伊索寓言(拼音版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-14 01:25:00

点击下载

作者:雨寻

出版社:江西美术出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

伊索寓言(拼音版)

伊索寓言(拼音版)试读:

前言

寓言,既是说故事,也在讲道理。它讲的故事,大凡都是夸张、戏谑甚至是虚构的。阅读这样的故事,能令人感到轻松、愉悦。它的道理蕴含在故事中,一般都较为浅显易懂,即使是一些深刻、警醒的道理,它也能通过轻松、戏谑的方式表达出来。它是带有劝诫、讽刺意味的故事,也是启迪、教育我们的良师,其中包含着丰富的人生哲理和无尽的智慧之光,小故事中往往凝聚着大智慧。寓言故事也是文学艺术百花园里的一朵奇葩。它集智慧和思想于一体,通过简明生动的方式,揭露假丑恶,歌颂真善美,引人思考,给人启迪。《伊索寓言》是世界上最古老、最伟大的寓言集,被誉为西方寓言的始祖,它是世界上拥有读者最多的文学作品之一。柏拉图、亚里士多德、马克思等历代哲学家、思想家、政治家十分推崇它。故事涉及社会生活、生产劳动等方方面面,角色大多是拟人化的动物,还有的以人或神为主,形式短小精悍,比喻恰当,形象生动,或教导人们要正直、勤勉;或劝人不要骄傲,不要说谎;或说明办事要按规律、量力而行;或反映了强者虽凶残但常常被弱者战胜,等等。直到现在这些寓言故事依然脍炙人口、富于教育意义,妇孺皆知,常常作为家庭教育的最佳教材和生活教科书。

为了更好地配合阅读,编者认真选配了百余幅插图,使读者不仅能阅读生动有趣的故事,还能欣赏到精美的插图,更直观地看到故事中真实的场景和栩栩如生的人物形象,如同欣赏一幕幕精彩的动画。另外,我们在寓言故事之后作了一点简单的评说。这些评说紧扣故事内容,深入剖析了故事的寓意,点明其中的道理,从而加深读者对故事的理解和感受。yīng鹰

yǒuyìzhīyīngzàiyízuòshāndexuányáshangānlejiāzhèlǐfēichángān

有一只鹰,在一座山的悬崖上安了家。这里非常安quánérqiěyīnwèiwèizhìhěngāosuǒyǐkěyǐqīngchudekàndàozhōuwéideqíng全,而且因为位置很高,所以可以清楚地看到周围的情kuàngzhèyàngtābǔhuòshíwùjiùgèngfāngbiànle况。这样他捕获食物就更方便了。yìtiānyīngzhànzàiyíkuàishítoushangxiàngsìchùguānwàngtākàndàoyìzhī

一天,鹰站在一块石头上向四处观望。他看到一只tùzicóngjiālichūlaizhèngbèngbèngtiàotiàodexúnzhǎoshíwùneyīnggāoxìngjí兔子从家里出来,正蹦蹦跳跳地寻找食物呢。鹰高兴极lexīnxiǎngkěyǐměiměidechīyídùnxiānnèndetùròule了,心想:可以美美地吃一顿鲜嫩的兔肉了。

yīngfēishanggāokōngxiàngjìnxíngjūnshìyǎnxídezhàndòujīyíyàngfēile鹰飞上高空,像进行军事演习的战斗机一样,飞了liǎngquānyǎnjingjǐnjǐndedīngzhetùzikěliándetùzitāzhǐgùzhǎoshíwù两圈,眼睛紧紧地盯着兔子。可怜的兔子,他只顾找食物,háibùzhīdàowēixiǎnne还不知道危险呢。

yīngbǎwòzuìjiāshíjījiànyìbāndefēixiàngdìmiànyòngtājiānruìyǒulì鹰把握最佳时机,箭一般地飞向地面,用他尖锐有力dezhǎoyíxiàzizhuāzhùletùzitùzipīnmìngdezhēngzháhūjiùkěshìyòu的爪,一下子抓住了兔子。兔子拼命地挣扎呼救,可是又yǒushénmeyòngne有什么用呢?

zhèngzàizhèshícóngyuǎnchùzǒuguolaiyígèlièrénlièrénxùnsùlāgōngdā正在这时,从远处走过来一个猎人。猎人迅速拉弓搭jiànmiáozhǔnyīngyíjiànshèguoquzhèngshèzhòngyīngdexiōngtángyīngkànleyìyǎn箭,瞄准鹰一箭射过去,正射中鹰的胸膛。鹰看了一眼nàgēndàiyǒuyīngdeyǔmáodejiàngǎnshāngxīndeshuōlièrényòngyīngdeyǔmáo那根带有鹰的羽毛的箭杆,伤心地说:“猎人用鹰的羽毛zuòchéngjiànshèwǒwǒsǐzàiletóngzúdeyǔmáoxiàduōmeyuānwanga做成箭射我。我死在了同族的羽毛下,多么冤枉啊!”māohégōngjī猫和公鸡

cóngqiándemāokěbúxiàngxiànzàizhèyàngguāiguāidesuōzàizhǔrénwèitāmen从前的猫可不像现在这样,乖乖地缩在主人为他们pūhǎodewōliděngzhezhǔrénduānlaizuòhǎodeyúzhūgānròupiànzhīlèide铺好的窝里,等着主人端来做好的鱼、猪肝、肉片之类的dōngxinàshítāmendōushìzìjǐxiàhézhuōyúhuòzhěshàngshùzhǎomáquè东西。那时,他们都是自己下河捉鱼,或者上树找麻雀dànhuòzhědàogǔtiánlidǎiyějīde蛋,或者到谷田里逮野鸡的。

dōngtiānláileniǎorfēizǒulehéshuǐyějiébīngleliányějīdōubùzhī冬天来了,鸟儿飞走了,河水也结冰了,连野鸡都不知dàoduǒnǎlǐqùlemāoyǐjīngliǎngtiānméiyǒuchīdōngxileèdeshuāngyǎnzhí道躲哪里去了。猫已经两天没有吃东西了,饿得双眼直màojīnxīngtóuzhòngjiǎoqīngzhèshítākànjiànyìzhīgōngjīzhèngxiǎngyòngzheyì冒金星,头重脚轻。这时,他看见一只公鸡正享用着一zhīgāngdiāolaidexiǎoqīngchóngmāoshuǎileshuǎitóuqīngqīngdepáguoquměngde只刚叼来的小青虫。猫甩了甩头,轻轻地爬过去,猛地pūdàogōngjīshēnshang扑到公鸡身上。tāxiǎngchīgōngjīyòujuédehǎoxiàngméiyǒujièkǒuyúshìxiǎnglexiǎng

