安徒生童话(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-12 02:18:12

点击下载

作者:祝兴平,黄立新,蒋文,鲁琼,余谨,肖青花

出版社:清华大学出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

安徒生童话

安徒生童话试读:

阅读导航

一百多年前,遥远的北欧小国丹麦。

蔚蓝色的大海边,黑色的礁石上,一位老人静静地坐着。温柔的海风吹拂着老人的面庞,他就是安徒生,世界上第一个让童话走入文学殿堂的人。他没有英俊的外表,没有华丽的衣裳,可是他有一颗童真的心,一支神赐的笔。他写的童话就像风的精灵,飞过丹麦的村落和小镇,飞过欧洲的山峦和原野,飞向全世界的每一个地方,为孩子们打开了世界的另一扇窗户……

对于很多中国的小读者来说,安徒生是他们最早了解的一位欧洲作家。安徒生(1805—1875年)出生于丹麦菲英岛欧登塞城的一个穷困鞋匠的家庭。由于家境清贫,他没有受过正规的教育。他从少年时代就独自谋生。他自幼酷爱文学,为追求艺术,14岁时便只身来到首都哥本哈根。他一生写过168篇童话,被译成80多种文字,受到世界各国儿童和成年读者的喜爱,他也因此被誉为童话大师,屹立于世界文学家之林。

安徒生写的童话给孩子们带来了无限的想象和乐趣。这些美妙、神奇、幽默、感人的童话故事已深深地感染了孩子们幼小的心灵,成为孩子们童年记忆的一部分。

我们挑选了其中最受孩子们欢迎的安徒生作品收录到本书中。拇指姑娘精灵般的形象令人喜爱,离奇的遭遇让人称奇;卖火柴的小女孩是那么的让人同情,她只能在幻境里感受到幸福和温暖;丑小鸭成长过程中历经痛楚却从不放弃,终于成长为美丽的白天鹅;小美人鱼的勇敢执着与感人至深的牺牲精神,令人难以忘怀;爱穿新衣的皇帝光着身子在大街上游行的“闹剧”恰恰揭示了人们的虚伪……。这些美妙的形象交织在一起,共同构成了孩子们对安徒生童话的印象——亲切朴素、神奇美妙、富于想象。

安徒生到底用了什么神奇的“魔法”,构筑了这样一个奇妙的童话世界?其实,只要我们在读书时关注以下三点,就不难找到答案。(1)想象力丰富,充满活力。安徒生给自然界的万事万物插上想象的翅膀,一切都活了起来。花草树木、飞禽走兽都能自如地交流。在他的笔下,玩具在晚上会快活地做游戏;花儿会讲各种各样的故事;红鞋像施了法术,会疯狂地舞蹈;拇指姑娘的被子是玫瑰花瓣;在海底世界里,也有一个奇异瑰丽的王国……这一切是那样天马行空、童趣盎然。这些新奇的想象可以激发我们的想象力,拓展我们的想象空间。同学们在阅读时,要善于展开自己的想象,丰富故事的情节。这样,对理解故事内容和培养自己的想象力将大有帮助。(2)语言优美,诗意流淌。安徒生的语言生动、自然、流畅、优美,但又不繁复深奥。他用孩子们经常使用和能够理解的语言来讲故事。“请注意!现在我们要开始讲了。”读到这样的语言,仿佛有一位和蔼的老人在对我们娓娓道来,亲切自然。在描绘乡下的景色时,没有用华丽的词语,仅仅用几个简单的句子。“乡下真是非常美丽。这正是夏天!小麦是金黄的,燕麦是绿油油的。”“乡间是非常美丽的,太阳正照着一幢老房子,它周围流着几条很深的小溪。”这些语句多像一首清丽的小诗,寥寥几笔就勾勒出一幅美丽的乡村画面。(3)感情真挚,滋润心灵。安徒生童话之所以受到一代又一代儿童的喜爱,之所以传遍了世界每个角落,是因为孩子们从中知道了真善美,学会了坚强与勇敢。因为友谊,格尔达历经千辛万苦,终于找到了小加伊;因为坚持,丑小鸭终于等到变成白天鹅的那一天;因为有爱,海的女儿牺牲了自己。“友谊”、“坚持”、“爱”这些美好的情感,如同缕缕清泉,滋润了孩子们的心灵。

还在等什么,让我们赶快捧起这本书,走进安徒生的童话世界,去细细品味,用心揣摩吧!

小锡兵

从前有二十五个锡兵,他们都是兄弟,因为他们是由同一把旧的锡汤匙铸出来的。他们肩上扛着枪,眼睛笔直地看着前面,穿着漂亮的军服,一半是红的,一半是蓝的。你知道什么是“锡兵”吗?虽然是“锡兵”,可他们的样子像真正的小士兵,不是吗?

他们在这个世界上听到的第一句话是“锡兵”,这是他们躺在一个盒子里,一个小男孩打开盒盖后高兴地拍着双手说出来的。他们被送给小男孩作为生日礼物,他站在桌子旁边把锡兵一个一个立起来。这些锡兵全都一模一样,除了一个,他只有一条腿;他是最后一个被铸出来的,熔化的锡不够用了,于是让他用一条腿稳稳站住,这就使他非常显眼。因为只有一条腿,所以这个锡兵受到了他人的耻笑。可一条腿也能稳稳地站着,恰恰说明他是个怎样的锡兵呢?对,他是个坚强的锡兵。

锡兵们站着的桌子上还摆满了别的玩具,但最引人注目的是一座纸做的美丽小宫殿。透过小窗子可以看到里面的那些房间。宫殿前面有一些小树围着一面镜子,它就代表一个清澈的湖。几只蜡做的天鹅在湖上游着,它们的影子倒映在湖中。这一切都非常好看,但是最好看的是一位小姐,她站在宫殿开着的门前;她也是纸做的,穿一身淡雅的布裙,肩上围着一条蓝色的细缎带,就像披着一条披巾。在缎带上插着一朵用锡纸做的闪光的玫瑰花,有她整张脸那么大。这位小姐是个舞女,她张开双臂,一条腿举得那么高,这位锡兵根本看不见,以为她也和自己一样只有一条腿。“她正好可以给我做妻子,”他想,“但是她太高贵了,住在宫殿里,而我只有一个盒子可以住,而且我们二十五个兄弟挤在一起,就住不下她了。不过我还是必须试试和她相识。”于是他在桌上一个鼻烟盒后面平躺下来,好偷看那位漂亮的小姐,她继续用一条腿站着而不失去平衡。同样是一条腿站立着,但这位小姐却是那么的美丽,不由得让锡兵对她产生了幻想。明知道两人身份不对等,可锡兵还是想去试一试。你发现他还是个怎样的锡兵?

等到天黑了,其他锡兵都被放进了盒子,那一家子人也都上床睡了。这时候玩偶们就开始玩他们自己的游戏,串门、打仗、开舞会。锡兵们在盒子里也吵闹起来,他们也想出去跟大家一起玩,但是打不开盒盖。那些核桃钳子玩跳背游戏,铅笔在桌子上蹦蹦跳跳,吵得那么厉害。金丝鸟给吵醒了,开始说话,而且出口成章。只有那个一条腿的锡兵和那位舞女在原地一动不动。她双臂张开,竖着脚尖,用一条腿站着,和那个一条腿的锡兵站得同样稳。锡兵的眼睛连一瞬间也没有离开过她。

钟敲响十二点时,鼻烟盒的盖子“砰”地打开了,但是跳上来的不是鼻烟,而是一个黑色的小妖精,因为这鼻烟盒是个令人吓一跳的玩具。“锡兵,”小妖精说,“不要指望不属于你的东西。”

但是锡兵假装没有听见他的话。“很好,那就等到明天吧。”小妖精说。明天会发生什么呢?小妖精会怎么对付锡兵呢?

