百年哈佛经典第20卷:神曲(英文原版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-22 09:44:56

点击下载

作者:[意]但丁

出版社:万卷出版公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

百年哈佛经典第20卷:神曲(英文原版)

百年哈佛经典第20卷:神曲(英文原版)试读:

THE DIVINE COMEDY— INFERNO[HELL]:

INTRODUCTORY NOTE

  MUCH of the life of Dante Alighieri is obscure, and the known facts are surrounded by a haze of legend and conjecture. He was born in Florence in 1265, of a family noble but not wealthy. His early education is a matter of inference, but we know that he learned the art of writing verse from the poets of France and Provence, and that after he reached manhood he devoted much time to study and became profoundly learned. As a young man he saw military service and shared in the recreations of his contemporaries; and he married some time before he was thirty-two. In Dante's day politics in Florence were exciting and dangerous; and after a few years of participation in public affairs he was condemned to death by his political enemies in 1302. He saved himself by exile, and never returned to his native town. The rest of his life was mainly spent wandering about the north of Italy, in Verona, Bologna, Pisa, Lucca, and finally Ravenna, where he died in 1321. During the years of his exile he found generous patrons in men like the heads of the Scala family in Verona and Guido Novello da Polenta in Ravenna; and at Bologna and elsewhere he was welcomed as a teacher.

  In the early part of the century in which Dante was born, the literary language of Tuscany was still Latin, and not the least of his services to his country was his influence in finally establishing the dignity of Italian as a medium for great literature. He himself used Latin in at least three works: his lecture “De Aquaet Terra”; his “De Monarchia,” in which he expounded his political theory of the relation of the Empire and the Papacy; and his unfinished “De Vulgari Eloquentia,” containing his defense of the use of Italian. More important, however, were his two great works in the vernacular, the “Vita Nuova,” a series of poems with prose commentary, on his love for Beatrice, and the “Divina Commedia.”

  The Beatrice, real or ideal, who plays so important a part in the poetry of Dante, is stated by Boccaccio to have been the daughter of Folco Portinari, a rich Florentine, and wife of the banker Simone dei Bardi. With this actual person Dante's acquaintance seems to have been of the slightest; but, after the fashion of the chivalric lovers of the day, e took her as the object of his ideal devotion. She became for him, especially after her death in 1290, the center of a mystical devotion of extraordinary intensity, and appears in his masterpiece as the personification of heavenly enlightenment.

  The “Divine Comedy” was entitled by Dante himself merely “Commedia,” “meaning a poetic composition in a style intermediate between the sustained nobility of tragedy, and the popular tone of elegy.” The word had no dramatic implication at that time, though it did involve a happy ending. The poem is the narrative of a journey down through Hell, up the mountain of Purgatory, and through the revolving heavens into the presence of God. In this aspect it belongs to the two familiar medieval literary types of the Journey and the Vision. It is also an allegory, representing under the symbolism of the stages and experiences of the journey, the history of a human soul, painfully struggling from sin through purification to the Beatific Vision. Other schemes of interpretation have been worked out and were probably intended, for Dante granted the medieval demand for a threefold and even fourfold signification in this type of writing.

  But the “Divine Comedy” belongs to still other literary forms than those mentioned. Professor Grandgent has pointed out that it is also an encyclopedia, a poem in praise of Woman, and an autobiography. It contains much of what Dante Knew of the ology and philosophy, of astronomy and cosmography, and fragments of a number of other branches of learning, so that its encyclopedic character is obvious. In making it a monument to Beatrice, he surpassed infinitely all the poetry devoted to the praise of women in an age when the deification of women was the commonplace of poetry. And finally he made it an autobiography—not a narrative of the external events of his life, but of the agony of his soul.

  Thus, in an altogether unique way, Dante summarizes the literature, the philosophy, the science, and the religion of the Middle Ages. Through the intensity of his capacity for experience, the splendor of his power of expression, and the depth of his spiritural and philosophic insight, he at once sums up and transcends a whole era of human history.

CANTO I

  ARGUMENT.—The writer, having lost his way in a gloomy forest, and being hindered by certain wild beasts from ascending a mountain, is met by Virgil, who promises to show him the punishments of Hell, and afterward of Purgatory; and that he shall then be conducted by Beatrice into Paradise. He follows the Roman poet.注1

IN the midway of this our mortal life,

I found me in a gloomy wood, astray

Gone from the path direct: and e'en to tell,

It were no easy task, how savage wild

That forest, how robust and rough its growth,

Which to remember only, my dismay

Renews, in bitterness not far from death.

Yet, to discourse of what there good befel,

All else will I relate discover'd there.

