→短语?

显然,大家很难接受“鸡蛋、红旗、猪肉”是短语,可见插入法并不能解决所有具有争议的问题。理论上看,插入法是完全可行的,但是,汉语的复杂性以及特殊性再一次破坏了这一方法的系统性。所以,我们还需要考虑其他一些方法,从不同的层次与角度来加以区分。对汉语而言,企图仅仅依靠一种方法来解决所有问题是不太可能的。

我们还可以从语素性质的角度来进行区分:图1-10 语素与词的关系示意图

只有A可能是复合词或短语,B和C都只能是复合词。例如“言语”,两个语素都是不成词语素,是复合词;“打败”,“打”是成词语素,“败”是不成词语素,是复合词。同样,“成词语素+成词语素”构成的复合词数量很多,但也不能从根本上解决区分复合词与短语的问题。

所以,复合词与短语的区别问题还需要考虑内部成分之间的结合频率,短语是临时形成的,词与词之间结合频率不高;词是固定的,而语素之间结合频率很高,也就是说,它们经常结合在一起共同出现,这就是复合词。刘云、李晋霞以功能和认知语法为理论背景,探讨频率与“词”之间的关系。他们认为,频率是“词化”的重要动力,频率对词感的制约具有认知心理与语言理解上的依据。文章提出了词与短语识别的“动态观”,认为“连续统”与频率相结合将有助于解决词与短语的划界问题[24]。

从复合词的来源看,有的本身就来源于短语,这正是我们判断某些复合词与短语的难点之所在。例如离合词就是由短语紧缩而成的[25],很难从语法角度加以区分。对于离合词一般的处理是,拆开的时候是短语,合在一起是词。例如:

他结过<两次>婚。→ 他结婚了。[26]

每天洗<一次>澡。→ 他[正在]洗澡。

睡了<一会儿>觉。→ 他[还][在]睡觉。

他生了(很久)的气。→他[很]生气。

他伤了(我)的心。→他伤心<极>了。

他鞠了(一个)躬。→他鞠躬了。

除了离合词之外,还有一些词就是由短语转化过来的。例如:

北京大学 → 北大

邮政编码 → 邮编

高等院校 → 高校

安全理事会 → 安理会

这些无疑给区分复合词与短语带来了困难。当然,我们一般都会把“北大”“邮编”“高校”“安理会”作为复合词来处理,因为它们的结合频率很高,因此,引入结合频率是判定复合词的一个重要的方法。第二节 单纯词

单纯词是由一个语素构成的词。从音节的数量看,单纯词可以分为单音节单纯词和多音节单纯词两种。单音节单纯词就是单音节的成词语素构成的词,它既是语素,又是词。从词性上看,它包括一些名词、动词、形容词、副词、代词、数词和量词。例如:

人 河 鸡 树 山 话 水 酒 鬼 面

捐 死 走 跑 飞 听 杀 劝 来 骂

光 黑 绿 暗 平 直 傻 亮 近 高

女 男 又 才 那 我 一 个 次 根

单音节单纯词还包括一些语气词、介词、连词、助词、拟声词和叹词。例如:吧、于、与、过、呜、嗨。

多音节单纯词就是多音节的成词语素构成的词,同样,它既是语素,又是词。例如“柴胡、骨朵、克隆、意大利、印度尼西亚”等。多音节的单纯词主要由联绵词、纯音译词和叠音词构成。拟声词和叹词中也有一部分是多音节单纯词。例如:

拟声词:扑通 哗啦 咯吱 嘀嗒 嘀咕 咕隆

叹 词:哎哟 哎呀 啊呀 嗨呀一、联绵词

联绵词是由不表义的两个音节联合成义而形成的词。绝大多数联绵词是在古代就形成的,在《现代汉语词典》中收录了近六百个。

很多联绵词都有形旁,而且有的相同,其作用是帮助我们理解其意义和记忆,并无表义的作用。联绵字与联绵词的关系有以下几点:(1)构成联绵词的两个汉字都无字义,拆开后无法表义。例如“蝙蝠”中“蝙”“蝠”两个字,字典、词典都没有进行任何解释,只是对“蝙蝠”整个词进行了解释。再如:

