人才培养模式的改革与创新---中国人民大学大学英语教学改革研究论文选(第二辑)(外国语言文学学术论丛)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-05 07:18:48

点击下载

作者:王珠英

出版社:中国人民大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

人才培养模式的改革与创新---中国人民大学大学英语教学改革研究论文选(第二辑)(外国语言文学学术论丛)

人才培养模式的改革与创新---中国人民大学大学英语教学改革研究论文选(第二辑)(外国语言文学学术论丛)试读:

前言

2013年4月,中国人民大学教务处向全校教学单位颁发《中国人民大学本科人才培养路线图框架》。路线图明确了本科人才培养目标,即培养具有厚重品质和跨文化沟通能力、奋进在时代前列、能在各行各业发挥引领作用的“国民表率、社会栋梁”型杰出人才。路线图特别规定大学英语教学的培养目标为“提升学生英语应用能力,促进学生国际交流”。同时,教育部高等学校大学外语教学指导委员会新颁布的《大学英语教学指南》也明确要求各高校根据学校人才培养目标,切合实际地制定校本大学英语教学大纲,用来指导、组织、规范大学英语的日常教学、评价及管理工作。

在此背景下,中国人民大学外国语学院从2013年开始进行了新的一轮大学英语课程教学改革。在学校的重视和指导下,外国语学院组织了口语能力培养研究项目组和写作能力培养研究项目组,参照国际标准,于2013年和2016年推出了中国人民大学《英语口语能力标准》和《英语写作能力标准》。基于这两个标准,大学英语部制定了新的教学大纲,建立了新的课程体系,设计了新的测试方式。经过几年的实践,大学英语部的教学改革已初见成效,并获得了学校和北京市的教学成果奖等荣誉。

成果的取得主要依靠大学英语部全体老师的辛勤工作和不懈努力,特别是对教学研究的热情和投入。收录在此论文集的论文是近一两年来部分教师的教学研究成果。我们把论文根据其研究领域分为四类:英语能力标准与课程建设;教学法与教学模式;文学、文化与教学;其他教学研究。论文集中既有对最近几年大学英语改革的回顾和思考,也有紧密结合我校学生特点的新课程体系,从多个方面对大学英语教学法、教学模式、跨文化交际能力培养等进行了探讨和研究。

本论文集能够出版主要依赖于老师们的积极实践、及时总结和辛勤写作。本论文集的出版得到了中国人民大学教务处“双培计划”的项目经费资助和中国人民大学出版社的全力支持。在此,我们谨向论文的作者、教务处和出版社致以诚挚的谢意。

由于编者水平与精力有限,编写过程中难免出现缺憾,希望读者多加批评和指正。编者2018年8月第一部分英语能力标准与课程建设1.新时期校本大学英语口语能力标准的制定与实施——以中国人民大学为例中国人民大学 贾国栋 王珠英 刘力 田丽丽 冯瑞敏 刘启升

摘要:在简要回顾了十年来大学英语教学改革历程后,本文首先指出新时期高校制定校本大学英语口语标准的必要性和重要性,之后介绍了《英语口语能力标准》开发的理论基础、参照文献、内容构成、实施方法和实施效果。本文的结论认为,在国家《大学英语教学指南》颁布和大学英语教学改革继续深化之时,建立校本口语能力标准不仅可行而且会取得预期成效,为学校国际化发展培养具有交流能力的人才打下良好基础。

关键词:大学英语 口语教学 口语标准 水平测试一、引言

随着教育部大学外语教学指导委员会制定的《大学英语教学指南》(简称《教学指南》)即将颁布,全国大学英语教学又将迎来新一个改革浪潮。《教学指南》是在大学英语教学经历了10多年持续的改革后制定完成的,它将《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020)》和《关于全面提高高等教育质量的若干意见》的主要精神凝聚其中,并遵循了科学性、多样性、针对性、时代性四大原则(王守仁,2016)制定而成,对全国大学英语教学必将具有重要指导意义。参与制定《教学指南》的专家们及相关的教师就其课程价值、教学目标、课程体系、教学评价、教学方法与手段、教师发展等进行了详细解读,比如对《教学指南》的全面介绍(王守仁,2016),对教学管理功能和价值、教学管理与教学、学习的良性互动关系等的阐释(李霄翔,2016),对新增加的课程体系的理解(周学恒,战菊,2016),对语言知识与语言应用、语域选择与语言工具性、跨文化意识培养等的讨论(余渭深,2016),对教学方法、手段、资源等的详细解读(贾国栋,2016),对课程评价与测试的历史回顾和现状分析等(金艳,何莲珍,2015)等。这些论述有助于我们全面理解《教学指南》的要义,规划校本特色的教学方案、教材编写、资源开发、师资培养等项目。《教学指南》明确提出“大学英语教学管理要求各高校根据学校人才培养目标,切合实际地制定校本大学英语教学大纲,用来指导、组织、规范大学英语的日常教学、评价及管理工作。”(大学外语教学指导委员会,2016)。在对学生英语能力的测试方面,《教学指南》也提出除国家统一测试外,“其他多样化测试以校本考试为主。学校大学英语教学管理部门应根据大学英语教学目标和教学要求,结合本校的教学需求和现状,制定并颁布校本考试大纲,实施校本考试。”(同上)这也是体现《教学指南》所倡导的推进高校办学特色,注重学校自主性外语教学安排的重要方面。《英语口语能力标准》(简称《口语标准》)和《英语口语水平测试大纲》(简称《测试大纲》)(人大课题组,2013)是中国人民大学(简称人大)根据自身国际化办学定位而开发的口语标准和测试体系,它是基于国际通用的《欧洲语言共同参考框架》(简称《欧框》)(欧洲理事会,2001)的理念和对语言能力的界定,结合美国外语教学协会的外语能力五C标准开发而成。

