《新东方英语》大学生2013年2月号(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-05-16 16:13:19

点击下载

作者:《新东方英语》编辑部

出版社:《海外文摘》杂志社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

《新东方英语》大学生2013年2月号

《新东方英语》大学生2013年2月号试读:

Preface 卷首语

★两样东西成就人生◎文 / 俞敏洪

很多年轻人凭着优异的成绩进入了大学,但大学并不是一个人学习的终点,而是另一个起点。从出生到18岁是一个人成长的岁月,这期间大多数中国孩子都在听老师的话,听父母的话。但到了18岁,进入了大学,一个人就应该开始自己真正独立的生活,应该努力创造一些让自己感动的日子,这样才不算荒废生命。每个人生命的起点由不得自己选择,有的人出生在富裕家庭,有的人出生在贫困家庭。但是每个人生命的终点是由自己选择的,不同的人生道路有不同的终点。所有顺利进入大学学习的年轻人过去的路都算走得不错,相对许多无缘大学生活的人来说已经算走到了前面。但进入大学并不意味着从此大功告成,也不意味着未来的路也能走好,后面的50年、60年,甚至100年该怎么走,是每一个在校大学生都要思考的问题。就我个人而言,我觉得一个人只要有两样东西在心中,就能成就自己的人生。

第一样东西叫理想。我从小就有一种渴望,渴望穿越地平线走向远方,我把它叫做“穿越地平线的渴望”。也正是因为这种强烈的渴望使我有勇气连续三年参加高考,最终走进了北大。当然,我生命中也有榜样。比如我有一个邻居非常有名,是我毕生的榜样,他的名字叫徐霞客。当然,他是五百多年前的人了,但他确实是我的邻居——他是江苏江阴人,我也是江苏江阴人。因为崇拜徐霞客,我高考时候的地理考了97分。也是徐霞客给我带来了这种“穿越地平线的渴望”。我下定决心,如果徐霞客走遍了中国,我就要走遍世界。而我现在正在实现自己的这一梦想。所以,一个人只要心中有理想、有志向,就会走向成功,只是在这个过程中要艰苦奋斗,要有忍受挫折和失败的能力,要不断把自己的心胸扩大,才能够把事情做得更好。

第二样东西叫良心。什么叫良心呢?就是做好事,做对得起自己也对得起别人的事,懂得和他人分享,愿意为他人服务。一个人是不是有良心可以从他/她在日常生活中做的具体事情上体现出来,而且这些事一定会对他/她未来的生活产生影响。我听过的一个小故事可以说明这一点。这是一个企业家朋友给我讲的他大学时候的一个故事。当时他们班有一个同学,家庭比较富有,每个礼拜都会带六个苹果到学校来。宿舍里的同学以为是一人一个,结果他是自己一天吃一个。尽管苹果是他的,他有权决定给不给别人吃,但他从此给人留下一个印象,就是这个人太自私。后来这个企业家事业上取得了成功,而那个吃苹果的同学还没有取得成功,就希望加入到这个企业家的队伍里来。但后来几个老朋友一商量,说不能让他加盟,原因很简单,因为在大学的时候他从来没有体现过分享的精神。所以,对于大学校园里的年轻朋友来说,大学时代的第一个要点就是学会跟同学分享,分享快乐、资源、思想,哪怕是一个苹果也可以分成几瓣大家一起吃。要知道,分享会让你将来得到更多,因为只有付出,才会有收获。

人的一生是奋斗的一生,但是有的人一生过得很伟大,有的人一生过得很平庸。如果你有一个伟大的理想,有一颗善良的心,你就能把很多琐碎的日子累积起来,成就一个伟大的生命。但是如果你每天庸庸碌碌,没有理想,固步自封,那你一辈子的日子堆积起来不过是时间上的累积,毫无意义。希望所有的年轻朋友能把自己每天平凡的日子累积成伟大的人生。★

Test Bible 考试手册

★2013年6月四级听力考试备考规划◎ 文 / 耿龙

2013年6月的四、六级备考已渐渐拉开序幕。作为四、六级考试的一部分,听力考试愈来愈受到考生的重视。这一部分主要考查考生的硬实力,考生若想取得好成绩,就要早日备考,坚持长期的训练。本文笔者为考生打造了一个四级听力考试备考规划,分为听力能力培养、结合题型备考和模拟冲刺三个阶段,希望能助考生一臂之力。听力能力培养

笔者建议考生将这一阶段的时间控制在两个月左右(2013年1~3月)。这一阶段的备考任务相对轻松一些,考生可集中精力完成以下三项任务:①利用各种资源培养自己对听力的兴趣和听力敏感度;②积累常用的口语表达;③精听听力材料,模仿听力录音。下面我们来具体分析。1.利用各种资源培养自己对听力的兴趣和听力敏感度

这里所说的各种资源包括美剧、英文电影和英文歌曲等。这些资源多具有较强的画面感和场景感,能够刺激考生的听觉和视觉神经,激发考生听英语的兴趣和热情。笔者认为,美剧是这里利用价值较高的资源。因为美剧的剧集比较多,针对同一主题的词汇、词组或句子等会反复出现,既有助于考生掌握正确的语音和语调,也有利于加深考生的记忆,使考生在潜移默化中掌握其中反复出现的口语表达法。此外,以青春校园为主题的美剧中经常出现四级听力考试中所涉及的场景,比如校园场景、生活场景、休闲场景、旅行场景等,这些场景中出现的词汇和句子都可以作为考生备考场景词汇的补充资料。

