新课标经典名著 学生版 安妮日记(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-09 12:08:00

点击下载

作者:(德)安妮·弗兰克 著

出版社:南京大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

新课标经典名著 学生版 安妮日记

新课标经典名著 学生版 安妮日记试读:

新课标经典名著:学生版安妮日记(德)弗兰克(Frank,A.) 著南京大学出版社图书在版编目(CIP)数据安妮日记/(德)弗兰克(Frank,A.)著;周韵改写.南京:南京大学出版社,2014.1(新课标经典名著:学生版)ISBN 978-7-305-12300-9Ⅰ.①安… Ⅱ.①弗… ②周… Ⅲ.①日记体小说-德国-现代-缩写 Ⅳ.①I516.45中国版本图书馆CIP数据核字(2013)第247646号出版发行 南京大学出版社社  址 南京市汉口路22号   邮 编 210093网  址 http:www.NjupCo.com出 版 人 左 健丛书名 新课标经典名著·学生版书  名 安妮日记原  著 (德)安妮·弗兰克改  写 周 韵责任编辑 邱慧君 蔡冬青照  排 江苏南大印刷厂印  刷 北京北方印刷厂开  本 880×1230 1/32 印张10.625 字数193千版  次 2014年1月第1版  2014年1月第1次印刷ISBN 9787305123009发行热线 02583594756 83686452电子邮箱 Press@NjupCo.comSales@NjupCo.com(市场部)*版权所有,侵权必究*凡购买南大版图书,如有印装质量问题,请与所购图书销售部门联系调换目录

安妮日记

名师导读安妮日记

1942年6月12日 星期五

我希望什么事情都能对你说,我还从没这么对别人倾诉过,希望你会成为我的安慰和支柱。

1942年9月28日安妮补充:目前为止,你和基蒂都真的给了我许多安慰。基蒂现在就像是我定期通信的“朋友”。像这样写日记,日子真是好过多了,现在我每次都等不及要在上面写作。啊,幸亏带上了你!

1942年6月14日 星期日

我们的相识应该从我得到你的那一刻算起,就是我看到你和我的其它生日礼物一起放在桌上的那一刻。(买下你的时候我也去了,但那个不算。)

6月12日,星期五,我六点就醒了。不要稀奇,因为当天是我的生日。不过我不能六点就起来,我得管住自己的好奇心。一直憋到了七点差一刻,我实在忍不住了,就跑到餐厅,小猫咪莫姬蹭着我的脚欢迎了我。

七点刚过,我就跑去找爸爸和妈妈,然后在餐厅拆我的礼物。你是我看见的第一件礼物,也是其中最好的一件。第二好的是一束玫瑰,还有一盆植物。我得到了一件蓝衬衣、一盘棋、一瓶葡萄汁(我喝起来觉得有点像酒,毕竟葡萄酒就是葡萄做的)、一副拼图、一罐雪花膏、一些零花钱以及两本书的礼物券。另外,我还收到了一本《暗箱》,姐姐玛格特已经有了这本,所以我换了本别的。我送给自己一盘小饼干,当然是我自己做的,我已经是烤饼干专家了。收到的礼物里还有一大堆糖果、妈妈做的草莓馅饼、外婆的信(寄到的时间刚好我过生日,巧合而已)。

之后,汉妮来叫我,我们就去上学了。课间休息时,我给老师和同学们传着尝了小饼干。然后,我们又开始上课。我到家的时候,已经五点了,因为之后我和班级同学还有体育课。但我胳膊总是脱臼,不能运动只能看着。我过生日,所以大家玩什么由我来定,最后我选了排球。后来,大家围着我跳舞,唱着“生日快乐”。等我回到家,桑妮·雷德曼已经在了。我的同班同学伊丝·瓦格纳、汉妮·格斯拉和杰奎琳·万马森和我一起到的。汉妮和桑妮是我原先最好的两个朋友,大家看到我们就会说:“安妮、汉妮和桑妮,三个姑娘在一起”。杰奎琳·万马森是我上犹太中学认识的,是我现在最好的朋友。伊丝是汉妮最好的朋友,桑妮去了另一个学校,在那也交到了朋友。

1942年6月15日 星期一

我在星期天下午举办生日聚会。大家都喜欢电影里的林丁丁。我收到两枚胸针、一张书签和两本书。有一本特别漂亮的书是《荷兰民间传说与传奇》,可惜他们错把第二册给了我,于是我拿另外两本书换了第一册。海伦阿姨送了我一副拼图,史蒂芬妮阿姨送的是胸针,而莱尼阿姨送了一本不错的《黛丝山地度假记》。

今天早上,我躺在浴缸里,想着我要是有一条像林丁丁那样的狗就好了。我还会叫它林丁丁,我会带着它上学去,它可以待在门房,如果天气好,就待在自行车棚。

我们接着说一些学校和班级同学的情况,先是这么几个同学:

贝蒂·布鲁门德可能家境贫寒,我猜的。她学习成绩很好,不是因为聪明,而是因为用功。她话不太多。

大家认为杰奎琳·万马森是我最好的朋友,而我却还没有过一个真正的朋友。我曾经以为她会是一个,但我错了。

D.Q.是个紧张兮兮的姑娘。她容易忘事,老师总罚她写好多作业。她人很好,尤其是对G.Z.。

E.S.是个话唠,说的还是无趣的事情。她和你说话的时候,常常碰你的头发,拉你的衣扣。大家说她不喜欢我,谁在乎,我也不太喜欢她。

翰妮·梅茨是个好孩子,惹人喜爱,就是说话嗓门大,在外面玩的时候,特别孩子气。好可惜,她的朋友贝皮又脏又粗野,对她有坏影响。

J.R.的事情,我可以写整整一本书。她让人讨厌,两面三刀,是个自大狂,自以为很成熟。真是的,杰奎琳就是被她骗了。她因为一点小事就哭鼻子,又老在我们面前得瑟。J.R.小姐总是对的。她是有钱人家的孩子,一柜子都是漂亮裙子,不过她穿起来老气横秋。她自以为美丽动人,其实一点都不好看。反正我们水火不容。

伊丝·瓦格纳是个好孩子,也招人喜欢。但她也太挑剔了,一件事情可以抱怨老半天。伊丝很喜欢我。她很聪明,就是懒。

汉妮·格斯拉,在学校里有个绰号叫“拉鬼”,说的是她性格精怪:陌生人面前很害羞,在家里话就多起来了。你无论跟她说什么,她都报告妈妈。她说话直来直去,我非常喜欢她。

南妮·万普拉格希戈,又乖巧又可爱,特别聪明。我找不出别的词来形容她了。

艾菲·德容,在我看来她超级厉害。尽管才12岁,她就有了淑女风范。我的一举一动和她一比,简直就是小婴儿。她乐于助人,所以我也喜欢她。

G.Z.是我们班最漂亮的女孩。她脸蛋长得好看,只是有点迟钝。我以为她会留一级,当然我是不会这么跟她说的。(安妮在一段时间后增加评论:让我惊讶的是,她居然真的没留级。)

