永不下架的成长经典(套装共7册)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-09 23:35:29

点击下载

作者:刘易斯·卡罗尔,马克·吐温,玛·阿希·季诺夫人 等

出版社:华文出版社有限公司

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

永不下架的成长经典(套装共7册)

永不下架的成长经典(套装共7册)试读:

总目录

CONTENTS

绿野仙踪

爱丽丝漫游奇境

汤姆·索亚历险记

列那狐的故事

王袍换脏衣

王子的毒杯

国王的驴驹

目录

CONTENTS

第1章 龙卷风

第2章 和梦赤金人商量

第3章 多萝西救了稻草人

第4章 穿过森林的路

第5章 拯救白铁樵夫

第6章 胆小的狮子

第7章 前往OZ国

第8章 致命的罂粟地

第9章 田鼠女王

第10章 门卫

第11章 OZ国奇妙的绿宝石城

第12章 寻找邪恶女巫

第13章 四人重又相聚

第14章 带翅膀的猴子

第15章 发现了可怕的OZ

第16章 大骗子的戏法

第17章 气球如何上天

第18章 到南方去

第19章 遭到好战树的攻击

第20章 精美的瓷器国

第21章 狮子成为兽中之王

第22章 阔德林人的国家

第23章 善良女巫答应多萝西的请求

第24章 又回家了

返回总目录第1章龙卷风多萝西和亨利叔叔、伊姆婶婶一同住在堪萨斯大草原的中部,亨利叔叔是个农夫,伊姆婶婶是个农妇。他们的房子很小,因为建造房子的木料得从好几英里远的地方用车去拉来。四面墙壁、一个屋顶和一块地面就构成了一间屋子。屋子里有一个生了锈的做饭炉子,一个放盘子的橱柜,一张桌子,三四把椅子和两张床。亨利叔叔和伊姆婶婶的大床放在屋子的一角,多萝西的小床在屋子的另一个角落里。屋子没有阁楼,也没有地窖,只是在地下挖了一个小地洞,叫作防风洞,一旦那些力量大得能把一路上的建筑物都摧毁的龙卷风刮起来的时候,全家人就可以躲进洞里。地板中央有扇活板门,活板门那儿有一个梯子通向那个黑乎乎的洞里。

每当多萝西站在屋门口四下张望时,她所看见的就是灰蒙蒙的大草原。在那片四面八方通往天边的广阔大平原上看不见一棵树,也没有一幢房子,太阳把犁过的土地烤成了一片灰色,地上还有一道道小小的裂缝,连草都不是绿的,因为太阳把长长的叶子尖都烤焦了,它们变成了和周围一样的灰色。从前这幢房子曾经油漆过,但是太阳把漆晒鼓后,雨水把漆冲掉了。现在这房子也和别的东西一样灰蒙蒙的。

伊姆婶婶才来这儿生活的时候,还是个年轻漂亮的小媳妇。风吹日晒使她变了模样,把她眼睛里的光彩带走了,留下的是暗淡无神的灰色。她两颊和嘴唇上的红晕没有了,现在也是灰色的。如今她又瘦又憔悴,再没了笑脸。当孤儿多萝西刚来这儿的时候,那孩子的笑声使伊姆婶婶大为吃惊。每当多萝西欢乐的笑声传到她耳朵里的时候,她就尖叫着把手按在胸口上,纳闷地望着那个小姑娘:她竟能发现有好笑的事。

亨利叔叔从来不笑。他从早到晚使劲儿地干活,不知道什么是欢乐。他也是灰色的,从他长长的胡子到那粗糙的靴子,他看上去既严厉又少言寡语。

是托托把多萝西逗笑了,使她不至于变得像周围的环境那么灰灰的。托托不是灰色的,它是一只小黑狗,长着丝一般的长长的毛和一对长在它那有趣的小鼻子两侧、高兴得一眨一眨的小眼睛。托托一天到晚地玩耍,多萝西也和它一块玩儿,并且非常爱它。

不过,今天他们可没玩儿。亨利叔叔坐在门槛上,焦虑地望着天空,那天空比往常更灰了。多萝西怀抱着托托靠门站在屋里,也望着天空。伊姆婶婶在洗盘子。

他们听见从北方远处传来了一阵风的低沉的哀鸣,接着亨利叔叔和多萝西看见,到来的狂风把那边的草吹得低下了头,形成了层层波浪。这时,从南边天空中传来了一阵尖厉的呼啸声,他们把目光转向那边,只见那个方向,青草间泛起了微波。

亨利叔叔突然站了起来。“伊姆,龙卷风来了。”他招呼着妻子,“我去看看牲口。”于是他朝圈着牛马的牲口棚径直跑去。

伊姆婶婶放下了手中的活儿,来到门口,她望了一眼就知道大难要临头了。“快,多萝西,”她喊道,“快到地洞里去!”

托托从多萝西的怀中跳下来,躲到了床下,小姑娘立即去抓它。伊姆婶婶可是吓坏了,她一下子掀起地上的活板门,顺着梯子下到了那个又小又黑的洞里。多萝西总算把托托抓住了,赶紧跑向防风洞,可刚跑到屋子的半中央,就听到好大的一声风吼,房子摇动得非常厉害。她跌了一跤,突然坐到了地上。

一件怪事发生了。

那房子旋转了两三圈,慢慢地升上了天空。多萝西觉得自己像是在乘着气球上升。

来自北边和来自南边的风汇合到了房子坐落的地方,房子正好成了龙卷风的中心。在龙卷风的中心,空气一般是静止的,但是房子四周围的巨大压力把房子抬得越来越高,一直把它举到了风顶上;房子待在那儿,被轻而易举带到了好多英里之外,就像你拿着一根羽毛那么容易。

天非常黑了,风在多萝西的周围可怕地呼啸着,但是她发现自己乘在上面挺舒服。在起初转了几圈之后,房子又一次倾斜得很厉害,她觉得自己就像个摇篮里的小娃娃,被轻轻地摇来摇去。

托托可不喜欢这样。它在屋子里跑来跑去,一下跑到这儿,一下跑到那儿,汪汪地大声叫着。但是多萝西一动不动地坐在地上,等着看到底会发生什么事儿。

一次,托托跑到了离活板门很近的地方,掉了下去。起初小姑娘以为失去了它。可是不久,她看见它的一只耳朵从地洞中伸了出来。空气的压力太大了,把它托了起来,所以它才没掉下去。她爬到洞口,抓住了托托的耳朵,把它拽到屋子里,然后把活板门盖紧,这样就不会出事了。

一个小时又一个小时过去了,多萝西渐渐地不害怕了。但是她感到十分孤独。她的四周风呼啸的声音这么大,简直都要把耳朵震聋了。最初她还担心,不知道房子掉下来的时候自己会不会被摔得粉身碎骨。几个小时过去了,什么可怕的事情也没发生,她就不再担心了,而是决定静静地等待着,看看以后会出现什么情况。最后她从摇晃着的地板上爬过去,到了自己的床前,躺了上去。托托跟着她,躺到了她的身边。

尽管房子在摇晃,风在呼啸,但是多萝西还是很快就闭上了眼睛,不一会儿就睡着了。

她爬到洞口,抓住了托托的耳朵,把它拽到屋子里。第2章和梦赤金人商量突然房子震动了一下,震得这么突然这么猛烈,把多萝西给震醒了。多萝西若不是躺在软软的床上,她定会伤着的。其实是那刺耳的声音使她紧张起来,她不明白出了什么事。托托把它那冰凉的小鼻子贴到她的脸上,凄楚地呜呜哀叫着。多萝西坐了起来,发现房子不再动了,天也不黑了,灿烂的阳光从窗户中射了进来,洒满了这个小小的房间。她从床上一下子跳了下来,跑过去打开屋门,托托紧紧跟在她的脚边。小姑娘惊奇地大叫了一声,四下望了望;看见眼前这片奇妙的景色,她的眼睛睁得越来越大。