笔者发现,有些考生在看美剧时会看中文字幕,这一点是不可取的。因为如果带着中文字幕看美剧,你的耳朵只会对英文的个别语音现象予以注意,比如忽高忽低的音调、奇怪的读音等,而无法理解整句的英文对白。有的考生可能会说:“不看字幕我听不懂啊。”其实,大部分人看第一遍时都不可能完全听懂,这就需要考生坚持反复听。笔者建议考生看美剧时每集至少看三遍:第一遍完全不要字幕,结合剧情听台词,听懂多少算多少;第二遍带上英文字幕,着重看自己没听懂部分的字幕,找出没听懂的原因,加强对陌生表达和语音语调的熟悉度;第三遍,选择不显示英文字幕,跟读对话,模仿对话的语调和语速,训练自己适应英文语调和语速的能力。如此坚持下来,考生对英语的听辨能力会大大加强。当然了,美剧只是可利用的资源之一,考生还可根据自己的兴趣,选择英文电影、英文歌曲以及英文广播等多种资源来培养自己的听力能力。2.积累常用的口语表达

据统计,老外平时说话时所用的核心词汇只有两千个左右。这些常用词的形式也都较为简单,但用法却非常灵活,很多是考生没见过的。考生平时在课本上学到的表达法大部分都是书面语,对老外常说的口语、俚语等接触较少。但常用口语和俚语却是听力考试中经常涉及的内容,比如2010年12月四级听力考试中考查了take a rain check (延期)这一俚语,2011年12月四级听力真题中考查了beat sth. (在某一方面胜过或优于某事)这一常见口语表达。这种与常见口语表达相结合的考查方式比较新颖,也许会成为今后听力考试的一种考查趋势,这就要求考生平时多积累类似的表达。

美剧、英文电影和英文广播中都包含大量的常用口语表达和俚语,比如“I'll be there for you. ”(我会支持你的。)、“Good for you!”(你真棒!)、“I'm totally over her!”(我已经忘了她了!)、“I'd kill for a coke now.”(我现在非常想喝可乐。)等。考生要在看美剧、英文电影或听英文广播时,注意留意其中出现的这些表达,通过多听、多读的方式加强记忆。3.精听听力材料,模仿听力录音

所谓精听,就是把听力材料以句为单位重复听,直到完全听懂每个词和每句话为止。要达到这种效果,考生通常需要把听力材料听上5~8遍(具体遍数依考生的听力水平而定)。考生在精听的同时还有一个重要的任务,那就是边听边模仿。模仿时考生要尽可能地让自己的声音接近音频中人物的发音、语气和语调。模仿可以让考生掌握老外说英语时特有的发音,比如连读、弱读、吞音和失去爆破音等。考生模仿得越接近,越容易快速听辨出各种语音。这种方法不仅能提高听力水平,还有利于练就一口地道的英音或美音。

精听和模仿的过程说起来简单,但坚持下来不容易,因为重复的工作是最为枯燥的。这就需要考生练就持之以恒的精神,从一遍又一遍的精听和模仿中寻找自己细微的进步,从自己渐渐的提升中体会坚持的快乐。结合题型备考

经过第一阶段的能力培养后,考生已经具备了一定的听力敏感度,接下来很重要的一步就是要将听力能力与四级听力考试相结合,结合四级听力考试题型进行有针对性的备考。这一阶段的时间可控制在两个月左右(2013年3~5月)。考生的主要任务包括两方面:①有针对性地背诵四级听力词汇;②对四级听力考试真题进行分类训练,总结出题规律和做题技巧。1.有针对性地背诵四级听力词汇

所谓有针对性地背诵词汇,是指考生不要按字母表的顺序背单词,而是将四级听力词汇分门别类,然后以“类”记词。考生可按照历年四级听力考试所涉及的场景对词汇进行分类,然后按类别背单词。这样记单词有两个好处:一是有利于考生熟悉四级听力考试场景,在考场上听到类似的场景时能快速做出反应;二是将词汇放到场景中记忆,能增强词汇的形象感,便于考生在理解的基础上加深记忆。

四级听力考试中涉及的场景多与大学生的生活息息相关,考生要多记忆与这些场景相关的词汇。例如,在校园生活场景中,考生需要记忆的词汇包括图书馆类词汇(librarian、periodical、journal等)、人称类词汇(graduate、undergraduate、postgraduate、senior、tutor等)以及课程类词汇(seminar、schedule、compulsory course、elective course、presentation、advanced等)等;在日常生活场景中,考生要背诵餐厅用词(recommendation、reservation、discount等)、酒店用词(suite、service、check in/out等)以及与健康相关的词汇(gym、overweight、diet、lose weight、terminal等)等;在工作求职场景中,考生要掌握与求职相关的词汇(applicant、consultant、resume、recruit等)、与待遇相关的词汇(benefit、social security、expense等)等。

考生若能很好地掌握场景词汇,应付四级听力考试的短对话和长对话应该不成问题。但四级听力考试的短文理解和复合式听写题目中还经常出现与经济、科技、医疗和教育等相关的词汇,这就要求考生也要熟练掌握这些类别的词汇。

对考生来说,在短时间内对上述众多词汇进行分门别类并非易事。目前市面上有一些词汇书将四级听力考试所涉及的场景的相关词汇以及与经济、科技、医疗和教育等主题相关的词汇进行了分类总结,这无疑能大大提高考生背单词的效率。笔者建议考生精选一本这样的四级分类词汇书来记忆单词(编注:考生可参考新东方考试研究中心编著的《4级词汇:词以类记》一书)。2.对四级听力考试真题进行分类训练,总结出题规律和做题技巧