他想吃公鸡,又觉得好像没有借口,于是想了想,shuōdàoyídàqīngzǎonǐjiùdàchǎodànàoyǐngxiǎngwǒshuìjiàolesuǒyǐwǒ说道:“一大清早你就大吵大闹,影响我睡觉了,所以我yàobǎnǐchīdiàogōngjībiànjiědàowǒshìwèilerénlèitāmenxūyàozǎo要把你吃掉。”公鸡辩解道:“我是为了人类,他们需要早qǐgōngzuò起工作。”bùguǎnnǐyǒushénmejièkǒufǎnzhèngwǒèjílemāolǎndeduōshuō“不管你有什么借口,反正我饿极了!”猫懒得多说,yìkǒuyǎoxialegōngjīdetóu一口咬下了公鸡的头。我的读后感我的读后感

坏人干坏事总是能找到借口的。我们不能轻易相信坏人的花言巧语,要学会保护自己。húlihélǎoláng狐狸和老狼húlihélǎolángshìyíduìsǐduìtoutāmenzhījiānyǒuzhehěnshēndeyuān

狐狸和老狼是一对死对头,他们之间有着很深的冤chóuzǒngxiǎngzhǎogèjīhuìzhìduìfāngyúsǐdì仇,总想找个机会置对方于死地。

yǒuyìtiānsēnlínzhīwángshīzishēngbìngledòngwùwángguózhōngbào

有一天,森林之王——狮子生病了。动物王国中,豹zihēixióngdàxiànglǎolángháiyǒuxǔduōxiǎodòngwùdōudàizhelǐwùlái子、黑熊、大象、老狼,还有许多小动物都带着礼物,来kànwàngshīzidàwáng看望狮子大王。

zhèshícōngmíngdelǎolángfāxiànhúliméiyǒuláitāxiǎngjīhuìlái

这时,聪明的老狼发现狐狸没有来,他想:机会来lezhèhuíwǒyídìngyàohúlihǎokàntāzǒudàoshīzishēnbiānbùhuáihǎoyì了,这回我一定要狐狸好看。他走到狮子身边,不怀好意deshuōshīzidàwángnínshēngbìngledòngwùmendōuláitànwàngnínnínde地说:“狮子大王,您生病了,动物们都来探望您,您的wēiwàngkězhēngāoabúguòwǒjuédehúliméiyǒubǎnínfàngzàiyǎnlinín威望可真高啊!不过,我觉得狐狸没有把您放在眼里,您kàntādàoxiànzàidōuméilái看,他到现在都没来。”shīzidàwángtīnglebùyǐwéirándeshuōkěnénghúliyǒushìdāngele

狮子大王听了,不以为然地说:“可能狐狸有事耽搁了ba吧!”lǎolángyìtīngliánmángdàshēngshuōméiyǒuméiyǒuwǒláideshíhouhái

老狼一听,连忙大声说:“没有!没有!我来的时候还kànjiàntāzàishānpōshangwánne看见他在山坡上玩呢!”shīzidàwángyìtīngkěshēngqìletādàshēnghǒudàozhègexiǎoxiǎode

狮子大王一听,可生气了,他大声吼道:“这个小小的húlijìngrángǎnzhèyàngduìwǒwǒfēibǎtāsīchéngliǎngbànbùkě狐狸,竟然敢这样对我,我非把他撕成两半不可!”

zhèshíhouhúlizhènghǎodàizhelǐwùláiletāyìbiānzǒuháiyìbiānhēng

这时候,狐狸正好带着礼物来了,他一边走还一边哼zhegēshīzidàwángyíkànchòngzhehúlihǒudàonǐzhègediāozuāndehú着歌。狮子大王一看,冲着狐狸吼道:“你这个刁钻的狐lijìnggǎnduìběndàwángbújìngwǒshēngbìnglenǐháizhèmegāoxìngwǒjīntiān狸,竟敢对本大王不敬,我生病了你还这么高兴,我今天yídìngyàohěnhěndejiàoxùnnǐyídùnshuōwánjiùxiànghúlipūqu一定要狠狠地教训你一顿。”说完,就向狐狸扑去。húlixiàdeliánmángguìxialaishuōshīzidàwángnínwùhuìlewǒgāo

狐狸吓得连忙跪下来说:“狮子大王,您误会了。我高xìngshìyīnwèiwǒdǎtingdàolegěinínzhìbìngdehǎoyàofāngagāngcáiwǒzàifùjìn兴是因为我打听到了给您治病的好药方啊!刚才我在附近deshānpōshangzhǎodàoleyíwèishényītākāileyígèfāngzitāshuōzhèfāng的山坡上找到了一位神医,他开了一个方子。他说这方zikělínglebǎozhèngràngnínyàodàobìngchú子可灵了,保证让您药到病除。”shīzidàwángyìtīnghěngāoxìngshuōnàhǎokuàigěiwǒkànkanshìshén

