纳尼亚传奇:狮子女巫和魔衣橱(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-13 13:56:20

点击下载

作者:C.S.路易斯

出版社:天津人民出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

纳尼亚传奇:狮子女巫和魔衣橱

纳尼亚传奇:狮子女巫和魔衣橱试读:

版权信息书名:纳尼亚传奇:狮子女巫和魔衣橱著者:(英)C.S.路易斯译者:高妍出版人:刘庆责任编辑:陈烨策划编辑:鲁礼容装帧设计:余晓琛

第08页:露西走进了老教授家的衣橱里,然后她突然发现自己置身于夜幕笼罩下的树林里,脚下白雪皑皑,头上有雪花簌簌落下。她朝着树林里发出光亮的地方走去,看到了一个路灯。

第16页:露西在树林里遇到了羊怪图姆努斯先生,从他那里知道自己来到了纳尼亚。在羊怪家里,露西吃了很多好吃的食物,并听他讲森林里各种各样有趣的故事。

第31页:到处寂静无声,仿佛这里只有埃德蒙一个人,树上连知更鸟和小松鼠都没有。树林朝四面八方延伸,埃德蒙站在空地里颤抖着。

第39页:虽然埃德蒙不喜欢这样的安排,可他也不敢违背女王的指令。他爬上了雪橇,坐在女王的脚边,女王把毛皮斗篷的一角盖在他身上,并仔细掖好。

第66页:四个孩子站在冬日的阳光下,大眼瞪小眼。身后是挂在衣钩上的大衣,面前是白雪覆盖下的树林。

第81页:海狸拿出羊怪图姆努斯先生给它的信物——一小块白色的东西,露西发现那是她送给羊怪的手绢。

第102页:“埃德蒙……埃德蒙……”孩子们和海狸夫妇喊得嗓子都哑了。但他们的呼喊声似乎都被寂静的大雪淹没了,连一点儿回声都听不到。

第113页:皎洁的月光照在雪地上,把周围的一切都照亮了,只是那些影子看上去很奇怪。如果不是月亮出来了,埃德蒙根本就找不到路。现在,他到达了另一条小河,就是刚到海狸夫妇家的时候,他们从水坝上看到的不远处与大河交汇的那条小河。

第132页:一群驯鹿身上挂着铃铛,拉着雪橇。雪橇上坐着一个人,大家一眼就认出了他——圣诞老人来了。

第156页:快要落山的夕阳照在帐篷上,发出黄色的绸缎般的光芒。帐篷顶立着一杆旗,旗面上绣着一头跃起的红色雄狮。

第171页:一人一狮在湿漉漉的草地上散步,没人能听见他们在说什么。对于埃德蒙来说,这段谈话令他终生难忘。

第193页:阿斯兰身上被捆了无数道绳子,无助地躺在石台的台面上。女巫走到阿斯兰脑袋边,表情扭曲而狰狞。但是,阿斯兰平静地望着天空,没有愤怒也没有害怕,只是显得有些悲伤。

第203页:“哦!是真的!阿斯兰是真的!”露西叫着。两个孩子扑上去,把它亲了个遍。

215页:巨人伦波布芬大步走向大门,抡起手中的大棍子,砰—砰—砰地砸了三下,大门被砸成了碎片。

第227页:在这个华美的大厅里,号角声齐鸣,阿斯兰当着所有朋友的面,庄严地为孩子们加冕,带着他们走上了四个王座。CHAPTER ONE LUCY LOOKS INTO A WARDROBE

Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This story is about something that happened to them when they were sent away from London during the war because of the air-raids.They were sent to the house of an old Professor who lived in the heart of the country, ten miles from the nearest railway station and two miles from the nearest post office.He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs Macready and three servants.(Their names were Ivy, Margaret and Betty, but they do not come into the story much.)He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head, and they liked him almost at once;but on the first evening when he came out to meet them at the front door he was so odd-looking that Lucy(who was the youngest)was a little afraid of him, and Edmund(who was the next youngest)wanted to laugh and had to keep on pretending he was blowing his nose to hide it.

As soon as they had said good night to the Professor and gone upstairs on the first night, the boys came into the girls'room and they all talked it over.

“We've fallen on our feet and no mistake,”said Peter.“This is going to be perfectly splendid. That old chap will let us do anything we like.”

“I think he's an old dear,”said Susan.

