美国语文阅读经典·小学卷(上册)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-13 17:13:46

点击下载

作者:(美)理查德·爱德华兹

出版社:天津人民出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

美国语文阅读经典·小学卷(上册)

美国语文阅读经典·小学卷(上册)试读:

出版前言

美国著名教育家威廉·麦加菲编写的原版英语教材《美国语文》在国内首版问世后,引起了广泛关注和讨论,并得到众多读者的认可和鼓励。他们非常赞赏这套传播生活美德、西方价值观念和人文历史的教科书,同时期盼有更多类似经典原著问世。

带着读者的这份心愿,我们继续在西方教育资料里寻觅到另一套继麦加菲读本之后,在美国同具影响力的系列课本,让国内学生作为课外阅读的补充读物。考虑到阅读训练的适用性,我们本次出版时对原文做了些适当取舍,去掉了部分诗歌,并将原来的六册分级读物,分别汇编成小学卷和中学卷。

本书原版编者理查德·爱德华兹(1822-1908),是美国著名教育家,伊利诺伊师范大学创办者之一,并担任该校第二任校长(1862-1876)。他1846年毕业于马萨诸塞州师范大学,小时由毕业于西点军校的尼古拉·蒂林哈斯特临护。爱德华兹曾任教于圣路易斯师范学校,讲授数学。1848年,他又获得伦斯勒理工学院土木工程学士学位,在波士顿水厂工作过短暂时间。他最喜欢的职业还是教书,于是他来到伊利诺伊师范大学从事教育工作。在担任校长期间,他着力培养教师素质,认为“教师应该通过训练,熟悉其准备任教的学科和教材,拥有科学的心灵,懂得教导学生的艺术”。同时,在从事教学和管理的同时,他还组织编写了一套给美国学校使用的阅读教材,当时被广泛使用。

爱德华兹校长编写的这套学生读本,共包括六册,与麦加菲编写的课本在功能和形式上十分接近。由于爱德华兹比麦加菲出生的年代晚一代人,所以这套书的选材范围更广一些,收录了西方道德、文学、文史、科学等领域的经典篇章。

英语水平的提高,离不开大量课外阅读,尤其是阅读国外原著。相信这套经典读物,既可提高他学生的英语阅读水平,又能帮助他们提高道德素养、丰富人文知识。

出版此书,我们心怀此愿——让美德与真知根植于孩子们的心灵。这是教育读物不应脱离的本原。愿这套读物带给读者内心的喜悦与心灵的思考!同时期盼大家不吝赐教,提出宝贵意见与批评。出版者

1 DOG CARLO 狗儿卡洛

1. I am a dog, and my name is Carlo. I am put here to take care of this baby.2. You must not touch this baby; if you do I shall bite you.3. Oh! I am such a ferce dog, and I have such sharp teeth! You should see me chase the geese when they stray off too far from the barn!4. The old cat does not like me, and so I do not go near her. I do not like cats.5. I like Spry, and Spry likes me. Spry is the pet lamb that runs and plays with me. No one shall hurt Spry when I amby.6. I have a little house with a bed of hay in it, and there I sleep at night.【中文阅读】1. 我是一只狗,我的名字叫卡洛。我被放在这里照看这个宝宝。2. 不许碰这个宝宝,要是你敢,我就咬你。3. 噢!我是一条如此凶猛的狗,我有如此尖利的牙齿!你该看到我追捕那些鹅,当时他们在离畜棚太远的地方!4. 那只老猫不喜欢我,所以我不会靠近它。我不喜欢猫。5. 我喜欢斯普莱,而且斯普莱也喜欢我。斯普莱是那只跟我一起跑一起玩的宠物小羊。有我在身边,没有人能伤害斯普莱。6. 我有一座小房子,里面有张干草做的床,晚上我在那里睡觉。

2 A RABBIT, A CAT AND A DOG 兔子、猫儿和狗

1. Mary and Jane have come to see Fred feed his rabbits. He gives them grass and clover. He likes to feed them.2. The old cat comes from the barn near by, and looks over the fence at the rab bits. The old cat would like to get at them and eat them. But Fred does not mean that she shall touch them.3. As soon as he has fed them, he will shut them up in a small house. The cat can not get in there.4. Fred has a dog whose name is Fido. He is a good dog. Fido seems to know that Fred likes the rabbits, and so Fido helps him take care of them.5. Fido barks at the old cat when she comes too near. But the rabbits have heard him bark so often that they do not fear him.【中文阅读】1. 玛丽和简来看弗莱德喂他的兔子。他给它们青草和三叶草吃。他喜欢喂它们。2. 那只老猫来自附近的谷仓,趴在围栏上看着里面那些兔子。这只老猫想要接近它们然后把它们吃掉。但是弗雷德可没有让它接近它们的意思。3. 他一喂完它们,就会把它们关在一个小房子里。猫不能到那里面去。4. 弗雷德有一条名叫菲多的狗。它是一条好狗。菲多似乎知道弗雷德喜欢兔子,因此菲多帮助他照看它们。5. 当老猫走得太近的时候,菲多朝它吠叫。但是兔子们经常听到它叫,也就不害怕它了。

3 ANNIE AND HER DOLL 安妮和娃娃

1. I am four years old today, and my name is Annie. I have not been to school yet, but I can read in my little book.2. My aunt gave me wax doll. It has red cheeks and blue eyes, and wears a hat made of green silk.3. You can not guess the name of my doll, and you need not try. It is Alice Pet. I gave that name to her.4. She has red shoes and blue socks, and a nice sun-shademade of white silk. She has brown curls on her head, and a blue silk sash around her waist.5. One day Dick came home tired and cross. Do you want to know who Dick is? He is my brother..6. He does not like Alice Pet. He says she turns in her toes and has a snub nose. She cannot help that.【中文阅读】1. 我今天四岁了,名字叫安妮。我还没上学,不过我能读进去我的小书了。2. 我的阿姨给了我蜡人娃娃。它有着红红的脸蛋和蓝色的眼睛,还戴着一顶用绿色丝绸做的帽子。3. 你肯定猜不出我的娃娃叫什么名字,你需要使劲猜。那就是爱丽丝·佩特。我给她取的名字。4. 她穿着红色的鞋子和蓝色的袜子,还有一顶用白色丝绸做的漂亮遮阳帽。她头上有褐色的卷发,腰上系着一条蓝色丝绸腰带。5. 有一天,迪克回家来,疲惫而恼怒。你想不想知道迪克是谁?他是我的兄弟。6. 他不喜欢爱丽丝·佩特。他说她内八字脚,而且是翘鼻子。对于这个,她也没办法。

4 UNCLE DAVID 大卫叔叔

1. Uncle David is a very old man. He is so old that he can hardly walk.2. His body is bent and his walk is very slow. He has a strong cane which he leans upon.3. Oh! how he trembles when he comes to see us. He shakes as if he were cold. But no; he is not cold. It is old age that makes him shake so.【中文阅读】1. 大卫叔叔是一位很老的老人。他是那么的老,老得几乎不能走路。2. 他身体弯曲,步子非常缓慢。他有一根坚固的手杖赖以依靠。3. 噢!当他来看我们的时候,他颤抖得那么厉害。他发抖,好像他很冷似的。但不是的,他不是冷,是年老使他抖得这么厉害。

5 KITTY AND MOUSE 小猫和老鼠

Kitty-cat! I hear a mouse! Pitty-pat goes through the house.Kitty, hurry! Kitty, run! Quick! or you will lose the fun.Kitty hears and slily creeps near poor mousie, —Now she leaps!Ah! too late ! You can not win it;There's the hole—the mouse is in it!Listen, now. Weet-weet! weet-weet !Mousie's babes their mother greet.Good for them, my kitty-cat, That you missed old Pitty-pat.Now the little mousies dwell, Hide away where none can tell:Happy times they have, think, While they scamper quick as wink.But be careful, mousie dear, You have something still to fear;Jane has set a little trap; You may meet a sad mishap.【中文阅读】基蒂猫!我听到一只老鼠的声音!皮蒂-帕特穿过房子。基蒂,快!基蒂,跑!快!不然你就失去乐子了。基蒂听到了,然后狡猾地爬近可怜的老鼠——这下它一跃而起!啊!太晚啦!你是赢不了它的。那里有个洞——老鼠在里面!听,现在。吱吱!吱吱!老鼠宝宝在向妈妈问好。对它们来说是件好事,我的基蒂猫,你错过了老皮蒂-帕特。现在小老鼠们躲起来,藏在没人知道的地方。瞧它们的时光多快乐,转瞬间飞快跑开。但要小心,亲爱的老鼠,仍然有些东西让你害怕。简设好了一个小陷阱,你们会遭遇悲伤的厄运。

