过目不忘:商务英语词汇轻松记忆(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-08-25 06:48:52

点击下载

作者:创想外语研发团队

出版社:中国纺织出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

过目不忘:商务英语词汇轻松记忆

过目不忘:商务英语词汇轻松记忆试读:

前言

众所周知,识记单词是学习英语的基础,没有一定的词汇量,听、说、读、写也无从谈起。但很多学习者都觉得记单词最枯燥、最无聊了,结果导致词汇量严重缺乏。其实,没有枯燥的单词,只有枯燥的记忆方法。

学习者在记忆单词方面存在的问题大致总结起来无非是以下几种:反复记忆就是记不住!好不容易记住了但很快又忘记了!记住的单词放到句子里又认不出来了!真的需要说英语时,面对一堆单词手足无措,不知道怎么用!这一切的根源在于:学习者在记单词时过于机械,彼此之间很少联系,这样记忆效率自然就低,更谈不上灵活掌握和有效运用了。《过目不忘:商务英语词汇轻松记忆》打破按字母排列词条的传统形式,按主题分类编排,将相关单词以记忆树的形式进行展开、延伸和拓展。读者在轻松愉快掌握主题词汇的基础上,进一步学习词汇在语境中的运用,英语能力提升不再遥不可及!

本书内容架构:

1.联想记忆,列出与主题情景紧密相关的5个单词,让读者一目了然,瞬间记忆!

2.记忆点拨,点拨重点、难点,帮助读者理解记忆。

3.单词延伸,每个单词列出4个相关、相近的词汇,对主题单词进一步延伸、拓展。

4.举一反三,列出上文中重点单词的其他形式,教会读者从词根词缀角度理解记忆单词。

5.语境记忆,将上文中学习到的所有重难点单词、词汇放到句子中解读、掌握。不仅帮助读者理解单词的使用语境,更使读者学习到了地道鲜活的英语口语。

本书适用范围广泛:想要掌握词汇的学习者会发现单词学习原来可以这样简单有趣;想练口语的学习者能接触到地道纯正的英语;教授英语词汇的教学工作者也能以此为辅助材料,轻松备课,教学效果明显。

无论你是初学者,还是有一定的英语基础,本书独创的联想记忆法,都将帮助你在英语词汇学习的道路上事半功倍!第1章商务办公,高效全能01 招聘工作明天开始

recruiting[rɪ'krʊtɪŋ]n.招聘;招募

1 position[pə'zɪʃ(ə)n]n.位置,方位;职位,工作vt.安置;把……放在适当位置

2 applicant['æplɪk(ə)nt]n.申请人,申请者;请求者

3 capability[keɪpə'bɪlɪtɪ]n.才能,能力;性能,容量

4 take over 接替,取代

5 graduate['grædʒʊət]vt.授予……学位;分等级 n.研究生;毕业生记忆点拨“招聘”的各种英语表达:

advertise for, recruit and employ, invite applications for a job, recruit.

单词延伸

1 position

post[pəʊst]n.岗位

job title 职称

posit['pɒzɪt]vt.安置;假定

positive['pɒzɪtɪv]adj.积极的

2 applicant

proposer[prə'pəʊzə(r)]n.要保人;申请人;提案人

application[,æplɪ'keɪʃ(ə)n]n.应用;申请;应用程序;敷用

apply[ə'plaɪ]vt.申请;涂,敷;应用

applied[ə'plaɪd]adj.应用的;实用的

3 capability

talent['tælənt]n.才能;天才;天资

ability[ə'bɪlɪtɪ]n.能力,能耐;才能

capacity[kə'pæsɪtɪ]n.能力;容量;资格,地位;生产力

capable['keɪpəb(ə)l]adj.能干的,能胜任的;有才华的

4 take over

replace[rɪ'pleɪs]vt.取代,代替;替换,更换

take the place of 代替……,取代……,接替……的位置

succeed[sək'siːd]vt.接替

supersede[,suːpə'siːd]vt.取代,代替

5 graduate

resume['rezəmeɪ]n.履历,简历

major['meɪdʒə]n.[人类]成年人;主修科目 vi.主修

degree[dɪ'griː]n.学位;阶层

postgraduate[pəʊs(t)'grædjʊət]n.研究生,研究所学生

adj.大学毕业后的举一反三

1 replace→replacement[rɪ'pleɪsm(ə)nt]n.更换;复位;代替者;补充兵员

2 graduate→graduation[grædʒʊ'eɪʃ(ə)n]n.毕业;毕业典礼;刻度,分度;分等级

语境记忆

She was a woman of high position in the government.