英语是当前国际交流的主要通用语言,英语口语表达能力更是国际交流过程中不可或缺的能力。随着中国国际化程度的提高,英语口语已成为大学生必备的基本能力之一,同时也将成为现代公民基本素质的一部分。因而,大学生学习和掌握英语口语表达技能具有非常重要的意义。从大学生个人发展的角度看,良好的英语口语表达能力一方面有利于个人全面发展,增强自信,提高综合素质;另一方面也有利于个人与国际人士直接交流,减少对翻译的依赖,提高工作效率和准确度,为国家经济发展、社会建设做出更大贡献。二、《口语标准》的构成《口语标准》是由前言、能力目标、能力等级、能力构成、测试评估和结束语共六个部分构成。第一部分“前言”中强调四大注重的基本理念,即“注重提高综合口语能力”,强调“打下扎实的口语表达基础,进一步提高其朗读、复述、陈述、讨论、演讲、答问等能力”的必要性;“注重培养交际策略能力”,强调“判断语言的形式是否可接受或适合特定的语言交际环境,在不同的环境中能否使用得体的语言进行交流,利用非语言形式进行有效的交流”等基本交流策略;“注重培养文化意识”,强调“培养学生掌握必要的中西方文化知识,具备必要的中西方国家文化意识”的必要性和“注重评估综合口语能力”,强调“以科学的语言测试方法对学生的语言能力进行评估”。《口语标准》根据《欧框》及其他国家外语能力标准的理念以及学生水平测试、问卷、访谈和教师的问卷与访谈等设计了“朗读与复述”、“陈述与讨论”和“演讲与问答”三个板块,既注重了学生“掌握英语基本语音、语调、节奏等朗读技能,并能听懂语音或视频输入材料,进行口头复述”的语言基本功的问题,又注重了学生“提升口语表达中个人观点陈述、话题讨论、甚至辩论的技能”的问题,也注重了学生在现代语言交流中必备的“英语演讲的基本技能和策略并回答提问”。

第二部分“能力目标”规定了口语能力的三大总体目标,要求学生在校期间达到。具体如下:

一、能够在口语交流中,理解对方的表达,获取信息,并能提供信息,表达观点与情感,交换意见和交流思想。

二、能够就一般话题或学术话题,发表有思想、有内容、有逻辑、有修辞的演讲,并能就演讲主题和内容回答相关提问。

三、能够在口语交流与演讲表达中体现对西方国家文化的理解与尊重,并能适时地传递中国文化。

以上三大总体目标从打好口语基础开始,到培养重要的口语交际能力,再到提高演讲能力,其难易度呈递增状态。因此在总体目标基础上又制定了三部分的具体目标,详见表1。表1 《口语标准》能力具体目标

第三部分“能力等级”确定了三个水平等级和六个能力级别,即“初级使用者”等级、“独立使用者”等级和“熟练使用者”等级,与《欧框》的等级保持一致,能力级别确定为1-6级,详见表2。表2 《口语标准》水平等级、能力等级及对应《欧框》级别表“初级使用者”分为1级和2级,对应《欧框》的A1和A2级别。“独立使用者”分为3级和4级,对应《欧框》的B1和B2级别。“熟练使用者”分为5级和6级,对应《欧框》C1和C2级别。此外,初级、独立和熟练使用者在1级至6级的六个级别中各有侧重,“朗读与复述”的六个级别分别从“语音表现”、“情感传递”、“内容传递”和“总体表现”四个维度进行描述;“陈述与讨论”的六个级别分别从“话题传递”、“内容传递”、“交流沟通”和“总体表现”四个维度进行描述;“演讲与问答”的六个级别则从“话题内容”、“话题传递”、“问答互动”和“总体表现”四个维度进行描述。

第四部分“能力构成”设定了能力的构成部分,即“语言能力”、“社会语言能力”、“语用能力”、“策略能力”和“文化意识”五个方面。“语言能力”、“社会语言能力”和“语用能力”是三个较为基础的部分,掌握基本的语言知识并学会在正确的语境中使用,是语言交流的基石。“策略能力”和“文化意识”则是两个较为高级的部分,是更有效交流的砥柱。

第五部分“测试评估”设定了“朗读与复述”、“陈述与讨论”和“演讲与问答”的评测原则,每项中的两个方面都各有侧重。“朗读与复述”中“朗读”部分考核段落朗读和篇章朗读基本技能;“复述”包括故事复述、新闻复述等,输入媒介包括音频或视频材料。“陈述与讨论”中“陈述”考核个人自我介绍能力、描述能力和表达观点能力;“讨论”部分考核就某一话题参与讨论的能力,能否提出个人看法,并能就他人观点发表意见。“演讲与问答”中“演讲”部分考核就某一话题进行即兴演讲的能力;“问答”部分考核根据演讲内容回答考官提问的能力。评测的分项详见表3。表3 《口语标准》分项评测的测试目标、形式、项目、内容、时间表

表3中“朗读与复述”部分着重测评口语和听力能力的基础,“陈述与讨论”着重测评口语能力中的交际能力,从自我介绍至图表描述、表达观点、进行讨论等,是重点部分,“演讲与问答”着重测评深化的口语能力,以即兴演讲的形式考核。从测试形式上来讲,三部分都采用面对面的“考官+考生”的形式,“朗读与复述”和“演讲与问答”是单人形式,即两位考官面对一位考生,“陈述与讨论”是小组形式,即两位考官面对3人一组的考生。三部分的权重平均分配。从评分上讲,考官现场按百分制打分,之后按“百分制与等级制对换表”对换为1-6级的等级成绩,考生达到3级及以上计为口语考核通过。具体对换方式见表4。表4 《口语标准》百分制与等制对换表

考生总评成绩在95-100分之间为6级,是考核结果中的最高等级,对应《欧框》的C2级;86-94分之间为5级,对应《欧框》的C1级;76-85分之间为4级,对应《欧框》的B2级;60-75分之间为3级,对应《欧框》的B1级;50-59分之间为2级,对应《欧框》的A2级;40-49分之间为1级,对应《欧框》的A1级。考生考过3级及以上者可获得一张中英文口语成绩单,内容包括个人信息、中英文等级成绩及转换后对应的《欧框》等级和每一等级的能力描述。三、《口语标准》的实施