在这一阶段,考生可选取历年四级听力考试真题进行训练(最好选取较早的真题,较晚的留在最后模拟训练的时候用)。在做题时,笔者建议考生不要每次都按试卷上的题目顺序从头做到尾,而是按不同题目分类攻克。也就是说,考生可先集中精力做十来篇短对话题目,如此针对一种题型进行反复训练有助于考生发现这种题型的出题规律,进而总结做题技巧。完成短对话题目的训练后,考生再按同样的方法攻克长对话,接着是短文理解,最后是听写部分。当然,这四部分训练的顺序可依据考生的个人兴趣进行调整。

在分类训练的过程中,考生不应做完题、对完答案就算完成任务,而是要学会归纳和总结。这一步非常关键,直接决定着考生的备考效果。考生每次做完题目后,一定要将自己做错的题目标记出来,耐心地分析做错的原因:是因为遇到生词,还是因为遇到熟词僻“音”,还是由于陷入了干扰选项的陷阱?分析透彻原因后,考生要加强对生词和生僻发音的掌握,分析出题特点,总结辨别干扰项的方法。如此坚持下来,相信考生会在做题速度和正确率方面取得质的飞跃。模拟冲刺

这一阶段距离四级考试还有一个月左右的时间,此时考生的主要任务就是集中精力做近几年的四级听力考试真题。这一阶段的做题与上一阶段有所不同,那就是考生无需进行分类训练,而是要按照考试中的题目顺序做题,完全模拟真实考场的场景进行测试。

每做完一套四级听力考试真题后,考生依然要按照上一阶段提到的方法,对题目进行归纳和总结。这一步考生可主要完成两项任务:一是背诵生僻词汇和高频词汇,即将听力录音材料中所出现的高频词汇和生僻词汇全部整理出来,进行重点、重复记忆,最好做到听力录音材料阅读无障碍;二是分析做错题目的原因,扫清知识盲点,避免下次做题时犯同样的错误。

以上是笔者为考生打造的四级听力备考规划,其中每个阶段所占用的时间可依据考生个人情况而定。希望每位考生都能制定一个周密、合理的计划,并持之以恒地执行。预祝大家四、六级考试顺利。JOKETo Be on the Safe Side

In a cinema during a performance one of the audience gets up, makes his way along the row of seats and goes out into the foyer (门厅).

A few minutes later he returns and asks the man sitting at the head of the row: “Excuse me, was it your foot I stepped on when I was going out a moment ago?”

“Yes, but it doesn't really matter. It didn't hurt at all.”

“Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row.”“小标题”背后的故事——解析雅思阅读段落标题配对题◎ 文 / 解冠楠

在形式多样的出国考试中,雅思考试无论是从考试覆盖范围还是题目独特程度来说都可谓独树一帜,而其中占重要比例的阅读部分更是以题型的多样而著称。在雅思阅读的多种题型中,最令考生头疼的恐怕就是段落标题配对题(List of Headings)了。这一题型对考生的英语综合能力要求较高,考生不容易拿高分。不过,考生若能了解这一题型的特点、文章的整体结构以及段落结构,并且掌握科学的做题方法和步骤,还是可以顺利攻克这一题型的。下面我们来具体分析。题型特点

总的来说,雅思阅读段落标题配对题具有以下三个特点:①该题不要求考生直接写出每段的段落大意,而是要求考生在给出的列表(List of Headings)中选出与所列段落对应的小标题,也就是选出能表明所列段落主旨的那一项;②题目往往会给文章的某一段(或某几段)选出小标题作为例子,要求考生为所列其余段落选小标题;③备选小标题的数量往往比给定段落的数量多,也就是说干扰项很多,但是段落和小标题的关系是一一对应,而不是一对多或者多对一。文章结构

要攻克段落标题配对题,考生首先要能读懂阅读文章。雅思阅读文章的类型多为自然科学或人文科学类文章。要想快速读懂这类文章,考生不仅要对天文、地理、动物、环境、历史以及文化等相关题材有所了解,还要通晓此类文章的写作结构。雅思阅读文章的结构主要分为两种类型:平行结构和逻辑结构。1.平行结构

所谓平行结构,是指文章对所要说明的事物(或现象)的多个方面按照平铺直叙的顺序进行说明,也就是所谓的阐述性说明文。在以平行结构为特点的雅思阅读文章中,基本上每段都有一个鲜明的主题。考生在快速浏览文章时,若能判断出文章各段之间的关系为平行关系,那么在选择小标题时就可以快速排除那些明显不符合平行关系的表述,缩小答案范围。雅思阅读真题有一篇以“What Do Whales Feel?”为题的阅读文章(选自《剑4》Test 1),其全文就是以平行结构来阐明鲸鱼的各个感官体系的功能水平的,分别介绍了鲸鱼的smell、taste、touch、vision和hearing方面的感官功能。2.逻辑结构

逻辑结构是指对所要说明的问题(或事物)按照逻辑顺序进行介绍,也就是先介绍所要阐述的问题,之后对于这个问题的表象、原因、分类、后果等方面进行由浅入深的分析,然后进一步介绍该问题对于人类本身或者社会的影响,最后再阐述其未来发展的前景以及人类应采取什么样的措施去应对这类问题。下面我们来看一道真题(选自《剑4》Test 3)。

Reading passage 2 has four sections A~D.

Choose the correct heading for each section from the list of headings below.

Write the correct number i~vi in boxes 14~17 on your answer sheet.

