商务英语口语100主题(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-23 09:30:50

点击下载

作者:(加)马修·杜鲁门

出版社:湖南文艺出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

商务英语口语100主题

商务英语口语100主题试读:

前言

在经济全球化时代,越来越多的中国人进入国际商务领域。进外企、做外贸、海外求职,还有近年来蓬勃发展的电子商务,让我们置身于更加频繁的商务交流中。在这个过程中,我们的英语已经不能止步于简单的问答,掌握更高层次的商务英语成为现实需要。

马修·杜鲁门的新书《商务英语口语100主题》的出版可以说恰逢其时,为急于提高英语水平的商务人士提供了最好的范本。这本书的特点首先是真实,它真实再现了多场景、多话题、多变化的商务英语。作者马修商学院出身,在加拿大和中国有近十年的商务从业背景,经历过从大公司任职到自主创业的过程。他创作的对话再现了欧美公司真实的工作环境、员工真实的工作状态,其可信度是同类图书很难达到的。读者除了可以掌握地道的商务英语,还能学到教科书里学不到的商务伦理和交往规范,更加从容自如地和外国人打交道。

语料丰富也是本书令人印象深刻之处。书中的话题涵盖各个商务领域,涉及公司各层级、各部门、各岗位,细致到每个工作环节。在体裁方面,本书不仅有对话,还有发言、报告、陈述、介绍、演讲。只要是口语表达的场合,本书似乎都考虑到了,并且提供了非常典型的范例。作者总是从实际需求的角度挑选话题。比如,“国际展会”单元有实用性极强的展台接待、公关活动、吸引外资、寻求代理、寻求出口。“公共演讲”单元有主持人开场白、介绍嘉宾、嘉宾致辞,以及会后的提问、接受采访等。对于学习者来说,这些内容马上就能派上用场。

在体例设计方面,这本书有很多细致的考虑。比如,在每课的句型部分,所有句子都按表达目的分类,十分切合读者需要。而且,左页英文、右页中文的排版,也方便读者做自测练习。书中100个话题,每课长度统一,都是四页,学习者每天花半小时便能学完一个话题。

本书内容分为四大板块。读者可以根据自身需要从不同部分开始学习。

Part 1 职场英语

Workplace English:包含办公室会话、与同事沟通、求职应聘等,让你在处理日常业务,或者面对外国同事、主管时能轻松自在地用英语交谈。

Part 2 管理英语 Management English:涵盖业务会议、项目管理、公司财务、市场营销等,同时还有各项经营报告。这部分让你完全融入国际公司的办公环境,用英语处理各项业务,真正实现用英语工作。

Part 3 社交英语 Social English:涉及商务旅行、接待外宾,以及各种社交场合的正式发言或即兴发言,让你在社交场合谈吐得体,有效拓展人脉关系。

Part 4 商务英语 Business English:再现真实的国际商务场景,从客户开发、产品介绍,到参加国际展会、商务谈判、客户服务,还包括商务场合的公共演讲。这部分将让你在外贸洽谈等商务交流中更加得心应手。

总之,这本书符合读者对一本好的商务英语书的要求:真实、全面,透露着英语文化的底蕴。读者哪怕只学完一半内容,对于商务英语的理解和运用都会上升一个层次。本书编者Part 1职场英语Workplace English

Unit 1 办公室对话

Office Talk

01 接电话

Answering the phone

Useful Expressions接电话

1. This is Human Resources. Julia Carter speaking.

2. How may I help you?

3. May I ask who is calling?

4. What is your call concerning?

5. I'm in a meeting. Can I call you back later?

6. Can you call back later?

7. Thank you for calling.去电话

8. Could I speak to Mr. Sweeney please?

9. This is Diana Saunders from Green Meadow Resorts.

10. I 'm calling in response to your ad in The Denver Post for the position of electrical engineer.

11. I'm calling about a job advertisement in The New York Times.

12. Can I speak to someone in the Research and Development Department?转接他人

13. I'll put you through.

14. Please hold, Ms. Saunders.

15. Just one moment.

16. The line was busy.

17. I'm sorry; Mr. Sweeney isn't answering his phone.

18. He may be out or in a meeting.

19. Would you like me to transfer you to his voice mail?

20. I'm transferring you to his personal voice mail now.

21. Would you mind telling me his extension number?

22. Would you like to leave a message for him?

常用表达法接电话

1.这里是人力资源部。我是茱莉亚·卡特。

2.有什么我可以帮助您?