从2013级开始,为了配合《口语标准》的实施,人大外国语学院对本校《大学英语课程教学大纲》作了大幅度的修订。新增加了“英语口语水平测试”,按新开发的《口语标准》进行英语口语考试,并计入大学英语总学分(2学分);将原来的大学英语课程拆分为大学英语听说(2学分)和大学英语读写(2学分),其中听说课程与《口语标准》中的第一部分“朗读与复述”和第二部分“陈述与讨论”的能力考核对接;新增由外籍教师开设的外教口语(2学分)和高级英语演讲(2学分),前者的授课对象为入学英语基础相对较差的学生,帮助学生提高基本口语交流能力,后者为全体本科生开设,与《口语标准》中的第三部分“演讲与问答”的能力考核对接,保证学生具备基本英语演讲能力。此外,由外籍教师为“大学英语国际化拔尖人才实验班”开设英语辩论课程,提高拔尖学生的辩论能力。修订后的教学大纲重点突出了对学生口语能力的培养。1.支撑课程

为了全面实施《口语标准》,特别设定了“听力”和“口语”类课程,以保证培养学生扎实的听说能力。这些课程主要包括“英语语音”、“英语听说”、“英语口语”、“高级英语演讲”、“高级英语辩论”、“高级英语听力”和“英美名校公开课视听说”,具体学分、开设时间、课程性质等见下表。“英语语音”课程为选修课,开设在第1-2学期,主要为需要校正语音的学生开设。课程系统讲解和训练英语语音知识与发音技能。“英语听说”课程为必修课,开设在第1-3学期,为全体学生开设,教学内容为“听”和“说”相结合,但以口语表达能力的培养为主。“英语口语”课程为必修课,开设在第2-3学期,为二级起点的学生开设。教学内容以一般口语会话为主。“高级英语演讲”课程为必修课,开设在第2-3学期,为全体学生开设,教学内容涵盖英语演讲的全过程。“高级英语辩论”课程为必修课,开设在第2学期,为大学英语实验班的学生开设。教学内容涵盖英语辩论的全过程。“高级英语听力”为选修课,开设在第3学期,为有需要继续提高听力和口语表达的学生开设,是“英语听说”的后续课程。教学内容以长对话、长语篇、演讲等为主。“高级英语口译”为选修课,开设在第3学期,为部分需要口译的学生开设。教学内容以讲授和训练口译基本技能为主。“英美名校公开课视听说”课程为选修课,开设在第3学期,为需要提高听懂国外教授课堂教学及学术讲座的学生开设。教学内容以英美名校视频公开课的分析为主,讲解听力技巧等。2.学习资源《口语标准》官方网站。《口语标准》的官方网站是“中国人民大学英语口语能力标准”网,其网址为:http://sope.ruc.edu.cn。该网站的功能是公布与解读《口语标准》;公布与解读《口语测试大纲》;公布《口语测试》样题与示例;提供听力、口语、演讲等方面的学习资源;发布新信息;建立资源链接;考试报名等。

在线英语学习网站和资源网站。在线资源英语学习网是作为学生课后自主学习使用的。这些资源网的选择注意了语言学习的权威性、丰富性和时效性;也注意了与《口语标准》中的三种能力相结合,即通过访问这些网站自主学习,学生能够有效提高其口语表达能力;还注意了英国英语、美国英语、澳大利亚英语等不同语音国家的代表性。3.口语测试大纲

为了规范测试内容和形式,外国语学院根据《口语标准》专门制定了《英语能力水平测试大纲》(简称《测试大纲》)。它的测试目标是检测学生的英语口语水平是否达到《口语标准》所规定的能力要求,并对学生的英语口语能力进行有效诊断,提出改进学习方法的建议。同时,“口语测试”也间接用以检验学校英语口语教学质量,判断是否达到《口语标准》对学生英语“听说”教学提出的要求。具体来讲,“口语测试”主要考核学生是否“能够在口语交流中理解对方的表达,获取信息并提供信息,表达观点与情感,交换意见和交流思想”;是否“能够就一般话题或学术话题发表有思想、有内容、有逻辑、有修辞的演讲,并就演讲主题和内容回答提问”;是否“能够在口语交流与演讲表达中体现对西方国家文化的理解与尊重,并适时地传递中国文化”。四、《口语标准》实施效果1.测试效果《口语标准》于2013年9月正式在全校新生中实施,到2017年12月完成四年四届学生的教学实施,取得了良好的教学效果。目前2013级和2014级的学生已全部完成《口语测试》三个部分的测试,学校教务处也已获得全部参加测试学生的考试数据。通过测试数据分析,TOPE测试总体上信度较高,考试各部分之间的相关情况也比较理想。数据分析结果显示,不同等级的考生在成绩上存在显著差异,为测试的效度提供了实证证据。

2013级的考试数据分析如下:2013级口语标准考试情况

2014级的考试数据分析如下:2014级口语标准考试情况2.其他教学效果《口语标准》的实施效果也体现在学生英语听说能力的大幅提升上。一方面,在每年的国际暑期小学期,学生根据自己的兴趣选择外籍教师开设的各种课程,面对全英文的课堂和以学生为中心的教学方式,能听懂外教讲课,积极参与外教组织的讨论、提问,展现他们能听懂、回答、讲解和展示,有时还能“争辩”的能力。另一方面,越来越多的学生本科期间选择去国外大学进行一年或半年的交换,这充分反映学生出国学习用英语作为工具进行学习、生活等方面的自信。《口语标准》的实施效果还体现在各种全国性和北京市大学英语比赛中人大学生的奖项数量上。外国语学院结合每年举行的全国大学英语竞赛、“外研社杯”全国演讲大赛和辩论大赛、21世纪报大学生演讲大赛、北京市大学生演讲比赛等赛事,首先在校内组织初赛,既激发和调动全体学生的学习英语的积极性,同时也挑选出优秀的选手参加以上各类比赛。最近几年,人民大学的参赛学生都有精彩的表现,每年都获得各个奖项。五、结束语

随着大学英语教学改革的不断深入以及国家《大学英语教学指南》的发布,大学英语教学改革继续深化是必由之路。而《教学指南》的核心内容之一就是推进各高校自主性大学英语教学体系的建立。从我校的实践来看,建立校本英语口语能力标准不仅可行,而且也取得了积极的教学成果,达到了预期目的,为学校国际化发展培养具有交流能力的人才做出了努力,也为学生具备良好的英语口语交际能力打下良好基础。参考文献

[1]大学外语教学指导委员会.大学英语教学指南[M].送教育部审核终稿,2016.

[2]范劲松,季佩英.复旦英语水平考试(FET)效度初探:考试数据分析[J].外语测试与教学,2013(2):45–53.