风已经轻轻地把这幢房子放到了地上——放到了一个奇异美丽的国度之中,四周是一片片绿色的草地,气派的树上挂满了丰硕甘甜的果实。一簇簇美丽的鲜花开满四野;长着亮丽罕见羽毛的小鸟在树上和灌木丛中歌唱,拍打着翅膀。不远的地方有一条小溪,沿着绿草茵茵的河岸闪着亮光,湍湍流过。对于一个长期生活在干燥、灰蒙蒙草原上的小姑娘来说,那淙淙的流水声非常悦耳。

她正在专心地望着这片美丽的景色的时候,她发现她从未见过的一群最奇怪的人正朝她走来。他们没有那些她见惯了的成年人高大,但是他们也并不是很矮小。事实上,他们和多萝西差不多高。按她的年龄多萝西够高了,不过他们看上去要比她岁数大得多。

有三个男人和一个女人,全都穿戴得稀奇古怪。他们戴着圆帽子,足有一英尺高,帽顶是尖的,帽边上有许多小铃铛。他们一动,那些铃铛就发出悦耳的声音,男人们的帽子是蓝色的;那小女人的帽子是白色的。她穿了一件白色长袍,披在肩上,形成了好多皱褶儿。长袍上有许多闪亮的小星星,如同钻石一样,在太阳底下闪烁着。男人们的衣服也是蓝色的,和帽子一个色调;他们还穿着擦得锃亮的靴子,深深的靴筒也是蓝色的。多萝西觉得那几个男人和亨利叔叔的年龄差不多,因为其中的两个人留着胡子。但是那个小女人肯定年纪要大一些:一脸皱纹,头发差不多全白了,走路时腿脚很不灵活。

这几个人走近房子时,见多萝西站在门口,就停住了脚步,彼此悄悄说了些什么,好像是不敢再往前走了。但是那个小女人径直向多萝西走了过来,深深地一鞠躬,用甜美的声音说:“欢迎您,最尊贵的魔法师,欢迎到梦赤金人的国土来。我们对您非常感谢,因为您杀死了东方邪恶女巫,把我们的人民从枷锁之下解救了出来。”

多萝西听着这一席话,很是纳闷。这个小女人称她为魔法师,还说她杀死了东方邪恶女巫,这会是什么意思呢?多萝西是个天真无邪的小姑娘,一阵龙卷风把她从好多英里之外的家中带了来;再说她这辈子也没杀过什么东西呀。

但是那个小女人显然在等着她答话。于是多萝西有点儿犹豫地说:“感谢你的好意;不过这一定是弄错了。我什么东西都没杀死过。”“不管怎么说,您的房子杀死她了。”小老太婆笑着说。“这没什么区别。看!”她接着说,一边指着那幢房子的一角,“那是她的两根脚指头,还从那块木头下面往外伸着呢。”

多萝西一看,吓得叫了一声。是在那儿,一点儿不错,就在房子压着的一根大木梁下面,伸出了两只脚,上面还穿着一双尖头银鞋子。“啊,天哪!啊,天哪!”多萝西嚷道,惊愕地把双手紧紧地握在一起,“一定是房子落到了她的身上。咱们得怎么办哪?”“没什么怎么办的。”小女人平静地说。“可她是谁呀?”多萝西问。“我说过了,她是东方邪恶女巫。”小女人回答说,“她奴役了所有的梦赤金人好多年,让他们从早到晚给她当奴隶。现在他们全自由了,所以都感谢您的恩典。”“谁是梦赤金人啊?”多萝西问道。“他们是生活在邪恶女巫统治的东方国土上的人。”“你是梦赤金人吗?”多萝西问。“不是,不过我是他们的朋友,虽说我住在北方。梦赤金人看到东方邪恶女巫死了,立刻派了个使者到我那儿,我马上就来了。我是北方女巫。”“啊,太棒了!”多萝西喊道,“你是一个真正的女巫吗?”“是的,一点儿不错,”那小女人答道,“不过我是个好女巫,人们热爱我。我不如统治这里的那个邪恶女巫那么强大,不然我自己早就把这里的人民都解放了。”“但是,我以为所有的女巫都是恶毒的呢。”小姑娘说,面对着这么一个真正的女巫,她可真是吓坏了。“噢,不,那是个极大的错误,在全OZ国只有四个女巫,其中住在北方和南方的两个是好女巫。这是事实,因为我就是那两个女巫中的一个,所以不会弄错。那两个住在东方和西方的,确实是邪恶女巫;不过你现在杀死了她们之中的一个,所以在全OZ国就只有一个邪恶女巫了——就是住在西边的那一个。”“不过,”多萝西想了片刻说,“伊姆婶婶告诉过我,女巫们全都死了——是好多好多年以前的事了。”“伊姆婶婶是谁?”小老太婆问道。“她是我的婶婶,住在堪萨斯,我就是从那儿来的。”

北方女巫低下头,两眼望着地上,好像是想了想,然后她又抬起眼睛向上看了看,说:“我不知道堪萨斯在什么地方,因为以前我从来没听别人提起过那个国家。不过,告诉我那是个文明的国度吗?”“啊,当然啦。”多萝西答道。“那么这就对啦。在文明的国家里,我想不会再有女巫留下了;没有男巫,没有女巫,也没有魔法师了。不过,你看,OZ国从来就没开化过,因为我们和外边世界隔绝了。因此我们这儿一直有巫师。”“男巫们都是谁呀?”多萝西问。“OZ本人就是伟大的男巫师,”女巫把声音放得低低的,悄悄地说,“他比我们全体合到一起的能力都大。他住在绿宝石城。”

多萝西正要问另外一个问题,这时站在一旁一直一言不发的梦赤金人大喊了一声,指着房子的一角,就是邪恶女巫躺着的那个地方。“怎么啦?”小老太婆问道;她看了看,便大笑起来。那邪恶女巫的脚不见了,除了那双银鞋子,什么都没剩下。“她太老了,”北方女巫解释说,“在太阳底下她很快就被晒化了。这就是她的下场。不过那双银鞋子归你了,你可以把它们穿上。”她弯下身子拿起了那双鞋,抖了抖上面的土,把它递给了多萝西。“东方女巫可是为这双鞋子骄傲呢,”一个梦赤金人说,“这双鞋有某种魔力,但究竟是什么魔力,我们从来不知道。”

多萝西把鞋拿到屋里,放到了桌子上。然后,她又走出来,到了梦赤金人面前,说:“我急着要回到我的叔叔和婶婶那儿,因为,我肯定他们会替我担心呢。你们能帮助我找到回去的路吗?”