“Oh, come off it!”said Edmund, who was tired and pretending not to be tired, which always made him bad-tempered.“Don't go on talking like that.”

“Like what?”said Susan;“and anyway, it's time you were in bed.”

“Trying to talk like Mother,”said Edmund.“And who are you to say when I'm to go to bed?Go to bed yourself.”

“Hadn't we all better go to bed?”said Lucy.“There's sure to be a row if we're heard talking here.”

“No there won't,”said Peter.“I tell you this is the sort of house where no one's going to mind what we do. Anyway, they won't hear us.It's about ten minutes'walk from here down to that dining-room, and any amount of stairs and passages in between.”

“What's that noise?”said Lucy suddenly. It was a far larger house than she had ever been in before and the thought of all those long passages and rows of doors leading into empty rooms was beginning to make her feel a little creepy.

“It's only a bird, silly,”said Edmund.

“It's an owl,”said Peter.“This is going to be a wonderful place for birds. I shall go to bed now.I say, let's go and explore tomorrow.You might find anything in a place like this.Did you see those mountains as we came along?And the woods?There might be eagles. There might be stags.There'll be hawks.”

“Badgers!”said Lucy.

“Foxes!”said Edmund.

“Rabbits!”said Susan.

But when next morning came there was a steady rain falling, so thick that when you looked out of the window you could see neither the mountains nor the woods nor even the stream in the garden.

“Of course it would be raining!”said Edmund. They had just finished their breakfast with the Professor and were upstairs in the room he had set apart for them a long, low room with two windows looking out in one direction and two in another.

“Do stop grumbling, Ed,”said Susan.“Ten to one it'll clear up in an hour or so. And in the meantime we're pretty well off.There's a wireless and lots of books.”

“Not for me”said Peter;“I'm going to explore inthe house.”

Everyone agreed to this and that was how the adventures began. It was the sort of house that you never seem to come to the end of, and it was full of unexpected places.The first few doors they tried led only into spare bedrooms, as everyone had expected that they would;but soon they came to a very long room full of pictures and there they found a suit of armour;and after that was a room all hung with green, with a harp in one corner;and then came three steps down and five steps up, and then a kind of little upstairs hall and a door that led out on to a balcony, and then a whole series of rooms that led into each other and were lined with books most of them very old books and some bigger than a Bible in a church.And shortly after that they looked into a room that was quite empty except for one big wardrobe;the sort that has a looking-glass in the door.There was nothing else in the room at all except a dead blue-bottle on the window-sill.

“Nothing there!”said Peter, and they all trooped out again all except Lucy. She stayed behind because she thought it would be worth while trying the door of the wardrobe, even though she felt almost sure that it would be locked.To her surprise it opened quite easily, and two mothballs dropped out.

Looking into the inside, she saw several coats hanging up mostly long fur coats. There was nothing Lucy liked so much as the smell and feel of fur.She immediately stepped into the wardrobe and got in among the coats and rubbed her face against them, leaving the door open, of course, because she knew that it is very foolish to shut oneself into any wardrobe.Soon she went further in and found that there was a second row of coats hanging up behind the first one.It was almost quite dark in there and she kept her arms stretched out in front of her so as not to bump her nothing else in the room at all except a dead blue-bottle on the window-sill.

“Nothing there!”said Peter, and they all trooped out again all except Lucy. She stayed behind because she thought it would be worth while trying the door of the wardrobe, even though she felt almost sure that it would be locked.To her surprise it opened quite easily, and two mothballs dropped out.

Looking into the inside, she saw several coats hanging up mostly long fur coats. There was nothing Lucy liked so much as the smell and feel of fur.She immediately stepped into the wardrobe and got in among the coats and rubbed her face against them, leaving the door open, of course, because she knew that it is very foolish to shut oneself into any wardrobe.Soon she went further in and found that there was a second row of coats hanging up behind the first one.It was almost quite dark in there and she kept her arms stretched out in front of her so as not to bump her face into the back of the wardrobe. She took a step further in then two or three steps always expecting to feel woodwork against the tips of her fingers.But she could not feel it.

“This must be a simply enormous wardrobe!”thought Lucy, going still further in and pushing the soft folds of the coats aside to make room for her. Then she noticed that there was something crunching under her feet.“I wonder is that more mothballs?”she thought, stooping down to feel it with her hand.But instead of feeling the hard, smooth wood of the floor of the wardrobe, she felt something soft and powdery and extremely cold.“This is very queer,”she said, and went on a step or two further.

