分好类随手用必备英文E-mail商务电子邮件(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-02 00:32:36

点击下载

作者:李宇凡

出版社:外语教学与研究出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

分好类随手用必备英文E-mail商务电子邮件

分好类随手用必备英文E-mail商务电子邮件试读:

作者序

在这个网络当道的时代,滑手机已经不再是少数人的专利,无论是你8岁大的儿子还是你88岁的爷爷,都能够轻松遨游网络世界。自然地,过去需要靠着传统信件联络的事项,现在也都能靠着电子邮件完成了。诸如网络订货、寄送邀请、恭贺祝福这些生活常见的大小事,不再需要跑邮局、找邮筒,只要动动手指,就能够轻松地把讯息送到遥远世界的另一端。因此,懂得如何写一封清楚的E-mail就是现代人不可或缺的技能了!

网络当道造成的另一个影响,就是全球各地的距离都仿彿缩短了。与世界各地的朋友聊天变得容易,跟世界各地的客户做生意也不再像以前一样费时费力。然而,毕竟并非全世界都会说我们的语言,因此,我们不但要懂得如何写E-mail,更要懂如何用国际通用语言─英文写E-mail!

想到这点,你就开始头痛了吗?你并不寂寞,我有很多学生也是听到英文E-mail就开始担心这担心那,光是第一句该怎么开头就要苦思一天。曾有一次出过作业,要学生们写一封英文E-mail给朋友,想不到同学们纷纷埋怨:“E-mail好难,不知道怎么写才礼貌,议论文都比这个简单。”唉,同学们,和议论文比起来,明明是E-mail比较生活化啊!现在和亲朋好友沟通都常常需要用到E-mail,而职场上更不用说,我可是有很多学生毕业进入职场后,都跑来和我诉苦,说工作上常要写英文E-mail,让他们无所适从呢。

我身为大家的英文老师,同时也希望成为大家的人生导师,学生们就算毕业了还是我的学生,我怎么忍心看他们被英文E-mail搞得惨兮兮呢?于是,这本可以“随抄随用”的书就诞生了。里面列出了77种生活中甚至职场上可以用到的英文E-mail模板,懒惰的人可以直接抄来用,不那么懒惰的人则可以运用E-mail模板,搭配我在各个情境中列出的相关单词及补充例句,拼凑出一份属于自己的英文E-mail。省时省力,安心放心,英文E-mail不再会是你的噩梦了!

当然,E-mail是人与人之间的桥梁,而任何牵涉到“人”的东西,都不会完全客观,肯定会酝酿一点情绪在里面。例如,若你要写道歉的E-mail,口气肯定不会是理直气壮的;若你想要催促别人快点缴交东西,自然就要将E-mail写得一副火烧屁股的样子,才能达到逼迫对方的效果。因此,如果这本书里面范例E-mail中运用了一些巧妙引导收信人配合的“小心机”,或一些能够微妙地改变说话语气的语法句型,我也会指出来和大家说明,这样大家以后也能一边写E-mail一边“耍心机”啦。

这本书送给我所有已经进入职场的学生们。希望这本书无论是在一般生活的人际交往上或是职场的联络上都能为你们带来一点帮助。这是个重视沟通的年代,而拥有良好的英文E-mail撰写能力,正是与人顺畅沟通非常大的一个助力。但愿这本书的77个情境能够让大家熟悉英文E-mail的写法,未来无论遇到怎样的状况,都能够清楚地通过英文E-mail表达自己的意思、情绪、态度,达到最有效的沟通。

说起来,写这本书的过程中我开始萌生灵感,不但想要教大家写英文E-mail,还想教大家在职场上怎么灵活说英文,更想教大家怎么在学校以外的地方使用一些学校不教的有趣英文会话。以后我会推出更多实用英语教学书,敬请大家期待吧!Unit1抄来抄去都抄这些!邀请篇1-1 邀请参加聚会活动

From fiona@mail.com

To bob@mail.com

Subject Party Invitation

Dear Bob,1

Tom and I have recently moved to Shanghai and would like to 2invite all of our friends over for a housewarming party.th3

Please join us at 16:00 p.m. on Sunday, June 29. Directions 4are enclosed . If you plan to come by train, please remember that only one train stops at our town each hour, so you would have to check the schedule first if you want to arrive on time.