她曾是个在政府中占有重要位置的女人。

She had earlier resigned her post as President's assistant.

她已于早些时候辞去了总统助理的职务。

In most cases your job title represents the medium of your career.

多数情况下,你的职业头衔就代表了你的事业媒介。

Several writers have posited the idea of a universal consciousness.

几个作者都假设一种普遍意识的思想。

Be positive about your future and get on with living a normal life.

要积极面对未来,习惯过一种平常生活。

We have had lots of applicants for these positions.

对这些职位我们已有了很多申请人。

His application for membership of the organization was rejected.

他对该组织会员资格的申请被拒绝了。

They may apply to join the organization.

他们可能申请加入该组织。

We plan to put more money into applied research.

我们打算将更多资金投入应用研究。

They both have the capability of winning.

他们都具备获胜的能力。

She is proud that both her children have a talent for music.

她为自己的两个孩子都有音乐天赋感到自豪。

The public never had faith in his ability to handle the job.

公众从来都不相信他有处理这个工作的能力。

Her mental capacity and temperament are as remarkable as his.

她的智慧和气质与他一样出众。

She's a very capable speaker.

她是一个非常有能力的演说者。

I will take over as the manager in January.

我将在一月份接管公司,出任经理。

Who do you suppose will replace her on the show?

你觉得谁会代替她参加这场演出?

Nothing can ever take the place of real love.

什么都不能取代真爱。

Who will succeed his post?

谁将接替他的职位?

In the future, robots will supersede human beings for very heavy work.

今后,机器人必将取代人类的繁重劳动。

I'd go for that job if I were a graduate.

如果我是个毕业生,我会设法获得那个职位。

I know nothing about her resume. I have no idea whether she has talent.

我对她的履历也一无所知,我不知道她是不是天赋异禀。

He majored in finance at Claremont Men's College in California.

他在加利福尼亚州的克莱尔蒙特男子大学主修金融。

This degree will qualify you for teaching.

这个学位将使你有资格当教师。

读书笔记___________________________________02 工作着装是专业的体现

professional dressing[prə'feʃ(ə)n(ə)l]

['dresɪŋ]职业装

1 business shirt 商务衬衫

2 formal wear 正装

3 company culture 公司文化

4 tie[taɪ]n.领带

5 uniform['juːnɪfɔːm]n.制服记忆点拨

有关工作服装的表示:

formal wear 正装

formal clothes 正装

work clothes 工作服

labour suit 工作服

单词延伸

1 business shirt

T-shirt['ti:,ʃɜ:t]n.T恤

sports shirt 运动衫

blouse['blaʊz]n.女士上衣

jacket['dʒækɪt]n.夹克

2 formal wear

waist coat 西服背心

tuxedo[tʌk'siːdəʊ]n.燕尾服

work suit 工作服

3 company culture

management['mænɪdʒm(ə)nt]n.管理;管理人员

office culture 办公室文化

image['ɪmɪdʒ]n.形象

atmosphere['ætməsfɪə]n.气氛

4 tie

tie clip 领带夹

business suit 西装

suit pants 西裤

suit[suːt]n.套装

5 uniform

formal['fɔːm(ə)l]adj.正式的 n.正式的社交活动;夜礼服

overall['əʊvərɔːl]n.工装裤

briefcase['briːfkeɪs]n.公文包

folder['fəʊldə]n.文件夹举一反三

1 management→manage['mænɪdʒ]vt.管理;经营

2 image→imagine[ɪ'mædʒɪn]vt.想像;猜想;臆断

3 formal→form[fɔ:m]vt.形成

语境记忆

You must wear your business shirt for the departmental meeting.

部门会议上你必须穿着商务衬衫。

T-shirts now seem popular among youngsters.

T恤衫现在在年轻人中间特别流行。

Put on your sports shirt and we'll go to play football.

