日常英语万用句型(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2021-01-30 10:24:54

点击下载

作者:创想外语研发团队

出版社:中国纺织出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

日常英语万用句型

日常英语万用句型试读:

前言

preface

语言主要是用来沟通和交流的。如果能和老外轻松自如地交谈,那么肯定很有成就感。可是,我们在同老外交流时总会有这种感受:反应不过来;或者明明有想说的话却表达不出来;或者虽然能勉强表达自己的意思,但用词不地道、句型单一,自己说得吃力,老外也听得别扭。那么怎样才能成为英语达人,让日常英语交流像脱口秀一样呢?

和老外交谈时反应不过来,是因为一方面要听懂对方说什么,另一方面还要针对对方的谈话内容迅速做出回应。因此要想轻松应战各种难度的英语会话,就要加强会话能力,多掌握一些常用句型,另外还需培养交际策略,如使用一些口语词(如I think,Let me see等)给自己一些思考的时间,而不是不停地说“Pardon?”再则,我们还需要一个好的“导师”——一本系统全面的英语学习书。针对广大英语学习者开口难的问题,我们编著了这本《日常英语万用句型》。

本书分为十章,内容涵盖生活、交际、职场、休闲、旅游等方面。内容覆盖面广,实用性强,是一本口语宝典。此外,书中句型表达多样化,可提高大家的口语表达能力,让你的口语表达更丰富多彩。再则,本书节选的句子均为美国人日常生活中经常出现的句子,而且在重点句后还增加了小贴士版块,让你在掌握句型的同时,学习各式文化或者多样表达,让你的口语更地道。最后,书中还增加文化知识介绍,帮你体会中西方文化的差异,使你在与老外交谈中更能应答自如,以免出现不必要的麻烦。

本书是一本会话书,也是一本旅游书、职场工具书。一书在手,全盘掌握。只要你熟记书中的重点句型、类似表达,相信一定会给你的交际、出行和工作带来莫大的帮助。

编者

2016年5月Part 1多彩生活篇Topic 1 邻里关系

邻里关系的融洽胜过远方亲人的问候,邻里相处是一门学问,更是一门艺术。在英美国家,无论是住在市中心的公寓楼里,还是住在郊外的宅邸里,当你身边搬来新邻居或者你搬入新的社区时,真诚主动地去结识邻居,总会让你在忙碌的工作生活中体会到亲情般的温暖。

谈论邻里关系高频句型

She's my next-door neighbor.

她是住我家隔壁的邻居。

We don't mean to interrupt,but we live across the hall.

我们并非打扰,但我们就住在对面。

文化小贴士

走在路上,邻居们往往热情地打招呼和闲谈,但闲谈内容决不能涉及别人的隐私。

谈论邻里关系常用简单句

We need to widen our circle.

我们应该扩大交际圈。

I just met our new neighbors.

我刚刚碰到我们的新邻居了。

I'm your neighbor down the street.

我们你家邻居,住在街道那边。

Are you inviting me over to eat?

你们是在请我过去吃饭吗?

The whole neighborhood praises him.

四周邻居都称赞他。

Maybe we can have some coffee sometime.

或许我们可以什么时候一起喝个咖啡。

I think we should be good neighbors and invite her home and make her comfortable.

我认为我们应该做个好邻居,请她来做客,让她觉得亲切。

My boy would like to invite your son over to our house tonight for a sleepover.

我儿子想请你儿子今晚来我家过夜。

谈论邻里关系情景表达:让你体会最鲜活的情景对话

Leonard:I don't mean to interrupt.I live across the hall.

Penny:That's nice.I'm your neighbor.Penny.

Leonard:Leonard.

Penny:Are you new here?

Leonard:Yes.I moved in only yesterday.I hope that I have not been making too much noise.

Penny:No.By the way,why not come in and have something to drink?I've got tea and coffee.

Leonard:Thanks.Tea would be nice.Chinese tea is great.I really like your tea set.Where did you get it?

Penny:There is a supermarket not far from here.There is also a tea house around the corner,you can get tea and a tea set as well.

Leonard:I think I might go and have a look sometime.It's a nice neighborhood here.

Penny:You are right about that.It's quiet and very convenient.You can get to the bus and the subway stations within ten minutes'walk.There is also a gym along the street.

Leonard:That's exciting.I really want to start to go to the gym as soon as possible.

Penny:If you want we can go together sometime.

Leonard:That would be nice.

莱纳德:我不想打扰你,但我住在对面。

佩妮:我是你们的邻居。我叫佩妮。

莱纳德:我叫莱纳德。

佩妮:你是新搬来的吗?

莱纳德:是的。我昨天刚搬过来。我希望没有制造太多噪声而吵到你。

佩妮:没有。请进。喝茶还是咖啡?