Next moment she found that what was rubbing against her face and hands was no longer soft fur but something hard and rough and even prickly.“Why, it is just like branches of trees!”exclaimed Lucy. And then she saw that there was a light ahead of her;not a few inches away where the back of the wardrobe ought to have been, but a long way off. Something cold and soft was falling on her.A moment later she found that she was standing in the middle of a wood at night-time with snow under her feet and snowflakes falling through the air.

Lucy felt a little frightened, but she felt very inquisitive and excited as well. She looked back over her shoulder and there, between the dark tree trunks;she could still see the open doorway of the wardrobe and even catch a glimpse of the empty room from which she had set out.(She had, of course, left the door open, for she knew that it is a very silly thing to shut oneself into a wardrobe.)It seemed to be still daylight there.“I can always get back if anything goes wrong,”thought Lucy.She began to walk forward, crunch-crunch over the snow and through the wood towards the other light.In about ten minutes she reached it and found it was a lamp-post.As she stood looking at it, wondering why there was a lamp-post in the middle of a wood and wondering what to do next, she heard a pitter patter of feet coming towards her. And soon after that a very strange person stepped out from among the trees into the light of the lamp-post.

He was only a little taller than Lucy herself and he carried over his head an umbrella, white with snow. From the waist upwards he was like a man, but his legs were shaped like a goat's(the hair on them was glossy black)and instead of feet he had goat's hoofs.He also had a tail, but Lucy did not notice this at first because it was neatly caught up over the arm that held the umbrella so as to keep it from trailing in the snow.He had a red woollen muffler round his neck and his skin was rather reddish too.He had a strange, but pleasant little face, with a short pointed beard and curly hair, and out of the hair there stuck two horns, one on each side of his forehead.One of his hands, as I have said, held the umbrella:in the other arm he carried several brown-paper parcels. What with the parcels and the snow it looked just as if he had been doing his Christmas shopping.He was a Faun.And when he saw Lucy he gave such a start of surprise that he dropped all his parcels.

“Goodness gracious me!”exclaimed the Faun.第一章 露西探索魔法衣橱

很久很久以前,有四个名为彼得、苏珊、埃德蒙和露西的孩子。这个故事发生在第二次世界大战期间,他们为了躲避空袭逃离了伦敦,被送往一名老教授家。老教授的家地处偏僻的乡村,离最近的火[1]车站有10英里远,离最近的邮局也有2英里远。老教授是个单身汉,与管家麦克雷迪太太和三个仆人(分别是艾薇、玛格丽特和贝蒂,不过她们在这个故事中露面的次数不多)住在一幢大房子里。老教授的年纪很大了,他满头蓬乱的白发,连脸上也长着蓬松的白胡子。孩子们很快就喜欢上了他——但他在门前迎接孩子们的那个晚上,最小的孩子露西却被他那副古怪的模样吓到了。老三埃德蒙觉得好笑,但是,为了忍住笑意,他一直在假装擤鼻涕。

当天晚上,几个孩子向老教授道了晚安上楼之后,男孩子们跑到女孩子们的房间聊天儿。“太好了,我们现在安然无恙了,”彼得说,“在这里我们想干什么就干什么,那个老头儿根本不会管我们。”

苏珊说:“我觉得他是个可爱的老爷爷。”“哦,别瞎说了!”埃德蒙说,他明显已经很累了,可还是装作不累,这让他总是脾气火暴,“别总像那样说话。”“像哪样说话?”苏珊问,“再说了,你们应该上床睡觉了。”“别总像老妈一样说话,”埃德蒙说,“你凭什么管我什么时候去睡觉?要睡你就自己睡去。”“我们还是都去睡觉吧!”露西说,“要是让人听见我们还在聊天,会挨骂的。”“不会的,”彼得说,“我跟你们说,在这样的房子里没人会管我们做什么,而且他们不会听见的。从这儿到饭厅要走十多分钟的路呢,中间还有好多楼梯和走廊。”“那是什么声音?”露西突然问道。她从来没住过这么大的房子。一想到那些长长的走廊,一扇扇房门通往一个个空屋子,她就脊背发凉。“笨蛋,只是一只鸟而已。”埃德蒙说。“是只猫头鹰,”彼得说,“这里简直是鸟儿的天堂。我要去睡了。我的意思是,明天我们再去探险吧。在这种房子里,什么都可能找到。来的路上你们看见那些大山了吗?还有树林?里面可能有老鹰、牡鹿、秃鹰什么的。”“有獾!”露西说。“有狐狸!”埃德蒙说。“有兔子!”苏珊说。

