宋词品读(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-24 07:42:29

点击下载

作者:岳珍,刘真伦

出版社:四川辞书出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

宋词品读

宋词品读试读:

了却君王天下事——爱国情怀篇

人们往往认为,词是歌舞宴筵的产物,只适合十七八岁女郎执红牙拍唱“杨柳岸、晓风残月”。实际上,早在词体诞生之初,抒发爱国情操、报国情怀的作品就已经出现。敦煌曲子词《菩萨蛮》穴敦煌自古出神将雪、《生查子》穴三尺龙泉剑雪,就是早期的爱国词。

北宋前期,词以剪红刻翠为主,自苏轼开辟豪放词风,豪情激荡的爱国之作便开始在词坛上占据一席之地。南渡之后,救亡图存的时代呼声将爱国词的创作推上了一个新的高峰。岳飞、胡世将等一大批爱国将领,用他们的热血铸就了新一代词风。张孝祥、张元、陆游、辛弃疾、刘过、刘克庄等人,无不大声镗靉,小声铿,横绝六合,扫空万古,奏出了杀敌立功、舍身报国的时代最强音。宋代的爱国词,也由此达到了巅峰。到南宋末年,国家再次面临危亡,吴潜、文天祥、刘辰翁等热血志士,用他们慷慨悲壮的词作,为宋代的爱国词画上了圆满的句号。

国家不幸诗人幸。宋朝从立国之初到亡国,始终没有摆脱内忧外患,所以爱国词也始终是宋代三百年词作的一大主题。

老夫聊发少年狂。

老夫:作者自称,这时作者四十岁。

左牵黄,右擎苍。

黄:借指黄狗。

苍:借指猎鹰。

锦帽貂裘,千骑卷平冈。

千骑(jì):这里泛指随从之多。骑,古代称一人一马为一骑。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

倾城:全城的人。

孙郎:指三国时的孙权,他年轻时曾骑马射虎。

酒酣胸胆尚开张。

尚:更加。

鬓微霜,又何妨?

持节云中,何日遣冯唐?

持节:带着传达命令的符节。

云中:古郡名。汉云中太守魏尚被削职后,冯唐受文帝委派到云中宣布他官复原职。

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

会:应当。

天狼:星名,古人以为主侵掠。这里指西夏。

〔大意〕老夫姑且像少年一样狂放一回,左手牵着黄狗,右手举着苍鹰,头戴锦帽,身着貂裘,带着千百骑兵从小山冈飞奔而过。为报答倾城出动追随太守的百姓,请看我像孙权当年一样亲自射猎猛虎。酒意正浓,胆气更旺。双鬓花白,那又怎么样?我像待罪云中的魏尚,只盼着手持赦书的冯唐的到来。到时候我会拉开满月一样的雕弓,遥望西北,射落那侵凌中原的天狼。

〔点评〕这首词作于熙宁八年(1075)冬,作者时任密州(今山东诸城)知州。词的上片写出猎的盛况,下片自述怀抱。古代的射猎也就是军事演习,在出猎时联想到杀敌报国是十分自然的。全词气势奔放,格调豪迈,充满豪情,在东坡词作中,这是最早的一首豪放词。值得注意的是,这首词一反花间樽前剪红刻翠的旧习,开辟了一代新风,是作者为了在词坛自成一家而有意识地进行的一次尝试。作者《与鲜于子骏书》称:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,呵呵。数日前猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”

梦绕神州路。

神州:这里指中原。

怅秋风,连营画角,故宫离黍。

故宫离黍:故国的宫殿长满茂密的庄稼。后人常用以表达亡国的哀伤。

底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?

砥柱:指支撑的主干。

九地:遍地。

聚万落千村狐兔。

天意从来高难问,况人情老易悲难诉。“天意”两句:用杜甫《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》诗中“天意高难问,人情老易悲”之意。

更南浦,送君去。

南浦:泛指送别之地。

凉生岸柳催残暑。

耿斜河,疏星淡月,断云微度。

耿:明亮。

斜河:斜转的银河。这里指夜色已深。

万里江山知何处?回首对床夜语。

雁不到,书成谁与?