  How first I enter'd it I scarce can say,

Such sleepy dulness in that instant weigh'd

My senses down, when the true path I left;

But when a mountain's foot I reach'd, where closed

The valley that had pierced my heart with dread,

I look'd aloft, and saw his shoulders broad注2

Already vested with that planet's beam,

Who leads all wanderers safe through every way.

   Then was a little respite to the fear,

That in my heart's recesses deep had lain

All of that night, so pitifully past:

And as a man, with difficult short breath,

Forespent with toiling, 'scaped from sea to shore,

Turns to the perilous wide waste, and stands

At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd,

Struggling with terror, turn'd to view the straits

That none hath passed and lived. My weary frame

After short pause recomforted, again

I journey'd on over that lonely steep,注3

The hinder foot still firmer. Scarce the ascent注4

Began, when, lo! a panther, nimble, light,

And cover'd with a speckled skin, appear'd;

Nor, when it saw me, vanish'd; rather strove

To check my onward going; that oft-times,

With purpose to retrace my steps, I turn'd.

  The hour was morning's prime, and on his way注5

Aloft the sun ascended with those stars,

That with him rose when Love Divine first moved

Those its fair works: so that with joyous hope

All things conspired to fill me, the gay skin

Of that swift animal, the matin dawn,

And the sweet season. Soon that joy was chased.

And by new dread succeeded, when in view

A lion came, 'gainst me as it appear'd,

With his head held aloft and hunger-mad,

That e'en the air was fear-struck. A she-wolf

Was at his heels, who in her leanness seem'd

Full of all wants, and many a land hath made

Disconsolate ere now. She with such fear

O'erwhelm'd me, at the sight of her appall'd,

That of the height all hope I lost. As one,

Who, with his gain elated, sees the time

When all unawares is gone, he inwardly

Mourns with heart-griping anguish; such was I,

Haunted by that fell beast, never at peace,

Who coming o'er against me, by degrees

Impell'd me where the sun in silence rests.

  While to the lower space with backward step

I fell, my ken discern'd the form of one

Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.

When him in that great desert I espied,

“Have mercy on me,” cried I out aloud,

“Spirit! or living man! whate'er thou be.”

  He answered: “Now not man, man once I was,

And born of Lombard parents, Mantuans both

By country, when the power of Julius yet

Was scarcely firm. At Rome my life was past,

Beneath the mild Augustus, in the time

Of fabled deities and false. A bard

Was I, and made Anchises' upright son

The subject of my song, who came from Troy,

When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.

But thou, say wherefore to such perils past

Return'st thou? wherefore not this pleasant mount

Ascendest, cause and source of all delight?”

“And art thou then that Virgil, that well-spring,

From which such copious floods of eloquence

Have issued?” I with front abash'd replied.

“Glory and light of all the tuneful train!

May it avail me, that I long with zeal

Have sought thy volume, and with love immense

Have conn'd it o'er. My master thou, and guide!

Thou he from whom alone I have derived

That style, which for its beauty into fame

Exalts me. See the beast, from whom I fled.

O save me from her, thou illustrious sage!

For every vein and pulse throughout my frame

She hath made tremble.” He, soon as he saw

That I was weeping, answer'd, “Thou must needs

Another way pursue, if thou wouldst 'scape

From out that savage wilderness. This beast,

At whom thou criest, her way will suffer none

To pass, and no less hinderance makes than death:

So bad and so accursed in her kind,

That never sated is her ravenous will,

Still after food more craving than before.

To many an animal in wedlock vile

She fastens, and shall yet to many more,注6

Until that greyhound come, who shall destroy

Her with sharp pain. He will not life support

By earth nor its base metals, but by love,

Wisdom, and virtue; and his land shall be注7

The land 'twixt either Feltro. In his might

Shall safety to Italia's plains arise,

For whose fair realm, Camilla, virgin pure,

Nisus, Euryalus, and Turnus fell.

He, with incessant chase, through every town

Shall worry, until he to hell at length

Restore her, thence by envy first let loose.

I, for thy profit pondering, now devise

That thou mayst follow me; and I, thy guide,

Will lead thee hence through an eternal space,

Where thou shalt hear despairing shrieks, and see

Spirits of old tormented, who invoke注8

A second death; and those next view, who dwell注9

Content in fire, for that they hope to come,

Whene'er the time may be, among the blest,

Into whose regions if thou then desire注10

To ascend, a spirit worthier than I

Must lead thee, in whose charge, when I depart,

Thou shalt be left; for that Almighty King,

Who reigns above, a rebel to His law

Adjudges me; and therefore hath decreed

That, to His city, none through me should come.

He in all parts hath sway; there rules, there holds

His citadel and throne. O happy those,

Whom there He chuses!” I to him in few:

“Bard! by that God, whom thou didst not adore,

I do beseech thee (that this ill and worse

I may escape) to lead me where thou said'st,注11

That I Saint Peter's gate may view, and those

Who, as thou tell'st, are in such dismal plight.”