List of Headings

i.Causes of volcanic eruption

ii.Efforts to predict volcanic eruption

iii.Volcanoes and the features of our planet

iv.Different types of volcanic eruption

v.International relief efforts

vi.The unpredictability of volcanic eruptions

14  Section A

15  Section B

16  Section C

17  Section D

解析:这篇阅读文章只包含四个部分,而题目的备选项也只有六个,所以建议考生可先快速预览备选小标题,预判原文的结构。虽然这六个小标题为乱序,但考生依然可以根据其内容快速判断出原文的结构为逻辑结构(因为小标题中提到了火山的特征、火山爆发发生的原因、火山爆发的类别以及人类应采取的措施等)。预判出原文的结构为逻辑结构后,考生应回到原文中快速阅读这四个部分。阅读后考生不难发现文章的确是按照逻辑顺序进行阐述的:先介绍了火山爆发这一地质现象本身,然后阐述了火山爆发的成因及其类别,最后说明人类如何应对这种地质现象(即按照Volcanoes and the features of our planet—Causes of volcanic eruption—Different types of volcanic eruption—The unpredictability of volcanic eruptions的顺序进行阐述的)。分析至此,答案就不难选择了。

这里需要强调的一点是,考生在解题前先预览备选小标题对解题很有帮助。考生不仅可通过备选项预判原文的结构,也可以通过备选项中一些具有提示意义的词预判该备选项所对应段落在原文中的位置。这些具有提示意义的词通常包括三类:①提示该备选项所对应段落可能为原文首段的词(比如introduction、definition、orientation、essence等);②提示该备选项所对应段落可能为原文尾段的词(比如future、conclusion、suggestion、summary、prediction等);③有助于定位的特殊词(比如number、figure、amount statistical、demographics等词往往对应原文中含有数字的段落;financial、income、revenue、salary等词往往对应原文中含¥、$等货币符号的段落;time、period等词往往对应原文中含有时间段的段落)。考生要训练自己在看到这类词时就能迅速捕捉其传递的信号,提高做题速度。段落结构

了解雅思阅读文章的整体结构有助于考生理清各段落之间的脉络,快速理解文章,这一点对解段落标题配对题具有指导意义。但解答段落标题配对题的关键在于找到段落的主旨句,这就要求考生还要了解段落结构。纵观雅思阅读文章,其所呈现的段落结构主要分为以下三种主流结构和两种非主流结构。1.主流结构(占80%左右)“总—分”结构“总—分”结构是雅思学术性文章最常见的段落结构,即段落第一句话交代该段落所要阐述的主题,第二句话(或后面的句子)再对该主题进行具体阐述(考生可参考《剑4》Test 1 Passage 1中第二段的段落结构)。“总—分—总”结构

如果段落在“总—分”结构的基础上又在段尾添加了一个总结句,那么该段就变成了“总—分—总”结构。这种结构无疑是为考生解题上了双保险,因为考生通过段落首句概括出段落主旨后,还可通过阅读段落尾句进行验证(考生可参考《剑3》Test 1 Passage 1中E段的段落结构)。“分—总”结构

这类段落结构在雅思阅读文章中比较罕见,即先对某一问题进行一系列的分析,然后在段尾给出该段的中心思想(考生可参考《剑6》Test 2 Passage1中E段的段落结构)。2.非主流结构(占20%左右)转折结构

在雅思阅读文章中,转折结构是一种典型的非主流段落结构,即在段落的前部(往往出现在第二句话)或者中间,作者的阐述语气发生明显转折,通常会出现but、however、whereas、while之类的转折词。在这种段落结构中,转折词后面出现的内容才是该段的叙述重点,也就是所谓的主旨句(考生可参考《剑3》 Test 1 Passage 1中B段的段落结构)。并列结构

如同上文提到的文章平行结构一样,如果段落是由几个例子共同来说明同一个问题,那么每句话加在一起才是整个段落的中心意思。这种结构在雅思阅读考试中出现的概率较小(考生可参考《剑2》Test 3 Passage 3中A段的段落结构)。“黄金三句话”

通过上述对雅思阅读文章结构和段落结构的分析,考生不难看出,要找到段落的主旨句,考生需要阅读的最重要的三句话是段落的第一句、第二句以及最后一句,我们可将其称为“黄金三句话”。雅思阅读文章中70%~80%的段落都可以通过阅读这三句话找出段落的主旨。

值得考生注意的是,有些段落的第二句话会起到意想不到的传达段落主旨的作用,这种现象在《剑桥雅思考试全真试题集》中屡见不鲜。文章段落以第二句为主旨句的情况通常可归纳为以下五种:①如果段落的第一句话为疑问句,那么第二句话通常为回答疑问的主旨句;②如果段落的第一句话为一个具体的例子、某人所说的话或某人的研究成果,那么第二句话通常是对上述内容进行概括的主旨句;③在以转折结构为特点的段落中,若其第二句话的语气发生明显转折,出现诸如but、however、nonetheless、although之类的转折词,那么第二句话通常是该段论述的重点(这种情况在雅思考试中比较常见);④如果段落的第一句与第二句之间的关系为并列(比如出现诸如firstly、secondly之类表并列的词)、递进(比如出现诸如in addition、additionally、furthermore之类表递进的词)以及比较级(比如出现诸如what's more important之类表比较的表达),那么考生一定不能忽视第二句的内容,因为其往往会进一步阐明该段主旨;⑤如果段落第一句话所起的作用仅仅是重复上一段的主要内容,那么考生必然要把阅读的重心放在第二句话(或句尾)上。解题步骤