We would be excited if you and your wife could make it to our party.

Yours truly,

Fiona

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的鲍勃:

汤姆与我最近刚搬到上海,想邀请所有的朋友来我们家参加乔迁聚会。

聚会时间是6月29号星期日下午4点。地图已经附上了。如果您打算搭火车来,请记得我们镇每小时只有一班火车会停,所以如果您想要准时到达,要先确认一下时刻表。

如果您与您的妻子能够来参加聚会,我们会很开心。

谨致问候!

费欧娜

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 recently adv. 最近

2 housewarming n. 乔迁聚会

3 direction n. 指示

4 enclosed adj. 附上的

语法重点解析

解析重点1th

at 16:00 p.m. on Sunday, June 29

在说“几点几分”的时候,前面的介词通常是用at。例如我们会说at 3 o'clock(在三点)、at 6:30(在六点半)等。但在说日期、星期的时候,前面的介词则通常用on,例如我们会说on Saturday(在th星期六)、on June 29(在6月29日)等。

解析重点2

make it

make it是个很常用的词组,在这封信中它的意思是“能够(前来参加聚会)”。这个词组含有“能够做到某事”、“达成某事”的意思,来看几个例子:

►She can't make it to the meeting.

她没办法去开会。

►The hiker didn't make it to the top of the mountain.

那个登山者没有办法爬到山顶。

►I finally made it to the finish line.

我终于抵达终点线了。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请参加聚会活动”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I would like to invite you to our party.

我想邀请你来参加我们的聚会。

2 Could you join us this Friday night?

你这周五晚上可以加入我们吗?

3 Let me know if you can come.

请通知我你是否能来。

4 Information on transportation is enclosed.

交通信息已经附上了。th

5 Kindly respond on or before December 10.

请于12月10日前回复。

6 Please let us know whether you can come before next Sunday, thMarch 17.

下周日3月17日之前,请让我们知道您是否能来。

7 Please inform us first if you would like to bring extra guests.

如果您想带更多客人,请先通知我们。1-2 邀请担任发言人

From nada@mail.com

To smith@mail.com

Subject Invitation to Serve as Our Speaker

Dear Ms. Smith,1

We are writing to ask if you would like to serve as speaker on a 2345media panel during the annual conference of the National 678Advertising Directors Association (NADA). The media panel is thscheduled to begin at 3 p.m. on Thursday, October 16, and end no 9later than 5 p.m. All of your expenses will be covered by NADA.

We can think of no one more qualified to fill this role than you. We 1011do hope it will be possible for you to undertake this assignment . Please let us know your answer as soon as you can.

Sincerely yours,12

NADA Organizational Team

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的史密斯女士:

我们来信是想询问您是否愿意担任此次全国广告总监协会年度研讨会其中一场媒体讨论会的发言人。该媒体研讨会将在10月16日(周四)下午三点开始,下午五点前结束。您所有的费用都将由全国广告总监协会支付。

我们认为您是担此重任的最佳人选。真心希望您能接受这一邀请,并尽快告知我们您的答复。

NADA主办委员会 谨上

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 speaker n. 发言者

2 media n. 媒体

3 panel n. 专题讨论小组

4 annual adj. 年度的

5 conference n. 研讨会

6 advertising n. 广告业

7 director n. 总监

8 association n. 协会

9 expense n. 花费

10 undertake v. 接受(任务)

11 assignment n. 作业;任务

12 organizational adj. 组织的

语法重点解析

解析重点1

All of your expenses will be covered by…

cover是个很有意思的单词。一般而言它表示“覆盖”的意思,例如用手把眼睛盖住就是cover sb.'s eyes。在此处使用cover,表达所有费用都在该协会的“涵盖范围内”,一点不漏,让对方感到安心,毕竟谁都不希望多花冤枉钱啊!