穿上你的运动衫,咱们去踢足球。

You have to dry-clean that blouse.

你必须干洗那件短上衣。

I am looking for a black leather jacket.

我想买一件黑色皮夹克。

The man in the waist coat is our manager.

穿西服背心的人是我们的经理。

I prefer to wear tuxedo.

我喜欢穿燕尾服。

Have I told you how amazing you look in this tuxedo?

我告诉过你穿这件燕尾服看起来很棒吗?

I need to wear work suit on the weekday.

工作日我们要穿工作服。

The dispute is about wages, working conditions, and the management of the mining industry.

这场争端涉及工资、工作环境和采矿业的管理。

There are at least three types of people in any office culture.

在任何办公室文化里面至少有三种人。

The image escaped from her memory.

那形象已经从她的记忆中消失。

There's still an atmosphere of great hostility and tension in the office.

在办公室里依然有一种极其敌对和紧张的气氛。

He bought a tie clip especially in order to match the tie.

为了配这条领带,他特意买了一个领带夹。

That necktie is not in accordance with my business suit.

这条领带和我的西装不相配。

I feel uncomfortable wearing suit pants.

穿着西裤让我感觉很不舒服。

I was wearing my tweed suit.

我那时穿着我的花呢套装。

They wore ordinary ties instead of the more formal high collar and cravat.

他们打着普通的领带而不是更为正式的高领领结。

An elderly man dressed in faded overalls took the witness stand.

一位穿着褪色吊带工装裤的老人上了证人席。

He popped a letter out of his briefcase.

他从公文包里突然掏出一封信。

She drew the document from her folder.

她从文件夹中取出文件。03 了解一下人事制度

personnel[pɜːsə'nel]n.人事

1 competent['kɒmpɪt(ə)nt]a.有能力的,能干的

2 appointment[ə'pɒɪntm(ə)nt]n.任命;委派

3 full-time[,fʊl'taɪm]a.全职的

4 evaluate[ɪ'væljʊeɪt]vt.评估,评价

5 annual leave['ænjʊəl][li:v]年假记忆点拨

capable, competent, qualified含“有能力的”意思。

capable指人或物均可,表示有“潜在的或能达到一般要求的能力”;competent指具有“胜任某一工作的条件”,强调对某项工作有足够的技能及其他所需条件;qualified指具有“做某工作的必需条件”“合格的”,所表示的能力则更有“保留(最低限度)”的意思。

单词延伸

1 competent

qualified['kwɒlɪfaɪd]a.有资格的

capable['keɪpəb(ə)l]a.有能力的

hardworking['hɑːd, wɜːkɪŋ]a.工作勤奋的

proficient[prə'fɪʃ(ə)nt]a.熟练的,精通的

2 appointment

relocate[riːlə(ʊ)'keɪt]v.调职

reshuffle['ri:'ʃʌfl]v.重组,改革,洗牌

take over 接替,接管

suspension[sə'spenʃən]n.暂停,停职

3 full-time

part-time[,pɑ:t'taɪm]a.兼职的

on the day/night shift 上白/晚班

temp[temp]n.临时雇员

job-hopping 跳槽

4 evaluate

probationary period 试用期

performance[pə'fɔːm(ə)ns]n.工作情况,表现

accomplishment[ə'kʌmplɪʃm(ə)nt]n.成就

describe[dɪ'skraɪb]vt.描述

5 annual leave

maternity leave 产假

paid vacation 带薪年假

compensation[kɒmpen'seɪʃ(ə)n]n.报酬,津贴,薪水

sick day 带薪病假举一反三

1 appointment→appoint[ə'pɒɪnt]v.任命,指定

2 title→entitle[ɪn'taɪt(ə)l]vt.给与……称号,使有……权利

3 describe→description[dɪ'skrɪpʃ(ə)n]n.描写,描述,说明书

语境记忆

Please contact the personnel director for benefit information.

有关福利方面的情况请与人事经理联系。

Mark proved to be a very competent manager.

马克证明了自己是一个很能干的经理。

The girl is capable of doing it.

这女孩能办此事。

We Chinese people are brave and hardworking.

我们中华民族是勤劳勇敢的。

He is proficient in management.