6 JANE'S CAT AND JOHN'S DOG 简的猫与约翰的狗

1. Here is a little girl. Her name is Jane.2. Jane is a good little girl. She has a white cat.3. Jane is good to her cat. See! the cat is in her lap.4. How kind Jane is to the cat! Here is John, too, with his dog. What a fne dog he has!5. This is a kind dog, but he does not like cats.6. Not long ago he ran at Jane's cat and bit her.7. Poor cat! how bad it was in the dog to bite you.【中文阅读】1. 有个小姑娘,她的名字叫简。2. 简是个乖巧的小姑娘。她有一只白色的猫。3. 简对她的猫很好。看,那只猫在她的膝盖上!4. 简对那只猫多好啊!这是约翰,也和他的狗在一起。它是多么健美的一条狗啊!5. 这是一条友善的狗,但是它不喜欢猫。6. 不久前它跑向简的猫,还咬它。7. 可怜的猫!那条狗咬你,它有多坏啊。

7 JOHN AND HIS DOG 约翰和他的狗

1. See this little boy with his dog. Is this John? Yes, this is John.2. Tho dog is so large that John can ride him.3. John is now on the dog. Do you see him ride the dog?4. It was this dog that ran at the cat and bit her.5. Was it good in the dog to bite the cat?6. No, it was not good: it was bad; but the dog is not a bad dog.7. Is the boy a bad boy? No; John is a good boy.8. And here is Jane, too, with her white cat. This is the cat that the dog bit.9. Is Jane a bad girl? No; she is a good little girl.10. Jane loves John, and John loves her; but his dog does not love her cat.11. Does the cat love John's dog?12.The cat and dogDo scratch and bite,But John and JaneDo never fght.【中文阅读】1. 看这个和他的狗在一起的小男孩。这是约翰吗?是的,他是约翰。2. 这条狗是那么大,约翰都能骑在它身上了。3. 现在约翰骑在狗的身上了。你看见他骑这条狗了吗?4. 就是这条狗跑上去咬猫。5. 这条狗咬猫是好的吗?6. 不,这不是好的。这是坏的。但是这条狗不是一条坏狗。7. 这个男孩是个坏男孩吗?不,约翰是个乖男孩。8. 简也在这里,和她的白猫在一起。这就是狗咬的那只猫。9. 简是个坏女孩吗?不,她是个乖巧的小女孩。10. 简爱约翰,约翰也爱她,可是他的狗不爱她的猫。11. 那只猫爱约翰的狗吗?12. 这只猫和那只狗确实会互相抓咬。但约翰和简决不会打架。

8 IS THIS A BIRD 这是鸟吗

Teacher. What is this?Pupil. It is a bird.T. Did you ever see a bird ?P. O yes; I've seen a great many birds.T. What have you ever seen a bird do?P. I have seen a bird hop on the ground.T. What else did it do?P. It few into a tree.T. Can a bird make a noise?P. Yes; a bird can sing.T. Did the bird that you saw, sing?P. Yes; when it was up in the tree.T. What do you say this is?P. It is a bird.T. Is it a bird? Let us see. Can it hop?P. No.T. Can it fy?P. No.T. Can it sing?P. No.T. May be it is a dead bird.P. O, no; it is not that kind of a bird. It is only a picture-bird.T. Yes, I see. It is not a bird, but—P. A picture of a bird.T. That is right. It is the picture of a bird, but not a bird.【中文阅读】老师:这是什么?学生:这是一只鸟。老师:你见过鸟吗?学生:噢,是的,我见过很多的鸟。老师:你见过一只鸟做什么事情?学生:我见过一只鸟跳跃到地上。老师:它还做了别的什么?学生:它飞进一棵树里面。老师:鸟能发出声音吗?学生:是的,鸟能唱歌。老师:你看见的那只鸟唱歌吗?学生:是的,当它在树上的时候。老师:你说这是什么?学生:这是一只鸟。老师:这是一只鸟吗?让我们来看看。它能跳跃吗?学生:不能。老师:它能飞吗?学生:不能。老师:它能唱歌吗?学生:不能。老师:也许它是一只死了的鸟。学生:噢,不。它不是那种鸟。它只是一只画中的鸟。老师:是的,我明白了。它不是一只鸟,而是——学生:一只鸟的图画。老师:对。这是一只鸟的图画,不是一只鸟。

9 JOHN AND JANE AT SEE-SAW 跷跷板上的约翰和简

1. Here are John and Jane at play. How happy they look!2. And here is John's dog. He looks as glad as they do.3. Do you see him wag his tail when John comes down?4. Hark! Can you hear him bark when John goes up?5. Do you know what this play is?6. It is See-Saw. When one goes up, then one comes down.7. And so it is, when one comes down, then one goes up.8. And as they go up and down they sing,See-Saw, here we go,Up and down, just so.【中文阅读】1. 这是约翰和简在玩耍。他们看起来多么高兴啊!2. 还有这是约翰的狗。它看起来和他们一样高兴。3. 当约翰下来的时候,你看到它摇摆它的尾巴吗?4. 听!当约翰上去的时候,你听到它吠叫吗?6. 这是跷跷板。当一个人上升的时候,一个就会下降。7. 这也就是说,当一个人下来的时候,一个人就会上去。8. 在他们上上下下的时候他们唱:跷跷板,我们开始吧。上又下,就是这样啊。

10 THE LOCKSMITH 锁匠

1. Henry's mother lost the key of the front door; so Henry had to go for the 1ocksmith.2. See the man at work. He has a bag before him which holds his tools; and he will fle a key till he makes it ft the lock.3. This lock-smith works upon locks and keys every day, so that people may lock their trunks and doors when they go from home.4. Some bad men are always ready to slip through doorswhich have no locks, and they often get a great deal of money in this way, which other people have worked very hard to earn.5. So you see why we must have locks and bolts.【中文阅读】1. 亨利的妈妈丢失了前门的钥匙,于是亨利不得不去找锁匠。2. 看那位在干活的人。他身前有一个袋子,里面装着他的工具,他要配一把钥匙,直到把它做得适合那把锁为止。3. 这个锁匠每天做锁和钥匙,让人们离开家时锁好箱子和大门。4. 有些坏人总是伺机闪进没锁的门,他们经常用这个方法偷到很多钱,而这些钱别人要非常辛苦工作才能赚到。5. 所以你明白为什么我们必须要有锁和门闩了吧。

11 THE VIOLETS 紫罗兰

1. O Jennie! said little Mary to her sister on a fine day in May, do you know the violets have come ?2. Now let us run to the side of the hill where the old oak tree stands, and I will show you a great many pretty blue ones.3. So off went the little girls as happy as the birds that few above them.4. The old oak tree seemed glad to see them, for he held out his branches, and shook his green leaves, and spoke softly to the wind as it hurried down the hill.5. But the violets—how they peeped out from the grass with their rich blue eyes, as if they, too, were glad to see the little girls, and had been waiting there just to be picked.6. And Mary and Jennie did pick them. Then they went to school and gave them to their teacher, who said she loved violets, for they told her GOD IS GOOD.【中文阅读】1. 在一个晴朗的五月天,小玛丽对她的妹妹说,噢,詹妮!你知道吗?紫罗兰已经来啦。2. 现在让我们跑到那耸立着老橡树的山边那里去,我会让你看到很多美丽的蓝色紫罗兰。3. 于是两个小女孩出发了,跟她们头上飞舞的小鸟一样快乐。4. 老橡树似乎很高兴见到她们,它伸展着枝条,摇动着绿叶,当疾风从山上吹来的时候,它对风轻柔地说话。5. 而紫罗兰——它们是那样地从草丛里探出它们蓝晶晶的眼睛,好像也很高兴见到小姑娘们,正等着她们来采摘似的。6. 玛丽和詹妮真的把它们摘了下来。然后来到学校把花送给了她们的老师,老师说过她爱紫罗兰,因为它们告诉她“上帝是多么慈善”。