解析重点2

We can think of no one more qualified to fill this role than you.

这句话的意思是“除了您之外,我想不出更适合担此重任的人选”,也就是“We can't think of anyone more qualified to fill this role than you.”只是换句话说而已。这句不但巧妙地表达了“要是您不愿意,我们会很伤脑筋,因为没有更好的人选了”的意思,让对方可能会因为心软而更容易答应,同时也是拐个弯称赞对方是这个领域的翘楚,让对方感到开心,因此比较愿意接受邀请。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请担任发言人”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 Would you serve as our speaker?

您愿意担任发言人吗?

2 I would like to invite you as our speaker.

我想邀请您担任发言人。

3 We are prepared to pay all your expenses.

我们会支付您的全部开销。

4 We would be more than excited if you could undertake this job.

如果您能接受这份工作,我们会非常兴奋的。

5 We do hope that you could serve as our speaker.

我们很希望您能担任发言人。

6 We would be only too honored to have you as our speaker.

如果有您当我们的发言人,我们将感到万分荣幸。1-3 邀请参加研讨会

From nssponsor@mail.com

To wang@mail.com

Subject Conference Invitation

Dear Professor Wang,1

I am pleased to inform you that you are cordially invited to 23participate in the conference on Southeast Asian Studies as our 4guest. Your round-trip plane ticket, accommodations and meal 5expenses will be subsidized . Should you be interested, please let us 6know at your earliest convenience .

I am looking forward to seeing you in this conference, and I am 7sure you will play an important role in the event. If your response is 89consenting , I'll send the relevant information to you.

Sincerely yours,

NS Sponsor

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的王教授:

很高兴通知您,我们诚挚地邀请您作为贵宾,参加我们的东南亚研究研讨会。我们会为您支付往返机票、食宿等费用。如果您感兴趣,方便的话,请尽快通知我们。

期待您能出席会议,并且相信您会在此次会议中扮演重要的角色。如果您同意参会,我会把相关资料寄给您。

NS主办委员会 谨上

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 cordially adv. 诚挚地;友善地

2 participate v. 参与

3 conference n. 研讨会

4 accommodation n. 住宿;容纳

5 subsidize v. 津贴;补助;资助

6 convenience n. 便利

7 response n. 答复

8 consenting adj. 同意的

9 relevant adj. 相关的

语法重点解析

解析重点1

…please let us know at your earliest convenience.

这个表达的意思是“方便的话,请尽快通知我们”。也可以用“…please let us know as soon as possible.”这个句型,表达“尽快通知我们”的意思,不过“…please let us know at your earliest convenience.”还是比较客气些,因为一个是“方便的话尽快”,一个是“尽快”,前者考虑到了对方是否有空,显得比较贴心。

解析重点2

I am sure you will play an important role in the event.

play a role in…是个常用的词组,表示“在……扮演一个角色”之意。可以真的用来描述在一场戏剧中扮演一个角色,也可以拿来当做比喻用,表示某人在某个事件中“是个……的角色”。此处说相信对方在此活动中“将扮演举足轻重的角色”,不但达到称赞对方的效果,也能让对方感觉到这场研讨会中自己的存在似乎不可或缺,而兴起答应的念头。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请参加研讨会”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I would like to invite you to participate in the conference.