莱纳德:谢谢你,茶就好。中国茶很好喝。我特别喜欢你的茶具,在哪里买的?

佩妮:离这里不远有家超市。转角有个茶馆,那儿也有卖茶叶和茶具。

莱纳德:我想我可以过两天去看看。我觉得这里的居住环境还不错。

佩妮:没错。这里很安静还很方便。去巴士站和地铁站走路不到十分钟。沿街还有一个健身房呢。

莱纳德:太好了。我想去健身,越快越好。

佩妮:如果你愿意,有时间我们可以一起去。

莱纳德:太好了。谢谢你。

友好的邻里关系·中西文化大不同

在中国传统社会里,邻里关系可以说是最基本、最重要的人际关系。如今,在市场经济这一巨大浪潮的冲击下,人们对邻里交往的依赖性逐渐减弱。其实,这一现象在西方社会也很普遍。如何在维护各自家庭相对独立的同时,又融洽邻里关系,是一个亟待解决的问题。在许多西方国家的中产阶级聚居地,人们通常举办“邻里派对”(neighborhood party)来维护和加强邻里关系。一般来说,派对是由社区的热心居民发起,除了张贴公告之外,还给每家每户发送邀请信,告知派对的时间、地点、活动内容以及其他注意事项等,以便大家早做准备。Topic 2 洗衣

在美国,当你住在市中心的出租公寓,你会发现大部分的公寓楼里都配有设施完善的洗衣房。一般情况下,公共洗衣房不仅仅是人们洗衣服的地方,更是人们相互交流、放松身心的好地方。在很多美剧中,一句“How about doing laundry together Saturday night?”有时也会促进人与人之间的关系。

谈论洗衣高频句型

谈论洗衣时,可以使用如下句型:

Let's do laundry

我们去洗衣服吧。

Is that all your laundry?

那全是你要洗的衣服吗?

文化小贴士

在英语中,“laundry”这个词既可以指“待洗的或已经洗好的衣物”,也可以指“洗衣房”和“洗衣行业”,还可以指“洗钱场所”。

谈论洗衣常用简单句

The laundry's done.

衣服洗好了。

I'm a laundry virgin.

我从未洗过衣服。

Am I a total laundry spaz?

我是不是个洗衣白痴?

Has the laundry come back yet?

送洗的衣服送回来了吗?

Everyone has a little dirty laundry.

每个人都有自己不可告人的秘密。

Do you have a laundry room in your building?

你们公寓里有洗衣间吗?

Send it to the laundry.Don't dry clean it.

把它送到洗衣店去吧,别干洗。

If I can do all my laundry,there is nothing I can't do.

如果我会自己洗衣服,我就没有办不了的事。

Basically,you should use one machine for all your whites and another for your colors.

基本上来说,你需要用一台洗衣机洗白色衣服,用另一台洗衣机洗有颜色的衣服。

谈论洗衣情景表达:让你体会最鲜活的情景对话

Ross:Hey,Rachel,what are you doing tonight?

Rachel:Oh,big glamour night.Me and Monica at Laundromat.

Ross:You wanna hear a freakish coincidence?Guess who's doing laundry there too?

Rachel:Who?

Ross:Me.Was that not clear?Hey,why don't I just join you both there?

Rachel:Don't you have a laundry room in your building?OK,let's do laundry.

(Arriving at the public laundry room.)

Rachel:That was amazing.I can't even send back soup.

Ross:Well.That's because you're such a sweet,gentle…Uh,do you?Do you?Oh,hey.You must need detergent.

Rachel:What's that?

Ross:Uberweiss.It's new.It's German.It's extra tough.

罗斯:嘿,瑞秋,你今晚有什么打算?

瑞秋:哦,今晚的安排可谓丰富多彩。我和莫妮卡要去一趟洗衣房。

罗斯:想知道有什么巧合的吗?猜猜谁也去那里?

瑞秋:谁?

罗斯:我呀!还不明显吗?何不让我加入你们?

瑞秋:你们公寓里没有洗衣间吗?好吧,我们去洗衣服吧!(到达洗衣房。)

瑞秋:刚才那一幕真是太神奇了。我平时连汤都不敢退。

罗斯:那是因为你是一个可爱、温柔的……额,你,你,嘿,你得用洗衣粉。

瑞秋:什么东西?