他精通管理工作。

The appointment of a new judge was reported in the newspaper.

报上报导了任命一位新法官的消息。

The staff members chose to relocate to Shanghai.

这些员工选择调到上海工作。

The CEO decided to reshuffle the company's top management.

执行长决定对公司管理高层进行改组。

Robert tried to take over the business for his wife's sake.

因为他妻子的缘故,罗伯特设法接管业务。

I think her suspension from the team was a very harsh punishment.

我认为她被暂停参加队的比赛是很严厉的处罚。

Some companies even have full-time security consultants.

有些公司甚至聘用了全职安全顾问。

What experience have you gained from your part-time work?

你从兼职工作中获得了什么经验?

We need to get a temp to help catch us up.

我们会找个临时雇员把进度赶上。

Could job-hopping be good for your career?

跳槽对你的职业生涯有益吗?

Managers are required to evaluate all proposals by the same competent techniques.

要求管理人员用统一的方法去评价所有的建议。

New employees undergo a one-month probationary period.

新来的员工有一个月的试用期。

He failed completely in the performance of his duty.

他完全没有履行他的职责。

The accomplishment of this task took many years.

这项工作的完成花费了好几年。

How would you describe yourself?

你怎么描述你自己?

They have docked us of two days of our annual leave.

他们已从我们每年的休假里扣除了两天。

Working women in China are entitled to a paid maternity leave of 90 days.

女职工可享受产假,为期90天,工资照付。

You work in the company for five years and you are entitled to a week paid vacation each year.

如果你在公司里工作五年,你就可以每年享受一个星期的带薪假期。

The job is hard but the compensation is good.

这个工作很辛苦,但报酬是高的。

You get six personal days-sick days are included in this.

你们有6天个人休息时间——带薪病假也包含在内。

读书笔记___________________________________04 帮我做一下部门介绍

department introduction[dɪ'pɑːtm(ə)nt][,ɪntrə'dʌkʃ(ə)n]部门介绍

1 department[dɪ'pɑ:tmənt]n.部,[管理]部门

2 staff[stɑːf]adj.职员的;行政工作的 vt.供给人员;给……配备职员

3 profit['prɒfɪt]n.利润;利益 vi.获利;有益

4 policy['pɒləsɪ]n.政策,方针;保险单

5 organization[,ɔːgənaɪ'zeɪʃn]n.组织;机构;体制;团体记忆点拨

公司各部门的表达方式:

sales department 销售部

personnel department 人事部门

financial department 财务部

advertising department 广告部

production technology department 生产技术部

logistics department 物流部;后勤处

单词延伸

1 department

section['sekʃ(ə)n]n.截面;部分;部门

branch[brɑːn(t)ʃ]n.树枝,分枝;分部;支流

depart[dɪ'pɑːt]vi.离开;出发,起程;违反;去世

deportment[dɪ'pɔːtm(ə)nt]n.举止;行为;态度

2 staff

employee[emplɒɪ'iː]n.雇员;从业员工

clerk[klɑːk]n.职员,办事员;店员

administrator[əd'mɪnɪstreɪtə]n.管理人;行政官

staffer['stɑːfə]n.职员;编辑;采访记者

3 profit

gain[geɪn]n.增加;利润;收获 vt.获得;增加;赚到

advantage[əd'vɑːntɪdʒ]n.优势;利益;有利条件

benefit['benɪfɪt]n.利益,好处;救济金 vt.有益于,对……有益

profitable['prɒfɪtəb(ə)l]adj.有利可图的;赚钱的;有益的

4 policy

principle['prɪnsɪp(ə)l]n.原理,原则;主义,道义

polish['pɒlɪʃ]n.磨光,擦亮 vt.磨光,使发亮

political[pə'lɪtɪk(ə)l]adj.政治的;党派的

policymaker['pɒlɪsɪ,meɪkə]n.政策制定者;决策人

5 organization

institution[ɪnstɪ'tjuːʃ(ə)n]n.制度;建立

organ['ɔːg(ə)n]n.[生物]器官;机构;风琴

organism['ɔːg(ə)nɪz(ə)m]n.有机体;生物体;微生物

setup['setʌp]n.设置;机构;组织;调整;计划;装备举一反三

1 employee→employ[ɪm'plɒɪ]vt.使用,采用;雇用

2 administrator→administer[əd'mɪnɪstə]vt.管理;执行;给予

3 organization→organize['ɔ:gənaɪz]vt.组织;使有系统化

语境记忆

He moved to the sales department.