3.请问您是哪位?

4.您有什么事?

5.我正在开会。过后给您打过去行吗?

6.您过会儿再打行吗?

7.感谢您的致电。去电话

8.请问斯威尼先生在吗?

9.我是绿草地度假村的黛安娜·桑德斯。

10.我想询问一下你们在《丹佛邮报》上登出的招聘电气工程师的事。

11.我想问问贵公司刊登在《纽约时报》上的一则职位信息。

12.我能和研发部的人员通话吗?转接他人

13.我给您转接电话。

14.请稍等,桑德斯女士。

15.稍等一下。

16.电话占线。

17.对不起,斯威尼先生没接电话。

18.他可能是出去了或者在开会。

19.需要我把您接入他的语音信箱吗?

20.我现在就给您转入他的个人语音信箱。

21.你可以把他的分机号码告诉我吗?

22.您想给他留言吗?单词

ad 广告

booking 预订

experience 工作经验

graduate 大学毕业生

minimum 最小值

opening (职位的)空缺

position 职位

senior 资深的

talent 人才短语

answering one's phone 接电话

careers page 招聘页面

extension number 分机号码

get in touch with 与……联系

in response to 回应

junior position 新手

keep on file 存档

transfer to 转接到……

voice mail 语音信箱

Dialogue 1

Julia: Good morning, this is Human Resources. Julia Carter speaking.

Raymond: Hi, I'm calling in response to your ad in The Denver Post for the position of electrical engineer.

Julia: Thank you for calling, Mr. ...

Raymond: Gibbs, Raymond Gibbs. I'm a recent university graduate.

Julia: Well, Mr. Gibbs, the advertised position is actually for senior electrical engineer, and it requires a minimum of 10 years' experience.

Raymond: Yes, um, I don't have any experience yet, since I just graduated. Do you have any openings for a junior position?

Julia: Not at the moment, but we're always looking for young talent to join our team. You can visit the Careers page on our website, which lists all of our current openings. If you'd like, you can also email your resume for us to keep on file. If a suitable position comes up, we'll get in touch with you.

Raymond: Thank you, I appreciate that.

Julia: No problem. Do you have a pen handy?

对话1

茱莉亚:早上好,这里是人力资源部。我是茱莉亚·卡特。

雷蒙德:你好。我想询问一下你们在《丹佛邮报》上登出的招聘电气工程师的事。

茱莉亚:感谢您的致电,请问怎么称呼您?

雷蒙德:吉布斯,雷蒙德·吉布斯。我是个刚刚毕业的大学生。

茱莉亚:是这样的,吉布斯先生,广告上招聘的职位实际上是面向资深电气工程师的,要求应聘者具备至少十年的工作经验。

雷蒙德:是的,呃,我刚刚毕业,还没有什么工作经验。你们有没有什么职位是面向新手招聘的?

茱莉亚:暂时没有。不过我们一直都在寻找有才华的年轻人加入我们的团队。您可以登录我们的网站,查看招聘页面,上面列出了我们目前正在招聘的所有职位。如果您愿意的话,您也可以把您的简历发邮件给我们备案。如果有适合您的职位,我们会联系您。

雷蒙德:谢谢你。非常感谢。

茱莉亚:没问题。您有笔可以记一下吗?

Dialogue 2

Receptionist: Good afternoon, Blue Skies Travel Agency. How may I help you?