雁不到:旧时相传大雁南飞不过衡阳,胡铨所贬的新州在岭南,那是大雁也飞不到的地方。

目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝。

尔汝:卿卿我我,这里用作动词。

举大白,听金缕。

大白:酒杯。

金缕:《金缕曲》,《贺新郎》的别名。

〔大意〕梦中回到了中原的大地,可叹秋风萧瑟,一个连着一个的军营中画角悲鸣,昔日的宫殿变成了庄稼地。为什么昆仑被折断了砥柱,弄得九州大地黄水四处流注,让千村万落里都是狐兔?上天的意旨从来高深莫测,人间的真情却是容易衰落,心中的悲愤难以诉说。更何况此时此刻,偏偏要送你离去。岸边杨柳带来的凉气驱走了残暑,明亮的银河斜挂空中,星稀月淡,几片残云轻轻飘去。江山万里,不知你将去向何方?忘不了这些年来我们通宵长谈,互吐心曲。从今以后,你远贬大雁都飞不到的新州,即使我写了书信,又有谁能够带给你?遥望长天,追怀古今,岂能学小儿女辈将人间的恩怨絮絮叨叨。请举起你的酒杯,听我唱一支《金缕曲》。

〔点评〕这首词作于宋高宗绍兴十二年(1142)。绍兴八年(1138),枢密院编修胡铨因反对和议,请斩秦桧等人以谢天下,一时名声大振,也因此被降职到外地。绍兴十二年又遭弹劾,被除名编管新州(今广东新兴)。在投降派当权的南宋朝廷,没有几个人敢公开支持他。张元在胡铨途经福州时写下这首词公开支持他,在那个特定的时代,是需要有相当的勇气和胆识的。作者因为这首词被大理寺除名,也因之而名垂千古,“其刚风劲节,人所共仰”。词的上片借梦境表达对时局国运的忧愤,下片写送别情景。全词悲壮苍凉,有力地表现了作者坚持正义的气节和强烈的爱国激情。“目尽青天怀今古”,高风亮节,确实令人景仰。

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

凭栏:靠着栏杆。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

等闲:轻易。

靖康耻,犹未雪。

靖康耻:指钦宗靖康元年(1126),金人攻占汴京,次年掳走徽、钦二帝,北宋灭亡。

雪:洗涤。

臣子恨,何时灭选

驾长车踏破、贺兰山缺。

长车:指战车。

贺兰山:这里代指金人占领区。

缺:山口。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

胡虏、匈奴:这里都指金人。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

朝(cháo):朝见。

天阙:天子居住的地方。这里指北宋故都汴京。

〔大意〕怒发冲冠,登高凭栏,急雨初停。举目遥望,仰天长啸,豪壮的胸怀悲愤激越。三十年功业微薄如尘土,八千里征途披星戴月。莫轻易耗费了青春岁月,白发满头空自悲切。靖康年间的国耻尚未洗雪,臣子的遗恨何时平息选我要驾着战车,踏破贺兰山口。立志要饱餐胡虏肉,谈笑间痛饮匈奴血。等到重新收复中原的河山,再去朝拜神京的宫殿。

〔点评〕这是一首英雄言志的壮歌。词的上片抒写情怀,表现作者渴望及时建功立业的志向;下片言志,表达勇赴国难、收复中原的雄心。全词充满了爱国精神和英雄气概,它犹如一首充满激情、气贯日月的战歌,让人热血沸腾。其影响极为深远,堪称千古绝唱。陈廷焯《白雨斋词话》称它:“千载后读之,凛凛有生气焉。”

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。

梁州:今陕西南部汉中地区。

关河梦断何处?尘暗旧貂裘。

胡未灭,鬓先秋,泪空流。

此生谁料,心在天山,身老沧洲选

天山:祁连山。这里代指西北前线。

沧洲:濒水的地方,古代用以指隐士居住的地方。

〔大意〕当年曾经离家万里,单枪匹马从军梁州,希望能杀敌报国、立功封侯。边塞的旧梦早已烟消云散,尘土早已积满了旧的战袍。胡虏尚未消灭,两鬓早已斑白,报国的热泪徒然流淌。谁能料到,此生此世心在边关,此身却老死在乡下湖边。