第二天早晨孩子们进来,把这锡兵放在窗口。哎呀,也不知是小妖精干的,还是风吹的,窗子一下子打开,锡兵一个倒栽葱从三楼落到了下面街上。跌得可厉害了,因为是头朝下跌的,他的军盔和刺刀插在石缝间,那条独腿朝天。

女仆和那小男孩马上下楼来找他;但是哪儿也看不到他,虽然有一次他们险些儿就踩在他身上了。如果他叫一声“我在这里”就好了,但是他穿着军服,太自豪了,不好大叫救命。

紧接着就下起雨来,雨点越来越密,最后下起了倾盆大雨。雨后恰巧有两个男孩走过,其中一个说:瞧,这儿有个锡兵。他该有条船坐着航行。”

于是他们用一张报纸折成一条船,把锡兵放进去,让他顺着水沟航行,两个男孩在旁边跟着他走,一路拍着手。天哪,水沟里浪头多么大啊!水流得多么急啊!因为刚才那场雨太大了。纸船摇来晃去,有时候转得那么快,锡兵也摇晃了,然而他保持坚定,他的脸色不变,笔直望着前面,扛着他的枪。锡兵会想些什么?多么坚强的锡兵,真令人佩服!

船忽然在一座桥下冲过,这桥是阴沟的一部分,接下来四周黑得像锡兵的盒子里一样。可是盒子里有二十四个伙伴,但这里什么都没有。“我这会儿是要上哪儿去呢?”他想,“我断定这都是那黑妖精捣的鬼。啊,要是那位小姐和我一起在船上就好了,再黑我也一点不在乎。”

忽然出现了一只很大的水老鼠,它住在这儿的阴沟里。“你有通行证吗?”老鼠问道,“马上把它给我。”

但是锡兵保持沉默,把枪握得更紧。船继续漂走,老鼠跟在后面。它是怎样地咬牙切齿啊,它对木屑和干草大叫:“拦住他,拦住他!他还没有付过路钱,还没有出示通行证呢。”

但是水流得越来越急。锡兵已经看得见拱道尽头处阳光照耀了。这时候他听见一阵隆隆声,可怕得足以使最勇敢的人吓倒。在管道的尽头处,阴沟猛地泻入一条大运河,对于他来说,这危险程度就像瀑布对于我们一样。锡兵能挺的过去吗?我们不禁为他捏一把汗。

他离它已经太近,没有办法停住,船就这样冲了下去,可怜的锡兵只能尽量挺直身体,眼皮都没眨一下,表示他一点也不害怕。船旋转了三四圈,接着水满到了船边;没有任何办法能挽救它使它不沉下去了。现在他站在那里,水漫到了他的脖子,而船越沉越深,纸一湿就变软,松开来,最后水淹没了锡兵的头顶。他想起了那位再也看不到的娇美舞女,耳边响起了一首歌,歌中这样唱到:

再见了,武士!你从来勇敢无比,一直飘到你的坟墓里。

这时候纸船已经破烂了,锡兵沉到水里去,很快就被一条大鱼吞下了肚子。

噢,在鱼的肚子里是多么黑啊!比在水管里黑得多,也窄得多,但是锡兵继续保持坚定,扛着枪平躺在那里。即使被吞到鱼肚子里,锡兵还是这么坚定。

鱼拼命地横冲直撞,但最后完全静止下来。过了一会儿,锡兵身上好像掠过一道闪电,接着阳光照下来了,一个声音叫起来:“哎呀,这里面有一个锡兵。”原来那条鱼被捉住了,送到市场上卖给了一个女厨子,她把它拿进厨房,用一把大菜刀把它剖开。她把锡兵夹起来,用食指和大拇指就这样夹住他的腰送到房间里。

大家都急着要看看这个在鱼肚子里旅行了一通的了不起的锡兵,但是他一点也不觉得自豪。他们把他放在桌子上,可是世界上真会发生那么多意想不到的古怪事情,他竟就在原来那个房间里,他就是从这个房间的窗口跌到外面去的。孩子们是原来的孩子们,桌子上是原来的玩具,原来那座美丽的宫殿,娇美的小舞女就站在它的门前。她仍旧用一条腿平衡着身体,另一条腿举起,因此她和他自己一样坚定。看到她,锡兵感动得几乎要流下锡的眼泪来,但是他忍住了。他只是看着她,两个都保持着沉默。锡兵为什么会流泪?他们会在心里向对方说什么呢?

忽然,一个小男孩把锡兵拿起来扔进了火炉。他毫无理由这样做,因此这一定是鼻烟盒里那个黑妖精捣的鬼。

锡兵站在那里,火焰燎到他,热得厉害,但是他说不出这是由于真实的火还是由于爱情的火。接着他看到他军服上鲜艳的颜色退了,但这是因为在旅途中被洗得退去的呢,还是由于伤心而退去的呢,没有人能说出来。他看着那位小姐,那位小姐看着他。他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪,仍然保持着坚定。联系前面锡兵的遭遇,我们明白了“坚定”的意思是,无论遇到什么困难,不畏惧、不屈服。

忽然房门打开,风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘然,正好飞到火炉里锡兵的身边,马上着起了火,烧没了。锡兵熔化成了一块锡。第二天早晨当女仆来倒炉灰的时候,她发现锡兵化成了一颗小小的锡的心。而那位小舞女,什么也没有剩下,只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了,像一块炭。

白雪皇后

第一个故事 关于一面镜子和它的碎片

请注意!现在我们要开始讲了。当我们听到这故事的结尾的时候,我们就会知道比现在还要多的事情,因为他是一个很坏的小鬼。他是一个最坏的家伙,因为他是魔鬼。有一天他非常高兴,因为他制造出了一面镜子。这镜子有一个特点:那就是,一切好的和美的东西,在里面一照,就缩作一团,化作乌有。但是,一些没有价值和丑陋的东西都会显得突出,而且看起来比原形还要糟。最美丽的风景在这镜子里就会像煮烂了的菠菜;最好的人不是现出使人憎恶的样子,就是头朝下,脚朝上,没有身躯,面孔变形,认不出来。如果你有一个雀斑,你不用怀疑,它可以扩大到盖满你的鼻子和嘴。请大家注意,正是因为镜子有这个奇怪的特点,才发生了后面那么多的故事。

魔鬼想:这真够有趣。当一个虔(qián)诚和善良的思想在一个人的心里出现的时候,它就在这镜子里表现为一个露齿的怪笑。于是魔鬼对于他这巧妙的发明就发出得意的笑声来。那些进过魔鬼学校的人——因为他开办一个学校——走到哪里就宣传到哪里,说是现在有一个什么奇迹发生了。他们说,人们第一次可以看到世界和人类的本来面目。他们拿着这面镜子到处乱跑,弄得没有一个国家或民族没有在里面被歪曲过。现在他们居然想飞到天上去,去讥笑一下安琪儿或“我们的上帝”。这镜子和他们越飞得高,它就越露出些怪笑。他们几乎拿不住它。他们越飞越高,飞近上帝和安琪儿,于是镜子和它的怪笑开始可怕地抖起来,以致它从他们的手中落到地上,跌成了几亿、几千亿以及无数的碎片。这样,镜子就做出比以前还要更不幸的事情来,因为有许多碎片比沙粒还要小。它们在世界上乱飞,只要飞到人们的眼睛里去,便贴在那儿不动。这些人看起什么东西来都不对头,或者只看到事物的坏的一面,因为每块小小的碎片仍然具有整个镜子的魔力。有的人甚至心里都藏有这样一块碎片,结果不幸得很,这颗心就变成了冰块。指侍奉天主的天使,长不大的天使。

