作者:毕出
出版社:机械工业出版社
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT
GMAT高频词汇精粹试读:
前言
多年前第一次备考GMAT时,单词书是我在书店里买的第一本复习资料。相信现在捧着这本书的你,也是刚开始接触这个考试。此时此刻,我有一个好消息和一个坏消息要告诉你。好消息是,GMAT考试不直接测试单词,这就意味着,它不会玩那些诸如发音、拼写、翻译、听写等高中时期英语考试的把戏,考生只要做到看到单词能“认识”即可。坏消息是,单词量是GMAT考试的基础,如果达不到一定的积累,那么考取高分绝对是奢望。
GMAT考试是美国研究生入学考试,全称是“管理学研究生入学考试(Graduate Management Admission Test)”。这就和中国的考研类似,本科毕业生们需要在考试中达到一定的分数才能被研究生院校录取。这个特点注定了GMAT考试不是一个测试“英语”的考试。试想,中国的本科毕业生在考研时,会被测试中文习惯用法和基本字词的写法吗?当然不会。这也是为什么会有那个“好消息”。但是,“坏消息”也正是由于同样的原因。由于这是一个主要针对美国本科毕业生设计的考试,所以英语是考试的媒介语言(甚至可以说,GMAT考试默认英语是考生的母语),任何的考点都是通过“默认考生能完全看懂”来实现的。
看懂英语的第一步,即是看懂单词。这也是我写这本书的目的。本书中的3 000个词均是GMAT考试中常见的核心词,部分取材于各类官方出版物,部分取材于实战考题。我不能说掌握了本书的词汇,你就不会再碰到生词了,但我可以说,掌握了本书的词汇,你就拥有了完成GMAT考试所需要的词汇基础,不会再经常因看不懂词汇而造成句意的理解困难。
那么,还等什么,现在就开启你的GMAT备考之旅吧!毕出于2016冬本书使用说明Word List 01
看看有没有已经认识的单词
□ a blow to
□ dart
□ imitate
□ reinvigorate
□ abacus
□ dastard
□ jag
□ reiterate
□ abandon
□ dead
□ jaw
□ release
□ abase
□ deaf
□ jay
□ sabbatic
□ baboon
□ election
□ magistrate
□ sacrifice
□ backfire
□ elegant
□ magnet
□ sag
□ badger
□ elevate
□ magnificently
□ sail
□ bait
□ elicit
□ magnify
□ salient
□ cache
□ eligible
□ namely
□ saline
□ caffeine
□ gender
□ opponent
□ unblemished
□ calamity
□ gene
□ pole
□ undercut
□ calcium
□ generate
□ policy
□ underlie
□ caliber
□ habitat
□ polish
□ vague
□ camouflage
□ illicit
□ political
□ vain
□ campaign
□ illuminate
□ pollen
□ whelm
□ conceal
□ illustrate
□ rein
□ whimsical
□ dairy
阅读中常见的背景故事什么是彗星?
彗星(Comet),是进入太阳系内亮度和形状会随日距变化而变化的绕日运动的天体,呈云雾状的独特外貌。彗星分为彗核、彗发、彗尾三部分。彗核由冰物质构成,当彗星接近恒星时,彗星物质升华,在冰核周围形成朦胧的彗发和一条稀薄物质流构成的彗尾。由于太阳风的压力,彗尾总是指向背离太阳的方向形成一条很长的彗尾。彗尾一般长几千万千米,最长可达几亿千米。彗星的形状像扫帚,所以俗称扫帚星。彗星的运行轨道多为抛物线或双曲线,少数为椭圆。目前人们已发现绕太阳运行的彗星有1 700多颗。著名的哈雷彗星绕太阳一周的时间为76年。
彗星没有固定的体积,它在远离太阳时,体积很小;接近太阳时,彗发变得越来越大,彗尾变长,体积变得十分巨大。彗尾最长可达2亿多千米。彗星的质量非常小,彗核的平均密度为1克/立方厘米。彗发和彗尾的物质极为稀薄,其质量只占总质量的1%~5%,甚至更小。彗星物质主要由水、氨、甲烷、氰、氮、二氧化碳等组成,而彗核则由凝结成冰的水、二氧化碳(干冰)、氨和尘埃微粒混杂组成,是个“脏雪球”!