狮子大王一听,很高兴,说:“那好,快给我看看是什meyàofāng么药方。”nàwèishényīshuōyàozhìhǎoníndebìngbùnánzhǐyàobǎlánghuóbōle“那位神医说,要治好您的病不难,只要把狼活剥了,chènrèjiānglángpípīzàishēnshangbìngjiùhǎolehúlibùhuāngbùmángdeshuō趁热将狼皮披在身上,病就好了。”狐狸不慌不忙地说。lǎolángtīnglehúlidehuàxiàdetuǐdōuruǎnleshuōdàodàwángnínqiān

老狼听了狐狸的话,吓得腿都软了,说道:“大王,您千wànbiétīnghúlihúshuōbādàoa万别听狐狸胡说八道啊!”wèileshīzidàwánggòngxiànchuníndepíyòusuàndeliǎoshénmehúli“为了狮子大王,贡献出您的皮又算得了什么!”狐狸zàiyìbiānshānfēngdiǎnhuǒ在一边煽风点火。shīzidàwángxìnyǐwéizhēnmǎshàngmìnglìngdòngwùmenkāishǐbālǎolángde

狮子大王信以为真,马上命令动物们开始扒老狼的píkěliándelǎolángbùyíhuìrpíjiùbèibālepīzàileshīzidàwángde皮。可怜的老狼,不一会儿皮就被扒了,披在了狮子大王的shēnshang身上。想一想

老狼是怎么说狐狸的坏话的?老狼最后的结局给你带来怎样的启示?húlihégǒu狐狸和狗yìzhījiǎohuádehúlihùnjinleyángqúnzhōngjìnleyángjuàn

一只狡猾的狐狸混进了羊群中,进了羊圈。húlikànjiànyìzhīyòuféiyòunèndexiǎoyánggāoxīnxiǎngkěàidexiǎoféi

狐狸看见一只又肥又嫩的小羊羔,心想:可爱的小肥yángguāiguāizuòwǒdewǎncānbayúshìtāměngdepūshangquànzhùlexiǎo羊,乖乖做我的晚餐吧!于是,他猛地扑上去,按住了小yánggāo羊羔。jiùmìngajiùmìngaxiǎoyánggāohàipàjíletābùtíngdehū“救命啊……救命啊……”小羊羔害怕极了,他不停地呼jiùjiàoshēngbèimùyánggǒutīngdàoletāgǎnjǐntiàojinyángjuànlijiùxiǎoyáng救。叫声被牧羊狗听到了,他赶紧跳进羊圈里救小羊gāohúlijiànmùyánggǒuláileliánmángbàoqixiǎoyánggāojiǎqíngjiǎyìdefǔ羔。狐狸见牧羊狗来了,连忙抱起小羊羔,假情假意地抚mózhexiǎoyánggāodenǎodaimùyánggǒujiànlewènhúlinǐzhèshìgànshén摩着小羊羔的脑袋。牧羊狗见了,问:“狐狸,你这是干什menegǒudàgēnǐqiáozhèzhīxiǎoyánggāoduōkěàiduōpiàoliangawǒ么呢?”“狗大哥,你瞧,这只小羊羔多可爱,多漂亮啊!我zhēnxǐhuantāsuǒyǐbàozhetāzàidòutāwánlihúlixiàozheshuō真喜欢他,所以抱着他,在逗他玩哩!”狐狸笑着说。fàngxiatāmǎshàngfàngxiatāmùyánggǒudekǒuqìhěnjiānjué“放下他!马上放下他!”牧羊狗的口气很坚决。húliréngxīpíxiàoliǎndeshuōwèishénmezhèyàngyánsù

狐狸仍嬉皮笑脸地说:“为什么这样严肃(令人敬畏wǒdòutāwánwanbùxíngma的)?我逗他玩玩不行吗?”wǒyàonǐmǎshàngfàngxiatārúguǒnǐbúlìkèfàngxiatāwǒjiùyàobào

“我要你马上放下他!如果你不立刻放下他,我就要抱qinǐdòuzhewánwanle起你逗着玩玩了!”húlizhīdàozìjǐdeyīnmóubàilùlezhǐhǎofàngxialexiǎoyánggāohuī

狐狸知道自己的阴谋败露了,只好放下了小羊羔,灰liūliūdezǒule溜溜地走了。yúfūhémányú渔夫和鳗鱼

yǒuyíwèiyúfūtāchángniánzàihébiāndǎyúdànshìzuìjìnyízhènzi

有一位渔夫,他长年在河边打鱼。但是,最近一阵子yùnqitèbiéchàmǎnhuáixīwàngdebǎwǎngsāxiaqujiéguǒquèshénmeyěméi运气特别差,满怀希望地把网撒下去,结果却什么也没yǒudǎdàojīhūměiyìwǎngdōuzhèyàngtāhěnjǔsàng有打到。几乎每一网都这样,他很沮丧。

zhètiānyúfūzǎozǎodeláidàolehébiāntāyònglìdesāxiayìzhāngdà

这天,渔夫早早地来到了河边,他用力地撒下一张大wǎngránhòukāishǐxiǎoxīnyìyìdeshōuzhejīntiāntājuédewǎngsìhūchénle网,然后开始小心翼翼地收着。今天,他觉得网似乎沉了xiēxīnxiǎngyídìnglāoshangyúletāshōuwánwǎngfāxiànzàiwǎngdejiǎoluò些,心想:一定捞上鱼了。他收完网,发现在网的角落liyǒuyìtiáoxiǎományúzhǐyǒushǒuzhǐnàmedàzhèyěràngyúfūgǎndàohěngāo里有一条小鳗鱼,只有手指那么大。这也让渔夫感到很高xìngbìjìngzhèshìtāzuìjìnyǐláidedìyīcìshōuhuò兴,毕竟这是他最近以来的第一次收获。yúfūzhuāqixiǎományúzìyánzìyǔdeshuōzhètiáoyúsuīránxiǎodàn