十二个女生到最后,坐在G.Z.旁边的就是——我。

关于男生,能说的可就多了,也可能不多。

马瑞斯·克斯特是我的众多追求者之一,但绝对不是好人。

萨利·斯普林格一脑子坏水,还有传闻说他有不轨行为。可我还是觉得他不错,因为他很有趣。

埃米尔·布纽维特是G.Z.的追求者,但她看不上。这个人非常无聊。

罗布·可恩也曾经喜欢过我,但我再也不能忍受他了。他很讨厌,又爱说谎,又是两面派、自恋狂,还是个鼻涕包、小傻瓜。

马克斯·万维尔德是来自梅登布利克的农村男孩,而照玛格特的话说,他的举止比较得体。

赫尔曼·库普曼思想也不健康,和那个色鬼乔皮·德比尔是一伙的。

莱奥·布鲁姆是乔皮·德比尔的好朋友,被乔皮带坏了。

阿尔伯特·德梅斯奎塔是从蒙特斯里中学转学过来的,跳了一级。他可聪明了。

莱奥·斯拉格也是从那所中学转来的,他可就不那么聪明了。

鲁·斯托培蒙是从阿尔梅洛来的傻小子,中途插班生。

C.N.尽做不该做的事情。

杰克·柯瑟诺坐在C.的旁边,就在我们后面。我们(G和我)经常笑话他们。

哈利·夏普是我们班最规矩的男孩,他是好孩子。

维尔纳·约瑟夫也是好孩子,但最近他变得很沉默,就显得没意思了。

山姆·萨罗门很难缠,乳臭未干。(他喜欢我!)

阿皮·利姆规规矩矩,但也是个小毛孩。

我得打住了,下次我再向你多说点我的故事。再见!

1942年6月20日 星期六

写日记对我来说是一种特殊的经历,不单因为这是我的第一本日记,还因为将来无论是我还是其他人,都不会对一个十三岁女孩的自言自语感兴趣。啊,不要紧,我只是想要写作,想要把一切吐露给你。

有一天,我心情低落,双手捧着脑袋,无聊地坐在家里,不知道去干什么。我突然想起了一句俗话:“纸张比人更有耐心。”对啊,纸张就是耐心的小伙伴。我不打算把写在纸上的话称为“日记”,我也不打算把我的“日记”给任何人看,除非找到了知心朋友,其实那也没关系。

好了,现在我想说为什么我要写日记:因为我一个朋友也没有。

大人们没理由会相信一个十三岁的小姑娘会感到孤单。当然事实并非如此。我有一个温暖的大家庭,有父母、亲戚,有一个十六岁的姐姐。我还有差不多三十个朋友,一大群追求我的男生。看上去我什么也不缺,但我缺的就是能推心置腹的朋友。和朋友们在一起,我总觉得除了笑闹以外,关系不能更亲近一步。可能有我自己的原因,但情况就是这样,所以我需要一本日记。

你不仅是一本普通的日记,还是我的知心好友。所以我决定把你取名为“基蒂”。你突然来到我的生活,还不知道我之前的经历,现在我来简单介绍一下。

我的父亲,是我见过的最好的父亲。他36岁和我母亲结婚。那年我母亲25岁。1926年,我姐姐玛格特在德国美因河畔的法兰克福出生。三年后的6月12日,我也来到了这个世界。我们家是犹太人,我在法兰克福长大。1933年,父亲来到荷兰,他当上了当地一家果酱公司的经理。后来,母亲和我们姐妹俩也搬来荷兰。我顺利地进了幼儿园,上了小学,又和姐姐念同一所犹太女子中学。

我们家的生活一直平安无事,而留在德国的亲人却没能躲过希特勒对犹太人的迫害。1938年发生了大屠杀,我的两个舅舅逃去美国避难。外婆来到我们家,那年她73岁。1940年5月以后,日子就不好过了。纳粹德国向荷兰开战,荷兰战败投降。接着德国人就来到了荷兰,我们犹太人开始遭殃。他们颁布了许多限制犹太人自由的法律,比如:犹太人必须时时刻刻佩戴黄色六角星,以示区别;犹太人不准坐电车、汽车,自己开车也不行;犹太人只能在下午3点到5点之间上街买东西,也不能在晚上8点到早上6点出门;犹太人不能去电影院、戏院和其他娱乐场所;犹太人不能公开进行体育锻炼,不能去游泳池、网球场和其他体育场馆,只能私下里活动;犹太人禁止划船;犹太人不能在花园和阳台上多做停留;犹太人只能去犹太人开的理发店理发,只能上犹太人的学校等等。我们这也不能做,那也不能做,但生活还在继续。我的老师说:“我什么事也不敢再做了,怕是做一件禁止一件。”

1941年,外婆生病了,还得动手术。不幸的是,我们没办法挽救她。第二年,她就离开了我们。没人知道我有多想念她,我到今天还爱着她。我过生日的时候,还为她点了蜡烛,祝福她。

我们一家四口的日子一直风平浪静。直到1942年6月20日,也就是今天,我将正式开始写日记。

1942年6月20日 星期六最亲爱的基蒂:

让我们马上就开始吧!此时多么安静,爸爸妈妈出门了,连玛格特也和朋友们打乒乓球去了。我最近也在打乒乓,我们有五个女孩一起打。夏天打完乒乓,大家都爱吃冰激凌。我们最常光顾的犹太人冰激凌店非常热闹,总会遇到好心的叔叔或男同学,他们会慷慨地请我们大吃一顿。

你一定会感到奇怪,为什么我会谈到男同学,这在我们学校也不奇怪。有许多男生会在放学后邀请我们一起骑车回家,接着我们就聊开了。那些小伙子被我迷得神魂颠倒,但要是他朝我飞吻,或者想抓我的胳膊,他们可就找错了人!我会下车,拒绝再和他一起回家。

今天就到这里了。我们已经奠定了友谊的基础,一定能继续保持。你的 安妮

1942年6月21日 星期日最亲爱的基蒂:

我们全班同学都很不安,因为老师马上要开会了。谁会升级,谁会留级,大家议论纷纷。后面的男生很吵,他们把假期里全部的零花钱都拿来赌到底谁会留级,我和同桌都被他们吵得头疼。我对自己的成绩不是特别担心,我相信都能合格,只有数学没有把握。我们之间相互鼓励加油,等着瞧吧!

我和所有老师的关系都很好。一共有九位老师,七男两女。有段时间,数学老师非常生我的气,因为我总是在课上讲话。最后他罚我写一篇作文,要我改掉爱说话的毛病。我洋洋洒洒写了一大篇,证明了爱说话是我遗传的天性,没有办法改变。后来我的朋友桑妮还帮我写了一首诗笑话数学老师,简直太棒了!老师对我的反击很宽容,他在课上朗诵了那首诗,和大家哈哈大笑,还加上了自己的评论。在这以后,我可以在课上讲话,也不会被罚写作业,甚至数学老师偶尔也会开开玩笑。你的 安妮

1942年6月24日 星期三最亲爱的基蒂:

天真热,大家都在喘气,在流汗。而这么热的天气,我们去哪里都只能步行。我现在才知道电车、汽车是多么方便,但它们对我们犹太人来说已经没法享受了,我们只能靠自己的两条腿走路。昨天中午我去牙医那儿看牙齿,走了很长一段路,累得我下午上课都快要睡着了。牙医助手是个好心人,她请我喝了水,不然会更糟糕。

我们还能使用一种交通工具,那就是渡船。荷兰的船夫很乐意帮助犹太人,经常载我们过河去对岸,所以我们的困境不能怪荷兰人。

要是不用上学就好了,幸亏还有一个星期就能放假啦!