但是,翌日清晨,外面却大雨滂沱,透过窗户完全看不见大山和树林,甚至连花园里的小溪都无法看见。“终究还是下雨了。”埃德蒙说。他们和老教授一起吃过早餐后,来到楼上专门为他们准备的一间屋子里——屋子又窄又长,两边各有两扇分别朝内和朝外打开的窗户。“埃德蒙,别抱怨了,”苏珊说,“没准一个小时以后天就晴了。我们现在也挺好的,有无线电广播,还有好多书。”“对这些我可没兴趣,”彼得说,“我要在这个大房子里探险。”

大家对此表示赞同,这次探险就这样开始了。这幢房子到处都出人意料,而且似乎没有尽头。他们刚开始闯进去的几间卧室都是空荡荡的,并没有什么特别之处。随后,他们进入到一间长长的屋子,里面摆满了照片,还有一套盔甲。之后,他们又进入了一间挂满翠绿枝叶的房间,角落里还有一架竖琴。接着,他们向下走了三级台阶,又向上爬了五级台阶,来到楼上的一个小门厅,那里有一扇通往阳台的门。然后,他们进入了一串相互连通的屋子,里面堆满了书,大部分书都已经很旧了,有的书比教堂里的《圣经》还要大。没过多久,他们又来到一个空荡荡的房间,里面只有一个大大的衣橱,衣橱的门上镶了一面镜子。除此之外,窗台上还有一盆枯萎了的矢车菊。“那儿什么都没有!”彼得说。几个大孩子都匆匆地离开了,只有露西还留在屋子里。她觉得应该试一下是否能打开衣橱的门——虽然她觉得门肯定上锁了。出乎意料的是,门竟然很轻松地就打开了,从衣橱里面滚出来两个樟脑球。

往衣橱里看去,里面挂了好多长款的毛皮大衣。露西最喜欢毛皮大衣的味道和手感。于是,她立刻走进衣橱里,让自己置于毛皮大衣中间,脸蛋时不时地在上面蹭两下。当然,她一直把门敞开着,因为她知道一个人把自己关在衣橱里是十分愚蠢的。过了一会儿,她继续向里面探索,发现在后面还挂着一排大衣。衣橱里面黑咕隆咚的,伸手不见五指,露西伸出双手小心翼翼地向前试探,总觉得再往前走两三步就会摸到衣橱后面的木板,但却总是摸不到。“好大的衣橱啊!”露西一边想着,一边把柔软的大衣推到一边,以便给自己腾出活动的空间。过了一会儿,脚下一阵嘎吱作响的声音引起了她的注意,“难道又是樟脑球?”她觉得很疑惑,蹲下来用手摸了摸。但她摸到的并不是衣橱光滑而坚硬的木质壁板,而是软软的、粉末状的东西,手感冰凉。“好奇怪呀,”露西心想,她又小心翼翼地往前迈了一两步。

接下来的事情变得更加奇怪,露西的脸上和手上感觉到的不再是柔软的毛皮,而是坚硬、粗糙还有些刺人的东西。“难道是树枝吗?”[2]露西感到十分惊讶。随即,她发现前面有光——前面几英寸的地方本应该是衣橱的后壁,可现在看来并不是的。她感觉到有冰冷而柔软的东西落在身上,不一会儿,她发现自己置身于夜幕笼罩下的树林里,脚下白雪皑皑,头上有雪花簌簌落下。

露西觉得既害怕又兴奋,还非常好奇。她回头看了看身后,在黑漆漆的树林中,衣橱敞开的大门还依稀可见,甚至还能瞥见空荡荡的房间(当然了,她一直开着衣橱的门,只有蠢货才会把自己关在衣橱里)。“那里好像还有光亮。要是有什么事情发生,我可以立即跑回去。”露西心想。她继续朝着树林里发出光亮的地方走去,鞋子踩在雪地里发出“咯吱咯吱”的响声。走了大概10分钟,她来到发出光亮的地方,原来,那是一个路灯。她站在那里,正想着为什么树林里会有路灯以及接下来要怎么办的时候,忽然听见“啪嗒啪嗒”的脚步声,并逐渐向她靠近。不一会儿,从树林里走出来一个奇怪的陌生人,径直走到了路灯下。