[3]国务院办公厅.国务院办公厅关于深化高等学校创新创业教育改革的实施意见.国办发[2015]36号.

[4]贾国栋.《大学英语教学指南》中的教学方法、手段与资源[J].外语界,2016(3):11–18.

[5]教育部高教司.关于印发《教育部大学英语教学改革研讨会会议纪要》的通知.教高司函[2009]144号.2009,8.

[6]教育部高教司.大学英语课程教学要求[M].北京:高等教育出版社,2007.

[7]金艳,何莲珍.构建大学英语课程综合评价与多样化测试体系:依据与思路[J].中国外语,2015(3):4–13.

[8]李霄翔.建构和完善新型大学英语教学管理体系——一个解读《大学英语教学指南》的视角[J].外语界,2016(3):27–33.

[9]吕婷婷,王玉超.基于数字化资源平台的大学英语课堂教师话语分析[J].中国外语2013(7):69–77.

[10]欧洲理事会.欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[S].北京:外语教学与研究出版社,2008.

[11]潘鸣威.多维度多特征语域分析在语言测试效验中的应用——以多任务写作测试为例[J].外语测试与教学,2017(1):30–41.

[12]《中国人民大学英语口语能力标准》项目组.中国人民大学英语口语能力标准[Z].北京:中国人民大学出版社,2013.

[13]《中国人民大学英语口语能力标准》项目组.中国人民大学英语口语水平测试大纲[Z].北京:中国人民大学出版社,2013.

[14]束定芳.对接国家发展战略培养国际化人才——新形势下大学英语教学改革与重新定位思考[J].外语学刊,2013(6):90–96.

[15]王守仁.坚持科学的大学英语教学改革观[J].外语界,2013(6):9–13.

[16]王守仁.《大学英语教学指南》要点解读[J].外语界,2016(3):2–10.

[17]周学恒,战菊.从《要求》到《指南》:解读《大学英语教学指南》中的课程设置[J].中国外语,2016(1):13–18.

[18]余渭深.大学英语应用能力培养的再认识:教学大纲变化视角[J].外语界,2016(3):19–27.

[19]中华人民共和国中央人民政府.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年).中共中央国务院,2010,7.2.《英语口语能力标准》实施方法与效果——以中国人民大学2017届学生为例中国人民大学外国语学院 王珠英

摘要:本文以2017届本科生为例,详细介绍了2013年以来我校《英语口语能力标准》的实施方法和取得的效果。根据口语能力标准的设计,外国语学院大学英语部开展了以提升学生英语口语能力为目标的教学改革,包括构建听说课程体系、开设外教为主的口语课程、建立口语标准网站和组织口语水平测试等。教学实践表明,口语能力标准的实施对于提高我校学生的英语口语能力起到了积极的作用。

关键词:口语能力标准 实施 口语测试一、引言

中国人民大学以“人民满意、世界一流”为办学目标,以“国民表率、社会栋梁”为人才培养目标。这两个目标的实现都离不开作为当今世界通用语的英语。为此,学校在2012年制定的本科人才培养路线图中,特别规定大学英语的培养目标为“提升学生英语应用能力、促进学生国际交流”。在学校的高度重视下,外国语学院承担了提升学生英语应用能力的任务,成立了口语能力培养研究项目组,于2013年推出了人大《英语口语能力标准》(以下简称《口语标准》),对学生的英语口语能力提出统一的要求。《口语标准》参照国际上通行的《欧洲语言共同参考框架》(以下简称《欧框》),根据学校培养国际化人才的要求及学生和社会用人单位的问卷调查及访谈,设计了“朗读与复述”、“陈述与讨论”和“演讲与问答”三个部分。《口语标准》分为三个水平等级(初级使用者、独立使用者和熟练使用者)和六个能力级别(1、2、3、4、5、6),与《欧框》的六个等级(A1、A2、B1、B2、C1、C2)对应。根据学生入学的实际水平和我校大学英语的培养目标,《口语标准》将达标定位为达到“独立使用者”及以上等级,即学生修完大学英语课程规定课程和学分后参加英语基于《口语标准》设计的“口语测试”,应达到3级及以上级别。《口语标准》从2013级即2017届学生开始实施。本文将以中国人民大学2017届学生为例,从课程体系、教学活动、课外资源、测试评估等方面介绍《口语标准》的实施方法与效果。二、《英语口语能力标准》实施方法1.制定新的教学大纲,建立强化听说能力的课程体系

从2013级开始,为了有效实施《口语标准》,大学英语部对我校的《大学英语课程教学大纲》作了大幅度的修订。首先,将原来的各级大学英语课程(4学分)拆分为相应级别的大学英语听说(2学分)和大学英语读写(2学分),其中的大学听说课程与《口语标准》中的第一部分“朗读与复述”和第二部分“陈述与讨论”的能力考核对接。其次,每年聘请20多名拥有二语教学资格证书并有二语教学经验的外籍教师,组建以外籍教师为主的口语教学团队。新增由外教开设的外教口语课(2学分)和高级英语演讲课(2学分)。前者的授课对象为入学时英语基础相对比较薄弱的二级起点的学生,旨在帮助他们提高基本的口语交流能力;后者为全体本科生开设,与《口语标准》中的第三部分“演讲与问答”的能力考核对接。同时,由外教为“大学英语国际化拔尖人才实验班”(简称“实验班”)开设高级英语辩论课,培养实验班学生将英语能力和思辨能力双力合一。除了以上各门必修课程外,新的大学听说课程体系中还增加了“英语语音”和“高级英语口译”两门选修课。其中,“英语语音”面向需要校正语音的学生,“高级英语口译”面向有口译需求的学生。

修订后的大学英语教学大纲重点突出了对学生口语能力的培养,分级教学、必修课程和选修课程结合、基础课与高级课相结合的听说课程体系设置也促使教学更加注重对学生口语表达能力的培养。由外籍教师为主的口语、听说和演讲等课程教学团队在系统训练学生口语、演讲和辩论的技能和策略等方面发挥了积极作用。

为了确保学生全面了解《口语标准》并且尽早适应大学期间的英语学习,从2013年起,每年新生入学后,外国语学院主管本科教学的领导会在全校新生大学学习导航讲座上,详细介绍我校的大学英语教学、解读《口语标准》并提出英语学习重点和方法。开学后各级别的第一节英语课上,任课教师进一步明确《口语标准》对学生的要求,强调第一学期的大学英语听说教学重点。