12 GENERAL GRANT 格兰特将军

1. What a nice large dog this is! He is almost white.2. This dog knows a great deal; I do not know how much, for he never tells any one.3. But I know he is a wise dog, by his acts.4. This dog never bites little boys and girls.5. He is so kind to them that they often ride on his back.6. Once Fred fell into the water, and this brave dog jumped in and pulled him out.7. He stays near the house at night, and keeps bad folks away.8. He does not like to quarrel with other dogs.9. When they growl at him, he does not growl back.10. O, no; for this would be as much as to say—Now comeon,—I dare you to touch me.11. But he walks along, and seems not to notice them.12. Once when he was going to town he met three large dogs.13. They did not mean to let him go on.14. He tried to get by them—now on this side, and now on that side. But it was of no use.15. When he saw he must give up going to town, or fight them, dog as he was, he chose to fght.16. The three dogs were very soon glad to let him have his own way.17. Ever after this, the road was free to him.18. Fred says he is not afraid when the dog is with him.19. Cousin Fred calls this dog his, but Uncle Sam owns him.20. What do you think Fred calls his dog?21. He calls him General Grant; and he says the dog will fght for Uncle Sam, or his boys, at any time, and that nothing can whip him.【中文阅读】1. 这是一只多么漂亮的大狗啊!它几乎全身都是白的。2. 这只狗懂得很多东西,我不知道有多少,因为它从来没有告诉过任何人。3. 但我从它的行为知道,它是一只聪明的狗。4. 这只狗从来不咬小男孩和小姑娘。5. 它对他们那么友善,以至于他们经常骑在它背上。6. 有一次弗雷德掉到水里,这只勇敢的狗跳进去,把他拉了上来。7.晚上它留守在屋子附近,让坏人离得远远的。8. 它不喜欢和别的狗争吵。9. 当它们向它吼叫,它不会还以颜色。10. 噢,不,因为这样等于说——那来吧——我看你敢碰我一下!11. 但它只是走开,就像没有注意到它们似的。12. 有一次,在去城里的路上,它遇到了三只大狗。13. 它们故意不让它继续走路。14. 它试图绕过它们——一会儿走这边,一会儿走那边。但是这毫无用处。15. 当它明白它要么必须放弃到城里去,要么和它们搏斗的时候,作为像它那样的一只狗,他选择了战斗。16. 那三只狗很快就乖乖地让它大行其道了。17. 从那以后,那条路对它来说畅通无阻。18. 弗雷德说,只要那只狗和他一起,他就不会害怕。19. 堂兄弟弗雷德声称这只狗是他的,可是山姆大叔才是其主人。20. 你猜弗雷德管他的狗叫什么?21. 他叫它格兰特将军,他还说这只狗任何时候都会为山姆叔叔或他的孩子而战,没有谁能够打败它。

13 DO NOT QUARREL 不要争吵

1. This little boy and girl have a pleasant home.2. They have nice clothes and kind friends to love them.3. But they are not happy. If you look in the picture, you will see why they are not.4. Oh, how sad it is for brothers and sisters to quarrel!5. Whatever brawls disturb the street, There should be peace at home; Where sisters dwell and brothers meet, quarrels shouldnever come.6.Birds in their little nests agree; And it's a shameful sight, when children of one family fall out and chide and fght.【中文阅读】1. 这个小男孩和小姑娘有一个可爱的家。2. 他们有漂亮的衣服和爱他们的友善的朋友。3. 可是他们并不快乐。如果你仔细看这幅图,你就会明白他们为什么不快乐。4. 噢,兄弟姐妹吵架是多么伤心!5. 无论街上怎么吵闹,家里也应该平静。兄弟姐妹相聚的地方,争吵永远不应降临。6. 鸟儿在它们的小巢里和睦相处;而生在一个家庭的孩子们还争吵和打架,那真是可耻的一幕。

14 UNCLE JOHN IS SICk 约翰叔叔病了

1. Here is a little white house. See how neat and pretty it is!2. Mamma says there is a sick man in it. Do you know who it is ?3. Yes; it is my uncle John. I am going to see him now. Do you know uncle John?4. No; but I have heard what a good man he is, and how much he likes the little boys and girls.5. Yes, he likes them very much; and when he was well, he would play with them, and give them little books to read and apples to eat.6. Now he is so sick that he can not play with them; but he likes to have them come and see him.7. Would you like to go into the house and see him?8. Here is a sweet apple for him. He likes sweet apples, and maybe he would like to eat one now.9. Uncle John was very glad the little girls came to see him.10. When Jane gave him the apple, he said,“Thank you, Jane; you are always so kind to your uncle.”11. I hope my little Jane will always be kind and good; then she will always be happy.12. Was there ever such a good man as uncle John! said Jane, as the girls went away from the house.【中文阅读】1. 这里有座白色的小房子。看它是多么整洁又漂亮啊!2. 妈妈说有一个病人在里面。你知道那是谁吗?3. 是的。那是我的约翰叔叔。现在我打算去看他。你认识约翰叔叔吗?4. 不,但是我听说过他是多好的一个人,而且他多喜欢小孩。5. 是的,他很喜欢他们。当身体好的时候,他会和他们玩,给他们看小书,给他们吃苹果。6. 现在他病得很重,不能跟孩子们玩了,但是他喜欢让他们来看他。7. 你想进去看他吗?8. 这是给他的一个甜苹果。他喜欢甜苹果,也许他现在会想吃一个。9. 约翰叔叔很高兴小姑娘们来看他。10. 当简把苹果给他的时候,他说:“谢谢你,简,你总是对叔叔这么好。”11. 我希望我的小简总是这么善良乖巧,她将永远快乐。12. 以前也有像约翰叔叔这么好的人吗?简说着,女孩们从房子里走了出来。

15 JOHN AND PUSS 约翰与普丝

1. Ma, may we go to aunt Jane's to-day, and play with cousin Sam?2. Their ma said yes; but told them to wait a little and she would go with them.3. In a little while John and Puss and their ma were on the way to aunt Jane's.4. They had not been there long when Sam said, Let us go to the pond and see my boat sail.5. When he saw how much John liked the boat, he said, Take it, John; I give it to you for your own.6. And you must name it, Miss Puss; will you? said Sam.7. O, Sam! cried John, thank you, thank you! How kind you are!8. See, aunt Jane! See, mamma! Sam says he will give me this boat.9. Is he not a kind boy! O, I am so glad, I do not know what to do!10. And its name is to be Miss Puss, said little Puss; think of that!11. And we will sail it on the pond; won't we?12. And we will load it with bread, and send it off to poor folks who have no bread to eat, and can get no work to do.13. Put some cake in, too, said Puss. They will like cake best; I do—don't you?14. Of course I do, and pies too.15. O, yes, said Puss, pies, they are best of all.16. Let us send a boat full of pies. I know how to make a pie; don't I, John?17. And down Puss went with a roll on the floor, to show how the crust is made.18. Then they all had a real, good laugh; and Sam said, Puss is so queer.【中文阅读】1. 妈,今天我们可以去简阿姨家里和山姆表哥玩吗?2. 他们的妈妈说可以,但是叫他们等一会儿,她会和他们一起去。3. 过了一会儿,约翰、普丝和他们的妈妈就在去简阿姨家里的路上了。4. 他们在那里没多久,山姆说,让我们去池塘里看我的小船航行吧。5. 当他看到约翰有多喜欢那条小船的时候,他说,你拿走它吧,约翰,我把它送给你,它属于你自己了。6. 还有你必须给它起个名字。普丝小姐,你愿意吗?山姆说。7. 噢,山姆!约翰大声说,谢谢你,谢谢你!你真是太好了!8. 看啊,简阿姨!看啊,妈妈!山姆说他会把这艘小船送给我。9. 他难道不是个善良的男孩吗!噢,我太高兴了,我都不知道怎么办好!10. 它的名字会是“普丝小姐”,小普丝说,考虑一下这个!11. 我们会在池塘上面让它航行,好吗?12. 我们还要在船上装上面包,把它送给那些没有面包可以吃、找不到工作的穷人。13. 也放些蛋糕进去吧,普丝说。他们会最喜欢蛋糕的;我就是——难道你不是吗?14. 当然我是,还有馅饼。15. 噢,是的,普丝说,馅饼,它们是所有东西里面最好的。16. 让我们送走一艘装满馅饼的小船。我知道怎么做馅饼,难道不是吗,约翰?17. 普丝在地上打了个滚,示范馅饼皮是怎么做的。18. 然后他们全都发自内心地开怀大笑,山姆说,普丝真搞怪。

16 ANN HELPS TO WIND BLUE YARN 安帮忙卷蓝色纱线

1. Come here, my dear, and help me wind this yarn. I want to knit it into mitts for the good men who have gone to the war.2. O, yes, mamma, I will; I am glad to do that. I want to do something for those dear, good men, if it is ever so little. Every little helps, does it not, mamma? said Ann.3. And now Ann held the blue yarn, and mamma soon made a big ball of it.4. She had just got to the end of the yarn, when Ann let the ball fall, and it went bump on the foor.5. A gray cat was on the rug, and when the ball fell she was sure it was for her to play with.6. So she jumped to get it, and Ann jumped to get it, too; but dear me! how the ball did roll!7. And how the cat did jump, and how Ann did run to get the ball! but the cat got it, and what a nice time she had with it!8. Ann tried a long time to get the ball, but the cat was too quick for her, and she could not get hold of it.9. At last she got the ball away from the cat and gave it to her mamma, with a good kiss, just to pay for the sport she had.10. Don't you think her mamma gave her a kiss, too?【中文阅读】1. 到这里来,我亲爱的,来帮我卷绕这纱线。我想要用它编织成手套,给那些上战场的好男儿。2. 噢,好的,妈妈,我愿意。我很乐意做这个事情。我想要为那些亲爱的好人们做些事情,即使是这么小的事情。每一个细小的事情都有用,难道不是吗,妈妈?安说。3. 现在安举着蓝色的纱线,妈妈飞快地卷成一个大线球。4. 她刚好卷到了纱线的尽头,这时候安手一松,线球落下,掉到了地上。5. 一只灰色的猫在地毯上,当线球落下的时候,它肯定认为那是给它玩的。6. 于是它跳起来去拿那个线球,安也跳起来去捡线球。可是我的天啊!线球滚得多快啊!7. 猫跳得那么欢,安也跑得好快,要去拿线球!可是猫先拿到了,它玩球玩得好开心呀!8. 安努力了很久想拿到线球,可是猫比她快多了,她拿不到线球。9. 最后她从猫的手里抢走了球,把它交给了她的妈妈,还用力亲了妈妈一口,补偿刚才的玩耍。10. 你认为她妈妈不会还她一个亲吻吗?