结合上文分析的所有要点,笔者建议考生按照以下四个步骤解答段落标题配对题。

第一步:将题目所给例子的答案在备选小标题中划去,缩小答案范围。

第二步:预览备选小标题,划出关键词;同时注意判断小标题之间是否存在逻辑关系,划出与其他逻辑关系明显不同的选项,以便快速排除。

第三步:快速预览原文,判断原文的结构,理解整篇文章的大意。

第四步:按照从前往后的顺序阅读题目中要求阅读的段落。注意要读一段做一个题目,并划掉已选出的小标题,一步一步缩小后面题目的答案范围。在阅读段落时,考生要着重阅读该段的“黄金三句话”,结合这三句话总结段落主旨,然后与备选小标题一一对照,寻找答案。若通过“黄金三句话”无法得出主旨,考生可再继续阅读段落的第三句、第四句……然后结合关键词和排除法寻找答案。JOKELadies First

Teacher: Correct the sentence, “A bull and a cow is grazing (吃草) in the field.”

Student: A cow and a bull is grazing in the field.

Teacher: How?

Student: Ladies first.Don't Ever Forget to Repeat

In a sales company, the boss said to one of his employees, “The main thing to remember is repetition, repetition, repetition! That's the key! If you have a product to sell, keep harping on it in every way possible. Repeat it; cram it down people's throats. Even make yourself sickening and repulsive if you have to, but don't ever forget to repeat, repeat, repeat. It's the only way to get results and sell our products!”

So, the employee said, “Yes, sir!”

Then the boss said, “Now, what was it you came to see me about?” And the employee replied, “Well, sir, it's about a raise, a raise, a raise!”透析雅思听力中的同义替换现象◎ 文 / 王颜

同义替换作为雅思考试中的一项必考内容,在雅思考试的听、说、读、写四项考试中都会考查到。在雅思听力中,无论是填空题还是选择题,同义替换对考生正确理解原文和解答题目有很大影响。本文中笔者将为考生简单介绍同义替换在雅思听力中出现的形式,并给出相应的复习策略,希望对考生的答题有所帮助。同义替换的主要出现形式

在雅思听力考试中,同义替换的出现形式有多种,本文我们主要介绍两种:①单词或词组的同义替换;②句式的同义替换。1.单词或词组的同义替换

单词或词组的同义替换主要是指某个单词或者词组在录音中以一种形式出现,在题目的题干或选项中却以相同意义的另一种形式出现。单词的同义替换主要包括同一词根衍生出的不同词性词语间的替换和异形同义词间的替换。词组的同义替换一般包括两种:一种是同义词组与单词之间的替换,另一种是同义词组之间的替换。下面我们通过具体真题来分析。

23. In the seminar the work on writing aims to improve (选自《剑4》Test 3 Listening Section 3)

A.confidence. B.speed. C.clarity.

录音:

Student: Mm, that sounds good. What are some of the strategies that are presented?

Officer: Well, we try to cover all aspects of study. Some of the strategies in writing, for example, would be improving your planning for writing, organising your thinking and building some techniques to help you write more clearly …

解析:本题的正确答案是选项C。正确答案在选项中以clear的名词形式(clarity)出现,而在录音中却以副词的形式(clearly)出现。有的考生即使在录音中听出了clearly,但因为不熟悉clarity的意思,不知道其是clearly的同义替换,所以最后选错了答案。

26. Dr Merrywhether thinks Antarctica was part of another continent because (选自《剑7》Test 2 Listening Section 3)

A. he has done his own research in the area.

B. there is geological evidence of this.

C. it is very close to South America.

录音:

Interviewer: How old is Antarctica?

Doctor: We're pretty sure it was part of a larger land mass but it broke away from the rest of the continent 170 million years ago.

Interviewer: How can you be certain of this?

Doctor: … because fossils and rocks have been discovered in Antarctica which are the same as those found in places such as Africa and Australia.

解析:本题的正确答案是选项B,解题关键是考生能听出录音中的fossils and rocks和选项B中的geological evidence属于同义替换。从语义上来说,这属于归纳总结性的词组同义替换,即录音中为举例,题目中出现的词汇为总结概括。很多考生在做这道题时都出现了错误,主要原因是把录音中的Africa and Australia听成了America,错选了选项C,或者即使听到了fossils and rocks,但没有将其理解为geological evidence的同义替换,结果选错了答案。

雅思听力考试的考查目的之一是培养考生多样化的语言表达能力,所以正确选项中往往不会出现原词重现的现象。所以,考生要知道“听到什么要慎选什么”的道理,不能在录音中听到什么就选什么。同时,考生还要明白雅思听力考试题目的题干和选项中出现的往往是学术词汇,而考生听到的录音则是口语化表达,所以结果就是复杂的题目词汇对应录音中简单的口语表达,比如本题中geological evidence是典型的学术用语,而与之对应的fossil和rock是相对简单的口语表达。考生了解了这一点,就需要在平时练习中多注意对学术词汇的认知性记忆,多训练对口语化词汇的反应敏感度。2.句式的同义替换

在雅思听力考试中,除了单词或词组的同义替换外,还会出现句式上的同义替换。当发生句式的同义替换时,句子形式变动较大,考生把握起来会有些难度。

23. The purpose of the Visitor's Centre is to (选自《剑7》Test 2 Listening Section 3)

A. provide accommodation.

B. run training session.

C. show people what Antarctica is like.

录音:

Interviewer: Really? And what does the Visitor's Centre offer?