昨天上午发生了一件意外的事情,我在自行车棚遇见一个可爱的男孩子。他叫住了我,我在朋友的家里见过他。他有些害羞,叫做赫罗·斯皮尔格。他想知道能不能和我一起上学。我回答说:“如果你顺路,我们就一起走。”于是,我们就一起上学了。他今年16岁,和我分享了许多有趣的故事。

今天早上,他还是在等我。希望以后也是这样。你的 安妮

1942年7月1日 星期三最亲爱的基蒂:

我到今天才有空写作。上星期四我去了朋友家,星期五有人来做客,一直拖到现在。

这一星期里,我知道了赫罗许多事。他在荷兰和祖父母一起生活,父母在比利时工作。他有个女朋友叫乌苏尔,很漂亮但非常无趣。赫罗说遇到我才发现了许多好玩的事,看来我很厉害哦!

赫罗晚上本来要约我出去玩。六点左右,他打来了电话。“你好,我是赫罗·斯皮尔格。我找安妮。”“你好,我是安妮。怎么啦?”“对不起,我晚上不能和你玩了。不过我想找你谈谈,我们十分钟后见,好吗?”“好的,再见!”“一会见!”

我挂了电话,换好衣服,理了理头发,便紧张地站在窗边等他。我看到了他,并没有立刻下楼迎接,而是静静地等着,直到他按门铃。我下去开门,他一见我就说:“安妮,我奶奶觉得你太小了,她说我应该和洛文巴奇在一起。你知道我现在已经不和乌苏尔出去玩了吗?”“我不知道,你们吵架了吗?”“不是的。我告诉她,我们合不来,就不要在一起了。可还是欢迎她来我们家,希望她也能一样。我原以为她还和别的男孩好才这么说的,但其实我错怪她了。我叔叔让我向她道歉,可我不太愿意,我们就这么分开了。还有一个原因是,我奶奶要求我和乌苏尔在一起,我认为老人的观念太旧了,不能听她的。我背着家里人去参加支持犹太人的聚会,而他们肯定特别反对这一点。最近我发现聚会比较混乱,决定退出,这样我们就有更多的时间在一起了。今晚我要去参加最后一次。”“既然你家里人不同意我们在一起,你不应该瞒着他们来的。”“恋爱与战争都是身不由己的。”

后来我们路过一家书店,见到了彼得·希夫和另外两个男生。彼得向我问好,这是许久以来的第一次,我很高兴。

星期一晚上,赫罗来我们家,他见了我的爸爸和妈妈。我们后来出去散步,八点十分他才把我送回来。爸爸有点生气,我答应他以后八点差十分就回来。赫罗又邀请我星期六去他家。

我知道赫罗已经爱上了我。姐姐玛格特说赫罗是个好男孩,我也这么觉得。妈妈对他挺满意,说他漂亮、礼貌、懂事。家里人喜欢他,我很高兴。可是我的朋友们觉得他过于天真,这倒是没错。

杰奎琳老打趣我和他的事。但我没有真的爱上他,我们只是朋友,这样挺不错的。你的 安妮

1942年7月5日 星期日最亲爱的基蒂:

星期五举行了升级典礼,我很顺利地过关了。我的成绩还不错,只有一门代数不太优秀,而家里人都很满意。我的父母在分数这件事上不太在意,认为身体健康、心情愉快、品德高尚才是头等大事。我自己却不想当一个成绩不好的学生。犹太中学录取我的时候是有条件的,因为犹太人只能在犹太中学读书,他们才接收了我。校长要我加倍努力,迎头赶上。我不像我的姐姐,她的成绩数一数二,她太聪明了!至于可怜的汉妮,不得不照顾还是婴儿的妹妹,根本没办法安心学习。不过经过补考,她也终于升级了。

爸爸在工作上遇到了烦心事,其他人接替了爸爸的位置,他只能待在家里。他成为一个没用的多余人,这滋味一定不好受。前几天,我们散步的时候,爸爸跟我们谈到了躲藏的事情。他要我们做好准备,躲起来的日子将会非常艰苦。我问他怎么现在这时候要说到躲藏。

他告诉我说:“你要知道,这一年来,我暗地里把家里的食物和衣服都放到了别人家。我们不能让德国人抢到我们的东西,我们也不能乖乖地等着德国人来抓我们,我们要躲起来,让他们找不到。”

父亲说这些话的时候,神情严肃,我开始害怕起来。“我们什么时候躲起来呢,爸爸?”“你就别担心了,这是我们大人操心的事。你就趁现在,好好多玩玩吧!”

天呐,但愿这提心吊胆的日子还很遥远!

赫罗在按门铃,就此搁笔!你的 安妮

1942年7月8日 星期三最亲爱的基蒂:

从星期天早上到现在,这短短的三天,对我来说却像好几年一样。太多的事情,太多的变化,整个世界好像翻倒了!不过,基蒂,最重要的是,我还活着!这是爸爸说的。没错,我真的还活着。但你别问我在哪里,我会把一切从头到尾都告诉你。

星期天下午,赫罗刚走,就有人在按门铃。我那时正舒舒服服地躺着看书。可过了一会儿,玛格特突然紧张地走到了厨房门口。她悄悄地说:“党卫队来了,他们要传唤爸爸!妈妈已经去范先生家了。”(范先生是我们家的好朋友。)

我吃了一惊。传唤?!大家都知道那意味着什么,我的脑海中立即浮现出集中营牢房可怕的画面。我们怎么能让爸爸去那里呢?“他当然不能去了,”我和姐姐坐在客厅等妈妈,玛格特说,“妈妈去找范先生商量是不是明天就动身去藏身的地方躲起来。我们家和范先生一家,一共七个人。”

房间里很安静,我们说不出话来。我心里挂念着爸爸,他正在犹太人福利院看望朋友。谁能想到祸从天降?而天气又如此炎热,我们等待的心情更加焦急,话到嘴边却只剩下沉默。

突然间,门铃又响了。我知道是赫罗,但玛格特不让我开门。这时候,我听见妈妈回来了,她接赫罗进屋,然后又关上了门。我和姐姐悄悄地躲在门边,只有爸爸回来才能开门。

妈妈和范先生避开我们在单独谈话。玛格特这才告诉我,刚才传唤的不是爸爸,而是她!我十分震惊,她才十六岁!幸好妈妈说过我们一家都要藏起来。说到躲藏,我又开始担心:我们会躲在哪里呢?怎么躲?什么时候?一连串问题向我砸来,我知道不能问大人,可它们就是挥之不去。

我和玛格特开始收拾东西。日记本是我第一件收进书包的东西。我想着心事,胡乱地往包里塞课本和一些旧信件。相比漂亮衣服,回忆对于我更重要。

终于,爸爸在五点的时候回来了。我们给克莱门先生打电话问他晚上能不能过来,而范先生跑去找梅普阿姨。梅普阿姨来了,打包了好多衣服,说晚上还会来一次。之后,家里变得非常安静。我们谁都不想吃东西。天气还是很热,我觉得气氛怪怪的。

不久,楼上的邻居顾先生来我们家串门,赖到十点才迟迟离开。十一点,梅普阿姨和新婚丈夫杨先生出现了。他们帮我们打包了许多东西,十一点半才走。

我又困又累。虽然知道这是在自己床上的最后一晚,我还是倒头就睡。第二天早上五点半,妈妈叫醒了我。天气不是太热,不停地下着小雨。我们一家四口都穿得严严实实,好像要去北极过冬一样,这是为了带走更多的衣服。我们可不敢提着大包小包招摇过市。我穿上了两件汗衫、三条内裤、一条裙子,外面又罩着连衣裙、夹克、雨衣,脚上套了两双袜子,穿着重重的鞋子。我还戴着帽子、围巾,总之越多越好。我出门前已经闷得透不过气来,不过谁还管那么多呢。