17 MORE WORK FOR ANN 给安更多的活儿

1. Will you do some more work for me, Ann?2. O yes, mamma; I like to work for you. And a soft look of love came into Ann's little blue eyes.3. Well, my dear, I like to have you. And now, for fear the cat will want to jump up into my lap to get at the ball, just tie this bit of tape to this cork, and hang it on that nail in the wall.4. When Ann had tied the tape to the cork and hung it on the nail as she was bid, her mamma said, Now give the cork a toss, and see what the cat will do.5. And—O, dear me! how like a shot the cat did jump at it! She hit it with both her paws, and then with all four; then she caught hold of the tape and swung.6. Then she jumped down and ran across the room and back again, and then jumped up on Ann, just to show her how she liked her; and she played so many pranks that Ann had to laugh most of the time.7. You may be sure that Ann and the cat had no end to their sport that day; at any rate, not till they were turned into their little beds; and then they were soon fast asleep.【中文阅读】1. 安,你愿意为我再做点事情吗?2. 噢,是的,妈妈。我喜欢帮你干活。安小小的蓝眼睛闪现出一种柔和的爱的目光。3. 嗯,亲爱的,我现在需要你。我怕那只猫跳到我的膝盖上去抓线球,你把这一根带子绑到这个软木塞上,然后把它挂在墙上的钉子处。4. 当安按照吩咐绑好木塞并且把它绑到钉子上的时候,她妈妈说,现在晃一晃木塞,你就会看到猫会做什么了。5. 然后——噢,我的天!猫飞快地跳向它!它用两只手爪去击打它,接着用上全部四只爪子,然后它抓住带子,摇来摆去。6. 接着它跳下来,穿越房间又跑回来,然后跳到安的身上,好像就是要向她显示它是多么地喜欢她,它不停地玩闹,使安不得不常常大笑。7. 你大概能肯定安和猫那天玩个不停,直到他们都被放到各自的小床上为止,然后,他们很快地熟睡了。

18 THE PET LAMB 宠物小羊

1. Do you know what a pet lamb is? Jenny has a pet lamb. Here is a picture of it.2. Jenny lives in a city, where lambs are not seen very often, and she wants all her little friends to see her lamb, and to know how glad she is.3. So, when she met Mary this morning, she told her about her lamb, and Mary went to see it. Shall I tell you what the girls said?4. Jenny had not seen Mary for a long time, but the frst thing she said to her was——5. O Mary! I have a little lamb! a little pet lamb! Won't you go and see it?6. M. Yes, I should like to, if mamma will let me. Where is it?7. J. It is in the yard up at our house. I hope your mamma will let you go. It is such a nice little lamb! I do want you to see it.8. M. I will run right into the house and ask mamma.—O, how glad I am! Mamma says I may go.9. Why, Jenny! how black it is! I thought lambs were white.10. J. No; not always. Most lambs are white; but isn't this a real black one?11. M. Why, it is as black as jet. Where did you get it?12. J. Uncle Ralph gave it to me. When he found it in the lot, it was so wet and cold it could not go.13. M. But how it can run and jump now!14. J. And yet it is so gentle I can call it up to me. See, now,—Topsy! Topsy! come to me. Do you see, Mary, it is coming right up to me.15. M. How did you make it so gentle?16. J. O, I would feed it, and pat it, and put my face on it, and talk gently to it.17. M. But how did it know what you said?18. J. I do not know that it did, yet it would act as if it did.19. M. O, I see now how it was! You were good to the lamb, and it was good to you. Mother has often told me that kindness to others would make them kind to me; and now I see that animals, too, can be made kind and gentle by our being kind to them.【中文阅读】1. 你知不知道宠物小羊是什么?詹妮有一只宠物小羊。这里有一张它的图画。2. 詹妮住在城市里,那里不是经常能看到羊,她想让她所有的小朋友们看到她的小羊,知道她是多么高兴。3. 所以,今天早上她碰到玛丽的时候,她跟玛丽说起了她的小羊,玛丽去了看它。我该告诉你两个小姑娘说了些什么吗?4. 詹妮很久没有见到玛丽了,但是她向玛丽说的第一句话是:5. 噢,玛丽!我有一只小羊羔!一只宠物小羊!你难道不想去看看它吗?6. 玛丽:是的,我想去,如果妈妈让我去的话。它在哪里?7. 詹妮:它在我们家的院子里。我希望你妈妈会让你去。那是一只那么漂亮的小羊羔啊!我真的想你去看看它!8. 玛丽:我这就跑进屋子里去问妈妈。——噢,我多高兴啊!妈妈说我可以去。9. 咦,詹妮,它真黑!我以为小羊羔是白色的。10. 詹妮:不,不全是的。大部分小羊是白色的,可是这个不就是一只地道的黑色小羊吗?11. 玛丽:怎么,它像墨一样黑。你从哪里得到它的?12. 詹妮:拉尔夫叔叔给我的。他在地里发现它的时候,它是那样的又湿又冷,跑都跑不动。13. 玛丽:可是它现在又能跑又能跳!14. 詹妮:它仍然很听话,我能把它叫过来。现在,看着——托普西!过来我这里。你看见了吗,玛丽,它正朝着我走过来。15. 玛丽:你怎么把它弄得这么听话的?16. 詹妮:噢,我会喂它吃东西,轻轻拍打它,把我的脸贴在它身上,轻声地和它说话。17. 玛丽:可是它怎么听得懂你说些什么呢?18. 詹妮:我不知道它懂不懂,可是它表现得像是听得懂一样。19. 玛丽:噢,现在我知道它以前是什么样的了!你对小羊好,它也会对你好。妈妈常说对别人友善,就会让他们对我友善。现在我看到动物也一样,我们对它们好,就会使它们友善和驯服。

19 HURRA FOR THE MAN WHO MAKES TOYS 为制造玩具的人叫好!

1. Which one of you can tell me what a toy is?2. I can—I can—I can—say John and Jane and Ann all at once.3. I have a toy, says John. My toy is a little drum—it is a nice little drum—and I can beat it, too.4. My toy is a hoop—Mine is a doll—I can roll my hoop—And I can rock my doll, say the girls, as fast as they can talk.5. And away they all ran for their toys. Now, while they are gone, I will tell you a little story.6. A boy went with his mamma to a toy-shop to buy a toy gun. But he saw so many pretty things, he hardly knew what to get.7. Now, my son, said his mamma, here is the gun; shall I buy it for you?8. No, mamma, I should like this dog. May I have both?9. Yes. I will buy two toys for you. Will you take the dog and the gun?10. Let me see. Here is a goat. Do look at his face! How much like a goat it does look!11. Here is a cow, too; and here is a lamb, with wool on it, just like my lamb that I feed at home! O, I should like this lamb.12. And O! see here, mamma! here is a horse! I like this horse. I like his long tail and sharp ears.13. He shall not have his tail cut off. Do buy this horse. I do not care for the lamb, now.14. If I give you the horse, you can have but one more; which shall it be, the dog or the gun?15. I want you to know your own mind, my son. It is a bad habit to like now this, now that, and now—you don't know what. It will do you harm all your life.16. You have chosen the horse. Now, will you take the gun or the dog?17. I will take the gun, and thank you, too, mamma; and now I will keep the horse for myself, and give the gun to George.18. But I must stop my story, for here comes Jane, as fast as she can run, rolling her hoop. And there comes Ann, too. Is she leading her doll?19. Halloo, there! Do you hear that? John is almost here with his drum. What a noise he will make when he gets here!20. Hurra for the man who first made toys for the little children!【中文阅读】1. 你们哪一个能告诉我玩具是什么?2. 我能——我能——我能——约翰、简和安马上说。3. 我有一个玩具,约翰说。我的玩具是一个小鼓——它是一面漂亮的小鼓——我也能敲击它。4. 我的玩具是一个铁环——我的是一个玩偶——我能转动我的铁环——我能摇晃我的玩偶,女孩们用她们最快的速度说。5. 他们全都跑开去拿他们的玩具。现在,他们都离开了,我会跟你讲一个小故事。6. 一个男孩和他的妈妈到一家玩具店去买一把玩具枪。可是他看到那么多漂亮的小玩意儿,他几乎不知道要什么了。7. 看,我的儿子,他的妈妈说,这是枪,要我把它买给你吗?8. 不,妈妈,我喜欢这只狗。我能两样都要吗?9. 是的,我会给你买买两个玩具。你选这只狗和那把枪吗?10. 让我看看。这里有一只山羊。一定要看看它的脸!多像一只山羊真的样子!11. 这里还有一头奶牛,这里是一只小羊,身上还有羊毛,就像我在家里养的那只一样!噢,我喜欢这只小羊。12. 还有,噢,看这里,妈妈!这里有一匹马!我喜欢这匹马。我喜欢它的长尾巴和尖耳朵。13. 它不应该让它的尾巴断掉。一定要买这匹马。现在我不在乎那只小羊了。14. 如果我给你这匹马,你只能再要一个别的,要哪一个呢,狗还是枪?15. 我希望你知道自己的心意,我的儿子。一会儿喜欢这个,一会儿喜欢那个,一会儿——你都不知道要什么了,这是个坏习惯。它会害你一生。16. 你已经选择了这匹马。现在,你愿意选枪还是狗呢?17. 我会选枪,也谢谢你,妈妈。现在我会留着这匹马给我自己,把这把枪送给乔治。18. 然而我必须中断我的故事,因为简来了,她用最快的速度跑着,转着她的铁环。那边安也来了。她是领着她的玩偶吗?19. 嗨,这里!你听见了吗?约翰和他的鼓快要到了。他要是到了这里该弄出多响的声音啊!20. 为最早为小孩子们造出玩具的人叫好!