除了强化听说能力的课程体系外,外国语学院利用学校每年的暑期国际小学期,聘请外教,为需要进一步提供英语口语的部分大一学生开设“英语口语强化”课程。课程共开10个班,每班限额20人,确保学生有充分的机会参与各种口语教学活动。2.优化听说课程教材,开展基于《口语标准》的课内外教学活动

我校大学英语听说教材多年来一直使用高等教育出版社引进改编的《高级英语视听说教程》。该套教材主要通过听学术讲座,重点训练学习者的听力技巧,提高学习者听学术讲座的记录能力和就相关主题的口头表达能力。为了确保学生达到《口语标准》中规定的“朗读与复述”、“陈述与讨论”和“演讲与问答”三大交际目标,大学英语部选用了题材主题丰富、语言鲜活地道、交际语境真实生动的《新标准大学英语视听说》作为课内使用的教材,通过视听内容和多样化的练习活动,既训练学生听力技能,又训练学生的语音技能、陈述和讨论等口语交际技能。原来的《高级英语视听说教程》则调整为课外学习教材,加强学生课外自主听力的训练。学生每周按要求完成听力任务,各级听说教学组定期通过测验的方式检查学生的任务完成情况。

同时,针对《口语标准》中的第一部分“朗读与复述”口语基本功的考核,各级别的听说课程在第一学期把打好口语基础作为重点,训练学生英语基本的语音、语调、节奏等朗读技能,并根据音频和视频输入材料进行口头复述。此外,大英部为学生准备了《朗读与复述练习》材料,学生课外练习朗读,提交朗读音频作业,由任课教师检查并提供反馈,帮助学生改进朗读技能。针对第二部分“陈述与讨论”的能力考核,各级别的听说课程在第二学期把提升口语表达中个人观点陈述、话题讨论的交际能力作为重点。课堂教学活动更多地以小组的形式展开,教师讲解个人陈述和小组讨论的方法,学生按要求练习。除了在课上开展口语活动外,教师再把课外口语练习设计成根据指定话题个人限时陈述并录音、就指定话题小组限时讨论并录音等形式,教师通过收听学生提交的录音,从内容和结构等方面检查学生完成情况,并给予书面反馈。

除了设计与《口语标准》的考核直接相关的教学活动以外,大学英语部组织了全校范围的课外口语活动。第一学期,重点开展英语影视剧配音大赛活动。各听说班里的学生自由组合,2–4学生组成一组,自选3–5分钟的影视剧片段,课外模仿练习,课上进行配音表演。表演过程中,任课教师和其他学生从语音语调、模仿表现力和团队合作等维度给各小组成员评分。配音活动旨在丰富大学英语听说课堂形式,调动学生语音训练的兴趣和积极性,同时也促使学生通过自主模仿改进语音、语调,提高语音学习效果。第二学期,重点开展英语演讲比赛活动。选修高级英语演讲课的各班学生借助PPT,自选话题做有准备的演讲并回答现场提问。任课教师从话题内容、传递和问答互动等维度给分并点评。演讲比赛旨在丰富高级英语演讲课的课堂形式,建立学生公共演讲的自信,训练学生公共演讲的技能。配音比赛和演讲比赛都从班级初赛开始,全体选课学生参加,然后择优进行复赛和决赛。这一组织方式起到了一箭双雕的作用,既对《口语标准》的实施起到了助推作用,也大大增加了参赛学生的竞争意识和荣誉感。3.建立口语标准网站,提供相关信息和课外学习资源《口语标准》的有效实施也需要大量课外资源的提供。为此,外国语学院建立了口语标准网站,为口语教学提供交流平台,同时为学生提供个性化学习、自主学习所需要的辅助材料。口语标准网内容丰富,主要包括以下几大板块:(1)《口语标准》的详细解读和基于标准而设计的三个测试部分的样题及练习。通过这一板块,学生可以对《口语标准》具体的能力目标、能力等级、能力构成和测试评估等有全面的了解。同时,通过观看各部分的实际测试视频样例,学生可以对测试的形式、流程、时长等有直观的了解。学生还可以下载根据各部分测试题型而设计的模拟练习题目。(2)大学英语课程学习指导系列视频讲座和外教录制的西方文化视频讲座。学习指导系列讲座视频重点根据《口语标准》的能力要求,请国内的语音教学专家、外国语学院的部分中教和全体外教录制系列英文讲座,指导学生如何提高英语语音基本功、口语表达能力和听力水平;西方文化视频讲座则着重介绍英美等国家的历史、地理、文学、艺术、风俗、价值观等内容,帮助学生加强跨文化沟通意识、提高跨文化沟通能力。学生可以在线学习也可下载视频随时学习。(3)英语学习资源链接。这一板块涵盖了VOA、BBC、British Council、TED、National Geographic等十几个国外英语学习的权威网站的资源链接,为学生提供丰富又有时效性的学习资源,帮助他们课后自主学习。(4)答疑预约系统和口语成绩查询系统等板块。学生可以在线预约任何外教,在每天的办公时间就英语学习的各种问题咨询老师。口语成绩查询系统内则有学生参加每一次口语标准测试的具体水平等级、能力级别和对应《欧框》的级别。学生在参加完每一次测试后,可以及时查看自己的能力等级情况。4.组织英语口语测试,分阶段检测学生的英语口语能力

以《口语标准》和《欧框》为参照,外国语学院设计开发了“中国人民大学英语口语水平测试”(简称“口语测试”),以检查学生的英语口语水平是否达到《口语标准》所规定的能力要求和达标要求,对学生的英语口语能力进行有效诊断,为学生提出改进学习方法的建议。“口语测试”包括“朗读与复述”、“陈述与讨论”和“演讲与问答”三个部分,分别考查《口语标准》对应的三方面的口语能力。