玛格特把课本塞满书包,跨上自行车,跟在梅普阿姨身后,走向了未知。我在那时,却还不知道自己将要藏身在哪里。

七点半,我们关上门也要走了。我同心爱的小猫咪莫姬告了别,它会被邻居收养。

桌上留着没收拾的早餐餐具,厨房里留着给小猫的口粮,被子乱糟糟的,所有的迹象都指明我们一家已经匆忙逃走。别人怎么看都不要紧了,我们只想离开,只希望安全逃走,安全抵达,其他的都顾不上了。

明天再说。你的 安妮

1942年7月9日 星期四最亲爱的基蒂:

我们就这样在风雨中走着,爸爸、妈妈和我,每人都背着一个包,拎着一个袋子,里面鼓鼓地装满了东西。路上去上班的人们向我们投来同情的目光,但他们无能为力,我们佩戴的黄星已经表明了我们犹太人的身份——他们不能给我们搭车。

一路上,爸爸妈妈一点点地跟我讲了整个躲藏计划。我们原来打算在7月16日自动消失,但那个传唤打乱了我们的行程。他们在几个月以前已经开始转移生活用品和衣物,但躲藏的房间还没准备好。此时此刻,要是不想被德国人抓住,我们只能加快节奏,匆匆逃离。

躲藏的地点在爸爸的办公楼。一般人可能想不通这一点,我会进一步解释。爸爸的手下不多,只有库格勒先生、克莱门先生、梅普阿姨和一位23岁的打字员佩普。他们都知道我们要躲在这里。佩普的父亲沃先生,是一楼的仓库管理员,楼里还有两个勤杂工,他们暂时还不知情。

我来介绍一下整栋房子的情况。底层是仓库,入口就是大楼的正门。进了门是和楼梯连着的走廊,上了楼梯就是二楼办公区域。佩普、梅普和克莱门先生平时就在这里办公。经过了存放衣帽、保险柜的隔间,进入了经理室,这是库格勒先生和范先生的办公室,现在只有库格勒先生还会在这里。要想到达这里还能从走廊直接进入,但那扇门只能从里往外开,外人只能通过隔间进来。这个办公室连着另一条狭长的走廊,经过储煤间,走廊的另一头连着大楼里最豪华的私人办公室。上四个台阶,我们就可以看到办公室里的盛景,甚至办公室还带着厨房和厕所,里面有热水器和煤气灶,设施齐全。

二楼走廊里有一段平常的木头楼梯,通往三楼拥挤的楼梯间。楼梯间平台左侧有一扇门,这扇门可以通往库房、阁楼和顶楼。另有一架荷兰式楼梯通到临街门,而右边那扇门后却别有洞天。

在这扇灰暗的门后,还有许多房间,这里,便是我们的藏身之处。打开以后,正门对着一架很陡的梯子,这一层便是我们弗兰克家的长期驻扎点。而再往上一层,你会不可思议地发现一个明亮的大房间,这里兼作公共客厅、餐厅、书房和范家夫妇的卧室。房间里还有炉灶,我们在这里做饭。旁边还有一个小隔间,是彼得,也就是范先生家孩子的住所。

好了,我已经把可爱的安妮之家统统向你介绍了!你的 安妮

1942年7月10日 星期五最亲爱的基蒂:

我这么啰嗦地向你介绍我现在的住处,你八成已经厌烦了吧?但我想你已经很清楚地了解了我身在何处。

我们接着上次的话,来讲我的故事。我和父母走到蒲林森运河街263号以后,梅普阿姨就带着我们穿过走廊,爬上木楼梯,进了我们的避难所。玛格特骑车比较快,已经到了,她正在那里等我们。

小房间里堆满杂物,一片狼藉,妈妈和姐姐累得动弹不得。为了晚上能有地方睡觉,我和爸爸开始大扫除。一整天下来,我和爸爸忙得吃不上热东西,妈妈和姐姐则紧张得开了不口。到了晚上,我们精疲力竭,一起倒在了床上。

第二天早晨起来,我们继续忙碌。佩普和梅普出去帮我们采购,爸爸修修补补,我们擦地。直到星期三,我才有时间坐下来思考我生活的巨大变化。然后我才开始动笔,向你诉说已经发生的事情,猜测未来又会发生什么。你的 安妮

1942年7月11日 星期六最亲爱的基蒂:

我的父母和姐姐对每刻钟报时的钟楼不习惯,而我却渐渐喜欢上了它。尤其在夜里,钟声让人感到安心。这里的确是理想的避难所,虽然略微潮湿,但并不让人讨厌。在这里当然不能和家里一样,但我就当自己来一个特殊的地方度假了。我相信在全阿姆斯特丹,甚至整个荷兰,都没有这么舒适的避难所了。

爸爸从家里离开的时候,带上了我的电影明星照片。我把它们贴在了四面空空的墙上,这下屋里就活泼多了。等到范先生一家到了,我们还能一起做其他小玩意儿。

妈妈和姐姐的身体变好了。昨天,妈妈煮豌豆汤,可惜她只顾聊天,忘了火上还煮着汤,结果可想而知,豆子都烧焦变黑了。

晚上,家里人去私人办公室听广播。我担心别人听见,哀求爸爸和我一起回去,妈妈明白我的忧虑,就跟我回卧室了。平时,我们害怕邻居会注意到我们。第一天到这里,我们就挂了窗帘。其实根本不是窗帘,只是缝起来的大布条而已。爸爸把它们严严实实地钉在窗户上,永远不能拉开。

这栋楼的右边是商行,左边是家具厂。晚上下班后,房子里人都走光了。但我们还是担心自己的声音会传到外面。玛格特感冒得厉害,我们让她服用了镇咳药水。

范先生一家计划星期二入住。我非常期待,这样多一点人,生活不会那么单调。每天夜里,我都提心吊胆。我们白天走路说话都把声音降到最低,当然绝对不能出门或者往窗外张望。不能让别人听到、看到我们。

然而,我们的生活并没有那么糟糕。我们自己烧饭,有时去办公室听收音机。克莱门先生、梅普阿姨和佩普都帮了我们大忙。他们还带草莓和樱桃给我吃。装樱桃的木箱将要被做成书架了。

有人叫我,写到这里吧!你的 安妮

1942年9月28日安妮补充:我们绝不能出门,不仅感到压抑,还会担惊受怕,害怕会被发现和枪毙。这可不是说笑的。

1942年7月12日 星期日

一个月以前是我的生日,我和家人相处得多么好。可现在我和母亲、姐姐的关系变得疏远。大家偏心玛格特,对我的态度就不一样了。玛格特今天做了错事,只是被说了几句,而我想抄一下购物清单,就被妈妈骂了。只有爸爸有时候能理解我。

我也不能忍受他们谈论莫姬。莫姬是我的小猫,我无时无刻不在想念它。而一想到它我就快哭了。我真喜欢它,有时梦里也是它。

我只能待在这里做白日梦,一直到战争结束。偶尔,梅普和她的丈夫杨先生会过来,还有佩普和她的父亲沃先生、库格勒先生和克莱门先生。克莱门太太不能来,怕是太危险。你的 安妮

1942年9月28日安妮补充:爸爸一直能理解我,我每次和他谈心都会哭出来。现在我在日记里记下的只是我的思考,以后我要少一点多愁善感,多一点面对现实的勇气。

1942年8月14日 星期五最亲爱的基蒂:

一个月不见,因为不是每天都有新鲜事可以写。范先生一家7月13日住进来了,本来以为还要迟一天,但德国人传唤犹太人的风声越来越紧,还是早一天躲起来比较安全。

早上九点半,我们在用餐的时候,彼得·范凡来了,他是范先生的儿子。他又瘦又高,有点笨拙和腼腆,还不到16岁,似乎不太有趣。半小时后,范先生和他的太太都来了。

好笑的是,范太太的帽盒里藏着一把便壶。她说,有了便壶,才有家的感觉。范先生倒是没带便壶,他胳膊下夹了一张折叠小茶几。

我们第一天就能在一起融洽地吃饭。到了第三天,我们七个相处得简直就像一家人了。范先生一家比我们家在外面多待了一周,我们自然很想知道这一星期里发生了什么。

范先生说:“星期一早上9点,顾先生打电话来让我去他那一趟。过去以后,我发现他很慌张,他给我看你们留下的字条,还打算把你们的猫拜托给其他邻居照顾。他担心德国人会来搜查,所以把你们的房间整理了一遍。最后我发现了你们故意留下的便条,上面记着一个不相干的地址。我假装大吃一惊,说你们有可能逃去了那里,并催促顾先生赶紧偷偷地烧掉。”“我继续装作一头雾水的样子,突然有了个好主意。我对顾先生说,我想起来大概半年前的样子,有个高级军官来找弗兰克先生,声称能帮忙。他的驻地和纸条上的地址很相近。所以弗兰克一家可能投奔了那个军官,甚至搞到了出国的办法。如果弗兰克家的朋友来向你打听,你可以这么告诉他们。我说完就走了。之后,我就在朋友圈里听说了弗兰克一家已经出国的消息。”

我们都被这个故事逗乐了。不过谣言的夸张程度更好笑:有人说亲眼看到我们一家骑着自行车逃走了,又有一个女人断定我们是在半夜被军车接走的。你的 安妮

1942年8月21日 星期五最亲爱的基蒂:

我们的藏身处又增加了隐秘程度,因为警察频频闯进居民家里搜查。库格勒先生想了个好点子。他在入口处放了一个柜子,当然是一种特殊的活动柜子。

改建以后,我们下楼时必须先弯腰低头。大家很不习惯,额头上都被撞出了一片乌青。我们每个人都会时不时撞上低矮的门框。彼得用布把门框上部包了起来,看看能不能解决这个问题。

现在我和平时一样,还在放暑假。到9月,爸爸想给我上课,但没有新课本。我们在这里的生活,每天都没有什么变化。范先生总是和我吵架,妈妈又把我当小孩子看,我真受不了她。我和彼得还是原来那样。他今天洗了头,非常无聊,又窝回床上去了。他要不整天躺在床上,要不干一会儿木工活。真是呆子一个!

妈妈今天又训斥了我,我们的看法总是相反。爸爸很可爱,虽然有时候我们也生气,但马上又和好了。

尽管有种种烦恼,但天气晴朗宜人。我跑到阁楼的折叠床上,一个人去享受阳光了。你的 安妮

1942年9月2日 星期三最亲爱的基蒂:

为了一点芝麻大小的事情,范先生和他太太大吵了一架。我还从没见过这种事,爸爸妈妈从来没像他们那样大吼过。唉,人有时候就是太任性了。

可怜的彼得,夹在父母中间,真的很为难。可是他自己也很难伺候。一会儿喊腰疼,一会儿喊心疼,过几天又是肺疼、肾疼、脖子疼的。我看他得的是疑心病!

妈妈和范太太相处得也不太和谐,总有什么事情能发生摩擦。比如范太太理所当然地以为床单是公用的,就不经同意用了我们家的床单。而我们用了他们家的餐具,她就十分不满意。妈妈老想找出我们家的盘子放在了哪里,其实就在眼前,她自己没看到。我看她是永远也找不到我们家的盘子了。昨天我特别倒霉,当着她的面,打碎了一个盘子!“喂!”她冲我生气地叫道,“小心点!我们可就只剩这一个了!”

基蒂,妈妈和范太太用的都是蹩脚的荷兰话。我写日记不能原话照搬,用的是正确的荷兰话。

上星期,我们平淡无奇的生活发生了个小插曲。风波的起因是一本关于女人的书——还有彼得。一般来说,克莱门先生带来的书,玛格特和彼得都能看。但偏偏这一本,大人们坚决不让看。于是彼得的好奇心就被勾起来了。这本书到底讲了什么东西禁止他们看呢?于是,在母亲下楼聊天的时候,彼得趁机把书偷了出来,带上了阁楼。接连几天都相安无事。范太太早就察觉,但觉得没什么,而范先生知道以后,可就勃然大怒了。他没收了那本书。原来以为事情就到此为止,可彼得的好奇心实在太强烈了,他又开始动脑筋想去把书偷到手。

范太太和母亲讨论过这件事情。妈妈认为玛格特也不适合看这本书。她认为玛格特是女孩子,已经上过四年的中学,比彼得更成熟,也聪明得多。她看过许多严肃的书,懂得分辨,不会再去看那些禁止她看的书。范太太同意母亲的观点,认为这两位年轻人还不到看成人书的时候。

彼得终于找到了看那本书的时机。晚上7点半,所有人都跑去私人办公室听广播了。他拿起那本书,跑上了阁楼。他本来应该8点半下来的,谁知他看得太入迷,竟然忘记了时间。结果,他跑下来的时候,和他父亲撞了个满怀。这下完了,他被扇了一记耳光,书也被拍飞了。

直到吃饭时间,彼得还躲在阁楼上不肯出现。我们没有理他,在下面快乐地吃饭、聊天。突然间,一声尖锐的口哨,吓得我们脸色煞白。我们面面相觑,不知道该怎么办。接着,烟囱里传来彼得的声音:“听好了!我可不会下来!”

范先生一下子站起来,连餐巾都掉到了地上。他面色通红,大声嚷嚷:“够了!”

爸爸生怕出什么事,拉住范先生的胳膊,一起爬上了阁楼。一阵反抗之后,他们终于把彼得拖回了自己的房间,“砰——”地关上了门。

范太太想给儿子留一块面包,范先生坚决不允许。“要是他不马上过来认错,晚上睡阁楼去!”我们都反对,不让他吃晚饭的惩罚已经足够了,要是他睡阁楼着了凉,我们可没办法请大夫。

彼得还是没有认错,后来又跑去阁楼待着。范先生不再理会他,不过第二天早上查看了他的床铺,有睡过的痕迹。彼得7点钟以后又爬上了阁楼,最后终于被他爸爸好言好语劝下来了。

接下去三天,父子俩的关系还处于冰点,两人板着脸,相互不说话。但是,渐渐地,他们恢复了正常。你的 安妮

1942年9月21日 星期一最亲爱的基蒂:

我们今天来说说安妮之家的日常琐事。

我的床头有了一盏灯,晚上一听到动静拉电线就可以了。但现在还不能用,因为窗户上有一道缝没合上。

范先生动手给大家做了食品柜,还装上了纱门。为了获取新鲜空气,柜子被移到了阁楼上。

范太太越来越让人心烦。她嫌我说话太多,什么事情都看不顺眼。最新的进展是:她不想洗锅子了。如果锅子里还有剩菜,就是饭菜留在锅子里发了臭,她也绝对不动手。而等到玛格特去收拾的时候,她会一边甩甩手,一边说:“哎呀,哎呀,小玛格特可真辛苦啊!”