Diana: Hi, could I speak to Mr. Sweeney please?

Receptionist: Certainly. May I ask who is calling?

Diana: This is Diana Saunders from Green Meadow Resorts. I have a question about a client's booking.

Receptionist: Please hold, Ms. Saunders, I'll put you through... (no answer) I'm sorry, Mr. Sweeney isn't answering his phone. He may be out or in a meeting. Would you like me to transfer you to his voice mail?

Diana: Sure, that would be fine. Oh, and would you mind telling me his extension number?

Receptionist: Mr. Sweeney's extension is 6455. I'm transferring you to his personal voice mail now.

Diana: Thank you.

对话2

接待员:下午好,这里是蓝色天空旅行社。有什么我可以帮助您?

黛安娜:你好,请问斯威尼先生在吗?

接待员:在。请问您是哪位?

黛安娜:我是绿草地度假村的黛安娜·桑德斯。我想询问一个客户的预订事宜。

接待员:请稍等,桑德斯女士,我给您转接电话……(无人应答)对不起,斯威尼先生没接电话。他可能是出去了或者在开会。需要我把您接入他的语音信箱吗?

黛安娜:好啊。哦,你可以把他的分机号码告诉我吗?

接待员:斯威尼先生的分机号码是6455。我现在就给您转入他的个人语音信箱。

黛安娜:谢谢。

02 相互介绍

Introducing colleagues and associates

Useful Expressions见面问候

1. It's a pleasure to meet you.

2. Thank you, the pleasure is mine.

3. It's a pleasure to meet you, Ms. Wagner.

4. The pleasure is mine. Please, call me Anna.

5. It's so nice to see you again.

6. How have you been?

7. How are things going for you?介绍

8. I don't think you've met Jonathan Hunt yet.

9. Let me introduce you to my colleague, Ken Phillips.

10. Ken, I'd like you to meet Anna Wagner.

11. Jonathan, this is Rosa Everett, she's one of our graphic designers.

12. Anna is a property lawyer with Collins & Fitzpatrick Law Firm.

13. She's one of our dedicated and loyal clients.

14. Jonathan is our new catalog copywriter.

15. Ken just joined us last month as one of our junior accountants.寒暄

16. What a coincidence. I did my undergraduate studies in Kansas City.

17. Really, you went to UMKC? Me too!

18. Well, it's nice to meet a fellow graduate of UMKC.

19. Small world, isn't it?

20. What a nice surprise!

21. How about joining us for lunch?

22. I have heard so much about you from Mr. Zhang.

23. I really look forward to working with you.

常用表达法见面问候

1.很荣幸见到你。

2.谢谢。我也感到很荣幸。

3.很荣幸见到你,瓦格纳女士。

4.我也很荣幸。请叫我安娜。

5.很高兴再次见到你。

6.最近过得怎么样?

7.你的事都顺利吗?介绍

8.我想你还没见过乔纳森·亨特。

9.我给你介绍一下我的同事肯·菲利普斯。

10.肯,这位是安娜·瓦格纳。

11.乔纳森,这位是罗莎·埃弗里特,她是我们的一位美术设计师。

12.安娜在柯林斯和菲茨帕特里克律师事务所担任财产事务律师。

13.她是我们的忠实客户之一。

14.乔纳森是我们的新任广告文案撰写人。

15.肯上个月刚刚来我们公司做初级会计。寒暄

16.真巧啊!我是在堪萨斯市读的大学。

17.真的吗?你是在堪萨斯市的密苏里大学读的书?我也是呀!

18.很高兴遇见校友!

19.世界真小啊,对吧?

20.真意外啊!

21.咱们一起吃午饭吧,好吗?