有些碎片很大,足够做窗子上的玻璃,不过要透过这样的玻璃去看自己的朋友却不恰当。有些碎片被做成了眼镜。如果人们想戴上这样的眼镜去正确地看东西或公正地判断事物,那也是不对头的。这会引起魔鬼大笑,把肚子都笑痛了,因为他对这样的事情感到很痛快。不过外边还有几块碎片在空中乱飞。现在我们听听吧!这几块在空中乱飞的碎片,会给谁带来不幸呢?赶紧接着往下读。

第二个故事 一个小男孩和一个小女孩

这是我知道的最小的花园了。作者用了夸张的写法。读jiǎn,引水的长竹管。

在一个大城市里,房子和居民是那么多,空间是那么少,人们连一个小花园都没有。结果大多数的人只好满足于在花盆里种几朵花了。这儿住着两个穷苦的孩子,他们有一个比花盆略微大一点的花园。他们并不是兄妹,不过彼此非常亲爱,就好像兄妹一样。他们各人的父母住在面对面的两个阁楼里。两家的屋顶差不多要碰到一起,两个屋檐下面有一个水笕,每间屋子都开着一个小窗。人们只要越过水笕就可以从这个窗子钻到那个窗子里去。

两家的父母各有一个大匣子,里面长着一棵小玫瑰和他们所需用的菜蔬。两个匣子里的玫瑰都长得非常好看。现在这两对父母把匣子横放在水笕上,匣子的两端几乎抵着两边的窗子,好像两道开满了花的堤岸。豌豆藤悬在匣子上,玫瑰伸出长长的枝子。它们在窗子上盘着,又互相缠绕着,几乎像一个绿叶和花朵织成的凯旋门。因为匣子放得很高,孩子们都知道他们不能随便爬到上面去,不过有时他们能够得到许可爬上去,两人走到一起,在玫瑰花下坐在小凳子上。他就可以在这儿玩个痛快了。花园虽小,却充满生趣,成了孩子们的乐园。你能边读边在脑海里想象出花园的样子吗?

这种消遣到冬天就完了。窗子上常常结满了冰。可是这时他们就在炉子上热一个铜板,把它贴在窗玻璃上,溶出一个小小的、圆圆的窥孔来!每个窗子的窥孔后面有一个美丽的、温和的眼珠在偷望。这就是那个小男孩和那个小女孩。男孩的名字叫加伊,女孩叫格尔达。

在夏天,他们只需一跳就可以来到一起;不过在冬天,得先走下一大段梯子,然后又爬上一大段梯子。外面在飞着雪花。“那是白色的蜜蜂在集合。”年老的祖母说。“它们也有一个蜂后吗?”那个小男孩子问。因为他知道,真正的蜂群中都有一个蜂后。“是的,它们有一个!”祖母说,“凡是蜜蜂最密集的地方,她就会飞来的。她是最大的一个蜜蜂。她从来不在这世界上安安静静地活着,她一会儿就飞到浓密的蜂群中去了。她常常在冬夜飞过城市的街道,朝窗子里面望。窗子上结着奇奇怪怪的冰块,好像开着花朵似的。”“是的,这个我已经看到过!”两个孩子齐声说。他们知道这是真的。“雪后能走进这儿来吗?”小女孩子问。“只要你让她进来,”男孩子说,“我就要请她坐在温暖的炉子上,那么她就会融化成水了。”

不过老祖母把他的头发理了一下,又讲些别的故事。

晚间,当小小的加伊在家里把衣服脱了一半的时候,他就爬到窗旁的椅子上去,从那个小窥孔朝外望。有好几片雪花在外面徐徐地落下来,它们中间最大的一片落在花匣子的边上。这朵雪花越长越大,最后变成了一个女人。她披着最细的、像无数颗星星一样的雪花织成的白纱。她非常美丽和娇嫩,不过她是冰块——发着亮光的、闪耀着的冰块——所形成的。然而她是有生命的,她的眼睛发着光,像两颗明亮的星星,不过她的眼睛里没有和平,也没有安静。她对着加伊点头和招手。这个小男孩害怕起来。他跳下椅子,觉得窗子外面好像有一只巨鸟在飞过去似的。真的会有雪后吗?

第二天下了一场寒霜……接着就是解冻……春天到来了。太阳照耀着,绿芽冒出来,燕子筑起巢,窗子开了,小孩子们又高高地坐在楼顶水笕上的小花园里。

玫瑰花在这个夏天开得真是分外美丽!小女孩念熟了一首圣诗,那里就提到玫瑰花。谈起玫瑰花,她就不禁想起了自己的花儿。于是她就对小男孩唱出这首圣诗,同时他也唱起来:

山谷里玫瑰花长得丰茂,

那儿我们遇见圣婴耶稣。故事的开头多次提到了玫瑰花,这是属于格尔达和加伊自己的花,是他们友谊的见证。

这两个小家伙手挽着手,吻着玫瑰花,望着上帝般光耀的太阳,对它讲话,好像圣婴耶稣就在那儿似的。这是多么晴朗的夏天啊!在外面,在那些玫瑰花丛之间,一切是多么美丽啊——这些玫瑰花好像永远开不尽似的!美丽的不仅仅是风景,还有两个小伙伴纯真而美好的友谊。你感受到了吗?

加伊和格尔达坐着看绘有鸟儿和动物的画册。这时那个大教堂塔上的钟恰恰敲了五下。于是加伊说:“啊!有件东西刺着我的心!有件东西落进我的眼睛里去了!”

小女孩搂着他的脖子。他眨着眼睛。不,他什么东西也没有看见。“我想没有什么了!”他说。但事实并不是这样。落下来的正是从那个镜子上裂下来的一块玻璃碎片。我们还记得很清楚,那是一面魔镜,一块丑恶的玻璃。它把所有伟大和善良的东西都照得藐小和可憎,但是却把所有鄙俗和罪恶的东西映得突出,同时把每一件东西的缺点弄得大家注意起来。可怜的小加伊的心里也粘上了这么一块碎片,而他的心也就立刻变得像冰块。他并不感到不愉快,但碎片却藏在他的心里。小加伊会发生什么改变?“你为什么要哭呢?”他问。“这把你的样子弄得真难看!我一点也不喜欢这个样子。呸!”他忽然叫了一声:“那朵玫瑰花被虫吃掉了!你看,这一朵也长歪了!它们的确是一些丑玫瑰!它们真像栽着它们的那个匣子!”为什么小加伊看什么都是丑的?