梦赤金人和女巫先是互相看了看,又看了看多萝西,然后摇了摇头。“在东方,离这儿不远的地方,”一个梦赤金人说,“有一片大沙漠,没有人能够活着穿过去。”“在南部也是一样,”另一个梦赤金人说,“因为我到过那边儿,看见过。南部是阔德林人的国土。”“我听说,”第三个人说,“在西部也是一样。那个地方,住着温基人,被西方邪恶女巫统治着。如果你要从她那儿过,她就会把你变成她的奴隶。”“北方是我的家,”那老太婆说,“那个地方的旁边也是一片大沙漠,就是把OZ国围在中央的那片沙漠。亲爱的,恐怕你得和我们住在一起了。”

听到这话,多萝西哭了起来,因为和这些奇怪的人待在一起,她感到很孤独。她的眼泪似乎使那些善良的梦赤金人挺伤心的,因为他们立刻全都掏出了手帕,跟着哭了起来。那个小老太婆呢,她摘下自己的帽子,把帽顶在鼻尖上放正了,用一种严肃的声调数着“一、二、三”。帽子立刻变成了一块石板,上面用粉笔写着几个大字:

让多萝西去绿宝石城。

小老太婆从鼻子上把石板拿了下来,读完上面的字之后,问道:“你的名字叫多萝西吗,亲爱的?”“是的。”那孩子回答道,一边抬头望了望,同时擦干了眼泪。“那么,你必须到绿宝石城去。或许OZ会帮助你。”“那座城市在哪儿?”多萝西问。“就在这个国家的中央,由OZ统治着,就是我和你说过的那个伟大的巫师。”“他是好人吗?”小姑娘担心地问。“他是个好巫师。他是不是一个人,我没法告诉你,因为我从来没见过他。”“我怎么才能到那儿呢?”多萝西问。“你得走着过去。挺远的路呢。要穿过一片国土,那儿有时候好看,令人愉快,有时候黑暗,令人害怕。无论如何,我会用我所知道的一切魔法,使你免受伤害。”“你和我一同去不行吗?”女孩恳求道,她已经开始把这个小老太婆看做自己的朋友了。“不,我不能去,”她答道,“不过我会亲吻你一下,没人敢去伤害一个被北方女巫亲吻过的人。”

她走近多萝西,轻轻地吻了吻她的额头。在女孩脸上,女巫的嘴唇碰到的地方留下了一个发亮的圆圆的印记,这是后来不久多萝西发现的。“通往绿宝石城的道路铺着黄砖,”女巫说,“所以你不会迷路。你到了OZ那儿,不必怕他,但是要把你的事告诉他,请求他帮助你。再见,亲爱的。”

三个梦赤金人朝多萝西深深地一鞠躬,祝她旅途愉快。之后,他们就穿过树林走了。女巫友好地对多萝西点了一下头,用左脚跟转了三圈,顿时不见了。托托吓了一跳,女巫一走,它就在后面汪汪大叫起来,因为女巫在旁边的时候它也吓得不敢汪汪。

不过,多萝西因为知道她是女巫,早估计到她会这样消失的,所以也就一点儿不吃惊了。第3章多萝西救了稻草人就剩下多萝西一个人了,这时她觉得饿了。于是她走到柜橱前,给自己切了些面包,抹上黄油。她也给了托托一点儿面包,又从架子上拿下一只水桶,提着桶到小溪边打了一桶清澈闪亮的溪水。托托跑到树下,对着栖息在树上的小鸟汪汪地叫起来。多萝西过去追赶托托,看到树枝上挂着那么多好吃的水果,觉得它们正好可以用来当作早饭,就采摘了一些。

然后她又回到了房子里,喝了些清凉干净的溪水,也给托托喝了一些水。之后,她就开始为去绿宝石城的旅行做准备。

多萝西除了身上穿的衣服外,只有一件连衣裙,不过刚巧挺干净,挂在她床边的一个木钉上。连衣裙是花格布的,上面有蓝白的小方格。尽管蓝色洗得有点儿褪了,但仍然是一件漂亮的衣服。小女孩精心地梳洗了一番,穿上那件干净的衣服,把她那顶粉红色的遮阳帽在头上戴好束紧,又拿了一只小篮子,从柜橱里取了些面包放到篮子里,上面盖了一块白布。然后她低头看了看自己的鞋,发现鞋太旧,已经穿破了。“它们肯定经不住这么长的路,托托。”她说。托托抬起头,用它那双黑色的小眼睛看了看多萝西的脸,摇摇尾巴,表示明白她的意思。

就在这时候,多萝西看见了放在桌子上的那双本来属于东方女巫的银鞋子。“不知道我穿上它们合不合脚,”她对托托说,“它们正适合走长路呢,因为它们是穿不破的。”

她脱下旧皮鞋,穿上那双银鞋子。它们正合适,好像原本就是给她做的。

最后她拿起了篮子。“走吧,托托,”她说,“咱们要去绿宝石城,去问问伟大的OZ,我们怎么样才能再回到堪萨斯。”

她关上大门,上了锁,然后小心地把钥匙放进衣服口袋里。就这样,她开始了自己的旅行,托托小跑着,一本正经地跟在她后面。

附近有好几条大道,没费多少时间,多萝西就找到了那条铺着黄砖的路。不多久,她就轻快地踏上了通往绿宝石城的路,那双银鞋子踩在硬硬的黄砖路面上发出悦耳的声响。太阳闪烁着光芒,鸟儿动听地歌唱。人们会认为一个小姑娘突然被风从自己的家乡吹走,落到了一片奇异的土地上,定会难过极了,但多萝西几乎没有这种感觉。

她往前走着,惊奇地发现,自己周围的景色好美啊。道路两旁是整齐的栅栏,漆成了一种雅致的蓝色,栅栏外边是茂盛的庄稼地和菜地。显然梦赤金人都是些好农夫,而且能有大丰收。偶尔经过一幢房子的时候,人们就会走出来看她;当她走过的时候,他们就深深地鞠躬。因为人人都知道,是她杀死了邪恶女巫,把他们从枷锁下解救了出来。梦赤金人的房子外观都挺奇特,每幢房子都是圆形的,上盖一个圆屋顶。所有的房子都漆成了蓝色,因为在东部这块国土上,蓝色是人们喜爱的颜色。

快近黄昏,走了这么长的路,多萝西已经累了,于是开始琢磨该在哪儿过夜,这时她来到了一幢比其他的房子都要大的房子前。屋前绿色的草地上,男男女女正在跳舞。五个矮个子小提琴手拼命地把琴拉得非常响,人们在笑啊,唱啊。旁边有一张大桌子,上面摆满了美味的水果和干果,馅饼和蛋糕,还有好多好吃的东西。

人们友好地问候多萝西,邀请她和他们一同吃晚饭和过夜;这是这片土地上最富有的一户梦赤金人家,主人和他的朋友们正聚在一起庆祝自己从邪恶女巫的奴役下解放了出来。

多萝西吃了一顿丰盛的晚餐,那位名叫伯克的富有的梦赤金人亲自侍奉她。然后她坐到了一张长靠椅上,看着人们跳舞。

伯克看到了她的银鞋子,说道:“你一定是个了不起的魔法师。”“为什么?”小姑娘问。“因为你穿了一双银鞋子,而且杀死了邪恶女巫。此外,你的衣服上有白颜色,只有女巫和女魔法师们才穿白色衣服。”“我的衣服是蓝白格子的。”多萝西说,一边把衣服上的褶儿抚平。“你这样的人才穿这样的衣服。”伯克说,“蓝色是梦赤金人的颜色,白色是女巫的颜色,所以我们知道你是个友好的女巫。”

多萝西看跳舞看累了,伯克就把她领进房子。他在那里给她安排了一间屋子,屋内有一张床。床单是蓝布的,多萝西在床上一直酣睡到清晨,托托蜷缩在她旁边的一小块蓝色的地毯上。

她吃了一顿丰盛的早餐,看着一个小不点儿的梦赤金幼童和托托玩耍。他拽住托托的尾巴欢快地叫着,欢笑的样子让多萝西觉得好玩极了。对所有的人来说,托托是个让人高兴的新奇物,因为过去他们从来没见过一只狗。“离绿宝石城还有多远啊?”女孩问。“我不知道,”伯克严肃地回答,“因为我从来没去过那儿。人们没事最好离OZ远点儿。不过到绿宝石城的路可挺远呢,你得花上好几天的时间。那个地方很富裕而且令人愉快,可是在到达你旅行的目的地之前,你必须经过一些荒芜、危险的地方。”