蜈蚣 蟋蟀 囫囵 唏嘘 忐忑 蝾螈

囹圄 踯躅 琥珀 踌躇 蹂躏 箜篌(2)构成联绵词的两个汉字拆开后,其中一个有字义,能单独表义,另一个没有字义,无法表义。有字义的字义有的与该联绵词有关,有的则无关。例如:【蝴蝶】=蝴[无字义]+蝶[有字义:蝴蝶]→蝶=蝴蝶【玫瑰】=玫[无字义]+瑰[有字义:奇特、珍奇……] →瑰≠玫瑰【腌月赞】=腌[有字义:把鱼肉等放上盐等佐料放置一段时间使其入味儿]+月赞[无字义] →腌≠腌月赞【猖獗】=猖[有字义:凶猛、狂妄]+獗[无字义] →猖≠猖獗(3)构成联绵词的两个字都有字义,但是其字义与该联绵词本身的意思没有关联。例如:【挣扎】=挣[有字义:用力支撑或摆脱……]+扎[有字义:刺入、钻入……] →挣≠挣扎 扎≠挣扎【首乌】=首[有字义:头……]+乌[有字义:黑……] →首≠首乌 乌≠首乌【丁香】=丁[有字义:人……]+香[有字义:好闻的气味儿] →丁≠丁香 香≠丁香【从容】=从[有字义:跟从……]+容[有字义:容貌……] →从≠从容 容≠从容

从声韵关系看,联绵词可以划分为双声联绵词、叠韵联绵词和非双声叠韵联绵词三类。据统计,现代汉语联绵词内部存在声韵关系的约占51%,其中叠韵联绵词约占36%,双声联绵词约占15%,非双声叠韵联绵词约占49%。[27](1)双声联绵词。两个音节声母相同的联绵词。例如:

伶俐 仓促 慷慨 参差 璀璨 吩咐

玲珑 仿佛 尴尬 崎岖 枇杷 拮据

唐突 琉璃 惆怅 坎坷 褴褛 嘱咐

流连 跌宕 恍惚 差池 秋千 袅娜

荏苒 淋漓 蟾蜍 蜘蛛 蹊跷 陆离(2)叠韵联绵词。两个音节“韵”相同的联绵词[28]。例如:

朦胧 窈窕 绸缪 荒唐 伶仃 郎当

彷徨 蟑螂 徘徊 霹雳 叮咛 汹涌

混沌 荡漾 妖娆 烂漫 蹉跎 芍药

唠叨 蜿蜒 怂恿 菠萝 傀儡 喇叭

陀螺 婆娑 葫芦 牡蛎 抖擞 埋怨(3)非双声叠韵联绵词。两个音节声韵都不相同的联绵词。例如:

蝴蝶 婀娜 滑稽 芙蓉 蛤蚧 鸳鸯

魁梧 杜鹃 月季 叨咕 邂逅 搭链

牡丹 玛瑙 妯娌 疙瘩 鹧鸪 龙眼

珐琅 憧憬 蔷薇 垃圾 伎俩 蚂蚁

当归 百合 八哥 石榴 叱咤 唢呐

还有极少量的双声兼叠韵联绵词,两个音节声、韵皆相同,如“辘轳、辗转、孑孓”等。

此处应注意的是,在对称的句子中,联绵词尽量要与联绵词相对应,就是在两句相同的位置都要使用联绵词。对联就要如此,例如:“独抱琵琶寻旧曲,数教鹦鹉念新词”中“琵琶”对“鹦鹉”;“雪里梅花红烂漫,霜间竹叶碧玲珑”(杭州梅竹亭联)中“烂漫”对“玲珑”。二、音译词

音译词有广义和狭义之分,广义音译词主要有纯音译词、音译加意译的音译词、音译加注的音译词和音义兼译的音译词,狭义音译词主要是纯音译词,属于单纯词的主要是纯音译词。

纯音译词是指词的读音全部从外语词音译而来,就是全部采用读音相近的音节来翻译外语词,外语词包括国外民族语言的词语和国内少数民族语言的词语。吴汉江对音译词进行了统计分析,[29]下面是研究的一些结论:(1)音节数量。表1-1 根据音节数量进行的音译词统计(2)来源语种。表1-2 根据语种进行的音译词统计

来自其他国家的还有:西班牙、意大利、希腊、波斯、捷克、瑞典、丹麦、奥地利。来自我国少数民族的音译词数量由多到少依次是:蒙语、满语、藏语、壮语、傣语、哈萨克语、维吾尔语和朝鲜语等。(3)学科门类。表1-3 根据学科门类进行的音译词统计