22.我经常听张先生提到您。

23.真的期待能够和您共事。单词

actually 实际上

block 街区

coincidence 巧合

communication 通信技术

dedicated 专注的

minor 辅修

transfer 调任

undergraduate 大学本科的

upcoming 即将来临的短语

catalog copywriter 广告文案撰写人

fellow graduate 校友

graphic designer 美术设计师

junior accountant 初级会计

Korean cuisine 韩国料理

loyal client 忠实客户

major in 主修

product descriptions 产品介绍

property lawyer 财产事务律师

Dialogue 1

Timothy: Hi Rosa, please come in. Oh, I don't think you've met Jonathan Hunt yet. Jonathan is our new catalog copywriter. He was just showing me some new product descriptions that he's been working on for the upcoming catalog.Jonathan, this is Rosa Everett, she's one of our graphic designers.

Jonathan: It's a pleasure to meet you.

Rosa: Thank you, the pleasure is mine.

Timothy: Jonathan just transferred here from our location in Kansas City.

Rosa: What a coincidence. I did my undergraduate studies in Kansas City, at the University of Missouri.

Jonathan: Really, you went to UMKC? Me too! I studied English literature with a minor in communications.

Rosa: I majored in business and marketing.

Jonathan: Well, it's nice to meet a fellow graduate of UMKC.

Timothy: Small world, isn't it?

对话1

蒂莫西:你好,罗莎,请进。哦,我想你还没见过乔纳森·亨特。乔纳森是我们的新任广告文案撰写人。他刚刚给我看了他为新目录所写的新产品介绍。乔纳森,这位是罗莎·埃弗里特,她是我们的一位美术设计师。

乔纳森:很荣幸见到你。

罗莎:谢谢。我也感到很荣幸。

蒂莫西:乔纳森刚刚从我们在堪萨斯市的办事处调到这里。

罗莎:真巧啊!我是在堪萨斯市读的大学,就在密苏里大学。

乔纳森:真的吗?你是在堪萨斯市的密苏里大学读的书?我也是呀!我攻读英语文学专业,辅修通信技术专业。

罗莎:我主修商务和营销专业。

乔纳森:很高兴遇见校友!

蒂莫西:世界真小啊,对吧?

Dialogue 2

Janice: Anna, is that you? What a nice surprise! I didn't know you like Korean food!

Anna: Hi Janice, it's so nice to see you again. Actually I love Korean cuisine.This is one of my favorite restaurants, and it's just a few blocks from my office.

Janice: Really? This is my first time coming here, but it seems like a nice place.Oh, let me introduce you to my colleague, Ken Phillips. Ken just joined us last month as one of our junior accountants. Ken, I'd like you to meet Anna Wagner. Anna is a property lawyer with Collins & Fitzpatrick Law Firm on Pine Street. She's one of our dedicated and loyal clients.

Ken: It's a pleasure to meet you, Ms. Wagner.

Anna: The pleasure is mine. Please, call me Anna.

Janice: Anna, since you just got here, and Ken and I haven't ordered yet, how about joining us for lunch? I can ask the waiter to bring another chair to the table.

Anna: Sure, I'd love to.

对话2

詹尼斯:是安娜吗?真意外啊!我以前都不知道你喜欢韩国料理。

安娜:你好,詹尼斯,很高兴再次见到你。实际上,我很喜欢韩国料理。这是我最喜欢的餐厅之一,离我的办公室只有几个街区远。

詹尼斯:真的呀?我第一次来这家餐厅,不过这儿看上去挺不错的。噢,我给你介绍一下我的同事肯·菲利普斯。肯上个月刚刚来我们公司做初级会计。肯,这位是安娜·瓦格纳。安娜在松树大街上的柯林斯和菲茨帕特里克律师事务所担任财产事务律师。她是我们的忠实客户之一。