这有点儿让多萝西担忧,但是,她知道只有伟大的OZ能帮助她回到堪萨斯,因此她勇敢地做出决定,不回头。

她向朋友们道别后,又踏上了那条黄色的砖路。走了几英里之后,她想应该停下来休息一下,于是就爬到路边的栅栏上坐下了。栅栏外是一大片稻田,她看见远处有一个稻草人,高高地插在一根竿子上,防止鸟儿来吃熟了的稻子。

多萝西手托着下巴,若有所思地望着那个稻草人。它的头是个装满了稻草的小袋子,上面画着眼睛、鼻子和嘴,代表一张脸。头上是一顶尖顶的蓝色旧帽子,那可能原来是属于某个梦赤金人的;身子其他部分也填满了稻草,穿了一套已经褪了色的蓝衣服。脚上是一种蓝筒旧靴子,和这个国家里其他的人穿的一样,一根竹竿插在它的身体背后,把它高举在稻秆上面。

多萝西非常认真地望着稻草人那张画出来的怪里怪气的脸,惊奇地发现它有一只眼睛慢慢地朝她眨着。最初,她以为自己肯定是看错了,因为在堪萨斯没有一个稻草人会眨眼;但是这时稻草人又朝她友好地点了点头。于是她从栅栏上爬下来,朝着稻草人走过去;托托则围着竹竿跑了起来,汪汪叫着。“你好。”稻草人用一种十分干哑的声音说。“你说话啦?”女孩纳闷地问道。“当然啦。”稻草人答道,“你好吗?”“我很好,谢谢。”多萝西客气地说,“你好吗?”

多萝西手托着下巴,若有所思地望着那个稻草人。它的头是个装满了稻草的小袋子,上面画着眼睛、鼻子和嘴,代表一张脸。“我觉得不怎么好,”稻草人微笑着,“因为一天到晚地杵在这儿,吓唬那些乌鸦,太没意思了。”“你不能下来吗?”多萝西问。“不能,这根竹竿插到我后背里了。要是劳你驾把那根竿子拿走,我可是感激不尽。”

多萝西伸出双手把那个草人儿从竹竿上拿了下来,因为它是用稻草填的,所以相当轻。“非常感谢你。”稻草人被放到地上的时候说,“我感觉像一个新人了。”

这可真把多萝西弄糊涂了。听见了一个稻草人说话,还看见它鞠躬并走到她身边,这真是太不可思议了。“你是谁?”稻草人伸伸胳膊,打了个哈欠之后问道,“这是到哪儿去?”“我叫多萝西,”女孩说,“我到绿宝石城去,去请求伟大的OZ把我送回堪萨斯。”“绿宝石城在哪儿?”他问道,“OZ是谁?”“怎么?你不知道吗?”她吃惊地反问道。“真的不知道;我什么都不知道。你看,我是草填的,所以我根本没有脑子。”他伤心地回答。“哦,”多萝西说,“我太替你难过了。”“你认为,”他问,“如果我和你一同去绿宝石城,伟大的OZ会给我脑子吗?”“我说不准。”她答道,“不过,如果你愿意,可以和我一起去,即便OZ不给你脑子,你也不会比现在更糟糕。”“这话不假。”稻草人说。“你看,”他满怀信心地接着说,“我并不在乎我的胳膊和腿都是草填的,因为这样我不会受到伤害。即使有人踩了我的脚指头或是把一根针扎进我的身子,都没关系,因为我感觉不到。但是我不愿意人们把我叫作傻瓜;可是,如果我的脑袋里装着草而不是像你一样装着脑子,我怎么能懂得事情啊?”“我理解你的感受。”小姑娘说,她可是真替稻草人感到难过,“如果你愿意跟我走,我会请求OZ替你做他所能做的一切。”“谢谢。”他感激地说。

他们回到大路旁,多萝西帮助他跨过了栅栏,于是他们开始沿着黄砖路朝绿宝石城走去。

起初托托可是不喜欢多了这么个伴儿。它围着稻草人闻来闻去,好像它怀疑草里会有个老鼠窝,因此常常不友好地朝着稻草人吠叫。“别在意,托托,”多萝西对自己的新朋友说,“它从来不咬人。”“哦,我不害怕。”稻草人说,“它伤害不了稻草。让我替你拿着那只篮子吧。我不怕它重,因为我不会累的。我要告诉你一个秘密,”他一边往前走,一边说,“在世界上我就怕一件事。”“是什么?”多萝西问,“是制作你的梦赤金人农夫们吗?”“不是,”稻草人回答说,“是点着的火柴。”第4章穿过森林的路几个小时之后,道路开始变得崎岖坎坷起来,行进很艰难了。因为道路不平,稻草人常常在黄砖上绊倒。的确,有的时候,砖头破损了或是完全没了,露出一个个坑来,托托跳了过去,多萝西绕了过去。稻草人呢,因为没有脑子,一直朝前走,所以就踩进坑里,摔倒在硬砖路上。不过,这从来伤不着他,多萝西会把他扶起来,让他重新站好,而他却因自己的灾难高兴地笑起来,继续和她一起走。这里的农场不像远远留在他们身后的那些农场管理得好,房子比较少,果树也比较少。他们走得越远,这片土地就变得越加没有生气,越加荒凉。

中午,他们在路旁靠近一条小溪的地方坐了下来。多萝西掀开篮子,拿出一些面包。她拿了一块给稻草人,但是他没要。“我从来不饿。”他说,“我不饿是件幸运的事,因为我的嘴巴只是画上的。如果我割开一个洞,那样我就可以吃东西了,但填在我身上的干草就会出来,就会把我头部的形状破坏了。”

多萝西立即发现这是事实,所以她仅点点头,继续吃自己的面包。“给我讲讲你自己和你来自的那个国家的事情吧。”多萝西吃完饭时稻草人说。于是她就把有关堪萨斯的一切都告诉了他,那里的一切是多么灰蒙蒙的,龙卷风怎样把她带到了这个奇怪的OZ国。稻草人用心地听着,然后问道:“我不懂,你为什么希望离开这个美丽的国家,要回到那个被你称作堪萨斯的干燥而灰蒙蒙的地方。”“这就是因为你没有脑子啦。”小姑娘说,“不论我们的家有多么荒凉和灰暗,我们这些有血有肉的人都宁可住在那里,而不愿住在别的国家,不管它有多么美丽。没有什么地方比得上自己的家。”

稻草人叹了口气。“当然,我不可能理解。”他说,“如果你们的头也像我这样填满了干草,你们就可能全都住在美丽的地方啦,那样堪萨斯就不会有人了。你们有脑子,这对堪萨斯来说太幸运了。”“咱们在这儿休息的时候,你也讲个故事给我听好吗?”那孩子问。