〔点评〕陆游一生呼号恢复,但由于南宋朝廷的投降政策,真正能够从军杀敌的机会是相当少的。所以,从军南郑(今陕西汉中市东周家坪)的经历,是陆游生命的顶峰。直到晚年,这段经历还时常萦绕在脑海中。这首词的上片写从军南郑及梦断关河的感慨;下片写心在天山身老沧洲的悲怆。这首词与辛弃疾的《破阵子》(醉里挑灯看剑)都是以对比的手法表现许国从戎的愿望与请缨无路的现实之间的矛盾,但辛词犹存少年意气,表现对现实的失望,陆词却全见迟暮之情,对现实完全绝望。

壮岁从戎,曾是气吞残虏。

残虏:残余的敌人。

阵云高、狼烽夜举。

狼烽:用狼粪点燃的烽火。

朱颜青鬓,拥雕戈西戍。

雕戈:刻绘有花纹的戈。

笑儒冠自来多误。

自来:从来。

功名梦断,却泛扁舟吴楚。

扁舟:小船。

漫悲歌、伤怀吊古。

漫:空自。

烟波无际,望秦关何处?

秦关:函谷关。这里指边关。

叹流年又成虚度。

流年:光阴,年华。

〔大意〕壮年时从戎戍边,曾经气吞残虏。战地烟云,夜燃烽火。那时的我风华正茂,拿着武器防守西北边地。常笑那些读书人空怀壮志,误了自身。建功立业的理想破灭了,现在泛舟在吴楚。徒然悲歌,伤怀吊古。烟波浩渺,边关在哪里?叹息时光白白地流逝。

〔点评〕这首词是作者晚年闲居家乡所作。词的上片怀旧,回忆昔日金戈铁马的战斗生活;下片伤今,以沉痛的心情抒写闲居的生活以及时光流逝的哀愁。作者满怀爱国热诚,然而在现实中理想又无法实现,这种矛盾一直贯穿在作者的爱国词作中。

雪洗虏尘静,风约楚云留。

约:阻止。

何人为写悲壮,吹角古城楼?

湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。

关塞:这里泛指中原。

吴钩:宝刀名。

剩喜燃犀处,骇浪与天浮。

剩喜:甚喜,非常高兴。

燃犀:东晋温峤曾燃犀角照采石矶下水族怪物。

忆当年,周与谢,富春秋。

周与谢:周瑜与谢玄。三国时周瑜曾在赤壁之战中击败曹操,东晋时谢玄在淝水之战中击败苻坚。

小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。

小乔:周瑜的妻子,当时著名的美女。

香囊:晋代谢玄年少时好佩紫罗香囊。

赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。

肥水:即淝水。

我欲乘风去,击楫誓中流。

乘风:用南朝宋宗悫“愿乘长风破万里浪”语意。

击楫:晋代祖逖北伐,渡江时击楫而誓:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江选”

〔大意〕大雪将胡虏的烟尘洗刷得干干净净,大风将吴楚的战云久久羁留。什么人吹响了号角,将悲壮吹满这古老的城楼?平生以豪气自负,试看中原形势,在灯下擦拭着宝刀。很高兴捷报传来,当年温峤点燃犀角照见水怪的采石矶,惊涛骇浪与天地共沉浮。回想当年,周瑜、谢玄正当青春年华。一个是小乔初嫁,一个是香囊未解,功成名就,潇洒从容。赤壁矶头的落日,淝水桥边的衰草,如今只唤起人满腹的忧愁。我恨不能乘风破浪,像祖逖一样击楫誓中流。

〔点评〕“采石战胜”是指高宗绍兴三十一年(1161)