他比露西稍微高一点,手里撑着伞,上面落满了雪花。奇怪的是,他上半身长得是个男人的样子,下半身却长着山羊腿,腿上的毛黑油油的,脚是山羊蹄。一开始,露西并没有注意到他还长着山羊尾巴,为了防止尾巴耷拉在雪地上,他把尾巴搭在了撑着伞的胳膊上,他脖子上戴着一条红色的羊毛围巾,映衬着他的皮肤也红扑扑的。他虽然长着一张奇怪的小脸,看上去却让人很愉悦。他留着可爱的又短又尖的小胡子,卷卷的头发,额头上对称地长着两只角,没有撑伞的那只手里拿着几个棕色的纸包。看上去,他像是为了圣诞节进行了一番大采购。这种半人半羊的生物,人们叫他为“羊怪”。羊怪看见露西时,他似乎吓了一大跳,手里的纸包散落了一地。“哦,我的天哪!”羊怪惊叫道。CHAPTER TWO WHAT LUCY FOUND THERE

“Good evening,”said Lucy. But the Faun was so busy picking up its parcels that at first it did not reply.When it had finished it made her a little bow.

“Good evening, good evening,”said the Faun.“Excuse me I don't want to be inquisitive but should I be right in thinking that you are a Daughter of Eve?”

“My name's Lucy,”said she, not quite understanding him.

“But you are forgive me you are what they call a girl?”said the Faun.

“Of course I'm a girl,”said Lucy.

“You are in fact Human?”

“Of course I'm human,”said Lucy, still a little puzzled.

“To be sure, to be sure,”said the Faun.“How stupid of me!But I've never seen a Son of Adam or a Daughter of Eve before. I am delighted.That is to say-”and then it stopped as if it had been going to say something it had not intended but had remembered in time.“Delighted, delighted,”it went on.“Allow me to introduce myself.My name is Tumnus.”

“I am very pleased to meet you, Mr Tumnus,”said Lucy.

“And may I ask, O Lucy Daughter of Eve,”said Mr Tumnus,“how you have come into Narnia?”

“Narnia?What's that?”said Lucy.

“This is the land of Narnia,”said the Faun,“where we are now;all that lies between the lamp-post and the great castle of Cair Paravel on the eastern sea. And you you have come from the wild woods of the west?”

“I I got in through the wardrobe in the spare room,”said Lucy.

“Ah!”said Mr Tumnus in a rather melancholy voice,“if only I had worked harder at geography when I was a little Faun,I should no doubt know all about those strange countries. It is too late now.”

“But they aren't countries at all,”said Lucy, almost laughing.“It's only just back there at least I'm not sure. It is summer there.”

“Meanwhile,”said Mr Tumnus,“it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow. Daughter of Eve from the far land of Spare Oom where eternal summer reigns around the bright city of War Drobe, how would it be if you came and had tea with me?”

“Thank you very much, Mr Tumnus,”said Lucy.“But I was wondering whether I ought to be getting back.”

“It's only just round the corner,”said the Faun,“and there'll be a roaring fire and toast and sardines and cake.”

“Well, it's very kind of you,”said Lucy.“But I shan't be able to stay long.”

“If you will take my arm, Daughter of Eve,”said Mr Tumnus,“I shall be able to hold the umbrella over both of us. That's the way.Now off we go.”

And so Lucy found herself walking through the wood arm in arm with this strange creature as if they had known one another all their lives.

They had not gone far before they came to a place where the ground became rough and there were rocks all about and little hills up and little hills down. At the bottom of one small valley Mr Tumnus turned suddenly aside as if he were going to walk straight into an unusually large rock, but at the last moment Lucy found he was leading her into the entrance of a cave.As soon as they were inside she found herself blinking in the light of a wood fire.Then Mr Tumnus stooped and took a flaming piece of wood out of the fire with a neat little pair of tongs, and lit a lamp.“Now we shan't be long,”he said, and immediately put a kettle on.