渔夫抓起小鳗鱼,自言自语地说:“这条鱼虽然小,但zǒngbǐméiyǒuqiángshuōbudìngzhèshìgèhǎozhàotou总比没有强,说不定这是个好兆头(事先显现出来的迹yǐhòuwǒháihuìdǎdàogèngduōdeyúne象),以后我还会打到更多的鱼呢。”

zhèshíxiǎományúzàiyúlǒulishuōhuàletākūzheāiqiúyúfūshuō

这时,小鳗鱼在鱼篓里说话了,他哭着哀求渔夫说:“wǒzhèmexiǎozhǐnéngràngnǐchīyìkǒunǐjiùfāfashànxīnbǎwǒfàngleba我这么小,只能让你吃一口,你就发发善心,把我放了吧!rúguǒnǐfànglewǒděngwǒjiāngláizhǎngchéngledàyúnàshíhounǐzàichóng如果你放了我,等我将来长成了大鱼,那时候你再重xīnzhuōwǒjiùkěyǐmàigèhǎojiàqiánlebùránjíshǐnǐzhuōdàowǒzhèyàng新捉我,就可以卖个好价钱了。不然,即使你捉到我这样deshíjǐtiáoxiǎoyúyěbúgòunǐzìjǐzuòyìwǎncàide的十几条小鱼,也不够你自己做一碗菜的!”yúfūshuōxiǎojiāhuonǐhěnhuìshuōhuàtīngqilaiyěsìhūhěnyǒudào

渔夫说:“小家伙,你很会说话,听起来也似乎很有道lǐkěshìwǒyǐjīnghǎoduōtiānméiyǒudǎdàoyúméiyǒuchīdàoyúlewǒshì理。可是,我已经好多天没有打到鱼,没有吃到鱼了。我是búhuìfànglenǐde不会放了你的。”nǐzhēnhěnxīnyěshìyígèdàshǎguāxiǎományúshēngqìdeshuō“你真狠心,也是一个大傻瓜。”小鳗鱼生气地说。shìderúguǒwǒtīngnǐdehuàfàngqìyǐjīngdàoshǒudelìyìquèqù“是的,如果我听你的话,放弃已经到手的利益,却去zhuīqiúnàxiēxūwúpiāomiǎodexīwàngnàcáishì追求那些虚无缥缈(虚幻渺茫,捉摸不定)的希望,那才是zhēnzhèngdeshǎguā真正的傻瓜。”yúfūduìyúchuīxiāo渔夫对鱼吹箫

yǒuyígèniánqīngdeyúfūméiyǒubǔyújīngyàndàntāháishijuédìngdàohǎi

有一个年轻的渔夫没有捕鱼经验,但他还是决定到海liqùbǔyúyīnwèitāxiāngxìndàohǎilinénggòubǔdàohěnduōyú里去捕鱼,因为他相信到海里能够捕到很多鱼。tāxìngchōngchōngdeláidàohǎibiānzhǔnbèisāwǎngbǔyúhǎizhèmedà

他兴冲冲地来到海边,准备撒网捕鱼。“海这么大,wǎngyīnggāisāzàinǎlǐneyúfūzhèyàngxiǎngzhejiùzhāixiayāojiānbiézhede网应该撒在哪里呢?”渔夫这样想着,就摘下腰间别着的zhúxiāochuīleqǐláitāyǐwéiyútīngjiànměimiàodeyīnyuèjiùhuìzìdòngtiàochu竹箫,吹了起来。他以为鱼听见美妙的音乐就会自动跳出shuǐmiànzhèyàngtājiùkěyǐquèdìngsāwǎngdewèizhìle水面,这样,他就可以确定撒网的位置了。zhèshìduōhǎodebànfǎyayězhǐyǒuwǒzhèyàngcōngmíngderéncáixiǎngde“这是多好的办法呀!也只有我这样聪明的人才想得chūláiyúshìyúfūchuīdehěnyòngxīnyīnggāishuōtādexiāochuīdezhēnbú出来。”于是渔夫吹得很用心。应该说,他的箫吹得真不cuòliánzàihǎibiānjiǎnbèikédexiǎopéngyoudōutíngxiashǒulidehuórtáiqǐtóu错,连在海边捡贝壳的小朋友都停下手里的活儿,抬起头laitīngtāchuīxiāo来听他吹箫。ránértāchuīlehǎojiǔyěbújiànyútiàochuhǎimiàntāhěnshēngqìbiàn

然而他吹了好久,也不见鱼跳出海面,他很生气,便fàngxiaxiāonáqiwǎngsuíbiàndexiànghǎishuǐzhōngsāquméixiǎngdàotāwǎngdào放下箫,拿起网随便地向海水中撒去。没想到,他网到hěnduōdàyú很多大鱼。yúfūbǎwǎngshōushanglaizhuāzhùwǎngdǐbǎyúcóngwǎnglidàodàoyígè

渔夫把网收上来,抓住网底,把鱼从网里倒到一个yánshídekēngwōliyúyìlíkāishuǐdōujīnghuāngshīcuòqilai岩石的坑窝里。鱼一离开水,都惊慌失措起来。yúfūjiàntāmenhuānbèngluàntiàodejiùduìtāmenshuōhēinǐmenzhèxiē

渔夫见他们欢蹦乱跳的,就对他们说:“嘿,你们这些tiáopídedōngxiwǒchuīxiāodeshíhounǐmenbùkěntiàoxiànzàiwǒbùchuī调皮的东西!我吹箫的时候,你们不肯跳;现在我不吹lenǐmendàotiàodezhèyàngqǐjìnna了,你们倒跳得这样起劲哪。”yúfūxīnmǎnyìzúdebǎyúzhuāngjinledàyúlǒulibēihuíjiāliqu