Doctor: Well … the Visitor's Centre aims to recreate the atmosphere of Antarctica. There's a mock camp site where you can see inside an Antarctic tent and imagine yourself sleeping there …

解析:不少考生听完这道题的录音后,选出的答案是选项A。原因是在录音中听到了选项A中accommodation的同义词sleeping there。这些考生没有注意到录音中sleeping there前还有一个动词imagine。原文的意思是说想象你睡在里面,并非真的是让你睡进去。在这道题中,同义替换的出现也成了干扰选项。本题的正确答案是选项C。考生在答题时需注意题干中的关键词purpose,在这个词的提示下,考生在听录音时要重点听对话中表目的的内容。录音中是用“the Visitor's Centre aims to recreate the atmosphere of Antarctic”来表示访问中心的功能,这句话不但与“题干+正确选项”的用词不同,连句式表达也变了样:“… aims to do sth.”变成了“The purpose of … is to do sth.”。这样的同义替换理解起来有一定难度。这就需要考生在做题时多注意录音和题目各选项之间在句式方面的变化。如何应对同义替换

了解了同义替换在雅思听力考试中出现的形式,那么考生该如何针对此进行备考呢?下面笔者提出两种备考方案。1.积累各种同义替换表达,随时记录和归纳

在做雅思听力真题的时候,考生要养成随时记笔记的习惯。每次做完一部分题目、对完答案后,考生要学会分析为什么有些题目答对了,有些题目做错了。把录音、题干和选项中的同义替换都记录下来。同时考生还可以把记录的范围扩大到雅思口语、阅读和写作中,后三项中的很多同义表达词语有时也会在听力中出现。把这三项中出现的同义替换记录下来也有助于考生在听力考试中分辨同义替换。除了研究真题外,考生在背诵雅思词汇时要多留意总结同义词、同一词根衍生出的不同词性的词。2.每天花一点时间背同义替换笔记上的总结

考生做好同义替换笔记后,接下来要做的就是巩固记忆。巩固记忆比较有效的方法是随时翻看、随时记忆。考生可以把同义替换笔记带在身边,利用零碎时间来记,不需要专门用某一段时间来记忆。

作者简介:

王颜,长沙新东方学校国外考试部教师,目前主要教授雅思听力和托福听力课程。★

Learning Corner 学习频道

★In Case的逻辑语义分析◎ 文 / 张满胜

本期我们来讨论in case表示的逻辑语义关系。首先请看一道高考题:

Leave your key with your neighbor you lock yourself out one day. (2012年辽宁卷)

A. as long as B. even though C. in case D. as if

不难看出,本题的正确答案为选项C。在本句中,in case之前的部分“leave your key with your neighbor”是主句;in case之后的部分“you lock yourself out one day”是从句,表达一个将来可能出现的情形——有一天“你”把自己锁在了门外。

我们知道,in case在句中通常都会译成“以防”“万一”,但我们还需要知道,在不同句子中in case所连接的主句与从句间的逻辑语义关系不尽相同。下面我们就来分析一下in case连接的主句与从句之间的逻辑语义关系,以便让读者更加深入透彻地理解in case的意义和用法。In Case表示的逻辑语义关系

In case在句中所表示的主句与从句间的逻辑语义关系通常有因果、目的、条件三种。下面我们来具体分析。In case表示原因

In case可以表示原因。请先看下面的例句:

1.a. I have my umbrella with me just in case it rains.

我带伞了,以防下雨。

对上面这句话进一步分析,我们会发现:该句的主句“I have my umbrella with me”表示结果,in case后的从句“it rains”表示原因,即“我带伞”的原因是考虑到可能出现“下雨”的情形。因此,我们可以把in case换成引导原因状语从句的连词because,于是就有了下面这句话:

b. I have my umbrella with me because it may rain.

我带伞了,因为可能下雨。

注意,由于in case本身暗含将来的某种可能性,所以在原因状语从句中增添了有推测含义的情态动词may。In case表示目的

In case也可以表示目的。请看下面的例句:

2.a. Leave your key with your neighbor in case you lock yourself out one day.

放一把钥匙在你的邻居那儿,以防有一天你把自己锁在了门外。

一般来说,目的既可以表示希望另一件事发生,也可以表示防止另一件事发生。进一步分析例2的a句我们会发现,主句所述情形的出现是为了防止从句所述情形的发生,即“放一把钥匙在你的邻居那儿”的目的是防止“有一天你把自己锁在了门外”。因此,我们可以把in case换成引导目的状语从句的so that:

b. Leave your key with your neighbor so that you won't lock yourself out one day.

放一把钥匙在你的邻居那儿,这样你才不会某天把自己锁在门外。

注意,由于主句所述情形的出现是为了防止某事发生,所以在so that从句中需要增添否定词not以及表示将来的情态动词will,合并为won't。

在有些情况下,主句所述情形的出现是为了促成从句所述情形的发生,请看例句:

3.a. I'll give you my phone number in case you need to get in touch with me.

我把我的电话号码给你,万一你需要联系我。

b. I'll give you my phone number so that you can get in touch with me.

我把我的电话号码给你,这样你就可以联系我。

比较例3的a、b两句,我们看到b句没有添加否定词not,因为这里从句所述情形是主句主语希望发生的。In case表示条件

In case也可以表示条件。请看下面的例句:

4.a. I'll try to be there on time, but in case I'm not, please start without me.