他调到了销售部。

This section of the country is drizzly in the winter.

该国的这一地区在冬天经常细雨蒙蒙。

The local branch of Bank of America is handling the accounts.

美国银行的本地分行正在处理这些账目。

In the morning Mr. McDonald departed for Sydney.

麦克唐纳先生早上起程去了悉尼。

One peculiarity of the child's deportment remains yet to be told.

这孩子的举止上还有一个特点也要说一说。

10 staff were allocated to the task.

10名员工被分派做这项任务。

He is an employee of Fuji Bank.

他是富士银行的一位雇员。

That clerk is labouring for a promotion.

那个职员在为提升而努力。

On Friday the company's administrators sought permission from a Melbourne court to keep operating.

在星期五,该公司的管理人员们从一家墨尔本法院取得了继续经营的许可。

How long have you been a trading staffer?

你作为一名贸易人员有多长时间了?

You can improve your chances of profit by sensible planning.

你可以通过合理的计划增加盈利的机会。

His reputation abroad has gained in stature.

他在国外的声望提高了。

The great advantage of home-grown oranges is their magnificent flavour.

自产橙子的巨大优势是其极好的味道。

Both sides have benefited from the talks.

双方都从会谈中获益。

Drug manufacturing is the most profitable business in the U. S.

药品生产是美国最赚钱的行业。

The policy guarantees us against all loss.

这项政策保证了我们免受全部损失。

It's not just a matter of principle.

这不仅仅是个原则问题。

Each morning he shaved and polished his shoes.

每天早晨他都刮胡子、擦皮鞋。

The government is facing another political crisis.

该政府正面临着另一场政治危机。

Most of the food for the homeless is provided by voluntary organizations.

给无家可归者的大部分食物是由志愿组织提供的。

To do so, we must return to the wisdom of those who created this institution.

为了能够这样做,我们必须重拾这个机构的创建者的智慧。

The publication is the official organ of the American Association for Cancer Research.

该出版物是美国癌症研究协会的官方报刊。

Not all chemicals normally present in living organisms are harmless.

并非所有正常存在于活的有机体中的化学物质都是无害的。

It appears to be an idyllic domestic setup.