渔夫心满意足地把鱼装进了大鱼篓里,背回家里去le了。我的读后感我的读后感

渔夫自以为用了一个绝妙的方法,捕到了许多鱼,其实鱼根本听不懂箫声。这告诉我们:做事情不要自以为是,最简单的方法也许就是最有效的方法。shānyánghélǘ山羊和驴

cóngqiányǒuyígènóngfūtājiāliyǎngleyìzhīshānyánghéyìtóulǘ从前有一个农夫,他家里养了一只山羊和一头驴。píngshínóngfūzǒngshìbǎzuìhǎochīdeliúgěilǘzishānyángjiànzhǔrénduìlǘ平时,农夫总是把最好吃的留给驴子。山羊见主人对驴zhèmehǎoxīnlǐjídùjíleyúshìtāxiǎngchuleyígèjìcèyàotiǎobō这么好,心里嫉妒极了。于是,他想出了一个计策,要挑拨lǘhézhǔrénzhījiāndeguānxì驴和主人之间的关系。tāduìlǘzishuōdàoqīnàidepéngyouzhǔrénzhēnshìtàiqīfunǐle

他对驴子说道:“亲爱的朋友,主人真是太欺负你了!yíhuìrràngnǐlāmòyíhuìrràngnǐtuónàmechénzhòngdehuòwùnǐshìduō一会儿让你拉磨,一会儿让你驮那么沉重的货物,你是多mexīnkǔawǒdōutìnǐdǎbàobùpíngne么辛苦啊!我都替你打抱不平呢!”lǘzitīnglexīnlǐyǒuxiēdòngyáoledànshìtāháishijìxùgànhuór

驴子听了,心里有些动摇了,但是他还是继续干活儿。shānyángjiànlǘzibúshàngdàngjiēzheshuōpéngyourúguǒnǐjiǎzhuāngbìngdǎo山羊见驴子不上当,接着说:“朋友,如果你假装病倒lezhǔrényídìngbúhuìzàibīnǐgànhuórnǐbújiùkěyǐhǎohāorxiūxile了,主人一定不会再逼你干活儿,你不就可以好好儿休息了malǘzitīngleshānyángdehuàyìtóushuāidǎozàidìshangbǎzìjǐdeyì吗?”驴子听了山羊的话,一头摔倒在地上,把自己的一tiáotuǐgěishuāiduànlenóngfūqǐnglaishòuyīwèilǘzizhìbìngyīshēngshuō条腿给摔断了。农夫请来兽医,为驴子治病。医生说:“yàoxiǎngzhìhǎolǘzidetuǐzhǐyǒuyígèbànfǎyòngshānyángdexīnfèiáotāng要想治好驴子的腿,只有一个办法,用山羊的心肺熬汤gěilǘhēyídìngnéngyàodàobìngchúnóngfūtīngwányīshēngdehuàlìkèbǎ给驴喝,一定能药到病除。”农夫听完医生的话,立刻把shānyángshāleqǔchuxīnfèiáotāngwèilǘzizhìtuǐ山羊杀了,取出心肺熬汤,为驴子治腿。

xiǎngyàoshānghàibiérénzuìzhōngshòushānghàideyídìngshìnǐzìjǐ想要伤害别人,最终受伤害的一定是你自己。lǎoshǔhémāo老鼠和猫

cóngqiányǒuyíhùrénjiājiālideliángcāngzhōngyǒuhěnduōlǎoshǔ从前,有一户人家,家里的粮仓中有很多老鼠。cǐwàijiāliháiyǒuyìzhīmāozhèshìyìzhīfēichángcōngmíngdemāotā

此外,家里还有一只猫,这是一只非常聪明的猫。他tōngguòguāncháfāxiànleliángcānglidezhèxiēlǎoshǔxīnxiǎngwǒyídìngyào通过观察,发现了粮仓里的这些老鼠,心想:我一定要zhuōzhùtāmenbǎtāmenquánbùxiāomièdiàoyúshìmāobiànduǒzàiyǐnbìchù捉住他们,把他们全部消灭掉。于是,猫便躲在隐蔽处,yìfāxiànlǎoshǔjiùzhuāzhùchīdiàoyìtiānyòuyìtiānguòqulelǎoshǔshǎole一发现老鼠,就抓住吃掉。一天又一天过去了,老鼠少了yìzhīyòuyìzhī一只又一只。lǎoshǔmenfāxiànzìjǐdetónghuǒzhèngzàiyìtiāntiānjiǎnshǎoxīnlǐhěnhài

老鼠们发现自己的同伙正在一天天减少,心里很害pàjiùdōuduǒjindòngxuélibùgǎnchūlaile怕,就都躲进洞穴里不敢出来了。yìliánhǎojǐtiānmāodōuméikàndàoyìzhīlǎoshǔdeyǐngzicōngmíngdemāo

一连好几天,猫都没看到一只老鼠的影子。聪明的猫xiǎnglǎoshǔyídìngshìhàipàlebùgǎnchūlaimāoxiǎnglehǎoyízhènzizhōng想:老鼠一定是害怕了,不敢出来。猫想了好一阵子,终yúxiǎngchuleyìtiáomiàojìmāopāzàiyìgēnmùjuéshangdiàozàishàngmiànzhuāng于想出了一条妙计。猫趴在一根木橛上,吊在上面装sǐ死。yìzhīxiǎolǎoshǔzǒuchuledòngkǒutāxiǎoxīndezuǒyòuguānwàngzhehàipà

一只小老鼠走出了洞口,他小心地左右观望着,害怕yùshangmāotāmànmàndezàiliángcānglizǒuzhehūránfāxiànlezhuāngsǐde遇上猫。他慢慢地在粮仓里走着,忽然发现了装死的māoxiǎolǎoshǔshípòlemāodehuāzhāogāogāoxìngxìngdehuídòngbàogàoqùle猫。小老鼠识破了猫的花招,高高兴兴地回洞报告去了。

guòleyíhuìryìzhīdàlǎoshǔchūlailetādàshēngdeduìdiàozàimù

过了一会儿,一只大老鼠出来了,他大声地对吊在木juéshangzhuāngsǐdemāoshuōhāhahuǒjibiébǎwǒmenlǎoshǔdōudàngchéng橛上装死的猫说:“哈哈,伙计,别把我们老鼠都当成bèndànlejíshǐnǐbiànchéngyìzhīpídàiwǒmenyěbúhuìdàonǐmiànqiánqù笨蛋了,即使你变成一只皮袋,我们也不会到你面前去de的。”lālípádeláng拉犁耙的狼