我想邀请您参加此次研讨会。

2 I look forward to seeing you in the conference.

我很期待在此研讨会见到您。

3 I'm sure that the topics we cover at the conference will interest you.

相信此次研讨会讨论的主题肯定能引起您的兴趣。

4 Your contribution to our conference topic will be very valuable.

您对此次研讨会主题的贡献将会非常有价值。

5 The conference topic is very much related to your current research interests.

研讨会的主题与您目前的研究兴趣非常相关。

6 We heard that you've done a lot of valuable research in this area.

我们听说您在此领域做过很多相当有价值的研究。1-4 邀请共进晚餐

From may@mail.com

To sarah@mail.com

Subject Dinner Invitation

Dear Sarah,

My husband and I are planning to hold a get-together dinner with some of our friends at 6:30 p.m. next Sunday, on the eleventh floor of 1the Emperor Building. We will be very pleased if you and your daughter could join us!2

While this is just an informal event, the restaurant has a dress 3code and therefore you're advised not to arrive in casual sportswear 4 or jeans. We hope to see you there! I'm sure we would have a most wonderful evening together.

Yours cordially,

May

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的萨拉:

我的丈夫与我将要在下星期日晚上六点半于帝王大厦十一楼与一些朋友举办晚间聚餐。如果您与您女儿能够参加,我们将会非常开心!

虽然这是非正式的活动,但餐厅有着装规定,所以建议您不要穿休闲的运动装或牛仔裤来。希望到时候能够见到你们!相信我们一定会一起度过非常愉快的一晚。

您真诚的,

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 emperor n. 帝王

2 informal adj. 非正式的

3 casual adj. 轻松休闲的;一般的

4 sportswear n. 运动服装

语法重点解析

解析重点1

dress code

dress code指的是“着装规定”,无论是职场或是餐厅、宴会场合等,都有可能会有dress code。举例来说,smart casual、business casual、semi-formal等都是着装规定的种类,而其中光是business casual又可以分好几种,要是一一介绍可是说也说不完,建议可以上网搜寻dress code list,看看各种着装规定的详细说明。

解析重点2

I'm sure we would have a most wonderful evening together.

直译意思就是“我很确定,我们会一起度过一个非常愉快的夜晚”。但对方根本都还没答应要来,怎么就已经说“我很确定”了呢?原来这封E-mail善用了“I'm sure…”句型,表示写信者已经擅自假设收信者“一定”会来,让收信者觉得“哎呀,他都说‘确定’我会去了,我怎么好意思不去呢?”而糊里糊涂就答应邀请,是个增加说服力的小心机。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请共进晚餐”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 Would you like to come to our dinner party?

您愿意来参加我们的晚宴吗?

2 I would like to invite you to dine with us.

我想邀请您与我们一起用餐。

3 We do hope you and your husband could come.

我们诚心希望您与您的丈夫能够前来。

4 If you're up to it, we'll go karaoke-ing after dinner.

如果您想,我们吃完晚餐可以去唱KTV。

5 Please let us know in advance if there's anything you can't eat.

如果有什么是你不能吃的,请提早通知我们。

6 You are welcome to bring your family.

欢迎带家人前来。1-5 邀请参加周年庆典

From miller@mail.com

To customerlist@mail.com

Subject Invitation to Our Anniversary Sale

Valued Customer,rd1

We will be holding our 3 anniversary sale next Monday till rdth2Saturday, from March 3 to March 8. All items displayed will be 20% off, and certain products will be buy-one-get-one-free. There will 34also be events such as lottery draws for membership holders and 56coupon giveaways .

Please drop by the store and celebrate our anniversary with us! We will be only too excited to see you.

Yours cordially,

Miller Perfume Shop

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

尊贵的顾客:

我们下周一至周六(3月3日至8日)将要举办三周年庆特卖。所有展售的物品都打八折,而特定产品则是买一送一。还会有会员抽奖以及折价券赠送等活动。

请到我们店里来和我们一起欢庆吧!我们非常期待见到您。

米勒香水店 谨上

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 anniversary n. 周年

2 display v. 展示

3 lottery n. 抽奖

4 membership n. 会员资格

5 coupon n. 折价券

6 giveaway n. 赠送

语法重点解析

解析重点1

drop by

drop by这个词组表示的是“经过(某处)时,顺便进去拜访一下”的意思,并非“刻意去拜访”。像是要去好朋友家玩时,因为感情够好,不用拘谨地说visit(拜访),而是可以用轻松愉快的drop by来表示。此处在E-mail中使用了drop by,也是想表达一种亲切的态度,拉近与顾客之间的距离,要顾客不必刻意前来,只要经过店面时像回到自己家一样进来逛逛就好。