克莱门先生隔周给女孩子们带来几本书看。我很喜欢其中的几本,有一本我总共看了四遍,而且一回想到其中的滑稽场面就会不由自主地笑出来。

爸爸和我又开始了一项工程——修订一份家谱。

开学了!我每天花很多时间学习法语,要记住五个动词。学校里的功课不复习,许多知识都忘记了。彼得愁眉苦脸地开始写英语作业。我们也有了新课本、练习本、铅笔和橡皮。爸爸还要提高我的荷兰语。我觉得一切都很好。

我还得抓紧时间学习更多的东西,所以要勤奋刻苦。我必须变得和姐姐一样成熟,这样才能被允许看更多的书。我发现自己对哲学、心理学和生理学一点了解也没有,要靠翻字典才能写出这几个字。希望明年会进步!

爸爸整理冬天的衣服,发现我只有一条裙子和三件毛衣。他让我自己织一件白色毛衣,虽然毛线不太漂亮,但能保暖就好。我们的大部分衣服都寄存在朋友家里,要等到战争结束才能拿回来。

刚才,我正写到范太太的时候,她进来了,我立马合上了本子。“安妮,给我看一下可以吗?”“不行!范太太。”“就看一眼?”“不行!一眼也不行,范太太。”

我可紧张了,因为我正写到她,我对她的评价可不太好。

每天都是这样,我也懒得全部都记下来。你的 安妮

1942年9月25日 星期五最亲爱的基蒂:

父亲有个啰嗦的老朋友德先生。他70岁了,又穷又聋,身边带着一个比他小27岁的妻子。我一直觉得爸爸对他很有耐心。今天德先生打电话到办公室想找库格勒先生,库格勒先生找梅普阿姨应付,梅普又不乐意。德太太不肯放弃,电话铃不停地响起来,一下午打了三通电话。梅普阿姨一直向我们同步播报情况,大家都觉得很好笑。

晚上我和范先生一家聊天。即使茶点因为放在衣柜里时间太长,有一股樟脑球的味道,我们还是聊得很开心。他们问我喜不喜欢彼得。我说他有点害羞,其他都很好,只是和女孩子交往不多而已。

要我说,安妮之家藏身委员会(男士处)的鬼主意真多。爸爸为了和一个帮助我们的朋友通信,先以公司的名义给靠近荷兰边界的顾客寄了一封调查表。顾客回信后,再把调查表抽掉,换上爸爸写的信。这样,爸爸的朋友就能收到从荷兰边界寄来的信而不被怀疑了。

爸爸最近还闹出许多新的笑话。公司里的猫咪摩西很温顺,但我还是有点怕。你的 安妮

1942年9月27日 星期日最亲爱的基蒂:

我和母亲又是一场激烈的“争辩”。我一争论总是情绪激动,泪流满面。爸爸总能理解我,可妈妈却不一样了。她连我想什么都不了解。爸爸会护着我,没有他的支持,我肯定在这里待不长久。

我和玛格特的关系也不太如意。虽然我们不会像范先生一家那样,吵得天翻地覆,但玛格特总是和母亲站在一边,她们对我来说都有点像是陌生人了。太遗憾了,你说呢?

范太太也很喜欢管教我。她不仅喜欢教育自己的子女,还喜欢对别人家的孩子指手画脚。玛格特是完美小姐,没人会责备她。她聪明、稳重,大家都喜欢她。我就遭殃了。吃饭的时候,范太太说我话太多,不讲礼貌,还说我不够谦虚。每次我少拿了点蔬菜,范太太就会说:“安妮,要多吃蔬菜。”“不,谢谢,已经够了!”我会马上回敬她。“多吃蔬菜有益健康,你母亲也这么认为。再吃一点。”她会这么要求我,爸爸还能替我说说话。可范太太不肯放过我,她会开始长篇大论起来。从我受的教育不好,到娇生惯养,总是以“如果安妮是我的女儿……”作为开始和结束。

昨天她又对我的教育问题大发议论。爸爸说:“我觉得安妮教养很好,至少她对你的批评不会过分顶嘴。说到蔬菜,不见得我们大人也吃得很多啊。”

这下好了,范太太完败。爸爸说的就是她,她晚上很少吃蔬菜。她的脸“刷”地变得通红。哈哈!她心里一定不高兴。你的 安妮

1942年9月28日 星期一最亲爱的基蒂:

昨天的信没有写完,现在我接着来告诉你另一场争论。

我觉得好奇怪,我以为只有小孩才会不停地为小事吵架,但我发现,大人们也很容易吵架,就为了些超级无聊的事情。虽然有时候,他们只是在争辩而已。我以为我会慢慢习惯,但我做不到,因为他们总是拿我当靶子。

在他们眼里,我一无是处。他们对我评头论足,包括我的一举一动、一点一滴、前前后后、左左右右。我最不习惯别人说长道短了,我不能再对这种侮辱忍气吞声,我做不到!我要让他们知道,安妮·弗兰克不再是从前的安妮·弗兰克!我要让他们了解,他们没有资格谈我的教育,评论之前应该先看看自己的教育。这简直太不公平了!野蛮!范太太的愚蠢程度,一次次地让我感到惊讶。我要好好地回敬他们,让他们改变对我说话的语气!我怎么会真像他们说的那样——任性、无礼、懒惰、粗鲁、顽固呢?没错,我身上是有许多缺点,我清楚地知道自己并不非常优秀,但他们怎么能随意夸大呢?基蒂,我挨骂时,内心是多么窝火!最终,我总会有爆发的那一天。

基蒂,我老在这里抱怨争吵的事情,你一定不耐烦了吧?那么,我们来讲讲有趣的事吧!

我们上一次在吃饭的时候,不知为什么谈到了父亲。大家都同意父亲为人谦虚。范太太突然间来了一句:“我也非常谦虚的,我比我丈夫更谦虚!”

你听说过这种可笑的话吗?这句话显然说明了她是不是真的谦虚!

她又想对我的教育问题提出建议,却被妈妈反驳了回去。她在饭桌上脸红脖子粗,而妈妈冷静得很,甚至不小心笑了出来。这下范太太被激怒了,她用德语破口大骂,说话十分难听,粗野极了。看到她那副可笑的样子,我很开心。要是会画画,我一定把这个混乱的场面画下来。

总而言之,我明白了一个道理:要想真正了解一个人的性格,一定要看她和别人吵架时的态度。你的 安妮

1942年9月29日 星期二最亲爱的基蒂:

我要说说躲藏生活里不寻常的事情!那就是洗澡。我们没有浴缸,就用洗衣桶洗澡。第二层的办公室有热水,我们可以轮流使用。安妮之家七个人的性格都不一样,有些人比较害羞,所以大家各自找地方,分头洗澡。

彼得选中了厨房。他每次洗澡前,都会跑来告诉我们每一个人,他打算洗澡了,所以这半个小时内,不要经过厨房。

范先生去楼上自己的卧室洗澡,他宁可提着热水上楼,觉得这也费不了多少力气。而范太太至今没洗过澡,她还没看中地方。

父亲在私人办公室洗澡,母亲挑了厨房炉子的挡板后面。

玛格特和我选的是大办公室。每个星期六下午,办公室的窗帘就被拉上了。我们摸黑在里面洗澡,一个人先洗,另一个人偷偷从窗帘的缝隙向外张望。

星期三,工人过来修改洗手间的水管,以免冬天温度很低的时候,管道被冻坏。这是很麻烦的事情,对我们来说,不仅不能用水,还不能上厕所。

这可真惨,虽然说出来不太文明,但这也是没办法的事情。爸爸搞到一个大口玻璃罐。白天,工人过来的时候,我们就用它来收集人体排泄物。等他们离开的时候,再处理掉。我们要极其小心,尽可能减少活动,大气也不敢出。