那么,彗星的起源是什么样子的呢?另外,除了一些周期性的彗星外,不断有开放式或封闭式轨道的新彗星造访内太阳系。新彗星来自何处?这个问题需要从太阳系的起源谈起:
太阳系的前身,是气体与尘埃所组成的一大团云气,在46亿年前,这团云气或许受到超新星爆炸震波的压缩,开始缓慢旋转与陷缩成盘状,圆盘的中心是年轻的太阳。盘面的云气颗粒相互碰撞,有相当比率的物质凝结成为行星与它们的卫星,另有部分残存的云气物质凝结成彗星。
当太阳系还很年轻时,彗星可能随处可见,这些彗星常与初形成的行星相撞,对年轻行星的成长与演化,有很深远的影响。地球上大量的水,可能是与年轻地球相撞的许多彗星的遗产,而这些水,后来更孕育了地球上各式各样的生命。
太阳系形成后的40多亿年中,靠近太阳系中心区域的彗星,或与太阳、行星和卫星相撞,或受太阳辐射的蒸发,已经消失殆尽,我们所见的彗星应来自太阳系的边缘。如假设残存在太阳系外围的彗星物质,历经数十亿年未变,则研究这些彗星,有助于了解太阳系的原始化学组成与状态。Word List 02
看看有没有已经认识的单词
□ abash
□ abate
□ balance
□ balloon
□ ballot
□ campsite
□ canal
□ canary
□ candid
□ candidate
□ canopy
□ canton
□ dean
□ debate
□ debilitate
□ debris
□ debt
□ eliminate
□ elite
□ elongate
□ eloquent
□ gaze
□ gel
□ hail
□ imitation
□ immense
□ immerse
□ imminent
□ jelly
□ jeopardy
□ jerk
□ maintain
□ maize
□ majestic
□ malady
□ narrate
□ narrow
□ opportune
□ pollinate
□ polygraph
□ ponder
□ populate
□ portable
□ portent
□ portray
□ posterity
□ relegate
□ religion
□ relinquish
□ reluctant
□ saliva
□ sallow
□ salmon
□ salvage
□ sanction
□ sanctuary
□ sand burial
□ tactic
□ tad
□ tadpole
□ underlying
□ undermine
□ valiant
□ validate
□ whiplashCheck!□ abase□ baboon□ badger□ cache□ calamity□ caliber□ campaign□ dairy□ dastard□ deaf□ elegant□ elicit□ gender□ generate□ illicit□ illustrate□ jag□ jay□ magnet□ magnify□ opponent□ policy□ political□ rein□ reiterate□ sabbatic□ sag□ salient□ unblemished□ underlie□ vain□ whimsical□ whelm□ vague□ undercut□ saline□ sail□ sacrifice□ release□ reinvigorate□ pollen□ polish□ pole□ namely□ magnificently□ magistrate□ jaw□ imitate□ illuminate□ habitat□ gene□ eligible□ elevate□ election□ dead□ dart□ conceal□ camouflage□ calcium□ caffeine□ bait□ backfire□ ablowto□ abandon□ abacusWord List 03
看看有没有已经认识的单词
□ abbreviate
□ abdicate
□ abdomen
□ balmy
□ banish
□ bankrupt
□ canvas
□ capable
□ capacity
□ capital
□ capricious
□ debunk
□ debut
□ decade
□ decay
□ elucidate
□ emanate
□ emancipation
□ embargo
□ gaunt
□ halo
□ halt
□ immoral
□ immune
□ impair
□ impeach
□ joint
□ journal
□ malleable
□ mammal
□ mammoth
□ narrative
□ opposition
□ oppress
□ posthumous
□ postpone
□ postulate
□ potential
□ pottery
□ poverty
□ practically
□ remark
□ remarkable
□ remedy
□ reminiscent
□ sanitation
□ sarcasm
□ satiate
□ satire
□ satisfaction
□ saturate
□ savage
□ tangible
□ tardy
□ unearth
□ unilateral
□ unionism
□ valley
□ valve
□ vandalize
□ whirlCheck!□ balance□ ballot□ candid□ dean□ debt□ eloquent□ imitation□ jelly□ maize□ narrow□ ponder□ portray□ relinquish□ salmon□ sand burial□ underlying□ whiplash□ undermine□ tactic□ salvage□ reluctant□ posterity□ populate□ opportune□ majestic□ jeopardy□ immense□ gaze□ eliminate□ debate□ candidate□ campsite□ abate□ abash□ balloon□ canary□ canton□ debris□ elongate□ hail□ imminent□ maintain□ narrate□ polygraph□ portent□ religion□ sallow□ sanctuary□ tadpole□ validate□ valiant□ tad□ sanction□ saliva□ relegate□ portable□ pollinate□ malady□ jerk□ immerse□ gel□ elite□ debilitate□ canopy□ canal