罗斯:乌伯怀斯牌洗衣粉,德国新品,洗净力超强。

温馨的公共洗衣房·中西文化大不同

公共洗衣房(public laundry room)在中国可能还是一个新鲜事物,但在美国,相当一部分人一辈子都不会考虑买房子,不买房子就只能租公寓,而绝大部分公寓房是空房出租,需要租户自带家具电器。所以,为了尽量减少日后搬家的麻烦,美国相当一部分人,特别是喜欢迁徙的年轻人一般都不会买洗衣机和干衣机,他们通常会积攒一个礼拜的脏衣服拿去洗衣房清洗并烘干,简单方便,经济实惠。一家运作良好的洗衣房永远是干净整洁,充满阳光的,摆放着舒适的桌椅,整个洗衣房里洋溢着洗涤剂的清香。Topic 3 购物结账

购物中心里,商品种类繁多、琳琅满目,怎么才能快捷找到自己需要的商品呢?最好还是直接去咨询台或是服务台问询一下比较好。

购物结账高频句型

谈论购物结账时,可以使用如下句型:

How much are these things?

这些东西多少钱?

Can you give me the invoice?

请您给我开一张发票。

文化小贴士

在美国买东西时,商家一般只给收据(receipt),只有在买大件东西时,比如汽车保险,才会给你发票(invoice)。

购物结账常用简单句

I'll pay by cash.

我付现金。

Your total is$50.

共计50美元。

Do you accept cheques?

可以支票付款吗?

I don't have any cash with me.

我没带现金。

Do you accept credit card?

可以用信用卡付款吗?

The price will go down.

价格会下降的。

May I have a bag?

可以给我拿个购物袋吗?(小注:相比较而言,西方国家的人们在城市购物时使用纸袋的比较多,即paper bag。)

购物结账情景表达:让你体会最鲜活的情景对话

Shop Assistant:Good morning,sir.What can I do for you?

John:Good morning.I'd like to buy some souvenirs.

Shop Assistant:We have a lot of souvenirs here.You can choose whatever you like.

John:Do you have any suggestions?

Shop Assistant:How about this one?

John:It's too small.Do you have any other suggestions?

Shop Assistant:I think this model of the Statue of Liberty is nice.What do you think?

John:Perfect.

Shop Assistant:How many do you want?

John:Please give me four.

Shop Assistant:OK.What else do you want?

John:That's all.How much do I owe you?

Shop Assistant:Altogether 48 dollars.

John:Here are 50 dollars.And keep the change.

Shop Assistant:Thank you.

店员:先生,早上好。有什么需要帮忙的吗?

约翰:早上好。我想买一些纪念品。

店员:我们这儿有很多纪念品。你喜欢什么尽管挑。

约翰:你有什么建议吗?

店员:这个怎么样?

约翰:这个太小了。你有其他建议吗?

店员:我觉得这个自由女神像的模型不错,你认为呢?

约翰:太完美了。

店员:你需要多少?

约翰:请给我拿4个。

店员:好的,你还需要点什么吗?

约翰:不用了,就这些。多少钱?

店员:一共48美元。

约翰:这是50美元。不用找零了。

店员:谢谢。

商场购物结账常识·中西文化大不同

诚信是美国人的基本准则之一。美国人对于诚信的狂热追求,可以体现在他们的超市购物上。美国的超市和我们中国的超市不同,在很多大型超市,结账方式通常有两种:个人自主结账以及传统的收银员结账。很多大型超市都会24小时开放,晚上9点以后一般都会采用自主结账方式,即顾客自己刷条形码,自己付钱。一切都让顾客DIY,很考验个人诚信,因为即使你不付钱直接把东西拿走,被抓住的可能性也不是很大。使超市得以长久维持并坚持采用这个方式运营的根本前提就是每个消费者的诚信。Topic 4 折价券

在美国你会发现折价券无处不在。感恩节或新年期间,是美国人最重要的消费季节。作为一种促销手段,折价券在那时可谓是铺天盖地,无论是报纸和杂志,还是广告和传单,随处都能看到它们的身影。对于很多人来说,收集和使用折价券不仅可以节省一大笔钱,还能在购物过程中体会难以言表的喜悦。

谈论折价券高频句型

谈论折价券时,可以使用如下句型:

I have coupons.

我有折价券。

Do you have double coupons?

你有双重折价券吗?

文化小贴士“double coupon”是“双重折价券”,意思是结账时扣除券面值的二倍金额。

谈论折价券常用简单句

A lot of people use coupons.

很多人都用折价券。

My mother likes collecting coupons.

我妈妈喜欢收集折价券。

All these cake coupons expire today.

这些蛋糕折价券今天到期。

I just find that coupons are genius.

我刚刚发现折价券真是太神奇了!

I'm fascinated by the concept of coupons.

我对折价券的好处念念不忘。

Some people say coupons are for the poor.

有人说,折价券是给穷人用的。

I found a coupon for you to send to your mom.

我发现了一张折价券,你可以送给你妈妈。

I have a coupon for"buy one burger,get one free".