它看起来是一种田园式的家庭组织方式。

读书笔记___________________________________05 准备开会

meeting['miːtɪŋ]n.会议

1 document['dɒkjʊm(ə)nt]n.公文,文件,档案

2 reschedule[ri:'ʃedju:l]v.重新安排

3 alternative[ɔːl'tɜːnətɪv]n.替代方案

4 conference['kɒnf(ə)r(ə)ns]n.会议

5 resolution[rezə'luːʃ(ə)n]n.(会议等的)决议记忆点拨

conference是一个大型的、正式的会议,通常持续几天;而session是一个或一组的正式会议,常用于法庭或者会议。

delay指“暂时阻挠或阻挡,稍后可再继续进行”;postpone是正式用语,指“有意识地延至将来某一特定时间”,在多数情况下都说明改在何时进行。

单词延伸

1 document

equipment[ɪ'kwɪpm(ə)nt]n.设备

file[faɪl]n.文件,档案

minutes['mɪnɪts]n.会议记录

formal['fɔːm(ə)l]a.正式的

2 reschedule

postpone[pəʊs(t)'pəʊn;pə'spəʊn]vt.推迟,延期

motion['məʊʃ(ə)n]n.临时提议

reconvene[,ri:kən'vi:n]v.再召开,再召集

finalize['faɪn(ə)laɪz]v.完成,敲定

3 alternative

clarify['klærɪfaɪ]v.澄清,阐明,使……明晰

elaborate[ɪ'læb(ə)rət]v.详述,详细说明

floor[flɔ:]n.发言权

implement['ɪmplɪm(ə)nt]v.贯彻,执行,使生效

4 conference

conference room 会议室

rally['rælɪ]n.集会 v.集合;团结;恢复,重新振作

session['seʃən]n.会议,一届会议;(从事某项活动的)集会

forum['fɔ:rəm]n.论坛,讨论会,电视的专题讨论节目

5 resolution

unanimous[juː'nænɪməs]a.全体一致的,一致同意的

consensus[kən'sensəs]n.(意见等的)一致,共识

summarize['sʌməraɪz]v.摘要,扼要说明

table['teɪb(ə)l]v.搁置举一反三

1 resolution→resolute['rezəluːt]a.坚决的,果断的

2 summarize→summary['sʌm(ə)rɪ]n.摘要,概要 a.简明的,简略的

3 reconvene→convene[kən'vi:n]v.召集,集合

语境记忆

People were unanimous in support of the peace effort.

人们一致支持为和平所做的努力。

I move to table the motion.

我提议搁置此提议。

She carefully filed all the documents.

她将全部文件仔细地整理归档。

Will audio-visual equipment be needed?

需不需要影音设备?

He read all the files on the case.

他阅读了有关这个案件的全部卷宗。

The minutes of the last meeting were approved.

上次会议记录已获得通过。

The letter was formal in its wording.

此信措辞正式。

Can we reschedule our appointment?

能不能更改我们约定的时间?

They postponed sending an answer to a request.

他们耽搁了对一项请求的答覆。

Let's meet again tomorrow to finalize the price.

我们明天再见面最后敲定价格。

The motion was carried by a majority of six.

该动议以超出六票的多数被通过。

He spoke at the meeting in a bright voice.

他在会上大声地发言。

Nearly all the members attended the conference.

几乎全体成员都出席了这次会议。

They will go into secret session.

他们将召开秘密会议。

As the referee counted, the boxer rallied and got to his feet.

裁判在数点的时候,那位拳击手恢复了体力,站了起来。

They're holding a forum on new ways of teaching history.

他们正在举行历史教学讨论会。

The finance committee decided to reconvene later in the afternoon.

财务委员会决定稍后下午再开会。

They had no alternative in the matter.

在这件事上,他们没有选择的余地。

Some of these points will be elaborated in the following chapter.

其中几点将在下一章作详细阐述。

He clarified his stand on the issue.

他澄清了他在该问题上的立场。

We need money to implement the program.

我们需要钱来实行这个计划。

He asked the chairman for the floor.

他要求主席允许他发言。

The resolution was passed by a two-thirds majority.

该决议以三分之二多数通过。

The committee could not come to a consensus.

委员会无法达成共识。

She summarized the aims of the new board in a couple of sentences.

她用几句话概括了新董事会的目标。

读书笔记___________________________________06 下周举行市场经理面试

interview['ɪntəvjuː]n.面试,面谈,访问 v.面试,采访

1 application[,æplɪ'keɪʃ(ə)n]

2 employment[ɪm'plɒɪm(ə)nt]n.雇用

3 promotion[prə'məʊʃn]n.升职

4 training['treɪnɪŋ]n.培养,训练

5 retire[rɪ'taɪə]n./v.退休,隐退记忆点拨

工作(job)是指在一个组织机构中,一群类似的、有薪资的职位(positions),涵盖为维持机构运作所必须执行的一群职务(tasks)。“参加面试”可以说to go for an interview,而set up/arrange an interview with则是“为……安排面试”。