nóngfūzàishānshangkāikěnlexǔduōtītiánshānshangzhùzheyìzhīlángtā农夫在山上开垦了许多梯田。山上住着一只狼,他zàiànchùqiáozhezhèyíqiènàtóulǎoniúlāzhelípáqiánxíngbǎpínghuádeshān在暗处瞧着这一切:那头老牛拉着犁耙前行,把平滑的山pōlíchéngyídàodàoxiǎogōuránhòunóngfūzàixiǎogōuzhōngsǎshangyìxiēzhǒng坡犁成一道道小沟。然后,农夫在小沟中撒上一些种zibùjiǔdìshangjiùzhǎngchulenènlǜdemiáolángjuédehěnyǒuqù子,不久地上就长出了嫩绿的苗。狼觉得很有趣。

yǒuyìtiānlángqiāoqiāodezǒudàolípápángbùzhībùjuédebǎshēnzishēn

有一天,狼悄悄地走到犁耙旁,不知不觉地把身子伸lejìnqùkězàiyětuìbuchūláilenóngfūkànjiànlángzhèfùmúyàngnáqi了进去,可再也退不出来了。农夫看见狼这副模样,拿起fǔzizhuīgǎnguoqulánghàipàdeshuōhǎoxīndenóngfūqǐngbúyàoshānghài斧子追赶过去。狼害怕地说:“好心的农夫,请不要伤害wǒwǒyǐhòuhuìxiànglǎoniúnàyàngtiāntiānwèinǐgēngtiánzhòngdìdenóngfū我!我以后会像老牛那样天天为你耕田种地的!”农夫quècóngtādeyǎnlikànchutāduìlǎoniúbùhuáihǎoyìyúshìzhuīshangqubǎláng却从他的眼里看出他对老牛不怀好意,于是追上去把狼kǎnsǐleniúgāoxìngdediǎnlediǎntóu砍死了。牛高兴地点了点头。想一想

狼觉得什么事情很有趣?农夫为什么不相信狼的话?lánghúlihéhóuzi狼、狐狸和猴子zàisēnlínlilánghéhúlishìlínjūkěshìtāmenzhījiāndeguānxìbìng

在森林里,狼和狐狸是邻居,可是他们之间的关系并bùhǎo不好。

zhètiānlángjiālidiūledōngxitāxiǎngyídìngshìhúlitōudetājīng

这天,狼家里丢了东西,他想:一定是狐狸偷的,他经chángtōubiéréndedōngxiyúshìtābiànqùzhǎoshīzidàwángbàoànshuōhú常偷别人的东西。于是,他便去找狮子大王报案,说狐litōuletādedōngxi狸偷了他的东西。shīzidàwángbiàndàizhelángláidàohúlijiādiàocháhúlikàndàotāmenlái

狮子大王便带着狼来到狐狸家调查。狐狸看到他们来hěnshēngqìduìlángshuōnǐjiālidenàxiēdōngxinǎyíyàngbúshìtōulai很生气,对狼说:“你家里的那些东西,哪一样不是偷来dejīntiānnǐfǎndàolàiwǒtōunǐdedōngxitāyòuzhuǎnguòshēnlaiduì的?今天,你反倒赖我偷你的东西!”他又转过身来,对shīzidàwángshuōzuòwéilángdelínjūwǒyěchángchángbèitātōuwǒyěshì狮子大王说:“作为狼的邻居,我也常常被他偷,我也是shòuhàizhějīntiāndàwángnínwèishénmeyàotīngxìnlángdehuàérláidiàocháwǒne受害者。今天,大王您为什么要听信狼的话而来调查我呢?nínháishiqùwènwentādàodǐdōutōulerénjiashénmedōngxiba您还是去问问他到底都偷了人家什么东西吧!”húlidehuàrànglánghěnshēngqìtādàshēngrǎngzhebìzuǐnǐbiéyǐ

狐狸的话让狼很生气,他大声嚷着:“闭嘴,你别以wéinǐdehuāyánqiǎoyǔnéngpiànguowǒmenwǒdedōngxiyídìngshìnǐtōude为你的花言巧语能骗过我们,我的东西一定是你偷的。”kěshìhúlifǎndàolěngxiàodàonǐshuōshuonǐdàodǐshénmedōngxibèitōu可是狐狸反倒冷笑道:“你说说,你到底什么东西被偷lebiézàizhèlǐyígejìnrdewūxiànrén了?别在这里一个劲儿地诬陷(编造罪状以陷害他人)人。”tāmendezhēnglùnràngshīzidàwánghěntóuténgshīzidàwángbiànrànghóuzi

他们的争论让狮子大王很头疼,狮子大王便让猴子fǎguānláiduànzhègeànzi法官来断这个案子。

hóuzifǎguānwēixiàodezhùshìzhesēnlínlizhèliǎnggèzuòèduōduān

猴子法官微笑地注视着森林里这两个作恶多端(所做dejiāhuoshuōlángnǐshuōnǐdiūledōngxinànǐnénggòu的坏事太多)的家伙,说:“狼,你说你丢了东西,那你能够náchuzhèngjùzhèngmíngnǎxiēdōngxishìshǔyúnǐdemarúguǒbùnéngzhèng拿出证据证明哪些东西是属于你的吗?如果不能证míngnàmenǐjiùméiyǒudiūguodōngxi明,那么你就没有丢过东西。”

hóuzifǎguānyòukànlekànhúlishuōděnghuìrbǎzhèlǐdedōngxidōu

猴子法官又看了看狐狸说:“等会儿把这里的东西都náchulaicháyichákànkannǎxiēdōngxinénggòubèizhèngmíngshìnǐzìjǐde拿出来查一查,看看哪些东西能够被证明是你自己的。rúguǒdōunénggòuzhèngmíngdehuàjiùkěyǐhuánnǐqīngbáile如果都能够证明的话,就可以还你清白了……”

hóuzifǎguānháiwèishuōwánlánghéhúlijiùjiāzhewěibaliūzǒule

猴子法官还未说完,狼和狐狸就夹着尾巴溜走了。húlihéyáng狐狸和羊húlidiàojinleyígèshēnjǐngxiǎngjìnlebànfǎdōuchūbuqù