我有一张折价券是“买一个汉堡,送一个汉堡”。

使用折扣券情景表达:让你体会最鲜活的情景对话

Max:Here.Give her the coupons.

Caroline:The coupons?

Max:Yeah,here.

Caroline:Max,you use coupons?I had no idea.

Max:Don't look at me like that,please.

Caroline:We don't need to use those,I have mytip money right here.

Max:What're you talking about?I have coupons.Here,take them.Look,it's not a big deal.Lots of people use coupons.

Caroline:Coupons are for…

Max:Poor people!Yes,like us.People who stand at the cash register and say things like,"Wow,$70?That seems like a lot."

Cashier:Your new total is$12.70.

Caroline:Wait.It just went from $70 to $12?Just like that?The same food for less money?The exactly same food?How is that even possible?

Cashier:You used coupons now,didn't you?

麦克斯:给,把折价券给她。

凯洛林:折价券?

麦克斯:对啊,拿去。

凯洛林:麦克斯,你竟然用折价券?我真没想到。

麦克斯:请你不要用那种眼神看我。

凯洛林:我们没必要用折价券,我还是用赚来的小费钱付款吧。

麦克斯:干吗,又没什么大不了的,很多人都用折价券的。

卡洛琳:折价券是给……

麦克斯:穷人用的。没错,我们就是穷人。只有穷人才会在结账时说,“哇,70块钱,好贵啊!”

收银员:现在总计12美元70美分。

卡洛琳:等等,一下子从70美元降到了12美元?不费吹灰之力?同样的食物,更少的钱?真的是完全一样的食物吗?怎么可能呢?

收银员:因为你用了折价券,不是吗?

省钱好妙招·中西文化大不同

在美国,折价券(coupon)的运用范围非常广泛,既可以在网上使用,也可以在商店里使用,其价值从几毛钱到上千元都有。折价券里罗列的商品也五花八门,不过大部分是食物类的,其他日常用品也比较多。如果你善于运用这种折价券,就可以省下一大笔钱。此外,在美国做生意几乎没有讲价的习惯,看好了你就买,想讲价,没门。所以,如果你拿着折价券去买东西,就等于变相地自己寻找好处。美国的“coupon”大致可以分为两种,一种是“厂家折价券”(manufacturer coupon),一种是“店铺折价券”(store coupon)。有时,这两种折价券是可以同时使用的,这也是最省钱的方式。Topic 5 看病

到医院看病,首先要做的就是挂号。要挂哪一科,要看哪位医生,都要表达清楚。此外,还要向相关人员说明你有医疗保险,不过即使你不说,他们也会首先问清楚的,因为在国外就医,高昂的医疗费用对于没有保险的人来说是负担不起的。

生病就医高频句型

谈论生病时,可以使用如下句型:

I don't feel very well.

我感觉不是很好。

I have a cold/stomachache/headache/toothache.

我感冒了/胃疼/头疼/牙疼。

文化小贴士

在英语中,表示人体某个部位疼痛,可以用“have a+身体部位名词-ache”,如“have an earache”(耳朵疼),还可以用“have a sore+身体部位”,如“have a sore throat”(嗓子疼)。

生病就医常用简单句

I'm sick.

我生病了。

My stomach hurts.

我的胃很疼。

I've got a pain in my back.

我背疼。

I have a stuffy nose.

我在流鼻涕。

My fever is gone.

我的烧已经退了。

I'd like to see a doctor.

我需要去看医生。

I hope you'll be fine soon.

祝你早日恢复健康。

Take two pills and have a good rest.

吃两片药,好好休息一下。

My fever has been tracking up exponentially since 2:00 a.m.

我的体温从凌晨2:00开始呈指数型上升。

生病就医有讲究:让你体会最鲜活的情景对话

Dr.Evans:Come in,please.I'm Dr.Evans.

Sophie:I'm Sophie.

Dr.Evans:Have a seat.What seems to be the problem?

Sophie:I've lost a little weight recently,and I don't seem to have as much energy.My head and stomach were killing me yesterday.I might have had a fever,and I thought I ate something bad because I had the runs.

Dr.Evans:Do you sleep well?

Sophie:A little fitfully sometimes.This morning,I felt too sick to even get out of bed.

Dr.Evans:(After checking Sophie's heartbeat,blood pressure,and temperature)Everything seems to be OK.Any other symptoms?

Sophie:No,nothing I can think of.I must say that things have been quite hectic around the offce recently.

Dr.Evans:I think you may have a touch of the flu that's going around.And you do seem a little tired.I'll give you a flu shot and I recommend you take some vitamin supplements.Try to take it easier at work for a while,too.

Sophie:Thanks,Doctor.

埃文斯医生:请进。我是埃文斯医生。

苏菲:我是苏菲。

埃文斯医生:坐下吧。出什么问题了?