稻草人责怪地看了看她,然后答道:“我的生命这么短,我确实什么也不知道。我只是前天才被做成的。在那之前,世界上发生了什么事,我全都不知道。幸运的是,这农夫在做我的头时,做的第一件事就是画了我的耳朵,所以这之后发生了什么我都听见了。还有一个梦赤金人和他在一起。我听见的第一件事就是农夫在说:“‘你觉得这双耳朵怎么样?’“‘它们有点儿歪。’另一个人答道。“‘不要紧,’农夫说,‘它们反正都是耳朵。’这话一点儿不假。“‘现在我要画眼睛了。’农夫说。于是他画上我的右眼,他刚一画完,我就发现自己带着极大的好奇心在看着他,以及我周围的一切,这是我第一次对世界的感觉。“‘这只眼睛十分好看,’正在看着农夫忙活的那个梦赤金人说,‘蓝色正好是眼睛的颜色。’“‘我想我要把另一只眼睛画得稍微大一点儿。’农夫说。等到第二只眼睛画好的时候,我比以前能看得更清楚了。然后他画了我的鼻子和嘴;但是我没说话,因为那时候我不知道嘴是做什么用的。我很感兴趣地看着他们做我的身体、胳膊和腿。在他们最后固定我的头的时候,我感到非常自豪,因为我认为自己和任何一个人一样完美了。“‘这家伙足以把乌鸦吓跑了,’农夫说,‘看上去就像是一个人。’“‘他当然是一个人。’另一个人说。而我十分同意他的看法。农夫把我夹在胳膊下带到稻田里,放到一根高高的竿子上,就是你发现我的地方。他和他的朋友不久就走了,把我单独留下了。“我可不愿意这样被人遗弃;于是我想跟在他们后面,但是我的脚沾不着地,我被迫待在那根竿子上。那过的可是很孤寂的生活,因为不久前我才被制造出来,我没有什么可想的。好多乌鸦和别的鸟儿飞进了稻田,但是它们只要一看见我,就又飞走了,以为我是个梦赤金人呢。这件事真让我高兴,使我感到自己是个十分重要的人物了。没多久,一只老乌鸦飞近我,在仔仔细细地看了我之后就停在我的肩头,并且说:“‘我不知道是不是那个农夫想用这种愚笨的方式来耍弄我。任何一个有判断力的乌鸦都能看出你只是用干草填的。’然后它又跳到我的脚边,把所有它想吃的稻粒都吃了。其他的鸟儿看到它没受到我的伤害,也来吃稻粒,于是不一会儿,我周围来了一大群乌鸦。“我为这个感到很伤心,因为这表明我毕竟不是一个好的稻草人;但是老乌鸦安慰我说:‘要是你脑袋里有了脑子,你就和他们中的任何一个人一样完美了,而且还会比他们中的一些人更好。头脑是这个世界上最值得要的东西,不管你是一只乌鸦还是一个人。’“那只乌鸦走了之后,我想了想这些话,于是我决定设法弄点儿脑子。真幸运,你来了,把我从竿子上拽下来。而且从你说的话里,我深信,咱们一到绿宝石城,伟大的OZ就会给我脑子。”“我希望如此,”多萝西真诚地说,“因为好像你很渴望得到脑子。”“哦,是的;我渴望,”稻草人答道,“知道自己是个傻瓜,这种感觉可真太不舒服了。”“好,”女孩说,“咱们走吧。”于是她把篮子递给了稻草人。

现在路两旁没有了栅栏,土地也不平整,而且没有耕种过。临近黄昏的时候,他们来到了一大片森林前。这儿的树长得太高,太密集了,枝条在黄砖路上方都交叉到了一起。树下简直都黑得看不见路了,因为树枝把阳光挡在了外面;但是这两位过客并没有停下来,而是走进了森林。“这条路既然能通进去,就一定会再通出来。”稻草人说,“由于绿宝石城在路的另一头,路领着咱们到那儿,咱们都得跟着走到那儿。”“谁都明白这一点。”多萝西说。“当然,这就是我为什么也能明白的原因。”稻草人应道,“如果这要求用脑子才判断得出来,我就说不上来了。”

大约过了一个小时,天暗了下来,他们发现自己在黑暗中磕磕绊绊地走着。多萝西根本看不见了,但是托托看得见,因为有些狗在黑暗中能看得很清楚;稻草人声称他能像在白天一样看得清楚,于是多萝西拉住他的胳膊,倒走得挺稳当。“要是你看见任何房子,或是任何咱们可以过夜的地方,”她说,“你一定得告诉我,在黑夜中赶路太不舒服了。”

不多时,稻草人停了下来。“我看见咱们右边有一幢小房子,”他说,“是用原木和树枝搭成的。咱们去那儿吗?”“是的,当然,”那个孩子说,“我完全累垮了。”

于是稻草人领着她穿过了树林,一直走到了那幢小房子前。多萝西走了进去,发现屋子的一角有一张床和一些树叶。她立刻躺了上去,托托在她的旁边也很快睡熟了。从来不知道疲倦的稻草人站在屋子的一角,耐心地等待着清晨的来临。第5章拯救白铁樵夫多萝西醒来的时候,太阳已穿过树林照射进来,托托早就出去追逐那些小鸟和松鼠了。多萝西坐了起来,四下里望了望。稻草人仍然耐心地站在他那个角落里,等候着她。“咱们得去找水。”她对他说。“你为什么需要水?”他问道。“洗去这一路上弄得满脸尘土,而且还要喝,这样干面包就不会扎着我的喉咙了。”“用肉做的身子一定很不方便,”稻草人若有所思地说,“因为你得睡觉,还得吃还得喝。而且你有脑子,就要为了能够好好地思考去操心。”

他们离开了小房子,穿过森林,直到找到了一眼水质干净的小小清泉。多萝西在那儿喝了水,洗了洗,还吃了早饭。看到篮子里的面包剩得不多了,小姑娘真庆幸稻草人不吃任何东西,因为都快不够她和托托这一天吃的了。

她吃完早饭,正要回到黄砖路上,这时她惊讶地听到附近有一阵低低的呻吟声。“那是什么?”她怯生生地问。“我想象不出来,”稻草人答道,“不过咱们可以过去看看。”

就在这时,又一声呻吟传到了她的耳朵里,那声音好像是从他们的身后传过来的。她们转身在树林中走了几步,这时多萝西发现,有一个东西在透过树林的阳光下闪闪发光。她朝那个地方跑去,可是接着又停住了,惊奇地大叫了一声。

有一棵大树被砍了一半,树旁站着一个手举斧子的男人,完全由白铁做成的。他的头、胳膊和腿都是接到他的身子上的,但是他一动不动地站得笔直,好像根本不能动似的。

多萝西吃惊地望着他,稻草人也和她一样,托托则大声吠叫着,咬了一口他的腿,却伤了自己的牙齿。“是你在哼哼吗?”多萝西问。“是的,”白铁人说,“是我哼哼来着。我都哼哼一年了,以前从来没人听见过我哼哼,也没人来帮助我。”“我能为你做点儿什么?”她柔和地问道,那个人说话时忧伤的腔调把她感动了。“拿一罐油来,把我的关节处涂上油。”他答道,“关节都锈得太厉害了,我根本活动不了它们。如果能给我涂上油,我很快就会好的。你可以在我小屋里的架子上找到一罐油。”

多萝西立刻跑回小屋,找到了那罐油。然后她返了回来,焦急地问:“你的关节在哪儿?”“先用油涂抹我的脖子。”白铁樵夫答道。于是她用油涂了那脖子,因为它锈得太厉害,稻草人扶住那个白铁做的头,来回轻轻地转动着,直到它能自由地活动,然后白铁樵夫就能自己转动了。“现在用油涂抹我胳膊上的关节。”他说。多萝西又给他的胳膊涂上油,稻草人小心翼翼地弯着它们,直到它们完全活动自如,和新胳膊一样。

白铁樵夫满意地舒了口气,放下斧子,把它靠在树上。“这可是太舒服了。”他说,“我自从锈住之后,就一直把那把斧子举在空中,我真高兴总算能把它放下来了。嗯,如果你把我腿上的关节涂上油,我就会全都正常了。”

于是他们又给他的腿上抹油,直到他能活动自如为止。他似乎是一个非常懂礼貌、非常知恩的人,一次次地感谢他们解除了他的痛苦。“要不是你们来了,我怕是要永远站在这儿。”他说,“所以说,你们当然是救了我的命。你们怎么会到了这儿?”