于是他把这匣子狠狠地踢了一脚,把那两棵玫瑰花全拔掉了。“加伊,你在干嘛?”小女孩叫起来。

他一看到她惊惶的样子,马上又拔掉了另一棵玫瑰。于是他跳进他的窗子里去,让温柔的小格尔达待在外边。惊惶:惊慌,惶恐,举止失去常态。格尔达为什么惊惶?这就是魔镜带给人的改变。

当她后来拿着画册跟着走进来的时候,他说这本书只配给吃奶的小孩子看。当祖母在讲故事的时候,他总是插进去一个“但是……”,当他一有机会的时候,就偷偷地跟在她的后面,戴着一副老花镜,学着她的模样讲话,他学得很巧妙,弄得大家都对他笑起来。不久他就学会了模仿街上行人谈话和走路。凡是人们身上的古怪和丑恶的东西,加伊都会模仿。大家都说:“这个孩子,他的头脑一定很特别!”然而这全是因为他眼睛里藏着一块玻璃碎片,心里也藏着一块玻璃碎片的缘故。他甚至于还讥笑起小小的格尔达来——这位全心全意爱他的格尔达。他会怎么讥笑?小格尔达的心里会是什么感受?

他的游戏显然跟以前有些不同了,他玩得比以前聪明得多。在一个冬天的日子里,当雪花正在飞舞的时候,他拿着一面放大镜走出来,提起他的蓝色上衣的下摆,让雪花落到它上面。“格尔达,你来看看这面镜子吧!”他说。

每一片雪花被放大了,像一朵美丽的花儿,或一颗有六个尖角的星星。这真是非常美妙。“你看,这是多么巧妙啊!”加伊说,“这比真正的花儿要有趣得多,它里面一点毛病也没有——只要它们不融解,是非常整齐的。”

不一会儿,加伊戴着厚手套,背着一个雪橇走过来。他对着格尔达的耳朵叫着说:“我得到了许可到广场那儿去——许多别的孩子都在那儿玩耍。”于是他就走了。

在广场上,那些最大胆的孩子常常把他们的雪橇系在乡下人的马车后边,然后坐在雪橇上跑好长一段路。他们跑得非常高兴。当他们正在玩耍的时候,有一架大雪橇滑过来了。它漆得雪白,上面坐着一个人,身穿厚毛的白皮袍,头戴厚毛的白帽子。这雪橇绕着广场滑了两圈。于是加伊连忙把自己的雪橇系在它上面,跟着它一起滑。它越滑越快,一直滑到邻近的一条街上去。滑着雪橇的那人掉过头来,和善地对加伊点了点头。他们好像是彼此认识似的。每一次当加伊想解开自己的小雪橇的时候,这个人就又跟他点点头,于是加伊就又坐下来了。这么着,他们一直滑出城门。这时雪花在密密地下着,伸手不见五指,然而他还是在向前滑。他现在急速地松开绳子,想从那个大雪橇摆脱开来。但是一点用也没有,他的小雪橇系得很牢。它们像风一样向前滑。这时他大声地叫起来,但是谁也不理他。雪花在飞着,雪橇也在飞着。它们不时向上一跳,好像在飞过篱笆和沟渠似的。他非常害怕起来。他想念念祷告,可是他只记得起那张乘法表。这是谁呢?想带小加伊到哪儿去呢?一个“飞”字,说明雪橇的速度极快。这里又用了夸张的写法。

雪越下越大了。最后雪花看起来像巨大的白鸡。那架大雪橇忽然向旁边一跳,停住了,那个滑雪橇的人站起来。这人的皮衣和帽子完全是雪花做成的。她原来是个女子,长得又高又苗条,全身闪着白光。她就是白雪皇后。“我们滑行得很好,”她说,“不过你在冻得发抖吧?钻进我的皮衣里来吧。”

她把他抱进她的雪橇,让他坐在她的身边,她还用自己的皮衣把他裹好。他好像是坠到了雪堆里去了似的。“你还感到冷吗?”她问,把他的前额吻了一下。

啊!这一吻比冰块还要冷!它一直透进他那一半已经成了冰块的心里——他觉得自己好像快要死了。不过这种感觉没有持续多久,便马上觉得舒服起来。他也不再觉得周围寒冷了。为什么他后来不觉得冷了?“我的雪橇!不要忘记我的雪橇!”

这是他所想到的第一件事情。它已经被牢牢地系在一只白鸡上了,而这只肉鸡正背着雪橇在他们后面飞。白雪皇后又把加伊吻了一下。从此他完全忘记了小格尔达、祖母和家里所有的人。“你现在再也不需要什么吻了,”她说,“因为如果你再要的话,我会把你吻死的。”

加伊望着她。她是那么美丽,他再也想象不出比这更漂亮和聪明的面孔。跟以前她坐在窗子外边对他招手时的那副样儿不同,她现在一点也不像是雪做的。在他的眼睛里,她是完美无缺的,他现在一点也不感到害怕。他告诉她,说他会算心算,连分数都算得出来;他知道国家的整个面积和居民。她只是微笑着。这时他似乎觉得,自己所知道的东西还不太多。他抬头向广阔的天空望去,她带着他一起飞到乌云上面去。暴风在吹着,呼啸着,好像在唱着古老的歌儿。他们飞过树林和湖泊,飞过大海和陆地;在他们的下边,寒风在怒号,豺狼在呼啸,雪花晶莹闪亮。上空飞着一群尖叫的乌鸦。但更上面亮着一轮明朗的月亮,加伊在这整个漫长的冬夜里一直望着它。天亮的时候他在雪后的脚下睡着了。

第三个故事 一个会变魔法的女人的花园

当加伊没有回来的时候,小格尔达的心情是怎样的呢?他到什么地方去了呢?谁也不知道,谁也没有带来什么消息。有些男孩子告诉她说,他们看到他把雪橇系到一个漂亮的大雪橇上,开上街道,滑出了城门。谁也不知道他在什么地方。许多人流下眼泪,小格尔达哭得特别久,特别伤心。后来大家认为他死了——落到流过城边的那条河里淹死了。啊,那是多么黑暗和漫长的冬天日子啊!这个女人施展了什么魔法?在花园里又发生了什么故事呢?为什么格尔达觉得日子黑暗而漫长?春天带来了温暖,也预示着希望。为了找到自己的小伙伴,小格尔达勇敢地出发了。她能找到小加伊吗?

现在春天带着温暖的太阳光来了。“加伊死了,不见了!”小格尔达说。“我不相信!”太阳光说。“他死了,不见了!”她对燕子说。“我不相信!”它们回答说。最后,小格尔达自己也不相信了。“我将穿上我的那双新红鞋,”她有一天早晨说,“那双加伊从来没有看到过的鞋,然后我就到河边去寻找他!”

这时天还很早。她把还在睡觉的老祖母吻了一下,于是便穿上她的那双红鞋,单独走出城外,到河边去了。“你真的把我亲爱的玩伴带走了吗?如果你把他还给我,我就把这双红鞋送给你!”