苏菲:我近来体重减轻了,而且感觉很疲劳。昨天我头又疼,胃又疼,简直把我折磨死了。我好像发烧了。而且我觉得我可能吃坏了东西,因为我还拉肚子。

埃文斯医生:你休息得好吗?

苏菲:有时睡不太安稳。今早,我病得都起不了床了。

埃文斯医生:(听了苏菲的心跳,量了她的血压和体温)一切看来都没问题。有其他什么症状吗?

苏菲:没有,我想不出什么来了。我得承认近来工作很忙。

埃文斯医生:我觉得你染上了正流行的风寒。你看起来确实有点儿疲倦。我给你打一针,并建议你补充一些维生素。还有,最近一段时间工作不要太紧张。

苏菲:谢谢,医生。

美国的医生·中西文化大不同

美国的医生主要分为两类,一类是专科医生(specialist),一类是私人医生(primary-care physician,PCP)。专科医生可以是全职在医院工作的,也可以自己在外面开私人专科诊所,例如医院的妇产科、心脏科、皮肤科、诊断科等,或者单独的耳鼻喉专科诊所。私人医生一般称为家庭医生,其实并不是有钱人特有的消费项目,大多数低收入且有医疗保险的人群也都有自己的私人医生。PCP具体含义是“在一项医疗保险计划里最初及主要服务提供者,如医生或医务专业人士”,也可称为“personal care physician”或“personal care provider”,一般都称为“初级保健医师”。他们有自己的诊所,包看百病,但是遇到自己解决不了的病患,就会把病人转到其他的专业科室去治疗。Topic 6 急救

急诊的时候,如何向医生陈述病情呢?不明白的事情又该如何询问呢?在异国他乡,当身边出现涉及健康及生命安全的紧急意外事故时,都应该首先保持冷静沉着的心态,然后充分运用自己平时积累的急救知识,尽量使自己或他人少受伤害。

急救护理高频句型

谈论急救护理时,可以使用如下句型:

Please call an ambulance.

请叫一辆救护车来。

Let's first clean the wound and then dress it.

我们先给你清洗伤口,然后把它包扎起来。

文化小贴士

遇到急诊的情况,可以由家人开车直接送到医院,也可以拨打911叫救护车(ambulance),或者按动公共场所随处可见的自动报警装置,警车和救护车就会很快出现。在美国,不论任何时间、任何地点,如果遭遇重大意外,需要有人伸以援手时,均应立刻拨紧急救难电话911,呼叫救护车。

急救护理常用简单句

It's kind of sore.

有点儿疼。

Please don't move.

不要乱动!

Do the tourniquet first.

先止血。

He is losing too much blood.

他流太多血了。

Do we have a first-aid kit?

我们有急救箱吗?

What we need is a tourniquet.

我们需要止血带。

Let me put some iodine on the cut.

让我在伤口上涂些碘酒。

You should keep the wound very clean.

你需要保持伤口清洁。

Wrap some bandages around the cut.

用绷带在伤口附近多绕几圈。

The ambulance is saying 15-20 minutes.

救护车还得15至20分钟才能到。

I don't think the cloth bandages can stop the bleeding.

我觉得布绷带无法止血。

Don't do strenuous exercises until your wound is healed.

伤口愈合前,不要做剧烈运动。

生病就医有讲究:让你体会最鲜活的情景对话

Jeremy:Oh,my god,it's Vicki!

Elena:Oh,my god!Somebody,help!

Tyler:Vicki?Vicki,what the hell!What happened to her?Somebody,call an ambulance!

Matt:Everybody back up,give her some space!

Elena:It's her arm.She's losing a lot of blood.It's bad.

Tyler:Put this on her arm.Vicki,Vicki,come on,open your eyes,look at me.

Jeremy:The ambulance is saying 15-20 minutes.

Tyler:I have my car.I can take her to the hospital.

Matt:Jeremy can take me.

Jeremy:I didn't drive.

Matt:Then I'll wait.It's fine.

Jeremy:You will not wait!You need to see a doctor.Tyler's driving.

Matt:Fine.

Jeremy:Go!

Tyler:I'll bring my car.

杰里米:哦,天哪!是薇姬!

埃琳娜:哦,天哪!快来人帮忙啊!

泰勒:是薇姬吗?薇姬,到底出什么事了!她怎么了?谁帮忙叫一下救护车!

马特:所有人后退,留出空间来。

埃琳娜:看她的胳膊,她失血过多,情况很糟。

泰勒:用这个止住她胳膊出血的地方。薇姬,薇姬,振作起来,睁开眼睛看着我。

杰里米:救护车还得15至20分钟才能到。

泰勒:我有车,我可以带她去医院。

马特:杰里米可以带我去。

杰里米:可是我没开车来。

马特:那我就等等,没事的。

杰里米:你不能再等了!你需要尽快去看医生。泰勒开车送你去。就这么定了。

马特:好吧。

杰里米:快去啊!