解析重点2

We will be only too excited to see you.“too+形容词(或副词)+to+动词原形”这个句型的意思是“太……以至于不能……”,例如要说“我太矮,以至于骑不上自行车。”,就可以说“I'm too short to get on the bike.”。然而搭配“开心”一类的形容词或副词的时候,也就是这封E-mail里用到的这种状况!在这种状况下,这个句型的意思不是“太……以至于不能……”,而是“非常……”,因此“We will be only too excited to see you.”的意思就是“见到您我们会非常兴奋”。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请参加周年庆典”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 As our valued customer, you will receive a discount on all products.

您身为我们尊贵的顾客,将会在购买所有商品的时候得到折扣。rd

2 On our 3 anniversary, we would like to thank you all for your unwavering support.

在我们三周年庆之际,我们想感谢您一直以来的支持。

3 All customers will receive a small gift.

所有来店顾客都将得到一份小礼。

4 Please spread the word about our special sale to your family and friends!

请把我们大特卖的消息通报给亲朋好友知道!

5 If you have a membership card, you will get an extra discount.

如果您有会员卡,还能再打折。

6 We would love it if you could stop by.

如果您能顺道前来,我们将十分开心。1-6 邀请进行合作

From robin@mail.com

To zheng@mail.com

Subject Proposing a Collaboration

Dear Mr. Zheng,1

I apologize for sending you an E-mail out of the blue. I am writing on behalf of my company, Green Light Co. You may have 23heard of us—our commercials appear regularly on most major 45television channels and radio stations. We specialize in 678manufacturing non-toxic containers , and as we heard that your 91011designing firm provides pattern designs for all sorts of materials 121314, we're proposing a collaborative project—we make the 15containers, and you give them a refreshing new look.

If this idea sounds interesting to you, please let me know and I will 16gladly provide further details .

Yours cordially,

Robin Lin

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的郑先生:

很抱歉这么突然寄电子邮件给您。我仅代表我的公司绿光公司写信给您。您可能听说过我们公司,我们的广告固定出现在大部分主要的电视台以及广播电台上。我们专精于制作环保且无毒的容器,而我们听说您的设计公司能替各式各样的材质设计花样,因此想提出一个合作项目:我们负责制作容器,你们负责为它们设计全新的风貌。

如果您对这个点子有兴趣,请通知我,我很乐意提供更多细节。

罗宾·林 谨上

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 apologize v. 道歉

2 commercial n. 广告

3 regularly adv. 固定地

4 channel n. 频道

5 specialize v. 专精于

6 manufacture v. 制作

7 toxic adj. 有毒的

8 container n. 容器

9 firm n. 公司

10 provide v. 提供

11 pattern n. 花样;花纹

12 material n. 材质

13 propose v. 提议

14 collaborative adj. 合作的

15 refreshing adj. 令人神清气爽的

16 detail n. 细节

语法重点解析

解析重点1

out of the blue

这个词组的意思是“非常突然、毫无预警地”,类似我们中文会说的“天外飞来一笔”。由于这封信的写信人和收信人并不认识,之前也未曾联络过,突然来信就开门见山地说要合作可能略显不够客气,因此才在信的开头先为冒昧来信一事道歉。另外,由于双方不认识,因此不在第一封信中就直接详细列出所有合作的细节,而是于最后一段请对方有兴趣的话就回信索取细节,也是表示客气的做法,毕竟哪有人初次见面就强迫对方接受自己所有合作的条件呢?