狐狸掉进了一个深井,想尽了办法都出不去。yìzhīkǒukědeyángzǒudàojǐngbiānhúlijímánghǎnzhèlǐyǒuqīngliángde

一只口渴的羊走到井边,狐狸急忙喊:“这里有清凉的gānquánshìshìjièshangzuìhǎohēdenǐjiùxiàlaihēgegòuba甘泉,是世界上最好喝的,你就下来喝个够吧!”

yángxiǎngdōuméixiǎngjiùtiàojinlejǐngliděngtāhēwánleshuǐhúlijiù羊想都没想,就跳进了井里。等他喝完了水,狐狸就shuōràngwǒcǎizàinǐdebèishangchūqubawǒshàngqulejiùlānǐyáng说:“让我踩在你的背上出去吧,我上去了就拉你。”羊dāyingle答应了。bùyíhuìrhúlipáchulejǐngtādéyìdexiàozheshuōchǔnyáng

不一会儿,狐狸爬出了井,他得意地笑着说:“蠢羊,nǐtiàoxiaqudeshíhouwèishénmebùxiǎngyíxiàrúhélíkāineshuōwán你跳下去的时候,为什么不想一下如何离开呢?”说完,húlidàyáodàbǎidezǒule狐狸大摇大摆地走了。diūdiàowěibadehúli丢掉尾巴的狐狸yìzhīhúlibùxiǎoxīnbèibǔlièjiāgěijiāzhùletāyòngjìnlìqizhèngtuō

一只狐狸不小心被捕猎夹给夹住了,她用尽力气挣脱leshēntǐkětānàtiáopéngsōngdemáoróngróngdedàwěibaquèyǒngyuǎnshīqù了身体,可她那条蓬松的毛茸茸的大尾巴,却永远失去le了。

zhèzhīàiměidehúlifēichángjǔsàngtāzàiyěbùnéngqiào

这只爱美的狐狸非常沮丧(灰心失望),她再也不能翘qiměilìdedàwěibazàisēnlínzhōngjiāoàodezǒuláizǒuqùle起美丽的大尾巴,在森林中骄傲地走来走去了。

hòuláihúlilíngjīyídòngxiǎngchuleyígèjìmóuyǒuyícìzàihú

后来,狐狸灵机一动,想出了一个计谋。有一次,在狐limendejùhuìshangtāxiàngdàjiāshuōpéngyoumenkànnǐmendecūwěiba狸们的聚会上,她向大家说:“朋友们,看你们的粗尾巴duōnánkànnazǒuqǐlùlaijiùxiàngtuōzheyìbǎchénzhòngdedàshuāzi多难看哪,走起路来,就像拖着一把沉重的大刷子。”méiwěibadehúliyòuniǔdòngzheshēnzizhuànlejǐquānjìxùshuō

没尾巴的狐狸又扭动着身子,转了几圈,继续说:“kànkanwǒméiyǒuwěibashìduōmepiàoliangduōmeqīngyíngwǒquànnǐmenháishi看看我,没有尾巴是多么漂亮、多么轻盈。我劝你们还是xiàngwǒyíyàngduàndiàowěibabawǒkědōushìwèilenǐmenhǎo像我一样,断掉尾巴吧,我可都是为了你们好……”háiméiděngtāshuōwánlìngyìzhīhúlijiùdǎduànletādehuànǐrúguǒ

还没等她说完,另一只狐狸就打断了她的话:“你如果búshìbèijiādiàowěibajiùbúhuìquànwǒmenyěduàndiàowěibaleduìbuduì不是被夹掉尾巴,就不会劝我们也断掉尾巴了,对不对?”

zhèzhīméiwěibadechǒuhúlimǎshàngzhànghóngleliǎnhuīliūliūdetáo

这只没尾巴的丑狐狸,马上涨红了脸,灰溜溜地逃zǒule走了。jǐniúnǎidegūniang挤牛奶的姑娘

yǒuyígèjǐniúnǎidegūniangjiàoduōlìshìgèshànliángdenǚháiyíxiàng

有一个挤牛奶的姑娘叫多丽,是个善良的女孩,一向qínqínkěnkěndegōngzuòyìtiāntājǐlemǎnmǎnyìtǒngxiānnǎibǎniúnǎitǒng勤勤恳恳地工作。一天,她挤了满满一桶鲜奶,把牛奶桶dǐngzàitóushangyánzheqùjízhèndedàolùxiàngqiánzǒuzhetāyàodàojízhènshang顶在头上,沿着去集镇的道路向前走着,她要到集镇上bǎniúnǎimàidiào把牛奶卖掉。zhètǒngniúnǎiduōlìxiǎngwǒqǐmǎkěyǐmàidàozhījīdàndejià“这桶牛奶,”多丽想,“我起码可以卖到 300只鸡蛋的价qiánnàyàngdehuàjiùnéngfūchuzhīxiǎojīzhèháishizuìbǎoshǒu钱。那样的话,就能孵出 250只小鸡,这还是最保守(指思deshùzìzàixiàyícìgǎnjízhīqiánzhèxiēxiǎojī想跟不上形势的发展)的数字。在下一次赶集之前,这些小鸡yídìngzhǎngdàlenàzhèngshìxiǎojīwámàidechūjiàqiándeshíhoulinàwǒ一定长大了,那正是小鸡娃卖得出价钱的时候哩。那我jiùyǒubùshǎodeqiánluonàshíwǒkěyǐmǎidàopiàoliangdeyīqúnháiyǒumàozi就有不少的钱啰!那时我可以买到漂亮的衣裙,还有帽子hésīdàinàwǒjiùkěyǐqùcānjiāwǔhuìle和丝带,那我就可以去参加舞会了。nàshíluóbīnhuìzhǔdòngtíchugēnwǒchóngxīnzuòpéngyoudànwǒkěbù“那时,罗宾会主动提出跟我重新做朋友,但我可不néngqīngyìdeqiānjiùtāyadāngtāyàowǒzuòtā能轻易地迁就(降低要求,曲意将就)他呀!当他要我做他dewǔbàndeshíhouwǒyídìngyàoyáotóu的舞伴的时候,我一定要摇头……”