20 THE GOAT AND HER KID 山羊和它的小羊羔

1. Did you ever see a goat? Here is one with a young kid. What is a kid?2. A goat has small horns and a short tail. Here is a picture of a goat and kid. Does not the goat look a little like a sheep? What does the tittle kid look like?3. A goat is about as large as a sheep, but it does not have wool on it like a sheep; it has hair. Do you see that long hair under its chin?4. Some people milk goats, and like the milk to put into their tea; but I like the milk of the cow.5. What do you think a goat eats? Does it eat flesh, like a dog? or hay and grass, like a cow? Can you tell by its looks?6. A goat eats hay and grass, but it likes to eat browse better. Do you know what browse is? A goat likes to browse.7. Did you ever see a goat? I have a goat, and my goat has a kid. I feed them in a red box.8. The box has a lid to it, and I once hid the little kid in it. The old goat did not know where it was, and she could not fnd it.9. But when I fed the goat, then she found her little kid abed, and fast asleep in the box.10. O how glad she was! She was so glad she could hardly eat. Were you ever so glad as that?【中文阅读】1. 你曾经见过山羊吗?这里有一只带着小羊羔的山羊。小羊羔是什么?2. 山羊长着小羊角和一条短尾巴。这便是一幅山羊和小羊羔的图画。难道山羊看起来不是和绵羊有点像吗?小羊羔看起来像什么呢?3. 山羊和绵羊差不多大,但是它不像绵羊那样身上有羊毛,它长有毛发。你看见它下巴下面长长的毛了吗?4. 有些人喜欢山羊奶,并且喜欢把山羊奶放进茶里,但我喜欢牛奶。5. 你认为山羊吃什么呢?它是像狗一样,吃肉吗?还是像奶牛一样,吃干草或青草呢?从它的样子你能看出来吗?6. 山羊吃干草和青草,但它更喜欢在草地上漫不经心地吃草。你知道什么是“吃草”吗?山羊喜欢吃草。7. 你曾经见过山羊吗?我有一只山羊,我的山羊有一只小羊羔。我把它们养在一个红色的盒子里。8. 那盒子有一个盖子,有一次我把小羊羔藏在盖子里。老山羊不知道它在哪里,找不到它。9. 但是在我喂山羊的时候,它发现它的小宝宝在床上,在盒子里正熟睡。10. 它多么高兴啊!它高兴得几乎吃不下东西。你曾经这么高兴过吗?

21 WILLIE AND HIS PONIES 威利和他的小马驹

1. What nice ponies these are! How they hold up their heads and stick up their tails! They must be gay ponies.2. Why, Berty, these are not ponies. A pony is a small horse; sometimes a very small horse.3. Yes, I know a pony is small—as small as a goat, sometimes, isn't it? And does not that make a goat a pony?4. A goat is not a horse, is it?5. No.6. Then a goat can not be a pony, for a pony is a small horse. Willie's ponies are not horses. Are they ponies ?7. No, they are not ponies, but he calls them ponies. What are they? are they goats?8. No.9. Are they sheep?10. No.11. What do you think they are? Look at the picture, and see if you can tell.12. They are dogs!13. Yes; Willie's ponies are dogs; they are large black dogs.14. But they are not all black. There is some white on them.15. One of them has a white lip, and the tip of one ear is white. This one he calls QUIT.16. What a funny name! QUIT!17. The other he calls QUICK. He has a white spot on one hip, and the end of his tail is white.18. Quit and Quick! Who ever heard of such funny names for dogs! Quit and Quick!19. Now, Quick, you quit quick, will you! O, ho! how funny it is!20. And Willie has a little house for his dogs. He calls the house his barn.21. At night he puts the dogs into this barn, and feeds them in a box, as he would feed a horse.22. But they do not eat hay and corn like a horse. Dogs cannot eat hay. Do you know what a dog eats?23. Willie has a little harness and wagon for his dogs. He harnesses them to the wagon, and then gets in and rides.24. He has lines to drive his "ponies," and he drives them as we do horses. And he drives them very fast, too, sometimes.25. But his wagon will not break, nor will his harness rip, for they are very strong.26. Willie lets them go as fast as they please; and they can go almost as fast as a horse can run.27. That is a little too fast for Willie to ride. Don't you think so?【中文阅读】1. 这些马驹真漂亮!它们是这样地昂着头,挺起尾巴!它们一定是欢乐的小马驹。2. 怎么啦,伯迪,这些不是马驹。马驹是小的马,有时候是很小很小的马。3. 是的,我知道马驹是小马,有时候像山羊一样小,不是吗?那难道不就能让山羊成为小马驹吗?4. 山羊不是一匹马,对吗?5. 对,不是。6. 那么一只山羊不能成为一匹马驹,因为马驹是小的马。威利的马驹不是马。它们是马驹吗?7. 不,它们不是马驹,但是他把它们叫做马驹。它们是什么?它们是山羊吗?8. 不是。9. 它们是绵羊吗?10. 不是。11. 你认为它们是什么?看着这幅图画,看看你们是不是能说出来。12. 它们是狗!13. 是的,威利的马驹是狗;它们是黑色的大狗。14. 但它们不全是黑色的。它们身上有白色。15. 它们中的一只有一片白色的嘴唇,一只耳朵的尖端是白色的。他把这只叫做奎特。16. 多好玩的名字!奎特!17. 另外一只他叫做奎克。它臀部的一边有一块白色的斑点,还有它的尾巴末端是白色的。18. 奎特和奎克!谁听过这么有趣的小狗名字!奎特和奎克!19. 现在,奎克,你快停止,听见没有!噢,哈!这真有趣!20. 威利有一座小房子给他的狗狗们。他把房子称为他的畜棚。21. 晚上他把狗狗们放进这个畜棚里,在一个盒子里喂它们吃东西,就像他喂一匹马一样。22. 但是它们不像马那样吃干草和玉米粒。狗是不能吃干草的。你知道狗吃什么吗?23. 威利为狗狗们准备了一个小挽具和小货车。他把小货车套到狗身上,然后坐进去骑行。24. 他驱使他的“马驹”排成行前进,就像我们赶马那样。有时候,他也驱赶它们跑得很快。25. 但他的小货车不会损坏,他的挽具也不会撕裂,因为它们都很牢固。26. 威利让它们尽情地快跑,而它们几乎能跑得像马一样快。27. 那对于威利来说有点太快了,难道你不认为是这样吗?