单词延伸

1 application

personal data n.个人资料

CV[,si:'vi:]n.简历,履历

background['bækgraʊnd]n.背景

basic information 基本资料,基本信息

2 employment

candidate['kændɪdeɪt]n.候选人,求职者

employee[emplɒɪ'iː]n.雇员

interviewee[,ɪntəvjuː'iː]n.面试者,受访者

certificate[sə'tɪfɪkət]n.证(明)书,执照

3 promotion

experience[ɪk'spɪərɪəns]n.经历,经验 vt.经历,体验,感受

creative[kriː'eɪtɪv]a.创造性的

overtime['əʊvətaɪm]n.加班;延长;加时赛

successful[sək'sesfʊl]a.成功的,如愿以偿的;及格的

4 training

profession[prə'feʃ(ə)n]n.职业,专业

cultivate['kʌltɪveɪt]vt.培养;耕作

pressure['preʃə]n.压力,压强,压迫

develop[dɪ'veləp]v.发展,开发;冲洗照片;使成长

5 retire

resign[rɪ'zaɪn]vt.辞职,放弃,使顺从

laid-off['leɪdɒf]a.被解雇的

fire['faɪə]vt.解雇;点燃 n.火;火灾

unemployment[ʌnɪm'plɒɪm(ə)nt]n.失业,失业人数举一反三

1 application→apply[ə'plaɪ]v.应用,申请

2 employment→employ[ɪm'plɒɪ]vt.雇用,使用

3 creative→create[kriː'eɪt]vt.创造,造成

语境记忆

He has filed his application.

他已经呈交了申请书。

As the wages were low, there were few applicants for the job.

因为工资低,没有什么人申请这份工作。

You're required to submit a resume.

你必须交一份个人简历。

Milo was the strongest candidate for the job.

米洛在求职应征者中具备最好的条件。

You'll have to give me a bit more background before I can help you.

你必须提供我更多的背景情况我才能帮助你。

The matter can't be discussed except at a personal interview.

这件事只能在面谈时讨论。

A large office requires the employment of many people.

一个大办事处需要雇用好多人员。

They are government employees.

他们是政府雇员。

To obtain a passport, you have to send in your birth certificate with the form.

要取得护照,你得把出生证和表格一起呈上。

Promotion in the job was by seniority.

这种工作得按资历晋升。

None of the others have lived my experiences.

没有任何人体验过我的经历。

He is a very creative musician.

他是一个非常有创造力的音乐家。

She is a successful businesswoman.

她是一位很成功的女实业家。

He was paid for the overtime he worked.

他领到了加班费。

I haven't had any real training.

我没有受过什么真正的训练。

Medicine is her destined profession.

医学是她命中注定要从事的职业。

She tried to cultivate an air of sophistication.

她竭力养成一种老于世故的气派。

He changed his mind under the pressure from others.

他在别人的逼迫之下改变了主意。

A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.

孩子在13到16岁之间发育得很快。

Once people retire, they automatically cease to be union members.

人们一旦退休就自动不再是工会会员。

He resigned his directorship and left the firm.

他放弃了董事职务,离开了公司。

The manager fired Bob because he was always late for work.

鲍勃因上班总迟到而被经理解雇。

Our university offers free training courses to laid-off workers.

我们大学为下岗工人提供免费课程培训。

The riots took place against a background of widespread unemployment.

暴乱是在普遍失业的情况下发生的。

It's a policeman's job to maintain law and order.

警察的职责就是维护法制与社会秩序。

读书笔记___________________________________07 这是我们的多功能会议室

conference room['kɒnf(ə)r(ə)ns][ruːm;rʊm]会议室

1 conference table 会议桌

2 project['prɒdʒekt]n.投影机

3 agenda[ə'dʒendə]n.议程

4 laptop['læptɒp]n.笔记本电脑

5 microphone['maɪkrəfəʊn]n.扩音器,麦克风记忆点拨

会议室的表达方法:

meeting room, council chamber, conference room, conference hall.

单词延伸

1 conference table

notebook['nəʊtbʊk]n.笔记本,笔记簿;手册

snack[snæk]n.零食,小吃

mineral water 矿泉水

disposable dish 一次性托盘

2 project

transparency[træn'spær(ə)nsɪ]n.幻灯片

speaker['spiːkə]n.演讲者;扬声器

screen[skriːn]n.银幕

Internet access 网络连接

3 agenda

information[ɪnfə'meɪʃ(ə)n]n.信息,资料

report[rɪ'pɔːt]n.报告;报道

whiteboard['waɪtbɔrd]n.白色书写板

agency['eɪdʒ(ə)nsɪ]n.代理,中介;代理处

4 laptop

notebook['nəutbuk]n.笔记本

tablet computer 平板电脑

displayer[dɪs'pleɪə]n.显示器

processor['prəʊsesə]n.[计]处理器;处理程序

5 microphone

microwave['maɪkrə(ʊ)weɪv]n.微波 vt.用微波炉加热

loud-speaker['laʊds'pi:kər]n.扩音机

megaphone['megəfəʊn]n.扩音器,喇叭筒

aerophone['eərəfəʊn]n.空中探音机;空中无线电话机举一反三

1 transparency→transparent[træn'spær(ə)nt]adj.透明的;显然的

2 speaker→speak[spiːk]vt.讲话;发言;讲演

3 information→inform[ɪn'fɔːm]vt.通知;告诉;报告

4 displayer→display[dɪ'spleɪ]vt.显示;表现;陈列

5 processor→process['prəʊses]vt.处理;加工

语境记忆

Lenard slammed the flat of his hand impatiently on the conference table.