解析重点2

on behalf of sb.

这个词组表示“代表某人”,例如说on behalf of my husband就是“代表我老公”的意思,而这封信中on behalf of my company就是“代表我的公司”的意思。由于写信者和收信者并不认识,因此前面才需要介绍一下自己是“代表谁”写信,并详细介绍一下自己的公司。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“邀请进行合作”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I'm sure both sides will benefit from this collaboration.

相信双方都会因这次合作获益良多。

2 It will be my pleasure to work with you.

我非常乐意和你一起工作。

3 If you would like more information on our company, I'll be glad to provide you with some slides.

如果您想要更多关于我们公司的信息,我很乐意提供您一些幻灯片。

4 More information on our company can be found on our website.

想要更多我们公司的信息,您可以到我们的网站上看。

5 If you're interested, we could arrange a date and location to meet and discuss further.

如果您有兴趣,我们可以安排一个时间与地点会面,继续讨论。

6 Please let me know if you have any questions regarding our company.

如果您对我们公司有任何问题,请让我知道。1-7 取消邀请

From linda@mail.com

To hester@mail.com

Subject Cancellation of Plans

Dear Hester,

I am very sorry to inform you that I have to cancel the dinner this 12weekend. I just heard that my grandfather is seriously ill . My husband and I will head off to see him at once, and will therefore have to move the dinner party to another week. Of course, you'll still be invited!3

I apologize for the last-minute cancellation . I promise that something like this will not happen again, and also want to thank you 4very much for your kind understanding .

Sincerely yours,

Linda

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的赫丝特:

很抱歉必须通知你,这周末的晚餐不得不取消了。我刚听说我爷爷生了重病。我丈夫与我将立即出发去探访他,所以必须将晚餐会改到另一个星期。当然,还是会邀请你!

很抱歉最后关头才取消邀请。我保证这样的事不会再发生了,而且我也非常感谢你善意的理解。

你诚挚的,

琳达

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 seriously adv. 严重地

2 ill adj. 生病的

3 cancellation n. 取消

4 understanding n. 理解

语法重点解析

解析重点1

at once

这个词组的意思是“立刻”。例如:

►You must leave the house at once. It's burning.

你必须立刻离开这栋房子。它着火了。

►The kids ran home at once when it started raining.

一下起雨来,孩子们立刻就跑回家了。

房子火灾、外面下雨都是很“紧急”的事情,迫使人必须立即做出反应,毫无拖延的空间。同样地,这封E-mail中使用at once这个词组也是想表达一种“没办法拖延,我们必须‘立刻’去看我爷爷(所以才不能如期举办晚会)”的无奈感,让收信者更能理解其不得已之处。

解析重点2

last-minute

这个词组直译是“最后一分钟”,而它的意思其实就是指“事到临头了才……”,此处就是表达“都已经到最后一刻了才改变计划”的意思。收信者听说计划临时改变,一定不怎么开心,可能会想骂:“都已经最后一刻了,你才说要更改计划!”于是写信者干脆使用last-minute一词自己替对方先说了,此举反而会让对方觉得心情平静些。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“取消邀请”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I'm terribly sorry, but the party has been cancelled.

我很抱歉,但聚会取消了。

2 You are, however, cordially invited to our party next Saturday.

不过,我们还是诚挚邀请您参加我们下星期六的聚会。

3 I'm sorry about the sudden change.

对于此突如其来的改变,我很抱歉。

4 We're sorry if this messes up any of your plans.

若打乱了您的计划,我们非常抱歉。

5 I'll let you know when the new date of the party has been decided.

决定了改期后的聚会日期后,我会通知您。

6 Please let us know if you'd still like to come.

请让我们知道您是否还愿意来。1-8 更改邀请内容

From amber@mail.com

To dan@mail.com

Subject Slight Schedule Change

Dear Dan,

I hope you haven't booked your train ticket for the party at the beach house yet, because we'll no longer be having the party there. 1According to the weather report, the seas will be pretty stormy all of next week, so we're moving the party to somewhere safer, i.e. Le 2Meridien Hotel (I'll send the directions to you later; my phone is dying).