22 CHARLES AND HENRY RUN IN THE MORNING 查尔斯和亨利在早上跑步

1. What a nice morning it is! The rain is over, and O! how brightly the sun shines!2. Come, Henry, get up; and let us run out into the lot and see the sheep and lambs. How pretty they do look on a bright summer morning!3. They get up early, and run and jump about, and seem tohave real fun.4. Come! get out of your cot; and let us go and run with them before the sun is so hot.5. You know father says—Early to bed and early to rise, Makes a man healthy, wealthy, and wise.6. If we go soon, may be we can kill a fox. Father said there was one in the lot yesterday morning, and that it killed one of the little lambs.7. But we must be off soon, or we shall not get it. A fox will not stay long after the sun is up.8. Here is the gun. I got it ready last night. You may take it and shoot the fox—if you can!9. Now let us be off—one, two, three,—off!10. And away went Charles and Henry, as fast as they could run.11. The boys had a nice run in the early morning, but they did not kill the fox; they were a little too late.12. If they had gone as soon as Charles was up, I think they would have killed one.13. But as Henry was not ready then, they were in time only to see the fox run out of the feld, just as they were going in, as you see him in the picture.14. Do you not think Henry wished he had got up when Charles did?【中文阅读】1. 这是多好的一个早晨啊!雨停了,还有,噢!阳光多么明媚!2. 来,亨利,起床;让我们跑出去,跑进草场去看绵羊和羔羊。在一个明亮的夏日早晨,它们看上去该有多漂亮啊!3. 它们起得早,跑来跑去,蹦蹦跳跳,似乎玩得实在很开心。4. 来!从你的小床上起来,在太阳不那么灼热之前,让我们去和它们一起奔跑。5. 你知道爸爸说的——早睡早起使人健康、富有和明智。6. 如果我们快点去,也许我们能杀掉一只狐狸。爸爸说昨天早上草场里有一只狐狸,它杀死了其中一只小羊羔。7. 可是我们得赶快出发,否则我们就赶不上了。太阳出来以后,狐狸不会待太久的。8. 这是枪。我昨天晚上准备好的。你可以拿去射击狐狸——如果你行的话!9. 现在让我们出发吧——一、二、三,——出发!10. 查尔斯和亨利跑走了,以他们最快的速度。11. 两个男孩在清晨跑得很开心,但是他们没有杀死狐狸,他们太晚了一点。12. 如果他们在查尔斯一起床的时候就去的话,我想他们会杀掉一只。13. 但是那时候亨利还没有准备好,他们只来得及看到狐狸跑出了田野之外,就在他们进去的时候,正如你在图画上看到他的那个样子。14. 难道你不认为亨利会但愿他在查尔斯起床的时候就起来了吗?

23 THE COW 奶牛

1. What is this we see here? Is it a horse? No. it is not a horse.2. Is it a cow? No, it is not a cow, but it is the picture of a cow.3. This cow is in the lot near the water. She has been drinking.4. Did you ever see a cow? Can a cow talk? Can a cow walk? Can a cow jump?5. How much can you tell me about a cow? Now, begin.6. A cow has four legs, and two horns, and a long slim tail.7. A cow has four legs, has she? Can you count four?8. One, two, three, four.9. Now, you may go on and tell me more about a cow.10. A cow gives milk. Milk is white, and I like it to drink.11. A cow has hair all over her body. When the hair is black we say the cow is black.12. When the hair is red we say she is a red cow. The hair gives the color to the cow.13. The hair is the cow's coat, and it keeps her warm in the winter.14. In the summer the hair keeps the flies from biting the cow.15. But sometimes the fies do bite her; then she whips them off with her tail.16. The fesh of the cow is good for food. It is called beef.17. The skin of the cow is made into leather. Boots and shoes are made of leather.18. Can you think of any thing else that is made of leather? But you need not tell me now.19. You may think about milk, and what it is good for, and tell me at the next lesson.【中文阅读】1. 我们在这里看到的是什么?它是一匹马吗?不,它不是一匹马。2. 它是一头奶牛吗?不,它不是奶牛,但它是一头奶牛的图画。3. 这头奶牛在水边的草地上,它在喝水。4. 你曾经见过奶牛吗?奶牛能说话吗?奶牛能走路吗?奶牛能跳吗?5. 你能告诉我多少关于奶牛的东西呢?现在,开始吧。6. 一头奶牛有四条腿,两个角,一条细长的尾巴。7. 一头奶牛有四条腿,对吗?你能数到四吗?8. 一、二、三、四。9. 现在,你可以继续告诉我更多关于奶牛的东西。10. 奶牛产牛奶。牛奶是白色的,我喜欢喝。11. 奶牛全身都有毛。当奶牛的毛是黑色的,我们说这头奶牛是黑色的。12. 如果奶牛的毛是红色的,我们说它是一头红色的奶牛。毛色决定奶牛的颜色。13. 毛是奶牛的外套,在冬天让它保持温暖。14. 在夏天,毛能阻止苍蝇叮咬奶牛。15. 但是有时候苍蝇还是会咬它,这样它会用它的尾巴赶走它们。16. 牛的肉是很好的食品,被叫做牛肉。17. 奶牛的皮被制成皮革。靴子和鞋子是用皮革做的。18. 你能想出别的任何东西是用皮革做的吗?不过你不需要现在告诉我。19. 你可以想想牛奶,以及它对什么有好处,下一节课告诉我。

24 MILK AND WHAT IT IS GOOD FOR 牛奶和它的好处

1. O, here is the old white cow, and Ann is milking her.2. Ann likes to milk the cow; she is a good cow to milk, and then she gives so much milk!3. How much milk do you think the cow gives at one time?4. She gives almost a pail full, and it is so heavy that I can not carry it. But Ann is large, and she can carry it.5. What do you do with so much milk? You can not drink it all, can you?6. O, no! Ann makes butter of the milk. I like to eat butter.7. I eat it on bread. Did you ever eat any bread and butter?8. I eat bread and butter for my dinner when I go to school, and when I get home at night, Ann gives me bread and milk to eat.9. Can you think of any thing else that is made out of milk?10. Yes. Uncle Daniel has a big yard full of cows! and he puts the milk into a large vat, and makes it into cheese.11. Did you ever see any cheese? Uncle Daniel's cheeses are so large, I can not lift one of them.12. I like to eat cheese with bread, and sometimes I carry both to school, and eat bread and cheese for my dinner.13. What a good thing a cow is! What could little boys and girls do without milk!14. Who gave us the cow so that we could have milk? God gave us the cow.15. God is good to give us the cow so that we can have milk and butter and cheese.16. We must always be kind to the cow, and when we drink her milk we must think how good God is to give us the cow.【中文阅读】1. 噢,这是白色的老奶牛,安正在挤它的奶。2. 安喜欢挤这头牛的奶,它是一头很好挤奶的奶牛,它能挤出那么多的牛奶来!3. 你猜这头奶牛一次能挤出多少奶?4. 它几乎能挤出满满一桶,这桶奶是那么的重,我都提不动。但是安的个子大,她能提得动。5. 这么多牛奶你要怎么处置呢?你不能把它全部喝完,能吗?6. 噢,不能!安用这些牛奶做奶油。我喜欢吃奶油。7. 我把它涂在面包上吃。你曾经吃过面包和奶油吗?8. 我上学的时候吃面包和奶油当午餐,晚上我回到家的时候,安给我吃面包和牛奶。9. 你能想出别的任何用牛奶做出来的东西吗?10. 是的。丹尼尔叔叔有一个大院子,满院子都是奶牛!他把牛奶放进一个大桶里,把它做成奶酪。11. 你见过奶酪吗?丹尼尔叔叔的奶酪那么大,任何一块我都举不起来。12. 我喜欢吃奶酪伴面包,有时候,我把这两种都带到学校去,午餐的时候吃面包和奶酪。13. 奶牛真是个好东西呀!如果没有牛奶,小孩子们可怎么办啊!14. 是谁给我们奶牛好让我们可以有牛奶的呢?上帝赐给我们奶牛。15. 上帝仁慈,赐给我们奶牛,这样我们就能拥有牛奶、奶油和奶酪。16. 我们必须总是善待奶牛,在喝它的奶的时候,我们必须想起,上帝赐给我们奶牛是多么仁慈啊!