单音节音译词,例如[30]:

吧 bar

听 tin

打 dozen

酷 cool

镑 pound

吨 ton

硒 selenium

钙 calcium

铀 uranium

氦 helium

碘 iodine

氘 deuterium

钡 barium

苯 benzene

双音节音译词,例如:

卡通 cartoon

基因 gene

探戈 tango

爵士 jazz

芭蕾 ballet

引擎 engine

粉丝 fans

幽默 humor

波音 boeing

香波 shampoo

夹克 jacket

淋巴 lymph

拍档 partner

皮卡 pickup

贴士 tips

媒体 medium

三音节以上的音译词,例如:

华尔兹 waltz

高尔夫 golf

康乃馨 carnation

席梦思 simmons

马赛克 mosaic

奥斯卡 oscar

荷尔蒙 hormone

尼古丁 nicotine

马拉松 marathon

威士忌 whisky

木乃伊 mummy

歇斯底里 hysteria

香格里拉 Shangrila

盘尼西林 penicillin

此处应注意的是,“可口可乐coco-cola”是音义兼译的音译词,像这类音译词是一个语素,应该归属单纯词,因为“coco-cola”原文意思上并没有“可口可乐”的意义。“苦力coolie”是指干苦力的小工,所以,“coolie”并不完全是苦力的意思,同样是一个语素。我们认为,这类词还是侧重在音译,其意译部分并不是该词的准确含义,如“维他命vitamin”与“维生素”在意义上是不同的。[31]

另外,音译加意译的音译词和音译加注的音译词不属于单纯词,属于合成词。例如:【迷你裙 miniskirt】=迷你 mini[音译]+裙 skirt[意译]【新西兰 New Zealand】=新 new[意译]+西兰 Zealand[音译]

音译加注的音译词,先音译某个词,然后加上表示类别的语素。例如:【沙丁鱼 sardine】=沙丁 sardine[音译]+鱼[类别语素]【啤酒 beer】= 啤 beer+酒[类别语素]

有的音译词已经有意译词,音译词是一个语素,是单纯词,意译词则是合成词。例如“科学science”“民主democracy”在五四时期分别按照发音被翻译为“赛因斯”“德莫克拉西”。当时是音译词,是一个语素,属单纯词;现在是两个语素,属合成词。

日语借形词是单纯词还是合成词,需要看具体情况。如果这个词是由日语自己产生的词,又用汉字书写,每个字都有一定的意义,则应该视为合成词。例如“景气、引渡、体操、取缔、客观、内在、量贩(批发)”等就是合成词。如果是日本按照汉字的日语读音音译的外语词,则应该看成单纯词。当然,现在要分清楚这些问题已经变得非常不容易。陆俭明认为,日语借形词是复音单纯词。[32]三、叠音词

叠音词是由联合成义而不能单用的两个相同音节重叠而成的词。现代汉语叠音词总量不多。判断叠音词的条件:

第一,相同音节重叠。例如:翩翩、巍巍。

第二,单个音节不能单用。例如:冉冉升起≠冉升起

叠音字与叠音词的关系:(1)构成叠音词的汉字无字义。例如对于“姗姗”中“姗”字,字典、词典没有进行任何解释,只是对“姗姗”整个词进行了解释。姗姗,形容走路缓慢从容。再如:【袅袅】形容烟气缭绕升腾。【袅袅】≠袅[无字义]【悻悻】怨恨,愤怒。【悻悻】≠悻[无字义](2)构成叠音词的汉字有字义,但是其字义和叠音词本身的意思没有关联。例如“熊熊”,形容火势旺盛。“熊”,野兽名,二者之间无联系。再如:【款款】忠实;慢慢地。【款款】≠款[有字义:式样;……]【奶奶】祖母;对老年妇人的尊称。【奶奶】≠奶[有字义:乳房;乳汁;……](3)构成叠音词的汉字有字义,而且其字义和叠音词本身的意思有关联,但是该汉字不能单用。例如“岌岌”,岌,山高;危险。岌岌,形容山高;形容危险。二者之间有关联。再如:【皑皑】白。【皑皑】=皑[有字义:白]【汹汹】声势浩大。【汹汹】=汹[有字义:水向上翻腾]