虞允文大败金兵于采石矶。当时年近三十岁的作者听到胜利的消息,情绪异常激动,恨不能如前辈英雄一样击楫中流、北伐中原。这首词就是表达这种心情的言志之作。词的上片写得到喜讯之后摩拳擦掌的豪情、豪气;下片以周瑜、谢玄比虞允文,歌颂其丰功伟绩,末句表达了自己效法前人建功立业的志向。

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消几番风雨?匆匆春又归去。

消:经受。

惜春长恨花开早,何况落红无数。

春且住选见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。长门事,准拟佳期又误。

长门事:汉武帝皇后陈阿娇失宠居长门宫,约请司马相如作《长门赋》以感动武帝。

准拟:这里是约定好的意思。

蛾眉曾有人妒。

蛾眉:形容女子美貌。这里代指陈皇后。

千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞选君不见、玉环飞燕皆尘土选

玉环:指唐玄宗所宠爱的杨贵妃。

赵飞燕:指汉成帝所宠爱的皇后赵飞燕。

闲愁最苦。

休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。

〔大意〕更能经得起几番风雨?春光又一次匆匆归去。爱惜春光总怕春花开得太早,更何况眼前落花无数。春光啊春光,你暂且停住选听人家说,那遍地芳草早已淹没了你的归路。可惜春花默默不语,只有那屋檐下的蜘蛛网上,还缠绕着几缕春日的柳絮。长门宫中的旧事,约定的佳期又一次延误。美女总是遭人嫉妒。即使用千金买来司马相如的辞赋,那脉脉深情又能向谁倾诉?劝那些受宠的人儿不要得意狂舞,难道你不知道杨玉环、赵飞燕都已化作了一?尘土?闲愁最苦。不要去登高凭栏,夕阳正笼罩着那断肠的烟柳。

〔点评〕作者南归十多年,不受朝廷重用,收复失地的愿望一直无法实现。在被调往湖南任转运副使时,在同僚饯行的宴席上,作者写下了这首词。词借伤春感叹北伐时机的错失,百炼精钢化为绕指柔肠,极尽慷慨悲愤之能事。词的上片惜春怨春,表现时光飞逝志不得伸的感慨;下片借长门事倾吐长安路遥报国无门的苦闷,警告投降派当权者不要自鸣得意。陈廷焯《白雨斋词话》称这首词:“意态殊怨,然姿态飞动,极沉郁顿挫之致。”

有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。

壮岁旌旗拥万夫,锦 突骑渡江初。

雦(chān):遮至膝前的短衣。

突骑(jì):冲锋突击的精锐骑兵。

燕兵夜綵银胡,汉箭朝飞金仆姑。

燕(yān)兵:指金兵。

綵(chuò):整理。

银胡(lù):一种镶银的箭袋。

金仆姑:一种箭。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。

平戎策:平敌的谋略。

东家:东邻农家。

〔大意〕壮年时曾经率领千军万马,旌旗招展飞渡长江。金兵夜夜戒备森严,我军朝朝浴血奋战。追怀往事,感叹今日,春回大地染绿万物,染黑不了我的白胡须,却把平定胡虏的万字谋略,换回农家种树的书。

〔点评〕作者是南宋抗战派的重要人士,但南宋小朝廷一贯以妥协求和为国策,有志之士遭受排挤,难有作为。作者晚年被贬官闲居上饶,回想少年时杀敌的往事,还禁不住热血沸腾。这首词上片追忆往事,大气磅礴;下片感慨虚度年华、报国无门,沉郁悲凉。陈廷焯《白雨斋词话》称这首词:“哀而壮,得毋有烈士暮年之慨耶选”

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

梦回:梦醒。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。

八百里:八百里驳,一种牛。

炙:烤肉。

五十弦:指瑟。

翻:指演奏。

沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。

的卢:良马名。

了却君王天下事,赢得生前身后名。

可怜白发生选

〔大意〕醉酒后拨亮灯抚看宝剑,梦中听见号角响彻军营。战士们正在分吃烤肉,军乐队奏出了雄壮的乐曲声。秋日的沙场上正在阅兵。马儿像的卢一样风驰电掣,弓弦声像霹雳一样轰鸣。完成了国家统一的大业,赢得了生前死后的英名。梦中醒来,可惜现在我已白发斑斑选