xiǎngrùfēifēideduōlìqíngbúzìjīndebǎtóuyáodòngleyíxiàtǒngdiàole想入非非的多丽情不自禁地把头摇动了一下,桶掉了xiàláiniúnǎiquándōusǎzàidìshangle下来,牛奶全都洒在地上了。kěliándeduōlìyajīdànxiǎojīyīqúnmàozisīdàihéqítāde

可怜的多丽呀!鸡蛋、小鸡、衣裙、帽子、丝带和其他的yíqièquándōugēntāgàobiéle一切,全都跟她告别了。hèěrmòsīhédiāoxiàngzhě赫耳墨斯和雕像者xīlàdeàolínpǐsīshānshìzhòngshénjūzhùdedìfanghèěrmòsīshì

希腊的奥林匹斯山是众神居住的地方。赫耳墨斯是tiānshénzhòusīdeérzitāzhǔguǎnxùmùlǚxínghéjīngshāngděngfāngmiàndeshì天神宙斯的儿子,他主管畜牧、旅行和经商等方面的事qing情。

zhètiāntāyòuláidàolerénjiāntāwàngzhejīngguòzìjǐguǎnlǐzhǎngde

这天,他又来到了人间。他望着经过自己管理,长得nàmeféizhuàngdeyángrmǎrwàngzhelǚxíngderénmenkāixīndexiàoliǎn那么肥壮的羊儿、马儿;望着旅行的人们开心的笑脸;wàngzheshāngrénmenzhuànqiánhòuxǐyuèdeyàngzitāxīnxiǎngrénjiānzhèmefán望着商人们赚钱后喜悦的样子。他心想:人间这么繁róngqízhōngyěyǒuwǒdeyífèngōngláowǒyàodiàocháyíxiàwǒzàirénjiāndedì荣,其中也有我的一份功劳,我要调查一下我在人间的地wèirúhé位如何。yúshìtābiànchéngyígèfánrénláidàolemàidiāoxiàngdediànlitākàn

于是,他变成一个凡人,来到了卖雕像的店里,他看dàoguìtáishangbǎizhezìjǐdediāoxiàngtāxiǎngwǒdediāoxiàngdejiàgéyídìng到柜台上摆着自己的雕像。他想:我的雕像的价格一定shìzuìguìdeyīnwèiwǒduìrénjiāndegōngláohěndàyadànshìtāyòubùhǎoyì是最贵的,因为我对人间的功劳很大呀!但是他又不好意sizhíjiēwènzìjǐdiāoxiàngdejiàgébiàncóngfùqīndediāoxiàngkāishǐwènqǐ思直接问自己雕像的价格,便从父亲的雕像开始问起。tāzhǐzhezhòusīdediāoxiàngwènzhèzūndiāoxiàngduōshaoqiánkuàihè他指着宙斯的雕像问:“这尊雕像多少钱?”“1000块。”赫ěrmòsīyòuzhǐzhehèlādediāoxiàngwèndàozhèzūnzhíduōshaoqián耳墨斯又指着赫拉的雕像问道:“这尊值多少钱?”“2000kuài块。”tāxiǎnghèlādedìwèibǐfùqīndedìwèiyàogāoyìdiǎnrnàwǒde

他想:赫拉的地位比父亲的地位要高一点儿。那我的yídìngshìzuìgāodebatāzhǐzhezìjǐdediāoxiàngwènzhèzūndiāoxiàngzhíduō一定是最高的吧!他指着自己的雕像问:“这尊雕像值多shaoqiánne少钱呢?”lǎobǎnhuídáshuōrúguǒzhòusīhéhèlādediāoxiàngnǐdōuyàozhège

老板回答说:“如果宙斯和赫拉的雕像你都要,这个báisònggěinǐbúyàoqián白送给你,不要钱。”dǎnxiǎoguǐyǔjīnshī胆小鬼与金狮

yǒuyígèjiàobùlǐěrsīdecūnzicūnzilizhùzheyígèdǎnxiǎopàshì

有一个叫布里尔斯的村子,村子里住着一个胆小怕事éryòufēichángtāncáideréntādemíngzijiàojílièmǔzhèjiāhuojíàitānxiǎo而又非常贪财的人,他的名字叫吉列姆。这家伙极爱贪小piányigānbuliǎodàshì便宜,干不了大事。

yǒuyìtiānjílièmǔshàngshānkǎncháitākàndàotàiyángkuàiyàoluòshānle

有一天,吉列姆上山砍柴,他看到太阳快要落山了,biànjíjímángmángdetiāoqicháiwǎngjiālizǒuqujílièmǔxīnxiǎngrúguǒzài便急急忙忙地挑起柴往家里走去。吉列姆心想:如果在lùshangnéngjiǎndàodiǎnrshénmeyěbúsuànbáiláiyítàngyúshìyílù路上能捡到点儿什么,也不算白来一趟。于是,一路shangtājiùbiānzǒubiāndōngzhāngxīwàngpànzhenéngzhǎodàoyìxiēzhíqiándedōng上,他就边走边东张西望,盼着能找到一些值钱的东xi西。kěshìqíqūdeshānlùshangnéngyǒushénmekějiǎndedōngxijílièmǔde

可是崎岖的山路上能有什么可捡的东西,吉列姆的

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载