泰勒:我这就开车过来。

美国急救医疗服务体系·中西文化大不同

在美国,急救的有效措施:一、公民反应(citizen response),即现场公民首先识别发生了什么,然后快速拨打911急救电话或通知附近的第一反应者(first responder,FR),如警察、保安等,从而启动急救医疗服务体系。公民反应人员在最初数分钟内提供的救护非常关键,往往是救命的黄金时刻。二、急救医疗服务系统的快速启动(rapid activation of EMS),即指挥调度中心的调度人员接到现场求救电话后,迅速判断求救者需要何种救助,然后立即派遣适当的专业急救人员。三、第一反应者提供的救护,即第一个抵达现场且接受过一定救护训练并获得培训相关证书的人员。四、高级院前救护(more advanced prehospital care),即医疗救护员抵达现场,为病人提供较高级别的救护及生命支持。五、院内救护(hospital care),即病人被送到医院急诊科后,急诊科工作人员迅速接管病人,着手进一步的诊断和治疗。Topic 7 理发

在西方国家,好的理发店需要预约,否则恐怕就得排队了。不过在等待的过程中,可以看看杂志,其中有很多都是关于时尚发型的,顺便还能给自己选个合适的发型。

谈论理发脱口而出:理发万用句型

谈论理发时,可以使用如下句型:

I want to restyle my hair.

我想要重新弄个发型。

Who's your barber?

你的理发师是谁?

文化小贴士“barber”既有名词“理发师”的意思,也有动词“理发”的意思。

谈论理发丰富表达:替换模版超简单

How would you like your hair?

您想要理什么样的发型?

It's quite fittng your face.

这个很适合你脸型。

I want a haircut and a shave,please.

我想理发和刮胡子。

Please don't cut it too short.

请不要剪得太短。

Leave the front as it is.

额前的头发就不要修剪了。

I want my hair like this star.

我想要和这个明星一样的发型。

Would you cut a little more offthe temple?

请您再把两边的鬓角剪短些。

His father apprenticed him to a barber.

他父亲送他去理发店当学徒。

We have the same barber,but not much else in common.

我们有相同的理发师,但再无其他共同点。

理发情景表达:让你体会最鲜活的情景对话

Hairdresser:It's your turn,madam.Would you please take a seat here?

Ms.Shirley:Thank you.How long will it take to get my daughter's hair cut?

Hairdresser:It shouldn't be long.Twenty minutes,maybe.Are you in a hurry?

Ms.Shirley:No.I'm thinking that maybe I can get my hair shampooed.

Hairdresser:Good.There are some interesting magazines on the coffee table.You can read them when I am having your daughter's hair cut.

(Twenty minutes later)

Hairdresser:Now I can serve you.Do you want a massage?Massage is especially good when you are tired.Because it helps you relax.

Ms.Shirley:Then I won't say no to that.

(The massage is finished.)

Hairdresser:How do you like it?

Ms.Shirley:I feel totally refreshed.

Hairdresser:We have discount coupons.100 yuan for ten times.Would you like to have one?

Ms.Shirley:This time included?

Hairdresser:Of course.

Ms.Shirley:Then yes.

理发师:轮到您了,夫人。请您坐这边来好吗?

雪莉夫人:谢谢。我女儿理发需要多长时间?

理发师:不会很长的。大概20分钟吧。您有急事吗?

雪莉夫人:没有。我在考虑也许应该洗个头发。

理发师:好啊。桌上有些好看的杂志。我在给您女儿理发的时候,您先看看杂志吧。

雪莉夫人:好主意。(20分钟之后)

理发师:现在,我可以为您服务了。您想按摩吗?当你疲劳的时候,按摩是特别好的,因为它能帮助你放松。(按摩结束了)

理发师:您感觉如何?

雪莉夫人:我感觉焕然一新。

理发师:我们有优惠券。100元10次。您想办理一张吗?

雪莉夫人:包含这一次吗?

理发师:当然可以。

雪莉夫人:那好吧,我办一张。

西方理发行业小览·中西文化大不同

在西方,男女理发店是分开的。一般来说,美国的男士女士理发店(barber shop)费用都很高,而且大都需要打电话预约。洗头、烫发、剪发和整发都是单项分开收费,最后还要加上10~15%的小费(tips)。所以,很多美国人都选择在家里让家人给自己剪发,既方便快捷,也省钱。此外,在包括美国在内的西方许多国家,只有考取了理发师执照(the barber’s license)或美容师执照(cosmetologist’s license)的人才有资格开理发店,否则便是违法的。Topic 8 找车位

伴随着汽车数量的不断增加,“停车难”在西方许多发达国家很普遍。尤其在欧洲许多城市,比如伦敦和巴黎等,出于城市保护等原因,城里的停车位(parking space)更是一位难求。当遇到上下班高峰期或者节假日,人们更是为在市区寻找一个停车位无助地抓耳挠腮。

谈论停车位高频句型

谈论车位时,可以使用如下句型:

There's a spot over there.