Lucy thought she had never been in a nicer place. It was a little, dry, clean cave of reddish stone with a carpet on the floor and two little chairs(“one for me and one for a friend,”said Mr Tumnus)and a table and a dresser and a mantelpiece over the fire and above that a picture of an old Faun with a grey beard.In one corner there was a door which Lucy thought must lead to Mr Tumnus's bedroom, and on one wall was a shelf full of books.Lucy looked at these while he was setting out the tea things.They had titles like The Life and Letters of Silenus or Nymphs and Their Ways or Men, Monks and Gamekeepers;a Study in Popular Legend or Is Man a Myth?

“Now, Daughter of Eve!”said the Faun.

And really it was a wonderful tea. There was a nice brown egg, lightly boiled, for each of them, and then sardines on toast,and then buttered toast, and then toast with honey, and then a sugar-topped cake. And when Lucy was tired of eating the Faun began to talk.He had wonderful tales to tell of life in the forest.He told about the midnight dances and how the Nymphs who lived in the wells and the Dryads who lived in the trees came out to dance with the Fauns;about long hunting parties after the milk-white stag who could give you wishes if you caught him;about feasting and treasure-seeking with the wild Red Dwarfs in deep mines and caverns far beneath the forest floor;and then about summer when the woods were green and old Silenus on his fat donkey would come to visit them, and sometimes Bacchus himself, and then the streams would run with wine instead of water and the whole forest would give itself up to jollification for weeks on end.“Not that it isn't always winter now,”he added gloomily.Then to cheer himself up he took out from its case on the dresser a strange little flute that looked as if it were made of straw and began to play. And the tune he played made Lucy want to cry and laugh and dance and go to sleep all at the same time.It must have been hours later when she shook herself and said:

“Oh, Mr Tumnus I'm so sorry to stop you, and I do love that tune but really, I must go home. I only meant to stay for a few minutes.”

“It's no good now, you know,”said the Faun, laying down its flute and shaking its head at her very sorrowfully.

“No good?”said Lucy, jumping up and feeling rather frightened.“What do you mean?I've got to go home at once. The others will be wondering what has happened to me.”But a moment later she asked,“Mr Tumnus!Whatever is the matter?”for the Faun's brown eyes had filled with tears and then the tears began trickling down its cheeks, and soon they were running off the end of its nose;and at last it covered its face with its hands and began to howl.

“Mr Tumnus!Mr Tumnus!”said Lucy in great distress.“Don't!Don't!What is the matter?Aren't you well?Dear Mr Tumnus, do tell me what is wrong.”But the Faun continued sobbing as if its heart would break. And even when Lucy went over and put her arms round him and lent him her handkerchief, he did not stop.He merely took the handkerchief and kept on using it, wringing it out with both hands whenever it got too wet to be any more use, so that presently Lucy was standing in a damp patch.

“Mr Tumnus!”bawled Lucy in his ear, shaking him.“Do stop. Stop it at once!You ought to be ashamed of yourself, a great big Faun like you.What on earth are you crying about?”

“Oh oh oh!”sobbed Mr Tumnus,“I'm crying because I'm such a bad Faun.”

“I don't think you're a bad Faun at all,”said Lucy.“I think you are a very good Faun. You are the nicest Faun I've ever met.”

“Oh oh you wouldn't say that if you knew,”replied Mr Tumnus between his sobs.“No, I'm a bad Faun. I don't suppose there ever was a worse Faun since the beginning of the world.”

“But what have you done?”asked Lucy.

“My old father, now,”said Mr Tumnus;“that's his picture over the mantelpiece. He would never have done a thing like this.”

“A thing like what?”said Lucy.

“Like what I've done,”said the Faun.“Taken service under the White Witch. That's what I am.I'm in the pay of the White Witch.”

“The White Witch?Who is she?”

“Why, it is she that has got all Narnia under her thumb. It's she that makes it always winter.Always winter and never Christmas;think of that!”

“How awful!”said Lucy.“But what does she pay you for?”

“That's the worst of it,”said Mr Tumnus with a deep groan.“I'm a kidnapper for her, that's what I am. Look at me, Daughter of Eve.Would you believe that I'm the sort of Faun to meet a poor innocent child in the wood, one that had never done me any harm, and pretend to be friendly with it, and invite it home to my cave, all for the sake of lulling it asleep and then handing it over to the White Witch?”

“No,”said Lucy.“I'm sure you wouldn't do anything of the sort.”

“But I have,”said the Faun.

“Well,”said Lucy rather slowly(for she wanted to be truthful and yet not be too hard on him),“well, that was pretty bad. But you're so sorry for it that I'm sure you will never do it again.”

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载