If you had booked your train ticket already, then too bad—3however, we promise to make it up to you by treating you to lots of your favorite wine. You're welcome to bring your own, of course.

Yours,

Amber

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的丹:

希望你还没有为了海滩小屋的聚会订火车票,因为我们不会在那边办聚会了。根据天气预报,下周整个星期海上都会狂风暴雨,所以我们将把聚会改到一个更安全的地方,也就是艾美酒店(我待会再把交通方式传给你,我的手机快没电了)。

如果你已经订火车票了,那就太惨了……不过,我们会请你喝很多你最爱的美酒来补偿你。当然你自己带酒来也很欢迎啦。

你的,

安珀

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 stormy adj. 暴风雨的

2 direction n. 指示

3 treat v. 请客

语法重点解析

解析重点1

My phone is dying.

直译就是“我手机要死啦!”,指的其实就是手机快没电的意思。由这篇E-mail的口气可以看出,写信者跟收信者的关系不错,应该是很熟的朋友,因此写信者才会不避讳地指出自己正在用快没电的手机发信给对方。这类的说法在一般朋友或比较轻松的工作场合都可以用,但若是重要公事上的E-mail,或是收信者正经又严肃,可就别边写信边和对方聊自己的手机了!

解析重点2

make it up to sb.

这个词组是“(做某事)补偿(某人)”。虽然写信者和收信者关系很好,但突然更改计划,若没做什么事情来弥补,总是有点不太好意思。于是写信者表示会请对方喝酒,虽然这或许并非什么大不了的事,但利用make it up to sb.这个词组强调“补偿”,对方的潜意识里说不定不知不觉就会相信这真的是一种“补偿”了喔!

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“更改邀请内容”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I'm really sorry for the sudden schedule change.

突然改变计划,我真的很抱歉。

2 I hope that this doesn't cause you any inconvenience.

希望这没有造成您任何不便。

3 We will be moving the conference to a different location.

我们要把研讨会改到别的地点。

4 We're postponing the meeting to another time.

我们要将会议延期到别的时间。

5 I'm letting you know in advance so that you can plan around the event.

我会提早通知您,以便您能据此安排时程表。

6 I apologize for letting you know so late.

很抱歉这么晚才跟你讲。1-9 拒绝邀请

From rose@mail.com

To henry@mail.com

Subject About Your Invitation

Dear Henry,1

Thank you so much for inviting me to your family get-together next Saturday. I would love to go, but unfortunately I already have 2something else scheduled for that day: I'll be attending the wedding 34of a college friend as a bridesmaid ! Quite exciting, isn't it?

I hope your family doesn't mind me not turning up. Please let them 5know that I'll definitely be there the next time they have a get-together.

Yours faithfully,

Rose

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的亨利:

非常感谢你邀请我参加你们家下星期六的聚会。我是很想去,但不幸的是,我当天已经有别的事了:我要参加大学朋友的婚礼,还是当伴娘喔!很令人兴奋吧,对不对?

希望你家人不介意我的缺席,请告知他们下次聚会的时候我一定会参加。

你诚挚的,

罗兹

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 get-together n. 聚会

2 attend v. 参加

3 college n. 大学;学院

4 bridesmaid n. 伴娘

5 definitely adv. 肯定地

语法重点解析

解析重点1

unfortunately

前缀un-的意思是“不、无、没”,加在fortunately(幸运地)前面,就是“不幸地”的意思了。不能参加对方的家庭聚会,就算你自己觉得没有很不幸,礼貌上还是要假装很可惜的样子,于是使用unfortunately这个词表达自己的遗憾。举凡不幸的事都可以用这个词来描述。例如:

►Unfortunately, the cake got stolen.