我会尽量按时赶到,但万一我没赶到,你们就开始吧,别等我了。

在这句话中,in case引导的从句表达条件,即如果“我不能按时到”,就可以“先开始”。如果用if引导的条件状语从句改写此句,就可以得到下面的句子:

b. I'll try to be there on time, but if I'm not, please start without me.

我会尽量按时赶到,但如果我没赶到,你们就开始吧,别等我了。In Case同时表示多种逻辑语义关系

经过上面的分析,我们了解到in case可以表示因果、目的或条件这三种逻辑关系。但是这三种关系并不是相互排斥的,in case有时可以兼有两种甚至三种含义。同时表示因果和目的

In case可以同时表示因果和目的这两种逻辑关系。我们再回到前文例2的a句:

2.a. Leave your key with your neighbor in case you lock yourself out one day.

放一把钥匙在你的邻居那儿,以防有一天你把自己锁在了门外。

上面已讨论过这个句子可以改写成目的状语从句(例2的b句)。其实这句话中的in case也可以表示因果关系,因此也可以改写成原因状语从句,如下所示:

c. Leave your key with your neighbor because you may lock yourself out one day.

放一把钥匙在你的邻居那儿,因为有一天你可能会把自己锁在门外。同时表示原因和条件

In case还可以同时表示原因和条件这两种逻辑关系。请看下面的例句:

5.a. Take your skates in case you decide to go skating.

把冰鞋带去,说不定你们会决定去滑冰。

这句话中的in case可以表示因果关系,改写成because引导的原因状语从句如下:

b. Take your skates because you may decide to go skating.

把冰鞋带去,因为你们可能决定去滑冰。

除了表示原因,in case在这里也可以表示条件,我们可以将a句改写成条件状语从句,如下所示:

c. Take your skates if you decide to go skating.

如果你们决定去滑冰,把冰鞋带去。同时表示因果、目的和条件

在有些情况下,in case可以同时表示因果、目的和条件这三种逻辑关系。在前文的例3中,我们讨论了其a句中的in case可以表示目的关系:

3.a. I'll give you my phone number in case you need to get in touch with me.

我把我的电话号码给你,万一你需要联系我。

b. I'll give you my phone number so that you can get in touch with me.

我把我的电话号码给你,这样你就可以联系我。

其实,in case在这句话中也可以表示因果关系和条件关系。如果我们把a句改写成原因状语从句和条件状语从句,就得到了下面两个句子:

c. I'll give you my phone number because you may need to get in touch with me.

我把我的电话号码给你,因为你可能需要联系我。

d. I'll give you my phone number if you need to get in touch with me.

如果你需要联系我,我把我的电话号码给你。

经过以上讨论我们看到,对于in case这一短语,我们不仅要知道它的意思,还要对它有更加深入的理解。在不同的句子中,in case所表达的主句与从句间的逻辑语义关系可能有很大差异。读者了解了这些差异,才能够灵活地进行句式替换,让自己在写作时做到游刃有余。定语从句的四种译法——从《瓦尔登湖》译本看英语定语从句的翻译◎ 文 / 张曦

定语从句是英语中最常见也最重要的句型之一,也是英译汉的难点之一。英汉两种语言的定语成分存在较大差异。从位置上看,汉语中的定语一般前置,且不宜过长;而英语中除单词外的定语一般都后置。从功能上看,汉语中的定语只对中心词起修饰和限定的作用,而英语中的定语从句除了起修饰和限定作用外,还有补充说明、交代细节、分层叙述等作用,而且可以表达条件、原因、目的、结果、让步、转折或假设等意义。鉴于英汉两种语言在定语成分上的差异,译者在将英语定语从句翻译为汉语时需要反复推敲,要使译文既忠实于原文,又符合汉语的表达习惯。

英语定语从句包括限制性定语从句和非限制性定语从句两种。限制性定语从句对先行词起限制作用,和先行词有着不可分割的关系,缺少了它,先行词不能明确表示所指对象。非限制性定语从句与先行词之间的关系不是很密切,只对先行词进行描写、叙述或解释,而不加以限制。译者在翻译这两种定语从句时都可以运用前置法、分译法、融合法和转化法等翻译方法,但各自也有所侧重,下文将做具体分析。《瓦尔登湖》(Walden)是美国作家亨利·大卫·梭罗最具影响力的作品,书中记录了梭罗隐居瓦尔登湖畔,与大自然水乳交融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程,给人启迪、引人深思。徐迟是现代散文学家和诗人,也是著名的翻译家,其译作包括《瓦尔登湖》、《托尔斯泰传》、《伊利亚特》等。本文即以《瓦尔登湖》的原著以及徐迟的中译本为例,来重点探讨英语定语从句的四种译法:前置法、分译法、融合法和转译法。前置法

前置法通常是指将英文的定语从句译为汉语带“的”的定语词组,并将该词组置于被修饰词之前,从而将英语复合句译为汉语简单句。前置法既适用于翻译一些较短的限制性定语从句,也适用于翻译一些较短的、起描述作用的非限制性定语从句。我们来看几个例句。

例1:When I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore of Walden Pond, in Concord, Massachusetts, and earned my living by the labor of my hands only.

译文 当我写后面那些篇页,或者后面那一大堆文字的时候,我是在孤独地生活着,在森林中,在马萨诸塞州的康科德城,瓦尔登湖的湖岸上,在我亲手建筑的木屋里,距离任何邻居一英里,只靠着我双手劳动,养活我自己。

评析 原文中的定语从句which I had built myself比较短,意思也很简单,且对先行词house起着很强的限制作用,因此译者采用了前置法翻译该从句,将其译为定语词组“我亲手建筑的”,并置于被修饰词“木屋”(house)之前。整个译文符合汉语表达习惯。

例2:The scenery of Walden is on a humble scale, and, though very beautiful, does not approach to grandeur, nor can it much concern one who has not long frequented it or lived by its shore; yet this pond is so remarkable for its depth and purity as to merit a particular description.