肯恩:很荣幸见到你,瓦格纳女士。

安娜:我也很荣幸。请叫我安娜。

詹尼斯:安娜,既然你也刚进来,我和肯也没点菜呢,咱们一起吃午饭吧,好吗?我让服务员再拿一把椅子过来。

安娜:好啊。

03 订购用品

Ordering supplies

Useful Expressions买家

1. I'd like to order the full-size mahogany boardroom table.

2. I'm calling to place another order for laser toner cartridges.

3. I'd like to change the order quantity.

4. This time I would like to order 50 cartridges instead of 25.

5. How much will that cost?

6. Our company has a Preferred Customer Account, so I believe we're entitled to a 10 percent discount.

7. You can charge it to the same credit card as the last purchase.

8. Can you deliver them tomorrow?

9. Please ship it to that address.卖家

10. May I help you?

11. It will be my pleasure to assist you.

12. Is this a repeat of a previous order?

13. Let me pull up your last order here.

14. We have some of those in stock.

15. Just to confirm, the boardroom table you want is product number 81025.

16. I see that you ordered 25 toner cartridges for the Samsung SCX-8000 printer on May 16th.

17. The conference table is $945 and the chairs are $95 each, so that will be $1,705 altogether.

18. After applying discount, the total will be $1,534.50.

19. You'll certainly get them by Friday.

20. Your office is still located at 125 Maple Drive?

21. Thank you for your continued business, Mr. Guzman.

常用表达法买家

1.我想订购最大尺寸的桃花心木会议桌。

2.我想再订购几个墨盒。

3.我想修改订购的数量。

4.这次我要订50个墨盒,而不是25个。

5.一共多少钱?

6.我们公司持有优惠客户账户,我想我们可以享受九折优惠。

7.你们可以通过上次登记的信用卡账户来收费。

8.你们能明天送货吗?

9.请寄送到这个地址。卖家

10.有什么我可以帮助您?

11.我很荣幸能够帮助您。

12.您之前也在这里订购过这个产品,对吗?

13.我来查一下您以前的订单。

14.我们备有现货。

15.我跟您确认一下,您要订购的是款号为81025的会议桌。

16.我看到,您在5月16日订购了25个适用于三星SCX8000打印机的墨盒。

17.会议桌是945美元,会议椅每把95美元,一共是1705美元。

18.打折以后,共计1534.50美元。

19.最迟星期五,您肯定能收到货。

20.您的办公地点仍然是枫树大道125号,对吗?

21.非常感谢您再次购买我们的产品,古兹曼先生。单词

discount 折扣

full-size 最大尺寸的

mahogany 桃花心木

model 型号

previous 之前的

printer 打印机

purchase 购买

quantity 数量短语

be entitled to 可以享受……

boardroom table 会议桌

charge it to… credit card 通过……信用卡收费

conference chair 会议椅

continued business 再次购买

just to confirm 确认一下

place an order for 订购……

Preferred Customer Account 优惠客户账户

ship it to 寄送到……

toner cartridge 打印机墨盒

Dialogue 1

Sales dept.: Good morning, Sales Department. May I help you?

Mr. Guzman: Hi, this is Enrique Guzman from Gamma Corporation. I'm calling to place another order for laser toner cartridges.

Sales dept.: It will be my pleasure to assist you. Is this a repeat of a previous order?

Mr. Guzman: Yes, but I'd like to change the order quantity.

Sales dept.: Okay, let me pull up your last order here. I see that you ordered 25 toner cartridges for the Samsung SCX-8000 printer on May 16th.

Mr. Guzman: That's right. The printer model is the same, but this time I would like to order 50 cartridges instead of 25.

Sales dept.: No problem. Your office is still located at 125 Maple Drive?

Mr. Guzman: Yes, please ship it to that address. And you can charge it to the same credit card as the last purchase.

Sales dept.: Great. Thank you for your continued business, Mr. Guzman.

Mr. Guzman: Thank you.

对话1

销售代表:早上好,这里是销售部。有什么我可以帮助您?

古兹曼先生:你好,我是伽马公司的恩里克·古兹曼。我想再订购几个墨盒。

销售代表:我很荣幸能够帮助您。您之前也在这里订购过这个产品,对吗?