蛋糕不幸被偷走了。

►Unfortunately, John didn't pass the test.

约翰不幸考试没考过。

解析重点2

definitely

是“绝对地”的意思。既然这次“很遗憾”没能参加聚会,下次就一定要到,于是使用definitely加强语气。想要说“绝对……”加强语气时都可以用这个词,例如:

►He's definitely not my brother.

这人绝对不是我哥哥。

►You'll definitely win the game.

你绝对会赢得比赛的。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“拒绝邀请”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I really wish I could go.

我真的很希望可以去(但不能去)。

2 I already have a prior engagement.

我之前已经有安排了。

3 Let's find another time to get together.

我们换个时间再聚聚吧。

4 I already promised someone else to hang out that day.

我已经答应那天要跟别人一起过了。

5 If you have time, perhaps we can get together sometime next week?

如果你有时间,也许我们下星期可以找时间聚一聚?

6 Let me know earlier next time and I'll make sure to be there.

下次早点跟我讲,我一定到。1-10 回复邀请

From hu@mail.com

To li@mail.com

Subject Accepting Your Invitation

Dear Mr. Li,

Thank you so much for inviting me to give a speech at the 123Chamber of Commerce monthly luncheon at 11:30 a.m., stSeptember 21, at the Mayor's Building. I am more than happy to accept your invitation.4

I look forward to this opportunity to further discuss with you and the members of the Chamber of Commerce on the subject of business 5in the next decade . Thank you again for giving me the opportunity to share my ideas with you all.

Sincerely Yours,

Kate Hu

★套色的部分为关键单词,在右页可以看到解释喔!

★画底线的部分都有相关的语法补充,请翻到下一页就可以看到啦!

中文翻译

亲爱的李先生:

非常感谢您邀请我于9月21日上午11:30在市长大楼的商会月度午宴上进行演讲。我非常乐意接受您的邀请。

我很期待能有这个机会与您及商会成员们进一步讨论今后十年的商业事务。再次谢谢您给我这个机会,让我能够与你们大家分享我的各种想法。

您诚挚的,

凯特·胡

抄来抄去都抄这些!关键单词

1 chamber n. 贸易团体

2 commerce n. 商业;贸易

3 luncheon n. 午宴;正式的午餐

4 opportunity n. 机会

5 decade n. 十年

语法重点解析

解析重点1

more than happy

在形容词前面加上more than,表示“比……更……”的意思,例如more than happy的意思就是“比开心还要更开心”。在此处使用这个句型,就是让对方知道自己收到这个邀请“极其高兴”、“非常乐意接受邀请”。类似的说法还有more than pleased、more than excited、more than glad等等,都可以用在信中表达收到邀请有多高兴。

解析重点2

accept

表达“接受”邀请可以用accept这个词。和accept很容易搞混的一个词是receive,它的意思是“收到”,乍看之下两者讲的事情好像很类似,但也有一些相异。accept指的是“心态上”已经主观地接受某物,而receive则纯粹指“收到”某个东西,但不代表心里就已经接受了这个东西。

举例来说,如果你收到了一颗炸弹,那么就可以说你receive了一颗炸弹,但不能说accept了一颗炸弹,因为想当然你心里是不可能“接纳”这颗炸弹的。而若要像这封E-mail中一样表达接受对方的邀请,则要使用accept,因为若说receive,那只表示“收到了”邀请,不代表就“接受”邀请。

抄来抄去都抄这些!

补充例句

以下还有一些“回复邀请”常用的例句供参考,也可以活用在你的英文E-mail中喔!别忘了,时间、人名等地方要换成符合自己状况的表达。

1 I would be delighted to accept your invitation.

我很乐意接受邀请。

2 I was overjoyed when I got your invitation.

收到您的邀请时,我非常开心。

3 Of course I'd be willing to go to the get-together!

我当然很乐意去参加聚会!

4 Thank you so much for thinking of inviting me.

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载