  Onward he moved, I close his steps pursued.

CANTO II

  ARGUMENT.—After the invocation, which poets are used to prefix to their works, he shows that, on a consideration of his own strength, he doubted whether it sufficed for the journey proposed to him, but that, being comforted by Virgil, he at last took courage, and followed him as his guide and master.

NOW was the day departing, and the air,

Imbrown'd with shadows, from their toils released

All animals on earth; and I alone

Prepared myself the conflict to sustain,

Both of sad pity, and that perilous road,

Which my unerring memory shall retrace.

  O Muses! O high genius! now vouchsafe

Your aid. O mind! that all I saw hast kept

Safe in a written record, here thy worth

And eminent endowments come to proof.

  I thus began: “Bard! thou who art my guide,

Consider well, if virtue be in me

Sufficient, ere to this high enterprise注12

Thou trust me. Thou hast told that Silvius' sire,

Yet clothed in corruptible flesh, among

The immortal tribes had entrance, and was there

Sensibly present. Yet if Heaven's great Lord,

Almighty foe to ill, such favor show'd

In contemplation of the high effect,

Both what and who from him should issue forth,

It seems in reason's judgment well deserved;

Sith he of Rome and of Rome's empire wide,

In Heaven's imperial height was chosen sire:

Both which, if truth be spoken, were ordain'd

And stablish'd for the holy place, where sits

Who to great Peter's sacred chair succeeds.

He from this journey, in thy song renown'd,

Learn'd things, that to his victory gave rise

And to the papal robe. In after-times注13

The Chosen Vessel also travel'd there,

To bring us back assurance in that faith

Which is the entrance to salvation's way.

But I, why should I there presume? or who

Permits it? not Æneas I, nor Paul.

Myself I deem not worthy, and none else

Will deem me. I, if on this voyage then

I venture, fear it will in folly end.

Thou, who art wise, better my meaning know'st,

Than I can speak.” As one, who unresolves

What he hath late resolved, and with new thoughts

Changes his purpose, from his first intent

Removed; e'en such was I on that dun coast,

Wasting in thought my enterprise, at first

So eagerly embraced. “If right thy words

I scan,” replied that shade magnanimous,

“Thy soul is by vile fear assail'd, which oft

So overcasts a man, that he recoils

From noblest resolution, like a beast

At some false semblance in the twilight gloom.

That from this terror thou mayst free thyself,

I will instruct thee why I came, and what

I heard in that same instant, when for thee

Grief touch'd me first. I was among the tribe,注14

Who rest suspended, when a dame, so blest

And lovely I besought her to command,

Call'd me; her eyes were brighter than the star

Of day; and she, with gentle voice and soft,

Angelically tuned, her speech address'd:‘O courteous shade of Mantua! thou whose fame

Yet lives, and shall live long as nature lasts!

A friend, not of my fortune but myself,

On the wide desert in his road has met

Hindrance so great, that he through fear has turn'd.

Now much I dread lest he past help have stray'd,

And I be risen too late for his relief,

From what in heaven of him I heard. Speed now,

And by thy eloquent persuasive tongue,

And by all means for his deliverance meet,

Assist him. So to me will comfort spring.

I, who now bid thee on this errand forth,注15

Am Beatrice; from a place I come

Revisited with joy. Love brought me thence,

Who prompts my speech. When in my Master's sight

I stand, thy praise to him I oft will tell.’

  “She then was silent, and I thus began:‘O Lady! by whose influence alone

Mankind excels whatever is contain'd

Within that heaven which hath the smallest orb,

So thy command delights me, that to obey,

If it were done already, would seem late.

No need hast thou further to speak thy will:

Yet tell the reason, why thou art not loth

To leave that ample space, where to return

Thou burnest, for this centre here beneath.’

  “She then: ‘Since thou so deeply wouldst inquire,

I will instruct thee briefly why no dread

Hinders my entrance here. Those things alone

Are to be fear'd whence evil may proceed;

None else, for none are terrible beside.

I am so framed by God, thanks to His grace!

That any sufferance of your misery

Touches me not, nor flame of that fierce fire注16

Assails me. In high Heaven a blessed Dame

Resides, who mourns with such effectual grief

That hindrance, which I send thee to remove,

That God's stern judgment to her will inclines.’注17

To Lucia, calling, her she thus bespake:‘Now doth thy faithful servant need thy aid,

And I commend him to thee.’ At her word

Sped Lucia, of all cruelty the foe,

And coming to the place, where I abode

Seated with Rachel, her of ancient days,

She thus address'd me: “Thou true praise of God!

Beatrice! why is not thy succour lent

To him, who so much loved thee, as to leave

For thy sake all the multitude admires?