古兹曼先生:是的,不过我想修改订购的数量。

销售代表:好的。我来查一下您以前的订单。我看到,您在5月16日订购了25个适用于三星SCX-8000打印机的墨盒。

古兹曼先生:对。打印机型号还是一样的,不过这次我要订50个墨盒,而不是25个。

销售代表:没问题。您的办公地点仍然是枫树大道125号,对吗?

古兹曼先生:是的。请寄送到这个地址,你们可以通过上次登记的信用卡账户来收费。

销售代表:太好了。非常感谢您再次购买我们的产品,古兹曼先生。

古兹曼先生:谢谢。

Dialogue 2

Salesperson: Theta Business Supplies, may I help you?

Jessica: Hi, this is Jessica Payne calling from Morris & Vaughn Law Firm. I'd like to order the full-size mahogany boardroom table, and eight black conference chairs.

Salesperson: Just to confirm, the boardroom table you want is product number 81025, and you also want eight black conference chairs, which is product number 49036. Is that correct?

Jessica: Yes, that's right. How much will that cost?

Salesperson: The conference table is $945 and the chairs are $95 each, so that will be $1,705 altogether.

Jessica: But our company has a Preferred Customer Account, so I believe we're entitled to a 10 percent discount.

Salesperson: Oh yes, I didn't see that. After applying discount, the total will be$1,534.50.

Jessica: Can you deliver them tomorrow?

Salesperson: We'll do our best. But you'll certainly get them by Friday.

对话2

售货员:这里是西塔办公用品店,有什么我可以帮助您?

杰茜卡:你好,我是莫里斯·沃恩律师事务所的杰茜卡·佩恩。我想订购最大尺寸的桃花心木会议桌以及八把黑色会议椅。

售货员:我跟您确认一下,您要订购的是款号为81025的会议桌,另外还要八把款号为49036的黑色会议椅,对吗?

杰茜卡:对。一共多少钱?

售货员:会议桌是945美元,会议椅每把95美元,一共是1705美元。

杰茜卡:可是我们公司持有优惠客户账户,我想我们可以享受九折优惠。

售货员:哦,是的,我刚才没有看到。打折以后,共计1534.50美元。

杰茜卡:你们能明天送货吗?

售货员:我们尽量吧。不过最迟星期五,您肯定能收到货。

04 安排日程

Arranging the day's schedule

Useful Expressions询问日程

1. How's my schedule shaping up for this morning?

2. What's on the agenda for the afternoon?

3. What else is on today's agenda?

4. Is the videoconferencing equipment set up in the boardroom?

5. What's next after the videoconference?

6. That should be more than enough time.描述日程

7. Let me take a look in the planner...

8. Let me take a look at your schedule.

9. First, you'll be meeting with the financial management team at 9:30 to review next year's budget.

10. And at 10:15, you and the other executives will have a videoconference with the head office.

11. You don't have anything scheduled from 11:00 to 12:00.

12. At 12:15, you're meeting Leon Cunningham for lunch at Bangkok Restaurant.

13. You have a dinner meeting with a client at Sunshine Cafe at 6:00.

14. I've already made a reservation with the restaurant under your name.做更改

15. He sent me a text message earlier this morning saying that he won't be able to come until 2:00.

16. You have an appointment with a client at 2:30, so you won't have that much time to see Mr. Davenport.

17. Can you call Leon and ask if we can meet at Taste of Florence instead?

18. I meant to tell you, the client told me yesterday that his business partner will be joining us.

常用表达法询问日程

1.我今天上午的日程安排是怎样的?

2.今天下午的日程是怎么安排的?

3.今天的日程还有什么安排?

4.会议室的视频会议设备准备好了吗?

5.视频会议之后是什么安排?