阅读中常见的背景故事美国南北战争(1)
南北战争(American Civil War)即美国内战,是美国历史上唯一一次内战,参战双方为北方美利坚合众国和南方的美利坚联盟国。战争最终以北方联邦胜利告终,战争之初本为一场维护国家统一的战争,后来演变为一场为了黑奴自由的新生而战的革命战争。
起因:
美国独立后,南方和北方沿着两条不同的道路发展。
在北方,资本主义经济发展迅速,从19世纪20年代起,北部和中部各州开始了工业革命,到50年代完成。南方实行的则是种植园黑人奴隶制度,南方1860年已有黑人奴隶400万人。
斗争主要围绕西部土地展开。北方要求在西部地区发展资本主义,限制甚至禁止奴隶制度的扩大;南方则力图在西部甚至全国扩展奴隶制度。双方矛盾到19世纪50年代在局部地区已酿成武装冲突。在奴隶主的进逼面前,北方人民发起了声势浩大的“废奴运动”,南方黑奴也不断展开暴动。在人民斗争的推动下,北方资产阶级开始主张废除奴隶制度。
1854年在北方成立了共和党。同年,南方奴隶主企图用武力把奴隶制扩张到堪萨斯州,于是在堪萨斯爆发了西部农民与来自自由州的移民反对南方奴隶主的武装斗争,斗争持续到1856年,揭开内战序幕。1857年奴隶主又利用斯科特判决案企图把奴隶制扩展到美国全部领土上去,导致约翰·布朗起义。
1860年主张废除奴隶制的共和党人林肯当选总统,南方奴隶主发动叛乱。南方蓄奴州纷纷独立,南方7州退出联邦,于1861年2月组成“美利坚诸州联盟”,定都里士满,戴维斯任总统。同年4月12日至14日,南方邦联军先发制人攻占萨姆特要塞,内战爆发。
经过:
战争初期北方实力大大超过南方,北方23个州有2 234万人口,南方7个州只有910万,而且其中有380多万是黑奴。北方有发达的工业,年产值15亿美元,130万工人,22 000英里[1]的铁路网和丰富的粮食,而南方工业薄弱,年产值1550万美元,工人仅11万,铁路也只有9 000英里。
但南方有充分的军事准备。得益于不久前结束的美墨战争,南方军队素质较高,指挥官经验丰富,并得到了英法等国的援助。而且,内战前夕J.布坎南总统(奴隶主的代理人)曾设法把大量武器和金钱输送到南方。南方想速战速决地打败北方。
南北战争可以分为两个阶段——“有限战争阶段”和“革命战争阶段”。
有限战争阶段:
1861年4月至1862年9月是“有限战争”阶段。双方都集中兵力于东战场,为争夺对方首都而展开激战。南方军队统帅是杰出的军事家罗伯特·李,他根据双方力量悬殊的状况,制定了以攻为守的战略,集中兵力寻歼北军主力,迫使北方签订城下之盟。而北方对战争准备不足,又采取了所谓的“大蛇计划”,把兵力分散在8 000英里长的战线上,加上同情奴隶主的指挥官麦克莱兰采取消极战术,使北军连连受挫。
林肯政府在内战初期进行战争的目的是恢复南北的统一,担心触动奴隶制度会把一些边境奴隶州推向南方叛乱者一方,从而失掉边境诸州这个重要的战略地区。由于北方政府不肯宣布解放奴隶。因此,在内战第一阶段,北方在军事上连遭失败。
马那萨斯会战:
1861年7月东战场举行马那萨斯会战。7月21日,北方发起向南方首都里士满进军的攻势,3.5万北方军队排着整齐的队形,在军乐声中向里士满进军。由于北方事先大张声势,认为南军不堪一击,加上这一天是星期六,于是许多华盛顿市民、国会议员、记者等身着盛装,携妻带子,提着装有野餐的篮子,有的坐马车,有的随军队步行,像过节一样,前来战地观光,看热闹。
南方军队2.2万在铁路枢纽马那萨斯列阵相迎。北方军队在观众的欢呼声中向南军发起攻击,猛烈的炮火把南军阵地笼罩在烟雾中。北军继而跨过布尔河向对岸发起冲击。谁想南军指挥官是名将托马斯·杰克逊,他沉着指挥,击退了北军五次冲锋,因此获得“石墙”的美称。战斗十分激烈,由于双方军服几乎相同,一时敌我难辨,战场一片混乱。不久,南军9 000援军赶到,发起反攻。缺乏训练的北军一触即溃,丢下大批枪支弹药逃回华盛顿。这一仗,北军损兵折将3 000人,南军损失不到2 000人。[1]1英里≈1.61千米Word List 04
看看有没有已经认识的单词
□ abide
□ abject
□ abolish
□ abort
□ banquet
□ caption
□ capture
□ carbon dioxide
□ carbonate
□ carcass
□ carcinogen
□ deceive
□ decent
□ deceptive
□ decimate
□ decorate
□ decree
□ embark
□ embed
□ embrace
□ gauge
□ hammock
□ hamper
□ impede
□ impend
□ imperative
□ imperceptible
□ judicious
□ Jupiter
□ jurisdiction
□ justice
□ mandate
□ maneuver
□ nasally
□ oppression
□ optic
□ optical
□ pragmatic
□ prairie
□ praise
□ prank
□ prawn
□ preach
□ precept
□ remnant
□ rend
□ render
□ renounce
□ renovation
□ savor
□ scale
□ scan
□ scandal
□ scant
□ target
□ tariff
□ unprecedented
□ unravel
□ unrelenting
□ unveil
□ vanish
试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]