我坐了三天,屁股都坐扁了。晚上做体操对活动身体挺有用。你的 安妮

1942年10月1日 星期四最亲爱的基蒂:

昨天可真够惊险的。晚上八点的时候,门铃大响。我以为有人来抓我们了。可大家都安慰我说,可能是调皮的小孩或者邮差,我才安了心。

白天,这栋房子也很安静。只有一个小个子的犹太药剂师和一个化学师协助库格勒先生的工作,他们对这栋房子的结构很熟悉。因为怕他们乱走,刚好撞上我们的藏身之地。所以我们一动不动地坐着,不敢有太大动作。谁能料到,三个月前的我一刻也安静不下来,而现在,我可以好好坐着,一连几个小时。

9月29日,范太太的生日到了。我们低调地帮她庆祝了生日。她收到了鲜花和礼物,美餐了一顿。范先生送了她康乃馨,这是他们家的惯例。

范太太的事情还有许多可以写。我特别忍受不了她在爸爸面前装腔作势。她故意掀起裙摆,还说一些自以为好玩的笑话,以此吸引爸爸的注意。当然,这是她的一厢情愿,爸爸根本不理睬她,不觉得她有多漂亮。但是,基蒂,我很吃醋,母亲都没对范先生这样做过。

彼得和我有个保留节目能逗得大家开心,那就是化装。他穿他母亲的旧裙子,头戴一顶女帽。我穿他的西服,戴上他的男礼帽。大家伙笑得可厉害了,我们自己也非常开心。

佩普在百货商店给我和玛格特买了新裙子。价格很贵但质量很差,料子粗得简直像是装土豆的麻袋布。

另外,佩普帮玛格特、我和彼得订了一套速记课本。明年这个时候,我们就能成为超级棒的速记员了。我觉得这个技术不管怎么说将来都会有用。

花园里的小黑猫让我想起我的莫姬,我现在用“模范小姐”来取笑玛格特。

再见!你的 安妮

1942年10月3日 星期六最亲爱的基蒂:

我昨天又和母亲发生了冲突。母亲向父亲抱怨我的行为,列举出种种“罪状”,最后还哭了起来。听着这些,我脑袋疼得要炸开了,当然也跟着哭了。我对爸爸承认,我爱他胜过爱母亲。爸爸安慰我说,人是会变的,我以后会意识到我是多么地爱妈妈。但现在,我真的没法好好爱她!我要花很大力气,才能克制住自己不向她发脾气。我不知道怎样才能不讨厌她。爸爸说,我应该在母亲心情不好的时候,多帮帮她,好言相劝。但我做不到,因为我不爱她。我没法想象爸爸会死,而我却想过妈妈死掉会怎么样。我知道自己很卑鄙,但这是真实的感受。希望妈妈永远也不会看到这些话。

近几天我被准许多看几本成人看的书了。我正在看的书叫做《夏娃的少女时代》,书里提到夏娃来例假了。我很期待来例假啊,这样,至少能证明我已经长大了!

爸爸又在嚷嚷着要抢走我的日记了。我知道他在吓唬我,但还是好可怕!我以后要把日记藏起来,让他找不到!你的 安妮

1942年10月7日 星期三

我的假想:如果……

如果我到瑞士去。我和爸爸住一间,在我们的房间里接待客人。亲戚们会给我买新家具,有茶几、书架、靠背椅、长沙发,太美好了!几天后,爸爸给我零花钱——150盾,让我自己买想要的东西。我和表兄就去逛街,我会买:

3件夏天的衣服

3条夏天的短裤

3件冬天的衬衫

3条冬天的长裤

2条衬裙

2件胸罩

5套睡衣

1件夏天家居服

1件冬天家居服

2件短睡衣

1个小枕头

1双夏季拖鞋

1双冬季拖鞋

2双夏鞋:1双上学穿,1双要时髦一点

2双冬鞋:1双上学穿,1双要时髦一点

2条围裙

25条手帕

4双丝袜

4双长筒袜

4双短袜

2双厚短袜

3团白毛线,用来织裤子、帽子

3团蓝毛线,用来织毛衣、裙子

3团彩色毛线,用来织帽子、围巾

围巾、皮带、假领子、纽扣等。

另外还有,校服(夏装和冬装各2套)、4条连衣裙(也是夏天和冬天各2条)、短裙、雨衣、冬夏外套、有边帽、无边帽。

这些东西加起来,一共108盾。

再买:2个手提包、1套滑冰装、1双冰鞋、1个化妆盒(香粉、润肤膏、防晒霜、唇膏、爽身粉、科隆香水等)。

还有杂项,以及书本和礼品。安妮

1942年10月9日 星期五最亲爱的基蒂:

今天要告诉你的都是一些不幸的、伤心的消息。我们的犹太朋友们和熟人一批一批地被抓走。盖世太保——希特勒的秘密警察对我们犹太人极其残酷。被抓到的犹太人,都被用装牲口的货车拉到维斯特博克,那里是一个比较大的集中营。有人千辛万苦从维斯特博克逃了出来,梅普阿姨说了他的遭遇。那里实在太可怕了。人们差不多吃不到东西,只能饿着,更别提喝水了。每天只有一个小时供水,好几千人共用一个厕所和一个洗脸盆。男男女女睡在一起,妇女和小孩被剃成光头,所以基本上没办法逃走。一看你被打上过集中营的标记,又是光头,就知道你是犹太人了。

荷兰这里的情况已经很糟糕了,那波兰呢?我们听说波兰的犹太人大部分都被杀害了。英国电台报道称,他们被毒气毒死,而这也许是最快的一种死法。

梅普说这些事情的时候,情绪很激动,我们听得也心惊肉跳。前不久,一个跛脚的犹太老婆婆坐在家门口,毫无希望反抗,她只能等着盖世太保找汽车把她带走。可怜的老婆婆啊,她是多么害怕。但梅普不敢扶她进屋,德国人的惩罚是很严厉的。

佩普也很沉默,她的男朋友被送往德国服劳役了。每当飞机从屋顶飞过,她就开始挂念男朋友,害怕炸弹会击中她的爱人。佩普的男朋友,只是千千万万被送往德国的年轻人之一。每天,火车满载着年轻人离开;每天,也有好多人趁火车在小站停留的片刻,偷偷溜走。但最后能顺利逃脱的,只是少数人。

悲伤的事情我还没讲完。你听说过人质的事情吗?这是德国人最新的惩罚办法。好多无辜的公民被抓捕作为人质,等到什么地方发生反抗行动又找不到作案者的时候,盖世太保就枪毙那些先前抓进来的人质。每次枪毙5个,还会登报警戒。

德国人可真是“优秀”的民族,而我曾是这个民族的一分子呢!不对,希特勒早就宣称,我们犹太人是没有国籍的人。人世间,恐怕再没有什么仇恨,能比德国人和犹太人之间的仇恨更大了!你的 安妮

1942年10月14日 星期三最亲爱的基蒂:

我很忙!昨天,我翻译了一个德文章节,并抄写了其中的生词。然后,做了一道烦人的数学题目,翻译了三页法语语法。今天,我学习了法语语法和历史。我不想每天都做数学,爸爸也觉得数学挺难的。其实,爸爸的数学也不过关,我们最终都要向姐姐请教。我正在努力学习速记,速记的感觉很棒。三个人里面,我是学得最快的。此外,我还读了小说和剧本。

妈妈、玛格特和我三个人的关系又变好了,我们成为了最好的朋友。昨晚,玛格特和我挤在一张床上,虽然睡得不太舒服,但有很大的乐趣。她问我,她能不能看看我的日记,我说可以看一部分。我问她,我能不能看看她的,她准许我看。

我们还讨论了一个话题:未来。我问她将来想干什么,她神神秘秘地不肯告诉我。我以前听说过她想当老师,我猜差不多就是这个。既然玛格特不想说,我就不该问,好奇心不该这么强烈的。

今天早上,我把彼得从床上赶走,要借他的床躺躺。他有点不满。他有什么好不满的呢?他该对我友好一点,昨晚上我还送了他一只苹果呢!