多萝西立刻跑回小屋,找到了那罐油。然后她返了回来,焦急地问:“你的关节在哪儿?”“我们正往绿宝石城赶,去见伟大的OZ。”她答道,“我们在你的小屋歇了脚,过的夜。”“你为什么想见OZ?”他问道。“我希望他把我送回堪萨斯;而稻草人希望他给他的脑袋里装点儿脑子。”她答道。

那个白铁樵夫好像认真地考虑了一会儿。接着他说:“你认为OZ会给我一颗心吗?”“当然,我猜想可以,”多萝西答道,“这就跟要给稻草人脑子一样容易。”“确实不假。”白铁樵夫回应说,“这样吧,如果你们允许我加入你们的行列,我也去绿宝石城,请求OZ帮助我。”“来吧。”稻草人诚心诚意地说。多萝西又接上说,她非常高兴有他做伴。于是白铁樵夫扛上他的斧子,他们一起穿过树林,一直来到那条用黄砖铺的路上。

白铁樵夫请多萝西把那罐油放进她的篮子。“因为,”他说,“如果我遇上下雨,再生了锈,我会非常需要油罐子的。”

有新伙伴加入这个集体,他们还是挺幸运的,因为在他们重新踏上旅途后不久他们就来到了一个地方,那里的树木和枝条长得太茂密了,挡住了道路,这些过客就走不过去了。不过白铁樵夫开始用斧子干起活来,而且砍得真棒,很快就为大家清出了一条路。

在大家往前走的时候,多萝西想事太专心了,没留意到稻草人绊在一个坑上,滚到了路旁。当然,他不得不喊多萝西再扶他站起来。“为什么你不绕开坑走呢?”白铁樵夫问道。“我不知道呀,”稻草人爽快地答道,“我的脑袋里装的是干草,你明白吧,这就是为什么我要去OZ那儿,请求他给我点儿脑子的原因。”“哦,我明白了,”白铁人说,“不过脑子毕竟不是世上最好的东西。”“你有脑子吗?”稻草人问道。“没有,我的头是空空的。”白铁人答道,“我从前有过脑子,也有过一颗心;在试过两样之后,我更愿意要一颗心。”“为什么这样?”稻草人问。“我会告诉你们我的故事,那样你们就明白了。”

于是在他们穿过树林的时候,白铁樵夫讲述了下面的故事:“我是一个樵夫的儿子,父亲靠在树林里砍伐树木和卖木材维持生活。我长大成人后,也成了一个樵夫。父亲去世了,我一直照顾着母亲,直到她去世。后来我决定结婚,不再过单身生活,这样我就不会孤独了。“有一个梦赤金姑娘,长得美极了,我很快就真心地爱上了她。她呢,答应我,等我挣够了钱为她建造一幢好点儿的房子,就和我结婚。于是我比以往更努力地干活。但是那个姑娘和一个老太婆住在一起,她不希望姑娘嫁给任何人,因为她太懒惰了,需要那个姑娘给她烧饭和做家务活儿。因此,老太婆到了东方邪恶女巫那儿,答应如果女巫能阻止这桩婚事,就给她两头羊和一头牛。为此,女巫给我的斧子施了魔法。因为我急于尽快地得到新房子和妻子,一天我正拼命地砍伐的时候,突然那斧子脱落了,砍掉了我的左腿。“这最初似乎是很大的不幸,因为我知道作为樵夫,一条腿的人不可能干好活儿。于是我到了一个白铁匠那儿,让他用白铁给我做了一条腿,当我习惯了那条腿的时候,那条腿还挺好用;但是我的行为惹怒了东方邪恶女巫,因为她答应过那个老太婆,让我娶不成那个美丽的梦赤金姑娘。当我再砍树的时候,斧子又脱落了,砍掉了我的右腿。我又去找那个白铁匠,他又给我用白铁做了一条腿,这之后,那施了魔法的斧子又一只接一只地砍掉了我的胳膊;但是没什么可怕的,我把它们换上了白铁胳膊。那个恶女巫又让斧子落下来砍掉了我的头,开始我以为这是我的末日了。但是白铁匠又用白铁给我做了一个新的头。“我想我已经打败了邪恶女巫,就比以往更努力地干活。但是我不知道我的敌人能那么残酷。她想出了一个新招儿,来扼杀我对那位美丽梦赤金少女的爱。她让我的斧子落下来,那斧子正好砍穿了我的身体,把它劈成了两半。那位白铁匠又一次来帮我,他用白铁给我做了一个身子,把我的头、胳膊和腿及身子牢固地铆合在一起,于是我和过去一样可以活动了。但是,天啊!现在我没有心了,所以我失去了对梦赤金姑娘所有的爱,而且也不在乎和她结不结婚了。我猜想,她还和那个老太婆生活在一起,并且等待着我去找她。“我的身体在阳光下闪烁着这样的光芒,我很为此骄傲,现在斧子脱不脱落都无所谓了,因为它砍不伤我。只有一种危险,就是我的关节会生锈;但是我在小房子里存了一罐油。每当需要的时候,我就给自己涂点儿油。可是,有一天我忘了涂油,正遇上暴风雨,没等我来得及想到危险,我的关节就都锈住了。我就站在那儿,留在了树林中,直到你们来帮助我。那可是一段很可怕的经历,不过在我站在那儿的这一年里,我有了时间去思考,我明白了我最大的损失是失去了我的心。在恋爱的时候,我是世上最幸福的人;但是没有人会爱上一个没有心的人,于是我决心请求OZ给我一颗心。如果他给了,我将回到那个梦赤金少女那儿和她结婚。”

多萝西和稻草人全都对白铁樵夫的故事感兴趣极了,现在他们明白了他为什么急于得到一颗心。“都一样,”稻草人说,“我将请求要脑子,而不是心,因为一个傻瓜就是有一颗心,也不会懂得用它做什么。”“我将要一颗心,”白铁樵夫回嘴说,“因为脑子并不能让一个人幸福,而幸福是世界上最好的事。”

多萝西什么都没说,因为她琢磨不透,她的两位朋友中哪一位正确。而且她肯定,要是她能回到堪萨斯伊姆婶婶那儿,不管是樵夫没有脑子,还是稻草人没有心,还是他们俩都得到了所需要的,这都全不那么重要了。

最使她担心的是面包差不多没了,她和托托再吃一顿饭,篮子就空了。不论是樵夫还是稻草人,肯定都没吃过任何东西,但是她既不是白铁也不是干草,除非有吃的,不然就没法儿活了。第6章胆小的狮子整个这段时间,多萝西和她的伙伴们一直穿行在树林中。道路仍然是用黄色的砖铺成的,但是这些砖上覆盖着许多干树枝和树上落下的枯树叶,路一点儿也不好走。这片林子里没有什么鸟,鸟儿喜欢开阔的地方,那里阳光充足;但是,树林深处会不时地传来躲藏着的某种野兽的一声低沉的嚎叫。那些声音吓得这个小姑娘心脏怦怦地跳,因为她不知道那是什么声音;但是托托知道,它紧挨着多萝西走着,甚至都不敢回叫一声。“还要多久咱们才能走出树林啊?”那孩子向白铁樵夫打听。