6.时间足够用了。描述日程

7.我看看记事簿……

8.我看一下您的日程。

9.首先,您将在9:30会见财务管理团队,审核明年的预算。

10.10:15,您和其他主管将与总部进行视频会议。

11.11:00点至12:00点没有给您安排任何事情。

12.12:15,您将在曼谷餐厅与利昂·坎宁安共进午餐。

13.六点钟,您要去阳光餐厅与一个客户吃饭。

14.已经以您的名义在这家餐厅预订了位置。做更改

15.他今天早上给我发了条短信,说他得2点以后才能到。

16.您在2:30要会见一个客户,所以您将不会有很多时间可以会见达文波特先生。

17.你能不能给利昂打个电话,问他我们改在佛罗伦萨风味餐厅行不行?

18.我正打算告诉您,那个客户昨天告诉我,说他的生意伙伴也要来。单词

agenda 日程

client 客户

executive 主管

mean to 打算

planner 记事簿

review 审核

schedule 日程

take-out 外卖

videoconference 视频会议短语

business partner 生意伙伴

have an appointment with 会见……

make a reservation with在……做预订

shape up for 为……做安排

take a look 看一看

text message 短信

under one's name 用某人的名字

Dialogue 1

Frederick: Molly, how's my schedule shaping up for this morning?

Molly: Let me take a look in the planner... First, you'll be meeting with thefinancial management team at 9:30 to review next year's budget.

Frederick: Oh, I nearly forgot about that.

Molly: And at 10:15, you and the other executives will have a videoconference with the head office in Sacramento.

Frederick: Is the videoconferencing equipment set up in the boardroom?

Molly: Yes, everything's ready.

Frederick: Good. What's next after the videoconference?

Molly: You don't have anything scheduled from 11:00 to 12:00. At 12:15, you're meeting Leon Cunningham for lunch at Bangkok Restaurant.

Frederick: Hmm... I just had Thai take-out last night. Can you call Leon and ask if we can meet at Taste of Florence instead? He won't mind, he loves Italian food.

Molly: Sure, I'll call him right away.

对话1

弗雷德里克:莫莉,我今天上午的日程安排是怎样的?

莫莉:我看看记事簿……首先,您将在9:30会见财务管理团队,审核明年的预算。

弗雷德里克:哦,我差点把这事给忘了。

莫莉:10:15,您和其他主管将与萨克拉门托总部进行视频会议。

弗雷德里克:会议室的视频会议设备准备好了吗?

莫莉:嗯,一切准备就绪。

弗雷德里克:好。视频会议之后是什么安排?

莫莉:11:00至12:00没有给您安排任何事情。12:15,您将在曼谷餐厅与利昂·坎宁安共进午餐。

弗雷德里克:呃……我昨天晚上刚刚吃了泰国菜外卖。你能不能给利昂打个电话,问他我们改在佛罗伦萨风味餐厅行不行?他应该不会介意的,他很喜欢吃意大利菜。

莫莉:当然可以,我马上就给他打电话。

Dialogue 2

Bernard: What's on the agenda for the afternoon, Marcy?

Marcy: Let me take a look at your schedule. First, you have a meeting with Joshua Davenport at 1:45...

Bernard: Oh, he sent me a text message earlier this morning saying that he won't be able to come until 2:00.

Marcy: Okay, that's fine. But you have an appointment with a client at 2:30, so you won't have that much time to see Mr. Davenport.

Bernard: That should be more than enough time. My meetings with him usually only last 15 or 20 minutes. What else is on today's agenda?

Marcy: Let me see... you have a dinner meeting with a client at Sunshine Cafe at 6:00. I've already made a reservation with the restaurant under your name.

Bernard: Oh, I meant to tell you, the client told me yesterday that his business partner will be joining us. Can you call the restaurant and change the reservation to three people, instead of two?

Marcy: No problem, I'll take care of it.

对话2

伯纳德:马西,今天下午的日程是怎么安排的?

马西:我看一下您的日程。首先,您将在1:45会见乔舒亚·达文波特……

伯纳德:哦,他今天早上给我发了条短信,说他得2点以后才能到。

马西:好的。不过您在2:30要会见一个客户,所以您将不会有很多时间可以会见达文波特先生。

伯纳德:时间足够用了。我和他的会面一般也就是15到20分钟。今天的日程还有什么安排?