莱纳德有些不耐烦,用手掌重重拍了一下会议桌。

He brought out a notebook and a pen from his pocket.

他从口袋里掏出了一个笔记本和一支钢笔。

Do you eat sweets, cakes or sugary snacks?

你吃糖果、糕点或甜点心吗?

A glass of mineral water, please.

请给我来杯矿泉水。

We need some disposable dishes.

我们需要一些一次性托盘。

They are transparencies of masterpieces from Lizzie's art collection.

这是莉齐艺术收藏品中一些杰作的幻灯片。

For a good stereo effect, the speakers should not be too wide apart.

为了取得好的立体声效果,扬声器之间不应该间隔太宽。

The team tried projecting the maps with two different projectors onto the same screen.

该组尝试用两台不同的放映机将地图投映在同一屏幕上。

What is the rate for Internet access?

上网费是多少?

Each centre would provide information on technology and training.

每个中心都将提供有关技术与培训的资料。

She came back to give us a progress report on how the project is going.

她回来给我们做了项目进展情况的报告。

Select an area on the screen to paste into the Whiteboard.

在屏幕上选一个要粘贴到白板中的区域。

We had to hire a baby-sitter through an agency.

我们得通过代理公司雇用女佣。

A palmtop's ancestry owes more to the electronic calculator than to the PC.

掌上计算机的祖先更象是电子计算器而非个人计算机。

A tablet computer holds some practical advantages.

平板电脑有一些实用的优点。

The measuring equipment is of LCD displayer and standard current output.

该测量装置具有LCD显示和标准电流输出功能。

This setting changes if you add another processor to your server.

如果您的服务器添加另一个处理器此设置就会更改。

Steam or microwave the vegetables until they become tender.

蒸或用微波炉加热蔬菜,直至蔬菜变得软嫩。

The police on duty tried to shoo away the crowd by using a loud-speaker.

在值班的警员试着用扬声器把人群散去。

He often speaks in public with a megaphone.

他常用扩音器当着大众演说。08 请示范一下电脑如何操作

computer operation[kəm'pjuːtə][ɒpə'reɪʃ(ə)n]电脑操作

1 save[seɪv]vt.存档

2 reboot[riː'buːt]vt.重新启动;再发动 n.重新启动

3 insert[ɪn'sɜːt]vt.插入;嵌入

4 scan[skæn]vt.扫描(计算机磁盘以查病毒)

5 install[ɪn'stɔ:l]vt.安装;任命记忆点拨

operation当名词(n.)表示“操作;经营;[外科]手术;[数][计]运算”。

常用词组:

in operation生效;运转着;operation principle经营理念;safe operation安全操作;operation mode操作方式;operation system操作系统,业务系统,运行系统;operation management运营管理,经营管理;operation cost营业成本,业务费用,经营费用;business operation营业,[经]企业经营活动;put into operation使生效,使运转,使开动。

单词延伸

1 save

document['dɒkjʊm(ə)nt]n.文件,文档

restore[rɪ'stɔː]vt.恢复;修复

hard drive 硬盘

rename[riː'neɪm]vt.重新命名,改名

2 reboot

restart[riː'stɑːt]vt.[计]重新启动;重新开始

renew[rɪ'njuː]vi.更新;重新开始

recovery[rɪ'kʌv(ə)rɪ]n.复原,恢复

robot['rəʊbɒt]n.机器人;遥控设备

3 Insert

input['ɪnpʊt]vt.输入(信息)

copy['kɒpɪ]vt.复制;复印

remove[rɪ'muːv]vt.移除

delete[dɪ'liːt]vt.删除

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载