回答是:“我说不好,因为我从来没去过绿宝石城。不过我父亲去过那儿一次。还是我小的时候,他还说,那是一次穿过一片危险国土的长途跋涉,虽说离OZ居住的那座城市不远,那片国土却非常美丽。不过,只要我有油罐子,我就不害怕,再说什么都伤害不了稻草人,而你的额头上有善良女巫亲吻过的印记,这也会保护你不受伤害。”“但是托托呢!”小姑娘担心地说,“什么能保护它呀?”“咱们自己必须保护它。”白铁樵夫回答说。

就在说话的当口儿,树林里传来一声吓人的吼叫,跟着一只巨大的狮子蹿到了道路中央。它大爪子一挥,打得稻草人旋转着倒在路边,然后它又用那只爪子打倒了白铁樵夫,但是它大吃一惊,樵夫尽管躺在路上一动不动了,可并没受伤。

小狗托托,这时既然面对着一个敌人,就冲着狮子汪汪叫着跑了过去,那巨大的野兽已经张开大嘴,要去咬那只小狗。这时,多萝西唯恐托托被咬死,顾不上危险,冲了过去,拼命使劲儿照着狮子的鼻子就是一巴掌,一边大声喊着:“你敢咬托托!你该为自己害羞,像你这么大个的野兽去咬一只可怜的小狗!”“我没咬它。”狮子说,一边用爪子蹭了蹭被多萝西打过的鼻子。“是还没咬,可是你想要咬,”她反驳道,“你只不过是一个大懦夫。”“我知道,”狮子说,羞愧地耷拉着脑袋,“我一向明白这一点。可我有什么办法呢?”

狮子大爪子一挥,打得稻草人旋转着倒在路边,然后它又用那只爪子打倒了白铁樵夫。“当然,我也不知道。想想看,你打了一个像可怜的稻草人那样用干草填的人!”“他是用草填的?”狮子吃惊地问,一边望着多萝西扶起稻草人,让他站好,并且把他拍打成原来的形状。“他当然是草填的。”多萝西答道,仍然在生气。“怪不得他那么容易就滚了过去,”狮子说,“我看见他那么转呀转的,真让我大吃一惊。另一个也是草填的吗?”“不是,”多萝西说,“他是白铁做的。”她又帮助樵夫站立起来。“难怪他差点儿把我的爪子弄钝了。”狮子说,“我的爪子去抓那个白铁人的时候,一阵寒战从我的背上直蹿了下去。你这么爱护的那个小动物是什么?”“它是我的小狗托托。”多萝西说。“它是白铁做的还是草填的?”狮子问道。“都不是。它是条——哦——哦——有血有肉的狗。”女孩说。“哦,它是一只古怪的动物,我这会儿看着它,觉得它格外的小。除了我这么个胆小鬼,没人会去咬这个小东西。”狮子接着伤心地说。“是什么使你成了一个胆小鬼?”多萝西问,一面纳闷地望着这头巨大的野兽,因为他看上去和一匹小马一样大。“这是个秘密,”狮子说,“我想我生下来就如此。森林里其他所有的动物,当然除了我之外,都是勇敢的,因为各处的狮子都被认为是兽中之王。我听说,如果我大声吼叫,一切生灵都会害怕,而且要躲开我。可不论什么时候,我一遇到人就吓坏了;不过我只要对着他一吼,他就会拼命飞快地跑掉。如果大象、老虎和狗熊想跟我打斗,我自己就会逃跑——我是这样一个胆小鬼;但是它们只要一听见我吼叫,就都设法躲开我,当然,我也放它们走。”“这可不对,兽中之王不该是个胆小鬼。”稻草人说。“这我明白,”狮子应道,并用自己的尾巴梢擦去了眼里的一滴泪水,“这是我最大的悲哀,使我的生活很不快乐。但是一旦有危险的时候,我的心就开始跳得快起来。”“也许你有心脏病。”白铁樵夫说。“或许是吧。”狮子说。“如果你有心脏病,”白铁樵夫继续说,“你应该高兴,因为这证明你有一颗心。而我呢,我没有心,所以我不会有心脏病。”“或许,”狮子若有所思地说,“如果我没有心,我就不会是个胆小鬼了。”“你有脑子吗?”稻草人问。“我想是有的。我从来没留意过。”狮子答道。“我要到伟大的OZ那儿去请求他给我点儿脑子,”稻草人说,“因为我的头里填满了干草。”“我去求他给我一颗心。”白铁樵夫说。“我要去请求他把我和托托送回堪萨斯。”多萝西紧接着说了一句。“你认为他能给我勇气吗?”胆小的狮子问。“就像他能给我脑子一样容易。”稻草人说。“跟给我一颗心一样容易。”白铁樵夫说。“就像送我回堪萨斯一样容易。”多萝西说。“那么,如果你们不在意,我就和你们一起去,”狮子说,“因为没有一点儿胆量,我的生活简直无法忍受。”“非常欢迎,”多萝西说,“因为你会帮助我们赶走其他的野兽。我似乎觉得,如果它们这么容易就被你吓跑了,它们一定比你更胆小。”

于是这个小集体又一次出发上路了,狮子迈着雄健的步子走在多萝西旁边。托托一开始不喜欢这个新伙伴,因为它忘不了自己差点儿在狮子的爪子下粉身碎骨;但是过一会儿它就放心多了,不久还和胆小的狮子成了好朋友。

这一天余下的时间里,没有其他的历险打破他们旅途的平静。有一次,确实,白铁樵夫踩到了一只正从路上爬过的甲壳虫身上,把那只可怜的小东西弄死了。这件事使白铁樵夫很不愉快,因为他一直很小心,不去伤害任何生灵。他一边走一边抹去几滴伤心懊悔的眼泪。这些眼泪顺着他的脸慢慢地滚下,流到连接他嘴巴的铰链上,并且就在那儿锈住了。多萝西正要问他一个问题,可他张不开嘴了,因为他的上下颚紧紧地锈在了一起。这可把他吓坏了,于是他向多萝西做了几个手势,让救救他,但是她没能明白。那头狮子也弄不明白什么地方不对劲。但是稻草人从多萝西的篮子里抓起油罐子,给白铁樵夫的下巴涂上油,这样过了几分钟,他就能和以前一样自由说话了。“这给我上了一课,”他说,“得注意在什么地方落脚。因为如果我再踩死一只昆虫或是甲壳虫,我肯定又要哭,而哭会使我的下巴生锈,我就不能说话了。”

这之后,他走路格外小心,眼睛盯在地上。当他看见一只小蚂蚁艰难地爬过时,他就迈过它,为的是不伤害它。白铁樵夫非常明白自己没有心,所以非常小心,对任何东西都不要残忍或不怀好意。“你们有心的人,”他说,“有引导你们的东西,你们永远不会做错事;可是我没有心,所以我一定得特别小心。等到OZ给了我一颗心,我就不需要操这么多心了。”第7章前往OZ国因为附近没有房子,他们不得不在树林中的一棵大树下露宿。那棵树成了一个厚厚的屋顶,让他们淋不到露水。白铁樵夫用斧子砍了一大堆木柴,多萝西生了一堆旺旺的火,暖着她的身体,也使她感到不那么孤独。她和托托吃完了最后一点儿面包,现在她真不知道早饭怎么办呢。“如果你愿意,”狮子说,“我到树林里去给你杀一头鹿。既然你有这么奇特的口味,宁愿吃做熟的食物,你可以在火上把它烤熟,这样你就会有一顿丰盛的早餐了。”“别!请别那样做。”白铁樵夫请求道,“如果你杀死一头鹿,我肯定会哭的,那我的下巴又会锈住了。”