25 HAL AND MAY 哈尔和梅

1. One day Hal and May went out on the lawn to play. They had played but a little while, when a strange dog came up to them. May was afraid the dog would hurt them. But Hal said the dog did not look as though he would hurt any body.2. When the dog heard Hal say that, he was so glad that he stood right up on his hind legs, and then he ran about in great glee; for the dog had no home to go to, and he wanted them to take him to their home and let him stay with them.3. He told them, as well as he could, what a good dog he would be if they would only take him; and when May said, I will go and ask mamma, the dog went up to her and licked herhand.4. But you should have seen him when May came back and told Hal that mamma would let them keep the dog. How he rolled over, and over, and over! as fast as he could.5. Then he got up on his hind legs and made a bow, and barked, as much as to say, Thank you! Now I will show you what I can do.6. Then he danced a jig, which pleased the children very much. So Hal gave him a soft pat, and May put her arms around his neek, and called him her good dog.7. His eyes were very bright. It may be that tears of joy stood in them, as he ran with Hal and May. But the dog in his glee outran them.8. O, ho! what is this? said he. I think it is a nice white cat. I will go and see her.9. And he went up to the cat and barked how-do-do, and held out his paw, as you see.10. But the cat would not shake hands with a strange dog. Never mind, said he, when we are better acquainted we shall have good times.11. By this time Hal and May came up, and they all went to the house to see mamma and papa. And you may be sure it did not take long to coax papa to let the dog stay.12. O now, dear papa! do let him live with us, they crired. Come, we will kiss you ten times.13. And they got his face down, and kissed him on both cheeks at once, and made him and mamma laugh so, they could not speak a word for a long while.14. Now we must have a name for our dog, said May. What shall it be? Let us call him Frisk, said Hal, for he is so full of play.15. Frisk stands on his hind legs and on his head, and dances his jig in great style for Hal and May, and for all the little boys and girls who come to see them.16. If you want to see him do it, you must come soon; for I fear he will be so fat with all the nice bones and kind words he gets, that his hind legs will not long hold him up!【中文阅读】1. 有一天,哈尔和梅出去草地上玩耍。他们才刚刚玩了一会儿,一只陌生的狗来到他们面前。梅害怕狗会伤害他们。但是哈尔说这只狗看上去不会想要伤害任何人。2. 当那只狗听见哈尔这么说的时候,它高兴得只用后腿支撑站了起来,然后它欢快地跑来跑去,因为这只狗无家可归,它想要他们把它带回家,让它留下来和他们在一起。3. 它尽它最大的努力告诉他们,只要他们愿意带它回家,它会是一只多么好的小狗。而当梅说,我要回家问妈妈,小狗跑到她身边,舔她的手。4. 梅回来告诉哈尔,妈妈愿意让他们留下这只狗,你该看看它的样子。它滚过来,又滚过去,不停打滚,用它最快的速度!5. 然后它用后腿站立起来,作了个揖,高声吠叫,像是在说,谢谢你们!现在我给你们看看我能做些什么。6. 接着它跳起了吉格舞,这逗得孩子们非常高兴。于是哈尔轻轻拍了拍它,梅伸出双手抱着它的脖子,叫它做她的乖狗狗。7. 它的双眼非常明亮。在它和哈尔、梅一起跑的时候,也许有欢乐的泪水在它的眼中。快乐的小狗超越了他们跑在了前面。8. 噢,哈!这是什么?它说。我想这是一只漂亮的白猫。我会去看看它。9. 它走近那只猫,吠叫着说你好吗,还伸出它的爪子,就像你看到的那样。10. 可是那只猫可不会和一只陌生的狗握手。不要紧,它说,等我们更熟悉一些,我们会玩得很愉快的。11. 到这个时候哈尔和梅过来了,他们全都去屋子里看妈妈和爸爸。你也许猜到了,不需要很久,爸爸就被哄得同意让小狗留下了。12. 噢,亲爱的爸爸!千万让它和我们一起生活吧,他们高呼。来,我们愿意亲你十次。13. 他们拉下爸爸的脸,立刻在两边脸颊上亲上一口,使得他和妈妈都笑了起来,很长一阵子他们都说不出话来。14. 梅说,现在我们必须给我们的小狗起个名字。叫什么好呢?我们叫他弗里斯克吧,哈尔说,因为它是这么爱玩。15. 弗里斯克用后脚站立起来,头着地打滚,为哈尔和梅,也为所有来看他们的男孩和女孩们,跳起它独特的吉格舞。16. 要是你想看它这么做,你得快点来;以免它得到那么多好吃的骨头和甜言蜜语,变得太胖,那它的后腿就没办法把它支撑起来那么久啦!

26 HAL AND MAY (CONTINUED) 哈尔和梅(续)

1. Frisk and the cat were very soon on the best of terms. Snow-white, for that was the cat's name, thought it was so nice to have some one to play with that could run as fast as she could.2. O, what fun they did have! They would run and play and climb fences; and Snow-white would climb trees, but Frisk could not do that.3. When Snow-white found that Frisk could not climb the trees, she would very often run up a tree just to plague him a little, and to hear how prettily he could talk. You see, Snow-white began to love Frisk.4. Then Frisk would make his best bow, and say such pretty words, and play such funny tricks, all in his way that the cat would laugh as best she could, and come down and tell him to catch her if he could.5. And O! how the cat would run, and how the dog would run! but somehow the dog would always catch the cat, after a little race.6. While Frisk and Snow-white were having their plays, do you think Hal and May were sitting still on a bench, or fast asleep? or that they were cross and pouting because the dog andcat had such fun?7. O, no; not a bit of it. They were glad to see them play, and they played too.8. One day as they were playing all alone out on the green, I thought I would just make a picture of them, and put it in here, so you could see how they looked.9. How do you like it? What a sweet little girl May is! She has been rolling her hoop till she is tired. If she does not put her hat on she may take cold.10. Hal says he is not tired, and to show May that he is not, he tries to jump; but he does not jump as though he felt like it.【中文阅读】1. 弗里斯克和猫很快就变成了关系最好的朋友。雪白(这是猫的名字)觉得,有一个能和自己跑得一样快的朋友一起玩,真是太好了。2. 噢,他们玩得多开心啊!它们跑,玩耍,爬篱笆,雪白还能爬树,但是弗里克斯干不了这个。3. 当雪白发现弗里克斯不能爬树,它就经常跑到树上去,折磨一下弗里克斯,好听听它会说些什么样的好话。你看,雪白开始爱上弗里克斯了。4. 然后,弗里克斯就会以最佳的姿势鞠躬,说动听的漂亮话,玩非常有趣的把戏,想尽办法把猫逗得哈哈大笑,然后下来对它说,看弗里克斯能不能追上它。5. 还有,噢!猫跑得多欢,狗跑得多快!不知道为什么,在一场小比赛之后,狗总是能抓住猫。6. 在弗里克斯和雪白玩着它们的游戏的时候,你猜哈尔和梅是坐在长凳上一动也不动,还是正在熟睡呢?还是说他们双手交叉在胸前、撅着嘴,因为狗和猫玩得那么开心?7. 噢,不是,完全不是那么一回事。他们很高兴看到它们玩耍,而且他们自己也玩。8. 有一天,当他们自己在外面的草地上玩耍的时候,我想我该为他们照一张照片,拿到这里来,这样你们就能看到他们是什么样子了。9. 你们觉得怎么样?梅是一个多么可爱的小女孩啊!她一直滚动她的铁环直到她累了为止。要是她不把她的帽子戴上,可能会着凉。10. 哈尔说他不累,还展示给梅看他真的不累,他尝试跳跃,可是他并没有像他想要的那样跳起来。

27 TRAY AND SNAP 特雷和斯纳普

1. Two dogs, Tray and Snap, went out to walk. Tray was a good dog, and would not hurt the least thing in the world.2. But Snap was cross, and would snarl and bite at all that came in his way. At last they came to a town.3. All the dogs came near them. Tray hurt none of them; but Snap would grin at this one, snarl at that one, and bite another.4. At last, the dogs all fell on him and tore him limb from limb; and as poor Tray was with him, he met his death at the same time.5. Tray was a good dog, but as Snap was a bad dog, it was thought both were bad.6. Learn from poor Tray not to go with bad boys or girls; for if you do go with them, people will think you are as bad as they are, and they will treat you as they do them.【中文阅读】1. 两只狗,特雷和斯纳普,到外面去散步。特雷是一只好狗,哪怕是世界上最小的东西它也不会伤害。2. 但是斯纳普生气了,要是有任何人挡了它的路,它会怒吼和咬他们。最后它们来到了一个市镇上。3. 所有狗都靠近它们。特雷没有伤害它们任何一个,但是斯纳普对这个龇牙,对着那个吼叫,还咬另外一个。4. 终于,那些狗全都撞落在它身上,把它的四肢一根一根地撕开。可怜特雷和它在一起,在同一时间,它也遭遇了死亡。5. 特雷是一只好狗,但是由于斯纳普是一条坏狗,别人就认为他们俩都是坏的。6. 吸取可怜的特雷的教训,不要和坏男孩或坏女孩一起,因为如果你和他们一起,人们会认为你和他们一样坏,也会像对待他们那样对待你。

28 THE ELK 麋鹿

1. Here is a picture of an elk, or moose deer.2. The elk is found in countries where it is very cold.3. A full-grown elk is almost as large as an ox.4. The elk has a short, thick neck, a large head, and large horns.5. His horns spread out wide. His legs are long, but his tail is very short.6. He is of a dark brownish gray color, all but his legs and tail; these are of a lighter color.7. His hair is strong and coarse, and on the neck it forms a kind of mane.8. He lives in the woods, and eats the shoots of trees; for his legs are so long, and his neck so short, that he can not graze.9. Sometimes the elk is made quite gentle, and is used in a harness, like a horse.【中文阅读】1. 这里有一幅麋鹿,也叫驼鹿的图画。2. 麋鹿是在非常寒冷的国家被发现的。3. 一头完全成长的麋鹿几乎和一头牛一样大。4. 麋鹿有一根短而粗大的脖子,一个大大的头,和大大的角。5. 它的角伸展得很开。它的腿长长的,但是尾巴却很短。6. 它的颜色是深灰褐色,除了腿和尾巴颜色较浅之外,都是这种颜色。7. 它的毛坚韧而粗糙,在颈部形成一种鬃毛。8. 麋鹿生活在树林里,吃树木的嫩枝,因为它的腿很长,脖子很短,所以它不会擦伤。9. 有时候麋鹿被驯服得很听话,用来套车,像马那样。