她似乎觉得波浪在对她奇怪地点着头。于是她脱下她最心爱的东西——红鞋。她把这双鞋抛到河里去。可是它们落得离岸很近,浪花又把它们打回岸上,送还给她。这条河似乎不愿意接受她这件心爱的东西,因为它没有把她亲爱的加伊夺走。不过她以为她把这双鞋抛得不够远。因此就钻进停在芦苇中的一只船里去。她走到船的另一端,把这双鞋扔出去。但是这船没有系牢,她一动就把船弄得从岸边漂走了。她一发现这情形,就想赶快离开船,但是在她还没有到达另一端之前,船已经离开岸有一亚伦远了。它漂得比以前更快。丹麦的长度单位,亚伦等于0.627米。

小格尔达非常害怕,开始大哭起来。可是除了麻雀以外,谁也听不见她,而麻雀并不能把她送回到陆地上来。不过它们沿着河岸飞,唱着歌,好像是在安慰她似的:“我们在这儿呀!我们在这儿呀!”这船顺流而下。小格尔达脚上只穿着袜子,坐着不动。她的一双小红鞋在她后面浮着。但是它们漂不到船边来,因为船走得很快。

两岸是非常美丽的。岸上有美丽的花儿和古树,有放着牛羊的山坡,可是却没有一个人。“可能这条河会把我送到小加伊那儿去吧。”格尔达想。

这样她的心情就好转了一点。她站起来,把两边美丽的绿色的河岸看了好久。不久她就来到了一个很大的樱桃园。这里面有一座小小的房子,它有一些奇怪的蓝窗子和红窗子,还有茅草扎的屋顶,外面还站着两个木头兵,他们向所有乘船路过的人敬礼。

格尔达喊他们,因为她以为他们是真正的士兵。他们当然是不会回答的。她来到了他们的近旁,河已经把船漂到岸边了。

格尔达更大声地喊起来。这时有一个很老很老的女人拄着拐杖走出来了:她戴着一顶大草帽,上面绘着许多美丽的花朵。“你这个可怜的小宝贝!”老女人说,“你怎么会这个浪涛滚滚的河上,漂到这么远的地方来呢?”

于是这老太婆就走下水来,用拐杖把船钩住,把它拖到岸旁,把小格尔达抱了下来。

格尔达很高兴,终于又回到陆地上来了,不过她有点害怕这位陌生的老太婆。“来吧,告诉我你是谁?你是怎么样到这儿来的吧。”她说,格尔达把什么都告诉她了。老太婆摇摇头,说:“哼!哼!”当格尔达把一切讲完了,问她有没有看到过小加伊的时候,老太婆就说他还没有来过,不过他一定会来的,格尔达不要太伤心,她可以尝尝樱桃,看看花儿,它们比任何画册上画的都好,因为它们个个都能讲一个故事。于是她牵着格尔达的手,把她带到小屋子里去,把门锁起来。

窗子开得很高,玻璃都涂上了红色、蓝色和黄色。日光很奇妙地射进来,照出许多不同的颜色。桌上放着许多最好吃的樱桃。格尔达尽量地大吃一通,因为她可以多吃一点也没有关系。当她正在吃的时候,老太婆就用一把金梳子替她梳头发。她的头发髦成了长串的、美丽的黄圈圈,在她和善的小面孔上悬下来,像盛开的玫瑰花。这是个比喻句,把卷卷的头发比喻成盛开的玫瑰花,非常形象。“我老早就希望有一个像你这样可爱的小女孩,”老太婆说,“现在你看吧,我们两人会怎样在一起幸福地生活!”

当老太婆梳着她的头发的时候,她就渐渐忘记了她的玩伴加伊,因为这个老太婆会使魔法,不过她不是一个恶毒的巫婆罢了。她只是为了自己的消遣(qiǎn)而耍一点小幻术,同时她想把小小的格尔达留下来罢了。因此她现在走到花园里去,用她的拐杖指着所有的玫瑰花。虽然这些花开得很美丽,但是不一会儿就都沉到地底下去了。谁也说不出,它们原来究竟是在什么地方。老太婆很害怕:假如格尔达看见了玫瑰花,她就会想起自己的花,因此也就记起小小的加伊,结果必定会跑走。前面说过,玫瑰是属于格尔达和加伊自己的花,是他们友谊的象征。

她现在把格尔达领到花园里去。嗨!这里面是多么香,多么美啊!这里盛开着人们能够想象得到的花儿,任何画册也没有这样多彩,这样美丽。格尔达快乐得跳起来。她一直玩到太阳在高高的樱桃树后面落下去为止。后来她到一个美丽的床上去睡,鸭绒被是红绸子做的,里面还有蓝色的紫罗兰。她在这儿睡着了,做了一些奇异的梦,像一个皇后在新婚的那天一样。作者只用了两句话,就写出了花儿的多和美,抄写下来。

第二天她又可以在温暖的太阳光中和花儿一起玩耍——这样过了好几天,格尔达认识了每一种花。花的种类虽然多,她似乎还觉得缺少一种,不过究竟是哪一种,她可不知道。有一天她坐着呆呆地看老太婆草帽上绘着的花儿:它们之中最美丽的一种是一朵玫瑰花。当老太婆把所有玫瑰花藏到地底下去的时候,她忘记把帽子上的这朵去掉。不过一个人如果不留神,结果总会是这样。联系前面对老太婆帽子的描写看看。“怎么,这儿没有玫瑰花吗?”格尔达说。指小块的花园。

于是她跳到花畦中间去,找了又找,但是她一朵也找不到。于是她就坐在地上哭起来,她的热泪恰恰落到一棵玫瑰花沉下去的地方。当热泪把土润湿了以后,这棵玫瑰就立刻冒了出来,开着茂盛的花,正如它坠入土里时那样。格尔达拥抱着它,吻了玫瑰花朵,于是她便想起了家里的那些美丽的玫瑰花,同时也想起了小加伊。“啊,我耽误了多少时间啊!”小姑娘说。“我要去找小加伊!你们知道他在什么地方吗?”她问那些玫瑰花。“你们知道他死了没有?”“他没有死!”玫瑰花朵说。“我们曾经在地里待了一段时间,所有的死人都在那里。不过加伊并不在那里!”“谢谢你们!”小格尔达说。于是她走到别的花朵面前去,朝它们的花萼里面看,并且问:“你们知道小加伊在什么地方吗?”花萼位于花冠外面的绿色被片是花萼,它在花朵尚未开放时,起着保护花蕾的作用。

不过每朵花都在晒太阳,梦着自己的故事或童话。这些故事或童话格尔达听了许多许多,但是没有哪朵花知道关于加伊的任何消息。

卷丹花讲了些什么呢?

你听到过鼓声“咚——咚”吗?它老是只有两个音调:咚——咚!请听妇女们的哀歌吧!请听祭司们的呼唤吧!印度的寡妇穿着红长袍,立在火葬堆上。火焰朝她和她死去了的丈夫身体燎上来。不过这个印度寡妇在想着站在她周围的那群人中的一位活着的人,这个人的眼睛烧得比火焰还要灼热,他眼睛里的火穿进她的心,比这快要把她的身体烧成灰烬的火焰还要灼热。心中的火焰会在火葬堆上的火焰里死去吗?“这个我完全不懂!”小格尔达说。“这就是我要讲的童话。”卷丹花说。

牵牛花讲了些什么呢?

在一条狭窄的山路上隐隐出现一幢古老的城堡。它古老的红墙上生满了密密的常春藤。叶子一片接着一片地向阳台上爬。阳台上站着一位美丽的姑娘。她在栏杆上弯下腰来,向路上看了一眼。任何玫瑰花枝上的花朵都没有她那样鲜艳。任何在风中吹着的苹果花都没有她那样轻盈。她美丽的绸衣服发出清脆的沙沙声!“他还没有来吗?”“你的意思是指加伊吗?”小格尔达问。“我只是讲我的童话——我的梦呀!”牵牛花回答说。

雪球花讲了些什么呢?