那里有个车位。

Do you have a fixed parking space?

你有固定的停车位吗?

文化小贴士“parking”作名词时,本身就有“停车场”的意思,也可以表示“停车、泊车”。当做形容词时,表示“(有关)停车的”。

谈论停车位常用简单句

That's my spot.

那是我的车位。

The path leads to the parking lot.

这条小路通向停车场。

We had a little trouble finding parking.

我们很难找到停车位。

I found a parking space at the post offce.

我在邮局门口找到一个车位。

I don't have to pay for a space on the street.

我再也不用付钱在街上停车了。

There are 160 parking lots on the second floor.

第二层停车场有160个车位。

How long did it take you to find a spot yesterday?

你昨天找停车位花了多长时间?

It took me 30 minutes trying to find a place to park my car.

我花了30分钟才找到停车位。

Maintaining a car is expensive,and finding parking on crowded city streets can be a nightmare.

养车是昂贵的,而且要想在拥挤的城市街头找到停车位也不是那么容易的事。

开车停车有讲究:让你体会最鲜活的情景对话

Linda:What happened?

Mike:We have no spot.

Linda:Why are we so unfortunate?I am really fed up with that.

Mike:Look there.Some other people can't find the spots.Not only you and me.

Linda:How long will we wait the spot?But it's the fifthtime this week.

Mike:I have no idea.It's not use complaining.

Linda:Why are there so many cars to the supermarket?

Mike:Calm down,honey.Do you forget we are in New York?

Linda:There is always the traffc problem in big cities.If you don't

want to wait a longtime,you can get offthe car first and go to the supermarket.

Mike:OK.I can't stand the problem.

琳达:出什么事了?

迈克:我们又没停车位了。

琳达:我们怎么总是运气不好呢?我对这个真是烦透了。

迈克:你看,有些人也是找不到停车位,不仅是你和我。

琳达:我们要等多长时间?但是这周我们已经第五次遇到这种情况了。

迈克:我也不知道。抱怨也没用。

琳达:怎么这么多车停在这个超市呢?

迈克:平静一点吧,亲爱的。别忘了我们是在纽约。

琳达:大城市总是有交通问题。如果你不想等太长时间的话,你先下车去超市。

迈克:好的。我无法忍受这种现象。

纽约市区停车位概况·中西文化大不同

路边停车位是纽约市政府设立和管理的,收费相对较低,规定也非常严格。对停车地点、时段、时限和收费标准,都做了严格的规定。一般在纽约市商业区及主要街道,随处可见停车计时器,供开车人短时间停车使用,通常最多可停两小时。如超过规定时间还没有将车开走,巡视的管理人员就会将罚单贴在车窗上。路边停车的收费标准也根据地段不同而各有差异:市中心繁华地带一般为每小时1至2美元或更高,而在不太繁华的地方1小时收费为25美分。为了满足人们的需求,纽约市区内还兴建了不少停车场。这种停车场大多是公司经营的,定价完全根据市场需求来决定,收费相对较高,每小时收费从十几美元到20多美元不等,一些黄金地段停车场的收费在全美国都是最高的。

读书笔记

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Part 2人际交往篇Topic 1 介绍

无论是自我介绍,还是为其他互不认识的人介绍,都不是一件很容易的事,因为这需要很大的自信。而大多数人在别人率先打破沉默后会感到轻松自如,因此你的介绍无疑会得到对方热情的回应。其实,英美人之间非正式的介绍非常简单,比如“Excuse me,my name is...”或者“Hi,I’m...”;为两位互不认识的朋友做中间人时,可以很简洁地说“This is...and this is...”

相互介绍高频句型

一般来说,在初次见面和相对正式的场合做介绍时,使用下面这个句型更能彰显自己的良好教养:

I'd like you to meet…

请您来见一下……

May I introduce…?

我可以介绍……吗?

Allow me to introduce…

请允许我介绍……

文化小贴士

在相互介绍之后,为了表达礼貌,双方还应该相互问候,比如“Nice to meet you.”或者“It’s a pleasure to meet you.”

相互介绍常用简单句

I'd like you to meet Ms.Zhang.

我希望您来见一下张女士。/我给您介绍一下张女士。

I'd like you to meet my grandfather.