29 ARTHUR AND HIS COUSIN 亚瑟和他的表妹

1. Arthur and Grace are cousins. Do you know what a cousin is? Have you a cousin? Is your cousin a little boy or a little girl?2. Arthur has a cousin. His cousin is a little girl, and her name is Grace. Grace is six years old.3. Grace has a cousin. Her cousin is a little boy, and his name is Arthur. Arthur is seven years old.4. Arthur is larger than Grace, but she can run as fast as he can.5. See how they run with their hoops! Grace is a littleahead of Arthur now. Arthur does not try to get ahead of Grace.6. Arthur has a large black dog, and Grace has a large black and white cat. They never scratch and bite each other.7. The dog and cat eat out of the same dish, and they sleep on the same bed.8. Sometimes the dog barks in the night and wakes the cat; but he does not do it to wake her.9. He barks to keep bad folks and bad animals away. The dog likes the cat almost as well as Arthur likes Grace.10. Arthur has a wagon and harness for his dog, and Grace made a little harness for her cat.11. Sometimes they harness them to the wagon, as you see in the picture, and Arthur's little brother Berty gets into the wagon and drives them.12. If they go too fast he has only to speak to the dog, and he will stop.13. The cat does not mind so well, but she has to stop too, for she is not large enough to draw the dog and the wagon.14. Berty drives his "horses" with lines, and he can make them go any way he wants them to without speaking to them.15. The children have fine sport with the hoops and the horses.16. Arthur and Grace never get angry, nor say bad words; and though they like to play so well, they like to read too; but I think they like to play better than they like to read.17. That is right; for such little children should play more than they read. Don't you think so?【中文阅读】1. 亚瑟和格蕾丝是表兄妹。你知道什么是表兄弟姐妹或堂兄弟姐妹吗?你有没有堂兄弟或表姐妹?是个小男孩还是小姑娘?2. 亚瑟有一个表妹。他的表妹是个小姑娘,她的名字叫做格蕾丝。格蕾丝六岁。3. 格蕾丝有一个表哥。她的表哥是个小男孩,他的名字叫亚瑟。亚瑟七岁。4. 亚瑟个子比格蕾丝大,但是她能跑得和他一样快。5. 看他们跟着铁环跑的样子!现在格蕾丝稍稍在亚瑟的前面。亚瑟并没有试图超越格蕾丝。6. 亚瑟有一只黑色的大狗,格蕾丝有一只黑白相间的大猫。它们从来不会抓咬对方。7. 狗和猫共用同一个盘子吃饭,它们还睡在同一个窝里。8. 有时候狗在晚上吠叫,会吵醒猫;可是它不是为了吵醒猫而那样做。9. 它吠叫是为了让坏人和坏的动物不敢靠近。这只狗喜欢这只猫,几乎和亚瑟喜欢他的表妹一样。10. 亚瑟有一副套狗的货车和挽具,格蕾丝也为她的猫做了一套小挽具。11. 有时候他们为猫和狗套上小货车,就像你在图片里看到的那样,亚瑟的小弟伯迪坐进小货车里,驱赶它们。12. 如果它们跑得太快,他只需要对狗说,它就会停止。13. 猫的反应没那么好,但是它也必须要停下,因为它体型不够大,拉不动狗和小货车。14. 伯迪驱赶他的“马”排成线,不需要和它们说话,他就能让它们往他想要去的任何方向跑。15. 孩子们玩铁环和马儿,玩得非常开心。16. 亚瑟和格蕾丝从来不生气,也不会说脏话;虽然他们这么喜欢玩,但是他们也喜欢阅读;不过我猜他们喜欢玩多于喜欢阅读。17. 这是对的,因为这么小的孩子应该多玩而不是多阅读。难道你不认为是这样吗?

30 THE RAT WITH THE BELL 带铃铛的老鼠

1. A large house was so full of rats that not a thing could be kept from their teeth.2. Shelves were hung from the roof by wires, but the rats would get at the bread and cheese and pies that were put on them.3. They would even gnaw their way through foors and doors and walls, to get what they wanted; and they were so sly and quick that the cat could not get them.4. So great was the plague of these rats, that it was thought the only way to get rid of them would be to tear down the house.5. By a rare chance, two boys caught a young rat in a trap.6. With no thought of doing any good, but for mere sport, they put a bell on its neck and let it go.7. The rat ran to join its friends; but the strange sound of thebell made them afraid, and they ran off, some this way, and some that, as you see in the picture.8. Our young rat at once knew the cause of their fight, and, full of the joke, it ran after them, and rang the bell as loud as it could.9. And thus it drove them from hole to hole, and from room to room, till at last they all ran out of the house.10. The young rat now had the music and the house all to itself. For a while it was real sport to run around, and ring the bell, and eat of all the good things it could fnd. But at last it got tired of living alone.11. The bell, which had pleased it so much, was now its great trouble; for, in spite of all its efforts, it could not get near a single rat.12. Our rat then tried to get the bell off. It pulled at the bell with its fore feet, till it wore the skin off its neck. But all in vain. The rat was tired and sick.13. It cared no more for rich food and sport; and, one day, as sadly and slowly it crept from room to room, it came in the way of puss, who cleared the house of its last rat and freed the rat of its grief and life in a moment.【中文阅读】1. 一座大房子里,全都是老鼠,没有任何东西逃得过它们的牙齿。2. 架子用绳子吊在天花板上,但是那些老鼠还是可以接触到放在架子上的面包和奶酪。3. 它们甚至咬坏地板和门、墙,咬出通道,去得到它们想要的东西。它们那么狡猾而迅速,猫也抓不住它们。4. 这些老鼠实在太令人烦恼了,以至于人们觉得,要除掉它们的唯一方法就是把房子毁掉。5. 一个很偶然的机会,两个男孩用捕鼠器抓住了一只小老鼠。6. 没有做好事的想法,而只是为了好玩,他们在小老鼠的脖子上绑上一个铃铛,然后把它放走了。7. 那只老鼠跑去加入它的朋友队伍,但是奇怪的铃铛声使它们害怕然后跑开了,有些跑这边,有些跑那边,就像你在这幅图画看到的那样。8. 我们的小老鼠马上就知道它们逃走的原因了,满心想着开玩笑,它追着它们跑,晃动铃铛,声音尽可能地响亮。9. 就这样它赶着它们从一个洞穴跑到另一个洞穴,从一个房间到另一个房间,直到最后它们全部都跑出了房子外面。10. 这下小老鼠独享音乐和整座房子,在一段时间里,跑来跑去晃动铃铛,把它能找到的好东西都吃掉,这样确实很好玩。可是最后,它对独自生活感到厌倦了。11. 那曾经让它非常快乐的铃铛,现在成了一个大麻烦。因为,尽管它费了很大的劲,还是无法靠近任何一只老鼠。12. 然后,我们的老鼠试图把铃铛摘下来。它用前爪拉扯铃铛,直到把它脖子上的皮都磨掉了。一切还是徒劳。老鼠又累又厌倦。13. 它再也不在乎丰富的食物和游戏了。有一天,就在它悲伤而缓慢地从一个房间爬到另一个房间的时候,它进入了小猫的去路,猫咪吃掉了这座房子里的最后一只老鼠,在一瞬间结束了它的生命,也把它从忧伤中解脱出来。

31 JOHNNY AND THE BLUE MARBLE 约翰尼和蓝色的弹珠

1. John. —Mother, what verse in the Bible do you think it best for a little boy to learn?[1]2. Mother. —Thou God seestme, is a very good one. Little boys are apt to do things when alone that they ought not to, for they think no one will know it.3. John. —Does God look into boys' pockets?4. Mother. —Yes.5. John. —I wish God could speak as well as see. But He can't—can He, mother?6. Mother. —Yes.7. John. —Can He? (And John opened his eyes wide.)8. Mother. —O yes; but He speaks in a still, small voice.9. John. —I never heard Him. What does it sound like? like the wind?10. Mother. —God's voice does not sound like the wind. It speaks in your heart, and very softly, too.11. John. —And what does it say?12. Mother. —When you are naughty, it says—Don't, Johnny, don't; don't do so. But when you are good, it says—That is right, that is right, my child.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载