一些叠音词是从古代发展过来的。有些叠音词从现代汉语的角度看是单纯词,可是从古代汉语的角度观察,组成它们的音节有意义,并与词义有关联。例如宋代易士达的《莫愁村》:

千古行人说莫愁,荒村依旧石城头。 不知艇子今何在,汉水滔滔空自流。“滔滔”,形容大水奔流的样子。《说文解字》:“滔,水漫漫大貌。”可见今词“滔滔不绝”中的“滔滔”则是由形容水流之大发展出来的意义,比喻连续不断。“滔”在古代汉语中能否单用不太好判断,所以,在判断叠音词时必须根据现代汉语判断,如果要考虑古代汉语的因素,问题会变得很复杂,在操作上有难度。

有人认为这类情况不是单纯词,而是合成词。[33]但是,我们认为,不能够把判断联绵词的“两个音节不单独表义,需要联合成义”的标准用来判断叠音词。关键在于能否单用,这才是判断叠音词的重要标准,否则无法跟重叠式合成词相区别。

从表达作用看,一般将叠音词划分为三类:(1)情态类,例如:

瑟瑟 依依 脉脉 切切 沾沾 落落 堂堂

孜孜 冉冉 偏偏 洋洋 姗姗 津津 济济

汹汹 惺惺 匆匆 侃侃 耿耿 区区 茫茫

娓娓 隆隆 赳赳 熠熠 奕奕 飒飒 渐渐(2)拟声类,例如:

嗷嗷 咕咕 呱呱 淙淙 潺潺(3)指称类,例如:

太太[34] 蝈蝈 蛐蛐 猩猩 姥姥 饽饽

有的叠音词还有构词能力,可以以它为基础构成一些词语。例如:

神采奕奕 依依不舍 脉脉含情 沾沾自喜 落落大方

孜孜不倦 津津有味 洋洋得意 姗姗来迟 人才济济

来势汹汹 侃侃而谈 耿耿于怀 区区小事 娓娓道来第三节 合成词

合成词是由两个以上语素组成的词。英语也有合成词,例如:snowfall(下雪)=snow+fall,greenhouse(温室)=green+house,afternoon(下午)=after+noon,income(收入)=in+come。汉语合成词主要是由两个语素组成的词,三个以上的语素构成的合成词是少数。例如[35]:

孙媳妇 猫头鹰 交际花 缝纫机

角膜接触镜 牛鬼蛇神 电子信箱 关税壁垒

厄尔尼诺现象 个人所得税 老年性痴呆财产权

总悬浮颗粒物 自动柜员机 计算机断层扫描 教学法

根据邢红兵统计,在《(汉语水平)词汇等级大纲》6 881个多音节词中,双音节词6 396个,约占多音节词的93%,三音节以上的词仅仅占7%。当然,他所统计的多音节词里面也包含单纯词,但是单纯词的数量很少,从中也可以看出在合成词中双音节合成词占有明显的优势。[36]

我们这里也主要是讨论两个语素组成的合成词。现代汉语词汇中,合成词占了绝大多数,汉语合成词主要有复合式、附加式、重叠式三种构词方式。一、词根与词缀

词根和词缀是从另外一个角度划分出来的一种语素,词根是表示基本词汇意义的语素,词缀就是无词汇意义仅表示语法意义的语素。合成词是由词根和词缀构成的,也可能是词根与词根构成的,但是,绝对不存在词缀与词缀构成合成词的情况。对汉语来讲,合成词的构成主要分三种情况:图1-11 合成词类型示意图

我们认为,词缀有四个特点:第一,无词汇意义;第二,位置固定;第三,表示语法意义,提示词性;第四,有一定的构词能力。例如后缀“子”,在“桌子、钉子”中无词汇意义,该语法意义的时候它始终处于后面,提示名词。汉语个别词缀构成的词词性不完全相同。例如“于”:关于(介词)、在于(动词)、终于(副词)、由于(连词和介词);“然”:突然(形容词)、果然(副词)、虽然(连词);“巴”:下巴(名词)、结巴(形容词);“化”:丑化(动词)、形象化(形容词)、机械化(名词)。

关于“第、初、小、老、阿、们”的性质问题。例如:

第一 第二 第六 第七 第八 第十

初一 初二 初三 初四 初七 初十

小王 小张 小刘 小黄 小吴 小马

老王 老张 老刘 老黄 老吴 老马

阿红 阿爸 阿妹 阿哥 阿英 阿毛[37]

我们认为,“第、初”是表示序数的助词,“小、老”是表示尊称、爱称的助词,“阿”是带有友好色彩的一个称呼助词。它们都不是词缀,因为词缀是一种构词的语素,以它为基础构成的必须是词。“第、初、小、老、阿”构成的不是词,而且从数量上看是无限的,不符合词的要求。“们”,在“我们、你们、它们、他们、她们、人们、咱们”中是表示复数的词缀,在“同学们、朋友们、老乡们”中是表示复数的助词。至于“哥们儿、娘们儿”既可以表示单数,也可以表示复数,都是词缀。

对词缀的认定是有分歧的,下面是不同著作所列的词缀[38],综合如下:

前缀:

老师 阿姨 小姐 第一 初一

后缀:

椅子 骨头 信儿 偶然 结巴 几乎

甚为 何其 猛地 沿着 独自 时而

凡是 别价 弹性 作者 绿化 勇于

水手 作家 党员 农夫 神气

下面是《现代汉语词典》第五版列出的词缀[39]:

前缀:

阿哥 第一 非金属 老王 有夏 准将

后缀:

干巴巴 盆儿 率尔 些个 在乎 上边

绿化 女人家 那么 我们 极其 东面

忽然 空空如也 医生 木头 大为高兴

党性 勇于 帽子

汉语真正的词缀特别少,甚至可以说是一种“稀缺资源”。因此,研究汉语词缀的价值就不是很大,于是大家提出了“类词缀”的概念。1979年,吕叔湘在《汉语语法分析问题》中明确提出了“类前缀”和“类后缀”的术语。[40]

汉语里地道的语缀不多……有不少语素差不多可以算是前缀或后缀,然而还是差点儿,只可以称为类前缀和类后缀。……存在这种类前缀和类后缀可以说是汉语语缀的第一个特点。

类词缀是介于词缀与词根之间的一种词缀。它也有四个特点:第一,词汇意义虚化;第二,在词中出现的位置固定;第三,表示语法意义,提示词性;第四,有一定的构词能力。[41]例如:

家:政治家 思想家 革命家 军事家 指挥家

户:暴发户 专业户 个体户 关系户 贫困户

族:月光族 啃老族 追星族 打工族 上班族

单:单细胞 单簧管 单人舞 单眼皮 单音节

反:反革命 反动派 反比例 反光镜 反光灯

全:全自动 全身心 全家福 全日制 全天候

其他三点都容易判断,关键是第一个特点词汇意义虚化不太好判断。与虚化相对应的是实化,二者之间的界限是模糊的,意义弱化到什么程度才算是虚化,也就是说,虚化存在程度差异。所以,如果处理不好,必然会把类词缀扩大化。例如:全,在“全自动、全身心、全家福、全日制、全天候”中就是“全部、整个”的意思,明显具有词汇意义。“全”还可以构成许多词。例如:

全才 全称 全本 全程 全都 全额 全会

全集 全价 全景 全局 全力 全貌 全民

全能 全盘 全陪 全票 全球 全勤 全胜

全身 全数 全食 全速 全体 全托 全文

当然,这些词中“全”的意义还有差别,是否可以归结于不同意义的类词缀“全”呢?所以,类词缀概念,理论上可行,实际操作上有很大的难度。

沈光浩先生提出划分类词缀的标准,我们觉得还是可行的。他提出三个标准[42]:

第一,意义标准。一是类化,以一个类词缀为共同语素构成的派生词都具有某类词语意义;二是泛化,有些语素由于搭配范围的不断扩大,在多种组合中逐渐产生了意义由实到虚的扩大化、抽象化或虚灵化。第二,结构标准。类词缀的意义不能脱离词根而实现。第三,功能标准。类词缀在构词上具有类推性和能产性,每个类词缀都可以在类推机制的作用下和多种类型的词根成分组合成词,从而形成一系列具有相同类词缀标志的词族。

根据这些标准,他列出的类词缀如下:

类前缀:

非~ 准~ 软~ 零~ 多~ 超~

硬~ 亚~ 泛~ 次~

类后缀:

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载