我希望您见一下我祖父。/我给您介绍一下我祖父。

Allow me to introduce my roommate.

请允许我介绍一下我室友。

Allow me to introduce my wife.

请允许我介绍一下我夫人。

Allow me to introduce my fellow colleague.

请允许我介绍一下我同事。

May I introduce my boyfriend?

我可以介绍一下我男朋友吗?

May I introduce my friend?

我可以介绍一下我朋友吗?

May I introduce Bill to you?

我可以把比尔介绍给你认识吗?

May I introduce Mr.Jobs?

我想介绍一下史蒂芬先生。(小注:这种句型虽是疑问句,但却表达肯定之意,使用疑问句只是为了表达礼貌的语气。)

相互介绍有玄机:让你体会最鲜活的情景对话

Serena:Hey!Jenny.

Jenny:Hi.

Serena:This is my…

Eric:Stylist and personal shopper.Eric.Hi.

Serena:Uh,this is my brother.

Jenny:Nice to meet you.

Eric:Nice to meet you,too.

Serena:I'd like you to meet my dad.Dad,this is Jenny.

Dad:Hello,Jenny.Welcome to our home.

Jenny:Thank you.

瑟琳娜:嘿!珍妮。

珍妮:嗨。

瑟琳娜:这是我的……

艾瑞克:她的造型师兼私人选购。我是艾瑞克,嗨。

瑟琳娜:嗯,这是我哥哥。

珍妮:很高兴认识你。

艾瑞克:我也是。

瑟琳娜:我想让你来见一下我爸爸。爸,这是珍妮。

父亲:你好,珍妮。欢迎来到我们家。

珍妮:谢谢。

千万不能直译的中文介绍用语·中西文化大不同

在西方交际场合中,介绍客人相识是必不可少的礼仪。在介绍过程中,一般遵循女士优先、长者为尊的原则。值得注意的是,在中国,我们习惯在介绍客人时,将其官衔、职务名称等冠于姓氏之前,然而有些名称词在英语语言中,是不能用于姓氏前的,如secretary、director、engineer、manager、master等。所以,如果要给对方介绍说“这位是清华大学的校长王先生。”就应该说“This is Mr.Wang,President of Tsinghua University.”Topic 2 问候

在西方国家,一般第一次见面用“Nice to meet you”或者更礼貌一些用“Itˈs a pleasure to meet you.”来问候对方就可以了;至于熟悉的朋友,简单的一句“Hello”或“Hi”就算打招呼了。看到熟人就想知道对方的情况,这一点外国人也不例外,在西方你也可以询问对方的生活,但是切记不能碰触到对方的隐私。

见面寒暄高频句型

关切对方的情况如何,一般用下面这个句型:

How's…

……如何/怎么样?

文化小贴士

How’s...用于询问对方的情况,通常都接在Hello/Hi之后使用。

见面寒暄常用简单句

How's everything?

一切都好吗?(最懒、最全面的问候方式)

How's it going?

一切顺利吗?(最省事、最简单的问候方式)

How's the family?

家人都好吗?

How's your wife?

你夫人好吗?

How's business?

生意如何?

How's life?

日子过得怎么样?

How are you gettng along with...?

你近来……可好?

How are you doing?

工作还顺利吧?

How is(was/were)your vacation/holiday(-s)/Christmas Day/weekend?

假期/周末/圣诞节过得怎么样?(小注:这样的询问通常都是假期过后的交流,因此常用过去式。)

见面问候有玄机:让你体会最鲜活的情景对话

Susan:Hi,Ida.Longtime no see.

Ida:Yeah.Longtime no see.

Susan:What's up?

Ida:That idiot postman mixed up our mail again.

Susan:Oh,poor Mr.Henley.He does seem to be gettng worse.Thanks for stopping by.

苏珊:你好,伊迪,好久没见了。

伊迪:是的,好久不见了。

苏珊:有什么事?

伊迪:那个糊涂的邮递员又把我们的信搞混了。

苏珊:哦,可怜的亨利先生。他好像(比以前)更糊涂了。谢谢你给我送过来。

千万不能直译的中文问候语·中西文化大不同

我们千万不能因为“Long time no see”成为中式英文习语就随便直译中国的问候语,我们中国人打招呼时常说:“你遛弯儿啊?”“你修车啊?”“你等人啊?”或者干脆问“您上哪儿去?”如果把这些话照搬到英语里去,对方会觉得问话的人脑子有毛病,明明看见我正在做什么却还要问;至于最后一个问题他们更会认为说话人是干涉他们的隐私,他们的反应很可能是“Mind your own business!”(还是管好你自己吧!),或者是“Thatˈs none of your business!”(关你什么事呀!)

读书笔记

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载