有一块长木板吊在树间的绳子上。这是一个秋千。两个漂亮的小姑娘,穿着雪一样白的衣服,戴着飘有长条绿丝带的帽子,正坐在这上面荡秋千。她们的哥哥站在秋千上,用手臂挽着绳子来稳住自己,因为他一只手托着一个小碟子,另一只手拿着一根泥烟嘴。他在吹肥皂泡。秋千飞起来了,五光十色的美丽的肥皂泡也飞起来了。最后一个肥皂泡还挂在烟嘴上,在风中摇摆。秋千在飞着,一只像肥皂泡一样轻的小黑狗用后腿站起来,也想爬到秋千上面来。秋千继续在飞,小狗滚下来,叫着,生着气。大家都笑它,肥皂泡也就破裂了。一块飞舞的秋千板和一个破裂的肥皂泡——这就是我的歌!“你所讲的这个故事可能是很动听的,不过你讲得那么凄惨,而且你没有提到小加伊。”

风信子讲了些什么呢?

从前有三个美丽的、透明的、娇滴滴的姊妹。第一位穿着红衣服,第二位穿着蓝衣服,第三位穿着白衣服。她们在明朗的月光中,手挽着手在一个静寂的湖边跳舞。她们并不是山妖。她们是人间的女儿。空气中充满了甜蜜的香气!这几位姑娘在树林里消逝了。于是香气变得更浓厚。三口棺材——里面躺着这三位美丽的姑娘——从树丛中飘到湖上来。萤火虫在它们上面飞,像一些小小的飞灯一样。这些跳舞的姑娘们在睡觉呢,还是死去了。花的香气说她们死了,同时暮钟也在发出哀悼的声音!哀 悼:悲 痛 地悼念。“你们使我感到怪难过的,”小格尔达说,“你们发出这样强烈的香气,我不禁要想起那几位死去了的姑娘。嗨,小加伊真的死了吗?玫瑰花曾经到地底下去看过,它们说没有。”“叮!当!”风信子的铃敲起来了。“我们不是为小加伊而敲——我们不认识他!我们只是唱着我们的歌——我们所知道的唯一的歌。”

格尔达走到金凤花那儿去。这花在闪光的绿叶中微笑。“你是一轮光耀的小太阳,”格尔达说。“请告诉我,假如你知道的话,我在什么地方可以找到我的玩伴?”

金凤花放射出美丽的光彩,又把格尔达望了一眼。金凤花会唱出一支什么歌呢?这歌跟加伊没有什么关系。

在一个小院落里,太阳在春天的第一天暖洋洋地照着。它的光线在邻人屋子的白墙上滑行着。在这近旁,第一朵黄花开出来了,在温暖的阳光里像金子一样发亮。老祖母坐在门外的椅子上,她的孙女——一个很美丽的可怜的小姑娘——正回到家里来作短时间的拜望。她吻着祖母。这个幸福的吻里藏有金子,心里的金子。嘴唇是金子,全身是金子,这个早晨的时刻也是金子。这个呀!这就是我的故事!为什么有这么多的金子?

金凤花说。“我可怜的老祖母!”格尔达叹了一口气说。“是的,她一定在想念着我,在为我担心,正如她在为小小的加伊担心一样。不过我马上就要回家去了,带着加伊一道回家去。探问这些花儿一点用处也没有。它们只知道唱自己的歌,一点消息也不能告诉我!”于是她把她的小罩衫扎起来,为的是可以跑得快一点。可是当她在水仙花上跳过去的时候,花绊住了她的腿。她停下来瞧瞧这棵长长的花,问道:“也许你知道一点消息吧?”

于是她向这花儿弯下腰来。这花儿讲了些什么呢?

我能看见我自己!我能看见我自己!我的天!我的天!我是多么香啊!在那个小小的顶楼里面立着一位半裸着的小小舞蹈家:她一会儿用一条腿站着,一会儿用两条腿站着。她的脚跟在整个世界上跳。她不过是一个幻象罢了。她把水从一个茶壶里倒到她的一块布上——这是她的紧身上衣——爱清洁是一个好习惯!她的白袍子挂在一个钉子上。它也是在茶壶里洗过,在屋顶上晒干的。她穿上这衣服,同时在颈项上围一条橙色的头巾,把这衣服衬得更白了。她的腿跷起来了。你看她用一条腿站着的那副神气。我能看见我自己!我能看见我自己!天哪,这些花儿们所讲的故事真是千奇百怪!安徒生爷爷的想象力真丰富!时间过得真快,格尔达是春天出发的,在花园里不知不觉就待了一整个夏天。读文章的时候,注意时间的变化。“这一点也不使我感兴趣!”格尔达说。“这对我一点意义也没有!”于是她跑到花园的尽头去。门是锁上了。不过她把那生了锈的锁扭了一下,这锁便松了,门也自动开了。于是小格尔达打着一双赤脚跑到外面去。她回头看了三次,没有任何人在追她。最后她跑不动了,便在一块大石头上坐下来。当她向周围一看的时候,夏天已经过去了——已是晚秋时节。在那个美丽的花园里,人们注意不到这件事情——那儿永远有太阳光,永远有四季的花。“咳!我耽误了多少光阴啊!”小格尔达说。“这已是秋天了!我不能再休息了!”于是她立起身来继续向前走。哦!她的一双小脚是多么酸痛和疲累啊!周围是一片寒冷和阴郁的景色。柳树的叶子已经黄了,雾在它们上面变成水滴下来。叶子在簌簌地往下掉。只有山楂结着果实,酸得使牙齿都要脱落。啊!这个茫茫的世界,是多么灰色和凄凉啊!这个拟人句真形象,让我们看的人都觉得牙酸,建议大家抄写下来。

第四个故事 王子和公主

格尔达又不得不休息一下。在她坐着的那块地方的对面,一只大乌鸦在雪地上跳过去了。乌鸦已经坐了很久,呆望着她,转动着头。现在它说:“呱!呱!日安!日安!”这是它能够发出的唯一的声音,对于这个小姑娘它是怀有好感的。它问她单独在这个茫茫的大世界里想要到什么地方去。格尔达深深地体会到“单独”这个词的意义。她把她的全部生活和遭遇都告诉了乌鸦,同时问它有没有看到过加伊。运用上文学到的,联系上下文理解词语的方法,你来解释一下“单独”的意思。

乌鸦若有所思地点点头,同时说:“可能看到过!可能看到过!”“怎么,你真的看到过吗?”小姑娘叫起来,几乎把乌鸦搂得闷死了——她是这样热烈地吻它。通过“叫”“搂”“吻”这些动词,你能体会出格尔达的心情吗?“轻一点!轻一点!”乌鸦说。“我相信那可能就是小加伊!不过他因为那位公主就把你忘掉了!”“他是跟一位公主住在一起吗?”格尔达问。“是的,请听吧!”乌鸦说,“不过要讲你的那种语言,对于我是太难了。如果你能听懂乌鸦的语言,那么我可以讲得更清楚了!”“不成,我没有学过!”格尔达说,“不过我的祖母懂得,也能够讲这种语言。我只希望我也学过。”“这倒没有什么关系!”乌鸦说,“我尽量把话讲得清楚好了,但是可能越讲越糊涂。”