我问玛格特我长得怎么样。她说我长得很有趣,眼睛很漂亮。不知道是不是真心话,你觉得呢?

回头聊!你的 安妮

又:我们今天早上称了体重。三个月来,我重了17磅,不少呢!

1942年10月20日 星期二最亲爱的基蒂:

两个小时以前,发生了吓人的事情。到现在我还惊魂未定,双手抖个不停。事情是这样的,我们这幢房子里装着5个灭火器,但没人告诉我们有人今天会来检修。所以,我们根本没注意要安静一点,直到我听到避难所的入口旋转书柜传来敲打的声音。我立马提醒在楼上吃饭的佩普不要出去。父亲和我守在门后,听着外面的动静。外面的人把他的工具搁在了书柜上(我凭声音猜测的!),然后就开始敲敲打打,觉得好像这是一扇门。我们吓死了!他是不是有所觉察了?他在门外不停地摸索着。

一想到我们这个美好的安妮之家可能会被一个陌生男子发现,我快疯掉了。仿佛过了一个世纪以后,我听到了克莱门先生的声音:“开门!是我!”

我们开了门,问他到底发生了什么。他说工人已经走了,我心头的一块石头终于落了地。我刚才还以为会闯入一个凶狠的大汉,把我们都带走。幸亏平安无事!

星期一过得非常开心!梅普阿姨和她的丈夫杨先生在我们这里过夜。我和玛格特把床让给了他们,我们睡在父母的房间里。晚餐吃得很丰盛。有一个小小的插曲就是电灯发生了短路。虽然晚上去库房的电箱换保险丝有点冒险,但男士们还是勇敢地去了。十分钟以后,我们的晚餐继续顺利进行。

我们早上起得很早,愉快地吃过早饭,我和爸爸整理了床铺,又学习了五个法语动词。外面正下着大雨,而我在房间里看书、学习,小猫摩西蜷缩在沙发上。你的 安妮

1942年10月29日 星期四最亲爱的基蒂:

大事不好!父亲生病了!我特别担心,他又是发烧,又是出疹子,而我们却不能够请医生。母亲帮他热敷出汗,但愿能有用。

今天早上梅普阿姨带来了范先生家里被德国人搬空的坏消息。我们都瞒着范太太,怕她承受不了,也怕她没完没了地悲叹失去了多少财产。我们不也是抛弃了几乎所有的家当,一味诉苦有什么用呢?

我在父亲的指导下,开始看德国经典名著了。他打算每晚给我朗诵一段歌德和席勒的剧本。

天气开始变冷,明天我们将会生火取暖。烟囱好久没打扫了,我有点担心。你的 安妮

1942年11月2日 星期一最亲爱的基蒂:

星期五,佩普在我们这里过夜。我们相处愉快,其他没有什么特别的事情。我昨天有点头痛,睡得比较早。今天早上我在整理办公室的索引卡片,本来想请玛格特和彼得帮忙,结果他们不肯。你的 安妮

又:忘了一条重要消息!我可能快要来例假了,我觉得这件事特别重要!可惜我们现在买不到卫生带。

1944年1月22日安妮补充:

一年半以后,重读我写的日记,觉得自己幼稚可笑。虽然那些情绪、那些对父母和玛格特的意见我完全理解,那些事情好像就发生在昨天,但我无法想象再去写那些东西。我写了好多不该写的东西。

我想念温暖的家,想念莫姬。来到这里以后,我一直不由自主地渴望着信任、爱情和温情,这种渴望一直存在,有时强烈,有时微弱。

1942年11月5日 星期四最亲爱的基蒂:

终于有了好消息:英国人在非洲打了胜仗。男士们非常高兴,早上喝了茶和咖啡庆祝。

这一周我看了挺多书,希望能有进步!

母亲和我的关系在变好。几天前,我们开始生炉子,搞得整个屋子烟雾缭绕。你的 安妮

1942年11月9日 星期一最亲爱的基蒂:

昨天是彼得16岁的生日。我8点上去看他拆礼物。他可收到不少礼物:大富翁游戏、剃须刀、打火机。不过他不抽烟,只是觉得拿着打火机很酷。

范先生给我们带了一个大惊喜:英国人已经在突尼斯、卡萨布兰卡、阿尔及尔和奥兰登陆了。“战争马上能结束了!”大家都说。

但英国首相丘吉尔在广播里说:“这次登陆,并不是结束的开始,我宁愿说,是开始的结束。”可我们还是有理由保持乐观。德国人包围了斯大林格勒三个月,都没能打败俄国人。

接下来说说我们的食品供应。

我们的面包是克莱门先生的朋友供应的,他是一位面包师,是个好人。虽然不算很多,但也足够填饱肚子。食物配给证是从黑市搞的,最近一直在涨价。花这么多钱,搞到的却是一张印了字的纸片而已。不过,它能帮我们换到吃的。

另外,我们还储备了充足的食物,比如几百个罐头,大袋大袋的豆子等。豆子本来藏在办公室里,一来因为它们太重,二来怕发霉虫蛀,所以我们打算把它们都搬到阁楼上的通风处。有一次,彼得在搬豆子的时候,他背的豆子袋撑破了,一大堆豆子像冰雹一样砸下来,楼下的人大概以为这栋老楼要塌了吧。我跑去一看,豆子滚得到处都是,甚至埋住了彼得的脚。我们相互看着,不知道说什么才好,只是哈哈大笑。从这以后的很长一段时间里,大家路过都能从地板的缝隙里发现一把豆子。我们把豆子收集起来,交给范太太。

对了!父亲的病好了!你的 安妮

1942年11月10日 星期二最亲爱的基蒂:

特大新闻:安妮之家要有第八位居民了!

越来越多的犹太人受到了迫害,父亲和库格勒、克莱门先生商量了很久,认为多一个人少一个人,都一样危险。这样,他们就开始物色人选。在否决了范先生的所有亲戚以后,我们最后选中了牙医杜先生。他似乎没有结婚,生活简单。大家都认为他彬彬有礼,特别安静。经过种种考察,我们家和范先生一家都同意他搬进来。梅普阿姨恰好认识他,可以帮忙相互沟通。他来以后,被安排睡在我和玛格特的房间。

当然,我们还会让他带上医疗工具,来补我的蛀牙。你的 安妮

1942年11月12日 星期四最亲爱的基蒂:

梅普阿姨找过杜先生了。听说能有一个避难所,他当然特别高兴。梅普劝他早点躲过来,最好星期六就来。但他犹犹豫豫的,说是还有几个病人要看,只能等到星期一。我觉得他不太明智,这样拖拖拉拉的,爸爸对他真是太宽容了!

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载