Dost thou not hear how pitiful his wail,

Nor mark the death, which in the torrent flood,

Swoln mightier than a sea, him struggling holds?”

Ne'er among men did any with such speed

Haste to their profit, flee from their annoy,

As, when these words were spoken, I came here,

Down from my blessed seat, trusting the force

Of thy pure eloquence, which thee, and all

Who well have mark'd it, into honor brings.’

  “When she had ended, her bright beaming eyes

Tearful she turn'd aside; whereat I felt

Redoubled zeal to serve thee. As she will'd,

Thus am I come: I saved thee from the beast,

Who thy near way across the goodly mount

Prevented. What is this comes o'er thee than?

Why, why dost thou hang back? why in thy breast

Harbour vile fear? why hast not courage there,注18

And noble daring; since three maids, so blest,

Thy safety plan, e'en in the court of Heaven;

And so much certain good my words forebode?”

  As florets, by the frosty air of night

Bent down and closed, when day has blanch'd their leaves,

Rise all unfolded on their spiry stems;

So was my fainting vigor new restored,

And to my heart such kindly courage ran,

That I as one undaunted soon replied:

“O full of pity she, who undertook

My succour! and thou kind, who didst perform

So soon her true behest! With such desire

Thou hast disposed me to renew my voyage,

That my first purpose fully is resumed.

Lead on: one only will is in us both.

Thou art my guide, my master thou, and lord,”

  So spake I; and when he had onward moved,

I enter'd on the deep and woody way.

CANTO III

  ARGUMENT.—Dante, following Virgil, comes to the gate of Hell; where, after having read the dreadful words that are written thereon, they both enter. Here, as he understands from Virgil, those were punished who had passed their time (for living it could not be called) in a state of apathy and indifference both to good and evil. Then, pursuing their way, they arrive at the river Acheron; and there find the old ferryman Charon, who takes the spirits over to the opposite shore; which, as soon as Dante reaches, he is seized with terror, and falls into a trance.“THROUGH me you pass into the city of woe:

Through me you pass into eternal pain:

Through me among the people lost for aye.

Justice the founder of my fabric moved:

To rear me was the task of Power divine,注19

Supremest Wisdom, and primeval Love.

Before me things create were none, save things

Eternal, and eternal I endure.

All hope abandon, ye who enter here.”

  Such characters, in color dim, I mark'd

Over a portal's lofty arch inscribed.

Whereat I thus: “Master, these words import

Hard meaning.” He as one prepared replied:

“Here thou must all distrust behind thee leave;

Here be vile fear extinguish'd. We are come

Where I have told thee we shall see the souls

To misery doom'd, who intellectual good

Have lost.” And when his hand he had stretch'd forth

To mine, with pleasant looks, whence I was cheer'd,

Into that secret place he led me on.

  Here sighs, with lamentations and loud moans,

Resounded through the air pierced by no star,

That e'en I wept at entering. Various tongues,

Horrible languages, outcries of woe,

Accents of anger, voices deep and hoarse,

With hands together smote that swell'd the sounds,

Made up a tumult, that forever whirls

Round through that air with solid darkness stain'd,

Like to the sand that in the whirlwind flies.注20

  I then, with error yet encompast, cried:

“O master! what is this I hear? what race

Are these, who seem so overcome with woe?”

  He thus to me: “This miserable fate

Suffer the wretched souls of those, who lived

Without or praise or blame, with that ill band

Of angels mix'd, who nor rebellious proved,

Nor yet were true to God, but for themselves

Were only. From his bounds Heaven drove them forth

Not to impair his lustre; nor the depth

Of Hell receives them, lest the accursed tribe

Should glory thence with exultation vain.”

  I then: “Master! what doth aggrieve them thus,

That they lament so loud?” He straight replied:

“That will I tell thee briefly. These of death

No hope may entertain: and their blind life

So meanly passes, that all other lots

They envy. Fame of them the world hath none,

Nor suffers; Mercy and Justice scorn them both.

Speak not of them, but look, and pass them by.”

  And I, who straightway look'd, beheld a flag,

Which whirling ran around so rapidly,

That it no pause obtain'd: and following came

Such a long train of spirits, I should ne'er

Have thought that death so many had despoil'd.

  When some of these I recognized, I saw注21

And knew the shade of him, who to base fear

Yielding, abjured his high estate. Forthwith

I understood, for certain, this the tribe

Of those ill spirits both to God displeasing

And to His foes. These wretches, who ne'er lived,

Went on in nakedness, and sorely stung

By wasps and hornets, which bedew'd their cheeks

With blood, that, mix'd with tears, dropp'd to their feet,

And by disgustful worms was gather'd there.

  Then looking further onwards, I beheld

A throng upon the shore of a great stream:

Whereat I thus: “Sir! grant me now to know

Whom here we view, and whence impell'd they seem

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载