根据修订后的教学大纲和课程体系设置以及入学英语起点的不同,学生在第一至第三学期的期末参加“口语测试”的三个部分,各级别的具体测试时间如下:“口语测试”三个部分的测试试题均由大学英语部全体教师命题,通过专家严格审题。所有考场均为标准化设计,确保测试的公正性。同时,所有考官都在考前接受评分培训,考试当天随机抽取考场,按规定时间统一开始、统一按考试指令组织学生考试。“口语测试”三个部分的测试形式均采用面试形式。“朗读与复述”部分由两位考官考核一名考生,其中一位考官负责考试指令、播放音频材料并基于考生的表现给出总体印象分,另一位考官则根据考生的语音表现、情感传递和内容传递给出分项得分。“陈述与讨论”部分中,考生以小组的形式参加测试,三名学生组成一组,两位考官考核。其中一位考官负责提示、提问和给出各学生的总体分,另一考官负责发题和测试计时,并就话题内容、话题传递和交流沟通几方面的表现给出分项得分。在“演讲与问答”部分,由中教和外教组成的两位考官考核一名学生,其中外教提示、提问和根据总体表现打分,中教负责测试计时并根据话题内容、话题传递和问答互动给出分项成绩。某一部分测试未通过的学生可在下一学年的期末申请补考。“口语测试”每一部分由考官在测试现场按百分之打分后,取平均分登录至口语考试成绩系统,之后参照“百分制等级、《口语标准》等级和《欧框》等级转换表”将百分制分数转换为等级制分数,并对应到相应的《欧框》等级。此外,“朗读与复述”和“陈述与讨论”两个部分的测试成绩同时也是期末听说课程口语部分的期末成绩。三、《英语口语能力标准》实施效果

经过教学大纲的修订、课程体系的改革,通过听说教材的调整、教学活动的改进,同时通过提供丰富的课外学习资源和严格的口语测试环节,《口语标准》的实施整体上取得了良好的效果。实施效果主要体现在以下两方面:2013级学生的整体口语测试成绩和整体听说能力。

根据入学后英语学习起点级别的不同,2013级全部学生在第一至第三学期的期末参加了“口语测试”三个部分的测试。绝大部分学生一次性地通过了每一部分的测试。未通过某一部分测试的学生按要求重修某一级别的听说课或高级英语演讲课,或通过参加国际小学期的英语口语强化课程,之后在第二学年、第三学年或第四学年重新参加未通过的某一部分的测试。至2017年6月,2013级即2017届学生已全部完成《口语测试》三个部分的测试。根据统计,2013级全部参加口语测试的2901人中,实际通过人数为2655人,占总人数的91.52%。通过测试数据分析,口语测试总体上信度较高,考试各部分之间的相关情况也比较理想。《口语标准》实施的另一效果体现在学生的整体英语听说能力的提升上。一方面,在每年暑期的国际小学期,我校学生从多达150门涉及自然科学、社会科学等众多学科的课程中选择自己感兴趣的学习,面对全英文的教学环境和国外名校外籍教师以学生为中心的上课方式,他们大多能听懂讲课内容,积极参与讨论,并按要求完成课程展示。部分接受学生组织采访的国际小学期外籍教授对上课学生的听说能力有着积极评价,认为我校本科生基本具备了较强的听与说的能力,很多学生的听力理解能力很强,上课时问答互动相当好,课程展示时能清楚连贯地表达自己的思想等等。另一方面,学校与美国芝加哥大学、耶鲁大学、德国慕尼黑大学等57个国家和地区的252所知名学府建立了合作关系,每年有13个国家公派项目、9个学生国际交流校长奖学金项目、70个校际交换项目、38个寒暑期项目及国际会议、海外实习项目等供学生选择。来自学校教务处的数据显示,近三年来,我校年均派出2200名学生参加各类海外学习项目。这些项目的教学基本上以英语作为教学媒介,大批积极参与的学生在英语沟通方面展示的自信也跟这些年《口语标准》的有效实施密切相关。此外,最近几年一些重大的国际活动举行期间,都有我校众多学生参与志愿者工作。2017年5月在北京举行的“一带一路”国际合作高峰论坛上期间,我校200多名学生通过严格的英语口语面试,为来自100多个国家的各界论坛参加者担任志愿者服务工作,出色地完成了被分配的各种任务,也为学校赢得了荣誉。四、结束语

具有国际视野、通晓国际规则,具有跨文化沟通能力,是未来优秀人才必须具备的素质,也是我校本科人才的培养目标。外国语学院过去几年来实施的《口语标准》彻底改革了学校的大学英语口语教学体系,根据《口语标准》开发的口语水平考试以考促学,在很大程度上提升了学生口语能力,也促进了学生的国际交流。随着《口语标准》和口语水平考试的不断完善,我校的大学英语教学将上一个新的台阶,学生的英语应用能力也将有进一步的提高。参考文献

[1]《中国人民大学英语口语能力标准》项目组.中国人民大学英语口语能力标准[Z].北京:中国人民大学出版社,2013.

[2]《中国人民大学英语口语能力标准》项目组.中国人民大学英语口语水平测试大纲[Z].北京:中国人民大学出版社,2013.

[3]欧洲理事会.欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[S].北京:外语教学与研究出版社,2008.3.中国人民大学英语口语水平测试质量保证体系的建构中国人民大学外国语学院 王燕飞

摘要:本论文从制度与规则保障、命题与组卷、技术与设备支持、评分员与考场助理培训、考场安排与管理、成绩评定与登分录入、分析诊断与信息反馈等七个方面探讨中国人民大学英语口语水平测试质量保证体系的建构,以期巩固现有成果,发现现有问题,为中国人民大学英语口语水平测试的进一步开展提供参考。

关键词:口语测试 质量保障体系

自中国人民大学英语口语水平测试(以下简称TOPE)在全校范围内开展以来,因其科学性、系统性等特点,在激发本科生的听说技能训练积极性、提高听说能力、促进听说课教学等方面取得了预期的成效。

TOPE的质量离不开科学系统的质量保证体系的支持。考试质量保证体系是一个系统而复杂的工程,既要实现认证性质量保障,又要实现发展性质量保障,涉及规则、管理、监督、评价、反馈等多个层面。

自TOPE构思之初起,大学英语部已开始组织骨干力量构建配套的测试质量保障体系,聘请国内外专家进行论证、指导,并在实践过程中不断进行完善,最终形成了一套由制度规则保障、题库建设、技术与设备支持、评分员培训、考场管理、成绩评定与登分录入、分析诊断与信息反馈等环节构成的较为完备的考试质量保证体系。这些环节相互补充,相互支持,使得这个质量保证体系成为TOPE的强大后盾。一、制度与规则保障