译文 瓦尔登的风景是卑微的,虽然很美,却并不是宏伟的,不常去游玩的人,不住在它岸边的人未必能被它吸引住;但是这一个湖以深邃和清澈著称,值得给予突出的描写。

评析 原文中的并列定语从句与先行词关系密切,对先行词起限制作用。译者将这两个定语从句译为带“的”的定语词组,并置于被修饰词“人”(one)之前,将原文的复合句译为汉语的简单句。

例3:Making another hole directly over it with an ice chisel which I had, and cutting down the longest birch which I could find in the neighborhood with my knife, I made a slip-noose, which I attached to its end, and, letting it down carefully, passed it over the knob of the handle, and drew it by a line along the birch, and so pulled the axe out again.

译文 就在它的上面,用我带来的凿冰的凿子,我又凿了一个洞,又用我的刀,割下了我看到的附近最长的一条赤杨树枝,我做了一个活结的绳圈,放在树枝的一头,小心地放下去,用它套住了斧柄凸出的地方,然后用赤杨枝旁边的绳子一拉,这样就把那柄斧头吊了起来。

评析 原文中出现了三个定语从句,其中前两个为限制性定语从句,与先行词的关系都比较密切,且长度较短,因此译者在翻译时将这两个从句放在被修饰词之前,形成了带“的”的定语词组。第三个定语从句对先行词slip-noose起补充说明的作用,若采用前置法翻译,译文会显得晦涩难懂,因此译者将这个定语从句与先行词割裂开来,译为独立的分句,这种译法即下文要讲的分译法。分译法

所谓分译法,是指将定语从句与先行词分开翻译,把定语从句译成和主句并列的分句。当英语定语从句的结构复杂,或其只对先行词进行描写、叙述或解释而不加限制时,如果将其译成汉语的前置定语,译文很可能不符合汉语表达习惯,此时译者可尝试用分译法来翻译。由于先行词通常在定语从句中充当句子成分,如果单独把定语从句翻译出来的话,常常需要在从句中重复先行词(或添加代词代替先行词)。但如果定语从句在省略先行词的情况下能做到通顺、完整,译者可省略先行词。分译法对于翻译限制性定语从句和非限制性定语从句都适用,尤其适用于翻译较长的非限制性定语从句。下面我们来看几个例句。

例1:In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seem to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the forest.

译文 在温和的黄昏中,我常坐在船里弄笛,看到鲈鱼游泳在我的四周,好似我的笛音迷住了它们一样,而月光旅行在肋骨似的水波上,那上面还零乱地散布着破碎的森林。

评析 原文中出现了两个非限制性定语从句,分别对先行词perch和ribbed bottom起补充说明作用,与先行词的关系不是很密切。译者在翻译这两个定语从句时,将它们分别译为与主句并列的分句,其中第一个分句添加了代词“它们”来代替先行词perch,第二个分句添加了代词“那”来代替先行词ribbed bottom。这两个定语从句的译法不仅符合汉语表达习惯,也使整个译文读来舒缓、自然,颇具美感。

例2:I also have in my mind that seemingly wealthy, but most terribly impoverished class of all, who have accumulated dross, but know not how to use it, or get rid of it, and thus have forged their own golden or silver fetters.

译文 但我心目之中还有一种人,这种人看来阔绰、实际却是所有阶层中贫困得最可怕的,他们固然已积蓄了一些闲钱,却不懂得如何利用它,也不懂得如何摆脱它,因此他们给自己铸造了一副金银的镣铐。

评析 原文中出现了一个由who引导的非限制性定语从句,修饰中心词class。该定语从句中又包含几个短句,句子较长,结构复杂,不适合采用前置法翻译。译者在处理这一定语从句时,改变了其定语的性质,将其译为与原主句并列的句子,避免了出现定语前置堆砌、逻辑关系不清的现象。

例3:The manufacturers have learned that this taste is merely whimsical. Of two patterns which differ only by a few threads more or less of a particular color, the one will be sold readily, the other lie on the shelf, though it frequently happens that after the lapse of a season the latter becomes the most fashionable.

译文 制造商人早知道他们的趣味只是反复无常的。两种式样,其不同只有几条丝线,而颜色多少还是相似的,一件衣服立刻卖掉了,另一件却躺在货架上,常常在过了一个季节之后,后者又成了最时髦的式样。

评析 原文中的定语从句较长,意义略为复杂,若将其置于修饰词之前,会使译文出现“头重脚轻”的现象,所以此处比较适合采用分译法。译者将定语从句中包含的两层意思分译为两个短句,并添加代词“其”代替原文中的先行词two patterns,译文比较简洁、通顺。融合法

所谓融合法,是指把英语主句中的主语(或先行词)和定语从句融合起来译成一个独立的句子。由于限制性定语从句与主句关系密切,所以融合法一般更适用于翻译限制性定语从句。此外,有些英语复合句的主句极为简单,其强调的重要信息落在定语从句部分。在翻译这样的复合句时,译者也可以尝试把英语的主句压缩为汉语句子的主语,把英语定语从句译为汉语句子的谓语,从而融合成一个句子。融合法既可以避免将复杂的定语前置所造成的臃肿的句子结构,又可以

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载