于是乌鸦把它所知道的事情都讲了出来。“在我们现在所在的这个王国里,有一位非常聪明的公主。她读过世界上所有的报纸,然后又把它们忘得精光,因为她是那么聪明。最近她坐上了王位——据说这并不怎么有趣——这时她哼出一支歌,而这歌只有这么一句:‘为什么我现在不结婚呢?’她说:‘是的,这句话里有道理。’因此她很想结婚。不过她所希望的丈夫是:当人们和他讲话时,他必须能答话,不仅是站在那儿,只是好看而已——因为这是怪讨厌的。于是她把侍女都召进来,当她们知道了她的用意的时候,她们都非常高兴。‘好极了!’她们说:‘前不久我们也有这个想法。’请你相信,我对你讲的每一个字都是真的!”乌鸦说,“我有一位很驯服的爱人,她可以在宫里自由来往,因此她把所有的事情都告诉我了。”

当然所谓“爱人”也无非是一个乌鸦,因为乌鸦只会找类似的东西——那永远是一个乌鸦。“所有的报纸立即出版,报纸的边上印着鸡心和公主名字的头一个字母,作为装饰。人们可以读到:每个漂亮的年轻人可以自由到宫里来和公主谈话,而谈话的人如果能叫人觉得他是毫无拘束、对答如流的话,公主就要选他做丈夫!是的,是的!”乌鸦说,“请你相信我。我的话实实在在,没有半句虚假。年轻人成群结队地到来。当他们来到街上的时候,什么话都会讲,不过他们一起进宫殿的门,看到穿银色制服的门警、看到台阶上站着穿金色制服的仆人和光耀夺目的大厅的时候,他们什么话也说不出来,只能重复地念着公主所说出的话的最后一个字——而她并不要再听自己的话。好像这些人的肚皮里都塞满了鼻烟,已经昏睡过去了似的。只有当他们回到街上以后,才能讲话。这些人从城门那儿一直站到宫门口,排成了一条长队。我自己曾经亲眼见过一次!”乌鸦说。“他们变得又饥又渴,然而到了宫殿里,他们连一杯温水也得不到。最聪明的几个人随身带了一点抹了黄油的面包,不过他们并不分给旁边的人吃,因为他们觉得,‘还是让这家伙现出一个饿鬼的样子吧,公主不会要他的!' ”对答如流:回答。回答问话像流水一样快。形容口才好,反应快。一下子就写出了这几个人的自私。“可是加伊,小加伊呢?”格尔达问,“他什么时候来呢?他会不会在他们中间呢?”“等着!等着!我们马上就要谈到他了!到了第三天才有一位小小的人物到来。他没有骑马,也没有乘车子。他高高兴兴地大步走进宫里来。他的眼睛像你的一样,射出光彩。他的头发是又长又细,不过他的衣服是很寒碜的!”hán chen,指形象差,不好看。“那正是加伊!”格尔达高兴地说,“哦,我总算是找到他了!”于是她拍起手来。“他的背上背着一个小行囊!”乌鸦说。“不,那一定是他的雪橇了!”格尔达说,“因为他是带着雪橇去的。”“也可能是!”乌鸦说,“因为我没有仔细去瞧它!不过我听我那位驯服的爱人说起,当他走进宫殿的门,看到穿银色制服的守卫和台阶上穿金色制服的仆人的时候,他一点也不感到慌张。他点点头,对他们说:‘站在这些台阶上一定是一件很腻烦的工作——我倒是宁愿走进去的!’大厅的烛光照耀得如同白昼。枢密顾问官和大臣们托着金盘子,打着赤脚走来走去。这叫人心中升起一种庄严的感觉!他的靴子发出咯吱咯吱的响声,但是他却一点也不害怕!”皇帝的高级顾问。“这一定就是加伊!”格尔达说。“我知道他穿着一双新靴子,我亲耳听到它们在祖母的房间里发出咯吱咯吱的响声。”“是的,它们的确发出响声!”乌鸦说,“他勇敢地一直走到公主面前,她是坐在纺车那么大的一颗珍珠上的。所有的侍女和她们的丫环,以及丫环的丫环,所有的侍臣和他们的仆人,以及仆人的仆人——每人还有一个小厮——都在四周站着。他们站得离门口越近,就越显出一副了不起的神气!这些仆人的仆人的小厮——他老是穿着制服——几乎叫人不敢看他,因为他站在门口的样子非常骄傲!”简单而形象地写出仆人的傲慢。“这一定可怕得很!”小格尔达说,“但是加伊得到公主了吗?”“假如我不是一个乌鸦的话,我也可以得到她的,虽然我已经订过婚。他像我讲乌鸦话时一样会讲话——这是我从我驯服的爱人那儿听来的。他既勇敢,又能讨人喜欢。他并不是来向公主求婚,而是专来听听公主的智慧的,他看中了她,她也看中了他。”此刻,你能想象出格尔达的心情吗?“是的,那一定就是加伊!”格尔达说。“他是那么聪明,他可以算心算,一直算到分数。哦!你能带我到宫里去一趟吗?”“这事说来容易!”乌鸦说。“不过我们怎样实行呢?让我先跟我那个驯服的爱人商量一下吧。她可能给我们一点忠告。我要告诉你一点——像你这样小的女孩子,一般是不会得到许可走进里面去的。”“会的,我会得到许可的!”格尔达说。“当加伊知道我来了的时候,他马上就会走出来,请我进去的。”“请在门栏那儿等着我吧。”乌鸦说,于是它扭了扭头就飞去了。

当乌鸦回来的时候,天已经黑了很久。“呱!呱!”它说,“我代表我的爱人向你问候。这是我带给你的一小片面包。这是她从厨房里拿出来的。那儿面包多的是。你现在一定很饿了!……你想到宫里去是不可能的,因为你是打着赤脚的。那些穿着银色制服的警卫和穿着金色制服的仆人们不会让你进去的。不过请你不要哭,你还是可以进去的。我的爱人知道通到睡房的一个小后楼梯,同时她也知道可以在什么地方弄到钥匙!”多么善良的乌鸦!

于是他们走到花园里去,在一条宽阔的林荫路上走。这里的树叶在簌簌地落下来。当宫殿里的灯光一个接着一个地熄灭了以后,乌鸦就把小格尔达带到后门那儿去。这门是半掩着的。格尔达害怕的是什么,让她高兴的又是什么?

咳!格尔达又怕又急的心跳得多么厉害啊!她仿佛觉得她在做一件坏事似的,然而她所希望见到的只不过是小加伊而已。是的,那一定是他。她在生动地回忆着他那对聪明的眼睛和长长的头发。她可以想象得到他在怎样微笑——他在家里坐在玫瑰花树下时的那种微笑。他一定很高兴看到她的,当他听到她走了那么多的路程来找他,听到家里的人为他的离去而感到多么难过。啊,这既使人害怕,又使人高兴。他们现在上了楼梯。食橱上点着一盏小灯,在屋子的中央,立着那只驯服的乌鸦。它把头掉向四周,望着格尔达。她依照她祖母教给她的那个样子,行了屈膝礼。这是北欧的一种礼节,行这礼的时候,弯一下左腿的膝盖,点一点头。现在北欧(特别是瑞典)的小学生在街上遇见老师时仍然行这种礼。“我的小姑娘,我的未婚夫把你讲得非常好,”驯服的乌鸦说,“你的身世——我们可以这么讲——是非常感动人的!请你把灯拿起来好吗?我可以在你前面带路。我们可以一直向前走,因为我们不会碰到任何人的。”“我觉得好像有人在后面跟着我似的。”格尔达说,因为有件什么东西在她身边滑过去了。它好像是墙上的影子,瘦腿的、飞跃的红鬃马,年轻的猎人和骑在马上的绅士和太太们。“这些事物不过是一个梦罢了!”驯服的乌鸦说,“它们到来,为的是要把这些贵人的思想带出去游猎一番。这是一件很好的事情,因为这样你就可以在他们睡觉的时候多看他们一会儿。可是我希望,当你将来得到荣华富贵的时候,请你不要忘了我!”“这当然不成问题!”树林里的那只乌鸦说。