完善而全面的制度与规则是测试质量保证体系得以顺利开展的保障。TOPE构思之初,大学英语部成立专门项目组,围绕教育部《大学英语课程教学要求》(2007)对大学生听说能力的要求以及中国人民大学本科生规划路线图“提升学生英语应用能力,促进学生国际交流”的培养目标,结合师生问卷与口语听说技能本身特点,参考分析国内外相关测试资料以及相关论著和测试标准,编写了《口语能力标准手册》与《口语水平测试手册》。《口语能力标准手册》解释了口语能力标准(以下简称SOPE)及TOPE的性质、理念、思路,阐述了相关的能力目标、能力等级、能力构成及测试评估。其中,能力目标部分既描述了总体目标,也描述了由“朗读与复述”“陈述与讨论”“演讲与问答”构成的分项目标;能力等级部分对三个水平等级(初级使用者、独立使用者、熟练使用者)、六个能力等级(1-6级)进行了详尽的描述,对应《欧框》的相应能力级别(A1-C2),并将达标定义为“达到‘独立使用者’及以上等级”;能力构成部分提出了“语言能力”“社会语言能力”“语用能力”“策略能力”“文化意识”等五种能力,每种能力配以详细的构念表,为课堂听说教学与学生的自主学习提供了有益参考;测试评估部分描述了“测试内容”“测试分项”“测试时间”“成绩转换”“成绩公布”,为《口语能力测试手册》的编写提供了参考与依据。《口语水平测试手册》是《口语能力标准手册》中测试评估部分的细化,规定与描述了测试的构成、命题人员与题库生成、测试内容与形式、测试时间、评分标准、分数解释与成绩公布、测试须知等。例如,“测试内容与形式”部分规定了每种测试的考场布置图,考官人数及落座位置、考生位置等。“测试须知”部分规定了考生须携带证件、备考流程、考试用品等。细致而完备的《口语水平测试手册》保证了测试的标准化、统一化,是测试公平性的最大保障。

两本手册均在新生入学一周内提供给学生,并在SOPE网站上全文登载,以保证学生第一时间了解考试的细节,做好充分准备。二、命题与组卷

题库质量保障即对于命题人员、考题审批、题库建设与管理、组卷管理等各环节的有效控制,是考试公平性与有效性的保证。

TOPE项目组提供详细的命题要求、话题关键字、样卷,组织大英部教师进行命题。为保证题目质量,每位命题人员每次只出两套考题,在规定期限内提交项目组审核。命题过程中要求对每道试题的难易度、区分度等进行把握与控制。

考题提交后,命题人员两两组合进行初审。初审过关的题由项目组二审,剔除不合格考题,对合格考题的语言质量、语言难度、话题覆盖面等进行调整。二审过关的考题再提交顾问专家终审,终审过关后方充入题库。

题库搭建完成后,每年定期进行命题与审核工作,对题库进行不间断的补充、更新、升级。同时,组卷过程考虑新旧考题的比率,将未使用过的新题的比率控制在三分之一以上,降低考题的循环利用率与重复率。

因每组考题数量有限,考生在考场停留时间也有限,不同场次之间的考生接触可能性较大。为避免考生间互透考题,三种类型考试均启用多套考题。“陈述与讨论”中,考生三人一组进入考场,每组停留十五分钟,每两组换一套题。“演讲与问答”考试中,每位考生考试时间为5分钟,每三位换一个演讲题。同时,问答题由外教考官即兴出题,最大限度避免了考题的泄露。同时,外教考官培训时由考试负责人详细说明问答题的大致提问时间与难度,以降低难度差异。“朗读与复述”每个时段同时启用三套考题。考生单独进入考场,当场抽签决定使用哪一套考题。一个时段结束,下一个时段即采用全新考题,且当年各时段考题均无重复。图1 命题与组卷流程三、技术与设备支持

作为TOPE的配套设施,大英部架设了专门网站(sope.ruc.edu.cn),全文刊登SOPE与TOPE手册,并设“朗读”“复述”“讨论”“演讲”等版块,配套样题和练习。同时,考生还可以在该网站上查阅考场名单、课程教学计划等,了解相关信息。

信息公布功能外,网站还附带三个资源系统,即答疑预约系统、音视频系统、口语训练系统。通过答疑预约系统,学生可提前预约外教,克服听说训练过程中的问题与困难;音视频系统提供一百多个语音、文化、文学相关讲座以及与各项测试有关的练习与音频。其中,视频讲座均是大英部组织国内外专家、外教、本院教师自行拍摄,音频也是针对TOPE专门录制;口语训练系统附有音频上传、评分评价等功能,为学生随时提供练习反馈。

除SOPE网站外,大英部还购买了外研讯飞口语练习系统,供学生免费使用。该系统有电脑端和手机端,可满足学生借助电脑或手机,随时进行听说练习。四、评分员与考场助理培训

TOPE评分采取主副考官制,考官为大英部中教与外教。为确保考官熟悉考试流程与评分标准,每次考试前均组织评分员培训,培训通过方可承担评分工作。

主副考官分别进行培训,流程大致如下:1.由本次考试负责人带领全体细读评分标准。2.观看往年考试录像,全体试评,先定档,再打分。3.讨论评分结果,对于分数与标准出入比较大的评分员进行重点引导。4.考试负责人带领全体评分员熟悉考试流程、考场安排。5.全体讨论,由负责人解答疑问,确保所有考官熟悉评分标准与考试流程。

此外,每个标准考场均配备考场助理,由英语专业研究生担任,职责包括:领取桌布、墙标、考生名单、播放设备等考场用品,指导学生进行考前准备,维护考场秩序等。与考官一样,考场助理均统一接受岗前培训再上岗。五、考场安排与管理

考场管理包括考场安排、考试流程控制、考场秩序维持等。TOPE考场为标准化考场,配有统一的墙标、桌布、名牌,要求考官与考生按TOPE手册中的考场布置图入座。考官提前到考务办公室现场抽取考场号,领取考题文件,于规定时间之前到达考场,与副考官汇合并预先熟悉考题。考试结束,考官回到考务办公室交卷。