马西:我看一下……六点钟,您要去阳光餐厅与一个客户吃饭。我已经用您的名字在这家餐厅预订了位置。

伯纳德:哦,我正打算告诉你,那个客户昨天告诉我,说他的生意伙伴也要来。你能不能给餐厅打个电话,把两人桌换成三人桌?

马西:没问题。我会处理的。

05 使用办公设备

Using office equipment

Useful Expressions请求帮助

1. Do you know how to use the new photocopier?

2. I'm not too good with technology and I can't figure it out.

3. I need to make two duplicate copies of this client file.

4. Something's wrong with my computer!

5. The mouse stopped working all of a sudden.

6. Do you think it's a computer virus?

7. This has never happened before.解决问题

8. What happened?

9. Sure, I'd be glad to help you.

10. I'm pretty familiar with it now.

11. I'm sure we can figure out what the problem is. Let me take a look...

12. I think I know what the problem might be.

13. What do you want to copy?

14. So you need to make double-sided photocopies, right?

15. Just put the stack of paper in the feeder tray over here.

16. You just need to press this orange button to change from single-sided to doublesided.

17. And then all you have to do is press the green “Print” button, and you're all set.

18. Look, you're using a wireless mouse. The batteries are probably dead.

19. You can open the battery compartment on the bottom of the mouse and insert two AA-size alkaline batteries.表示感谢

20. Now it's working again! You're a genius!

21. Glad I could help.

常用表达法请求帮助

1.你知道新的复印机怎么用吗?

2.我对技术性设备不怎么在行,不知道该怎么用。

3.我需要把这份客户文件复印两份。

4.我的电脑出问题了!

5.鼠标突然不好使了。

6.你说,是不是电脑中了病毒了?

7.以前从来没这样呀。解决问题

8.怎么了?

9.当然,我愿意帮你。

10.我现在对这台机器的用法很熟悉。

11.我们肯定能修好。我看一下……

12.我想我知道问题出在哪儿了。

13.你想复印什么?

14.那么你想双面复印,对吗?

15.只需把一沓纸放进这边的纸盘里。

16.你只需按一下这个橙色的按钮,把单面复印改成双面复印。

17.然后,你只需按一下这个绿色的“打印”按钮就可以了。

18.看,你用的是无线鼠标。电池可能没电了。

19.你把鼠标底部的电池盒打开,放入两节AA号的碱性电池。表示感谢

20.现在好用了!你真行!

21.能帮上忙,我很高兴。单词

dead 没电的

default 默认

double-sided 双面复印的

file 文件

genius 天才

insert 放入

photocopier 复印机

security 安全

single-sided 单面复印的

virus 病毒短语

a stack of paper 一沓纸

alkaline batteries 碱性电池

all of a sudden 突然

anti-virus software 防毒软件

battery compartment 电池盒

be familiar with 对……很熟悉

be not too good with 对……不怎么在行

duplicate copy 复印件

feeder tray 纸盘

figure out 弄清楚,搞明白

up-to-date 最新版的

wireless mouse 无线鼠标

Dialogue 1

Leah: Hey, something's wrong with my computer!

Brandon: What happened?

Leah: The mouse stopped working all of a sudden. Do you think it's a computer virus?

Brandon: I doubt it. All the computers at our office are running up-to-date Internet security and anti-virus software.

Leah: This has never happened before. I have a lot of work to do this morning,and I really need to use my computer.

Brandon: Don't worry. I'm sure we can figure out what the problem is. Let me take a look...

Leah: What are you looking for?

Brandon: Oh, I think I know what the problem might be. Look, you're using a wireless mouse. The batteries are probably dead. Here, see? You can open the battery compartment on the bottom of the mouse and insert two AA-size alkaline batteries.

Leah: Great, now it's working again! You're a genius!

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载