不过狮子到树林中去找自己的晚饭了。然而没人知道那晚饭是什么。稻草人发现了一棵长满了坚果的树,就用坚果把多萝西的篮子装满了,这样她好长时间就不会挨饿。多萝西觉得稻草人的心眼真好,真会体贴人,而且稻草人笨手笨脚地摘坚果的样子使得她开心地大笑起来。稻草人一双用草填的手很不灵活,而那些坚果又那么小,放进篮子里的几乎和掉在外面的一样多。不过稻草人并不在乎装满一篮子坚果要花去多少时间,因为这样可以使他远离火堆。他怕火星溅到他的身上把他烧没了,所以他和火苗保持着一定的距离,只是在多萝西躺下睡觉的时候他才走过去用干树叶给她盖上。这使她感到非常舒服和暖和,于是她一觉睡到了清晨。

天亮了,小姑娘在一条潺潺流淌着的小溪中洗过脸;不久他们就朝着绿宝石城进发了。

这一天对这几位旅行者来说可是个多事的日子。他们走了不到一个小时,就发现前面有一条大壕沟横在路上,把一望无际的树林分成了两半。那是一条非常宽的沟,当他们缓缓来到沟边往下看的时候,他们发现沟很深,沟底有许多突出来的岩石。沟的两侧太陡了,他们没人能爬得下去。一时间,好像他们的旅行到了终点。“咱们怎么办啊?”多萝西绝望地问。“我一点儿主意都没有了。”白铁樵夫说。狮子也摇了摇那头蓬松的鬃毛,沉思地望着。但是稻草人说话了:“我们不能飞过去,这是肯定的;也不能爬进沟里。所以,如果咱们跳不过去,就只能待在咱们现在这个地方了。”“我想我能跳过去。”胆小的狮子心里默默算了算距离之后说。“那样我们就都没问题了,”稻草人说,“因为你可以把我们背过去,一次背一个。”“嗯,我试试。”狮子说,“谁第一个过?”“我。”稻草人宣布说,“因为一旦你觉得你跳不过这条沟,多萝西就会摔死,白铁樵夫也会在下面的岩石上摔扁了。但是如果你背上的是我,就没什么大事儿,因为我掉下去根本伤不着。”“我可是太害怕掉下去了,我说我自个儿呢。”胆小的狮子说,“不过,我想没别的办法,只有试一试了。那么你就到我背上来,咱们试一试。”

稻草人坐到了狮子的背上,然后那头大野兽走到沟边,躬起身子。“你为什么不先跑再跳啊?”稻草人问。“因为那不是我们狮子干这些事的做法。”他答道。然后他使劲一蹿,腾空跃起,平安地落在沟的另一边。看到他做得这么轻而易举,大家都高兴极了。稻草人从他的背上下来之后,狮子又跳了回去。

多萝西想下一个该是她过去了,于是她抱上托托,爬到狮子的背上,一只手紧紧地抓住狮子的鬃毛。霎时间,她好像是飞上了天,然后,不等她有时间想这件事,她已经平安地到了沟的另一边。狮子第三次,带上了白铁樵夫。然后他们都坐下来待了几分钟,让狮子歇一歇,因为那么使劲儿地蹿跳,他都透不过气来了。他像一只跑了长路的大狗一样,使劲儿喘着粗气。

他们发现这一边的树林非常茂密,看上去黑乎乎的,很阴暗。狮子休息过了,他们就又开始沿着黄砖路行进,人人都在默默地琢磨着,他们能不能走到树林的尽头,重回到灿烂的阳光之下。不久,他们听到树林深处有些奇怪的声音,这更加使他们不舒服了。狮子悄悄地对他们说,这是到了卡利达们生活的地盘了。“什么是卡利达?”小姑娘问。“它们是长着熊身子老虎头的怪物,”狮子答道,“爪子特别长,而且非常尖。它们就像我可以咬死托托一样,能轻而易举地把我撕成两半。我特别害怕卡利达。”“你害怕,我一点儿也不奇怪,”多萝西回了一句,“它们一定是可怕的野兽。”

狮子正要搭话,他们突然又遇上了另一条壕沟,横在前面的路上;但是这条沟太宽太深了,狮子立刻明白,他是跳不过去了。

于是他们就坐下来寻思着他们该怎么办。认真地考虑之后,稻草人说:“那儿有一棵巨大的树,长在壕沟旁边。”如果白铁樵夫能把它砍倒,那样它就会倒向沟的另一侧,咱们很容易就能走过去了。“那是一流的主意。”狮子说,“人们都要怀疑你头里面是脑子,而不是稻草了。”

樵夫立刻开始砍树,他的斧子那样锋利,树很快就被砍断了。接着狮子把他强健的前腿搭到树干上,使出全身力气去推,那棵大树开始缓慢地倾斜,轰隆一声横倒在沟上,顶端的枝杈搭在了沟的另一边。他们刚要从这奇妙的桥上走过,一声尖嚎使他们抬头望去;他们惊恐地看到有两只身子像狗熊,头像老虎的巨大野兽正向他们跑来。“它们就是卡利达!”胆小的狮子说,并且开始发起抖来。“快!”稻草人喊道,“咱们快过去。”于是多萝西抱着托托第一个过去了;白铁樵夫跟随其后,下一个走过的是稻草人。狮子尽管害怕,但还是转身面对着卡利达们发出一声吼叫,声音那么大,那么吓人,多萝西尖叫起来,稻草人仰面摔倒在地,就连那两头凶猛的怪兽也突然站住了,吃惊地望着狮子。

不过,看到自己比狮子个头大,又想起自己是两个,而狮子只是一个,卡利达们冲了过来。狮子过了树桥,转过身去看看它们会怎么样。那两头野兽一刻没停,也开始从树上走过来。狮子对多萝西说:“咱们完了,因为它们肯定会用那锋利的爪子把咱们撕碎。不过,紧紧站在我身后,我会和它们拼死一搏。”“等一等!”稻草人说。他一直在考虑怎样做才是最好的办法。这时他要求樵夫把搭在沟这一边的树枝砍断。樵夫立刻拿斧子砍了起来,正当那两只卡利达快走过来的时候,那棵树轰的一声带着那两只丑陋、号叫着的野兽,一起落入深渊,它们俩在沟底锋利的岩石上摔得粉身碎骨。“好了,”胆小的狮子长长吁了一口气说,“我看咱们要再多活些时候啦,我真为这感到高兴,因为死亡肯定是件非常难受的事。那俩家伙可把我吓坏了,我的心还跳呢。”“唉,”白铁樵夫伤心地说,“我真希望我有一颗跳动的心。”

这场经历使得这几个旅行者比原来更急着要走出这片树林了。他们走得飞快,多萝西真的累了,不得不骑到狮子的背上。叫他们高兴的是,越往前走树木越稀少了;到了下午,他们忽然来到了一条宽阔的河边,河水湍急地从他们面前流过。他们看见,河的对岸,那条黄砖路穿过一片美丽的土地,绿茵茵的草地上点缀着鲜艳的花朵,路的两边是挂满好吃的果实的树木。看到前面这片可爱的土地,他们真是喜出望外。“咱们怎么过这条河呀?”多萝西问。“这容易,”稻草人说,“樵夫只需给咱们造一只木筏,那样咱们就能漂过去了。”

于是樵夫拿出了斧子,着手砍下一棵棵小树,好做成一只木筏子。在他忙着干活的时候,稻草人发现河边有一棵长满好吃果子的树,这可让多萝西太高兴了,一天来除了坚果她什么东西都没吃到。她用熟透的水果做了一顿丰盛的晚餐。

不过,即使像白铁樵夫这样勤奋和不知累的人,做木筏子还是费了不少时间。夜幕降临了,活儿还没干完。于是他们在树下找了一个舒适的地方,一觉睡到了天明。多萝西梦见了绿宝石城,梦见了不久

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载