考试过程中,考场助理在场外引导考生进行考前准备、检查证件、维持秩序。此外,大英部与教务处指派考场巡视员定期巡视各考场,解决考试过程中出现的种种问题和情况,确保考试安静有序地进行。图2 朗读与复述考场座位图图3 陈述与讨论考场座位图图4 演讲与问答考场座位图六、成绩评定与登分录入

为减少因评分员主观原因造成的分数差异,各项考试均采用双评分员制,设正副考官。分数均以百分制形式给出,后期登分时按比率折算。评分表底部设有主副考官签名栏,要求考官全名签名,以加强考官的责任意识,便于之后分析与追踪。同时,评分签名制度也为后期的评分员评分分析打下了基础,便于定位分数整体偏高或偏低的评分员,作为下一次评分员培训的依据。

为保证登分录入工作的安全性,实行统一登分制度,召集登分员在无外网连接的机房进行封闭工作。登分前先对登分员进行流程培训,确保熟悉所有流程。登分时使用带公式的统一电子表格,只需输入分值,由表格自动计算出总分。每个分数后均录入评分员姓名,确保有据可查。登分完成后提交核分员审核,无误后发送专门邮箱存档。七、分析诊断与信息反馈

考后对成绩分布、通过率等数据进行分析诊断是考试质量保证体系的必要环节,能帮助考察考题合理度,为下一次的命题组卷工作提供依据。同时,考后分析诊断也有助于发现学生学习中存在的问题,提供及时反馈,为课堂教学提供参考。

TOPE结束后由专人搜集考试数据,对成绩分布与通过率等进行分析。同时,对考官打分等进行分析,为下次考官培训提供参考。另对各院系成绩分布与通过率等进行统计分析后反馈各院系。成绩在考试结束一周内反馈给任课教师,为教学提供参考,并在SOPE网上公布,方便学生查询。

考生通过三项测试之后,将收到“中国人民大学口语水平测试证书”,证书上以中英文列明各项考试的百分制分数、对应的欧框等级、能力描述语等,让学生可以清楚地了解自己的口语能力水平,确定下一步的努力方向。八、结束语

经过几年的发展与实践,TOPE已经渐渐走向成熟。较为完善的制度规则保障,系统的命题与组卷流程,全面的技术与设备支持,渐成章程的评分员选拔与培训制度,严格的考场管理,较为科学的成绩评定与登分录入制度,及时的分析诊断与信息反馈等环节相辅相成,保证了测试的可靠性、科学性与系统性。

目前,TOPE质量保障体系已较为完备,但也存在一些有待改进的地方。如,命题员、组卷人、评分员等均由大学英语部几十名在岗教师担任。一场由几千人参加的标准化考试,相关考试准备与管理工作之繁重琐碎程度可想而知。如何在保证考试质量的情况下优化考试管理与组织工作流程是亟待解决的问题。此外,考试数据搜集与分析后,如何以更好的形式反馈给任课教师,以便对听说课堂教学提供更好的参考也值得探讨。参考文献

[1]林正展.高等教育自学考试质量保障体系构建的研究[J].集美大学学报,2010,11(3):71–75.

[2]林正展.TQM在自学考试内部质量保障体系中的应用研究[J].中国考试,2010(3):38–43.

[3]王志武.中小学教师资格考试面试质量保障体系建设[J].中国考试,2016(6):40–47.

[4]张坚雄,刘婷,欧春华等.我国高等教育自学考试质量保障体系研究[J].继续教育研究,2009(10):151–154.4.The Revision of a Pronunciation Rating Scale for a University-based English Oral Assessment:What Do Raters Look For?中国人民大学外国语学院 刘力

Abstract:Pronunciation scales have long been shown to be highly problematic to design and implement.Challenges include the consistency in descriptors and clear trajectories and so on.The study reports the revision of a pronunciation rating scale of Test of Oral Proficiency in English,a university-based English oral assessment in Renmin University of China.It explores how teacher raters view the original and revised rating scales in general and how they use the scales to award scores to students at different level bands.Initial findings included:raters do not develop a consistent interpretation of assessment criteria and thus mainly take segmental features into consideration.And they tend to prefer the revised rating scale using holistic descriptors to the old one.In addition,there is significant rater variability regarding interpretation of rating features.The study provides insights into definition of the construct,further revision of the descriptors and underlines the need for rater training.

Key Words:rating scale;pronunciation;TOPE;teacher raters1.Introduction

Test of Oral Proficiency in English(TOPE)is a university-based English oral proficiency assessment developed and administered by Renmin university of China to assess the oral communicative proficiency of undergraduates who have undertaken compulsory English courses.The test is developed based on domestic and internationally recognized guidelines,namely,the College English Curriculum Requirements(Ministry of Education 2007) and the Common European Framework of References(CEFR for short,Council of Europe 2001).Specifically,the TOPE is consisted of three sections.Section A is Reading aloud and Retelling.Section B is Presentation and Discussion.Section C is Impromptu Speech and Question and Answer.These tasks are expected to cater for different levels of cognitive demands and to elicit the types of language functions that are considered important by test developers and language teachers at Renmin University of China.

The TOPE was put into implementation in the year of 2013and the revision of the test has been initiated since 2017with the starting point of revising its pronunciation scale for the first section of the test.The rating scale now has six band levels and there has been a shift from judgements on analytic aspects of pronunciation to a global scale which focusing on the assessment of a selected number of phonological features.The revised pronunciation descriptors include both attention to accuracy in segmental and prosodic features as well as evaluation of the more global constructs of intelligibility.After the rater training,the revised scale became operational in January 2018.The aim of the current study is to explore teacher raters’perceptions,experiences and behaviors as they use the old and new scales.It reports the results of the first phase of study,that is,the raters’use and perceptions of the old scale,which provides the evidence for the construction of the new one.2.Pronunciation assessment and use of scales

Pronunciation is a crucial“first level hurdle”for learners to master because if their performance cannot be understood,it cannot be rated on any other scale(Iwashita,Brown,McNamara&O’Hagan 2008,p 44).Therefore,it is a vital component of proficiency in spoken English,yet it does not always receive the due attention in either the teaching or the testing literature.While there has been some renewed interest in the field of pronunciation learning and teaching in recent years(Levis 2006;Hansen Edwards&Zampini 2008),there is still little work on pronunciation assessment.Furthermore,the precise identification of pronunciation problems can be challenging even for

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载