他们现在走进第一个大厅。墙上挂着许多绣着花的粉红色的缎子。在这儿,梦从他们身边跑过去了,但是跑得那么快,格尔达来不及察看这些要人。第二个大厅比第一个大厅漂亮。是的,一个人会看得脑袋发昏!最后他们来到了卧室。在这儿,天花板就像生有玻璃——很贵重的玻璃——叶子的棕榈树冠。在屋子的中央有两张睡床悬在一根粗大的金杆子上,而且每一张床像一朵百合花。一张的颜色是白的,里面睡着公主;另一张是红的,格尔达希望在这里面找到小加伊。她把一片红花瓣分开,于是她就看到一个棕色的脖子。哦,这就是加伊!她大声地喊出他的名字,同时把灯拿到他面前来。梦又骑在马上冲进房间里来了,他醒转来,掉过头,然而——他却不是小小的加伊!此时的格尔达是多么失望,多么难受啊!你能用几个词语来形容一下她此刻的心情吗?

这位王子只是脖子跟加伊的相似。不过他是年轻和美貌的。公主从百合花的床上向外窥看,同时问谁在这儿。小格尔达哭起来,把全部故事和乌鸦给她的帮助都告诉了她。近义词:偷看“可怜的孩子!”王子和公主说。

他们称赞了乌鸦一番,同时说他们并不生它们的气,不过它们可不能常做这类的事儿。虽然如此,它们仍然应该得到一件奖赏。“你们愿意自由地飞出去呢,”公主问,“还是愿意作为宫里的乌鸦而获得一个固定的位置,享受能吃厨房里剩饭的权利呢?”

两只乌鸦鞠了一躬,要求有一个固定的位置,因为它们想到它们的老年。它们说:“老了的时候能够得到一些供给总是一件好事,正如俗语所说的一样。”格尔达遇到了哪些善良的人和动物?

王子爬下床来,让格尔达睡在他的床上——他只能够做到这一点。她的小手十指交叉着,想道:“人和动物是多么善良的东西啊!”于是她闭起眼睛,幸福地睡着了。所有的梦又飞进来了,这一次它们是像安琪儿一样。它们拖着一个小雪橇,加伊坐在上面点着头。这一切只不过是个梦罢了。她一醒来,这些梦就不见了。

第二天她全身穿上了丝绸和天鹅绒的衣服。有人向她提议,请她在宫里住下来,享受快乐的时光。不过她只要求得到一辆马拉的小车和一双小靴子。这样她就可以又开到外面去,去寻找加伊。读到这,你觉得格尔达是个什么样的孩子?

她不仅得到一双靴子,还得到一个暖手筒,并且穿着一身干净整齐的衣服。当她要离去的时候,一辆纯金做成的车子就停在门外等她。王子和公主的徽记在那上面亮得像一颗明星。车夫、侍者和骑手——因为还有骑手——都穿着绣有金王冠的衣服。王子和公主亲自扶她上车,同时祝她一路平安。那只树林里的乌鸦——它现在已经结了婚——陪送她走了开头三丹麦里的路程。它坐在格尔达的身旁,因为叫它背对着马坐着,它可受不了。另外那只乌鸦站在门口,拍着翅膀。她不能跟他们同行,因为她有点头痛,而这头痛是因为她获得了那个固定职位后吃得太多了才有的。车子四壁填满了甜饼干,座位里放满了姜汁饼干和水果。一丹麦里大约等于我国计算单位的十五里。“再会吧!再会吧!”王子和公主喊着,小格尔达哭起来,乌鸦也哭起来。他们这样一起走了开头几丹麦里路,于是乌鸦也说了声再会——这要算最难过的一次别离。乌鸦飞到一棵树上,拍着黑翅膀,一直到它看不见马车为止——这车子闪耀得像明亮的太阳。

第五个故事 小强盗女孩

格尔达坐着车子走过浓密的树林。不过车子闪耀得像一个火把,把一些强盗的眼睛都弄得昏眩起来,他们再也忍耐不住了。“那是金子!那是金子!”强盗大声说。他们冲上前来,拦住那些马匹,打死那些骑手、车夫和仆人,最后把格尔达从车上拖下来。“她长得很胖……她长得很美……她是吃胡桃核长大的!”老女强盗说。她的蓬松的眉毛把眼睛都盖住了。“她像一个肥胖的小羔羊!哪,好吃得很!”

于是她抽出一把明晃晃的刀子——刀子闪耀得怕人。“哎哟!”老女人同时大叫了一声,因为她的亲生女儿爬在她的背上,把她的耳朵咬了一口,她是一个顽皮和野蛮的孩子,喜欢寻这种开心。“你这个捣蛋的孩子!”妈妈说,这样她就没有时间来杀掉格尔达了。多么奇特的出场方式。从这种出场方式中,你感受到一个怎样的强盗小女孩?“我要她跟我一道玩耍!”小强盗女孩说。“她得把她的暖手筒和美丽的衣服给我,和我在床上一道睡!”

于是这孩子又咬了她一口,弄得老女强盗又跳起来,打着旋转。别的强盗都笑起来,同时说:“瞧,她和她的小鬼跳得多好!”“我要坐进那个车子里去!”小强盗女孩说。

她要怎样就怎样,因为她是一个很放肆、很固执的孩子。她和格尔达坐在车子里,在树桩和荆棘上面驰行过去,一直跑到森林里。小强盗女孩和格尔达是同岁,不过她的身体更强壮,肩膀更宽。她的皮肤是棕色的,眼睛很黑,几乎显出阴郁的样子。她把小格尔达拦腰抱住,说:请你联系上下文理解,她是怎样的“放肆”和“固执”?“只要我不生你的气,他们就不能杀你。我想你是一位公主吧?”“不是。”小格尔达说。于是她把自己所遭遇到的事情,和她怎样喜欢小加伊,都对她讲了。

小强盗女孩严肃地看了她一眼,轻轻地点了点头,同时说:“就是我生了你的气,他们也不能杀你,因为那时我就会亲自动手的。”

于是她揩干了格尔达的眼泪,把她的双手放进那又柔和、又温暖的暖手筒里。

现在马车终于停下来了。她们走进强盗宫殿的院子里来。这宫殿从顶到地都布满了裂痕。大渡鸟和乌鸦从敞着的洞口飞出来,大哈叭狗——每只好像能吞掉一个人似的——跳得很高,不过它们并不叫,因为这是不准许的。

在一个古老的、烟熏的大房间里,有一堆火在石铺的地上熊熊地燃着。烟在天花板下面打旋转,想要找一个出路冒出去。有一大罐子汤正在沸腾着,有许多家兔和野兔在铁杆上烤着。这个拟人句很生动。“今晚你跟我和我的小动物一起睡。”小强盗女孩说。

她们吃了一些东西,也喝了一些东西,然后走到铺了稻草和地毯的一个墙角里去。这儿有一百多只鸽子栖在板条上和栖木上。它们都快要睡着了。不过当两个女孩子来到的时候,它们就把头掉过来看了一眼。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载