〔点评〕这是作者赠给好友陈亮的一首记梦的词。作者在梦中回到了当年鏖兵的战场,上片写军营生活的豪迈,下片写战场争斗的壮烈。“可怜白发生”一语惊破美梦,虽然仅仅五个字,却说尽了英雄失意、壮志难酬的满腹激愤。陈廷焯《白雨斋词话》称这首词:“如惊雷怒涛,骇人耳目,天地巨观也。”

不见南师久,谩说北群空。

南师:南宋的军队。

北群空:马群中没有好马,指世无贤才。韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”

当场只手,毕竟还我万夫雄。

只手:力能举鼎的擎天手。

自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东。

汉使:指章德茂。

洋洋:水多的样子。

且复穹庐拜,会向藁街逢。

且复:暂且。

穹庐:古游牧民族的帐篷。这里指金朝。

藁(ɡǎo)街:京城中供外国使节居住的街区。

尧之都,舜之壤,禹之封。

尧之都:与“舜之壤”“禹之封”都指华夏。

于中应有,一个半个耻臣戎。

臣戎:臣服于异族。

万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通?

腥膻(shān):牛羊的腥臊气味。代指金人占领地区。

胡运何须问,赫日自当中。

胡运:指金朝的命运。

赫日:烈日。

〔大意〕不见大宋的军队已经很久很久,不要说冀北没有贤才。一柱擎天,毕竟还有万夫莫敌的英雄。自信堂堂大宋的使节,应该像那滔滔的黄河之水,永远向着东奔流。暂且出使金国,终有一天会让他们来中原朝拜。堂堂华夏,中原大地,应该有几个铁血男儿耻于臣服胡虏。万里中原被胡虏糟践到如此地步,千古英灵又在哪里?那磅礴恢宏的民族精神,什么时候才会弘扬贯通?胡虏的命运何须预测,堂堂南宋正如耀眼的太阳挂在天空中。

〔点评〕陈亮是南渡之后力主北伐的抗战派人士。这首词借送别友人出使金国,表达其恢复之志。全词主要有两个内容:一是叮嘱朋友要保持民族气节,“依旧只流东”;二是提醒朋友,北上中原应该努力物色有恢复志向的志士仁人,“谩说北群空”“于中应有,一个半个耻臣戎”,就是寄希望于北方受奴役的人民。陈廷焯《白雨斋词话》称这首词“精警奇肆,剑拔弩张”,充分表现了作者的豪迈胸怀。

北望神州路,试平章、这场公事,怎生分付?

神州路:指中原沦陷地区。

平章:评论,筹划。

公事:指抗金大业。

记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。“记得”两句:用《中兴小记》、《老学庵笔记》中宗泽以收复失地相号召,相附者百余万的典故。

今把作握蛇骑虎。

把作:当做。

握蛇骑虎:指南宋统治者对义军的态度如同握着蛇不敢放手,骑在虎背上左右为难。

君去京东豪杰喜,想投戈下拜真吾父。

真吾父:《宋史·岳飞传》载,张用在江西作乱,岳飞往讨,晓以书信,张用读毕叹曰:“真吾父也。”遂降。

谈笑里,定齐鲁。

两淮萧瑟惟狐兔。

两淮:泛指北方沦陷的国土。

问当年、祖生去后,有人来否?

祖生:东晋名将祖逖,曾统兵北伐。此处借指宗泽。

多少新亭挥泪客,谁梦中原块土?

新亭:在今江苏南京市南。东晋初,北方士大夫多于此宴集,遥望中原失地,常痛哭挥泪。

算事业须由人做。

应笑书生心胆怯,向车中、闭置如新妇。

书生:作者自称。“向车中”句:《梁书·曹景宗传》记载,曹性急,至扬州为贵人,拘于礼仪,颇觉行动不便,“闭置车中如三日新妇”。

空目送,塞鸿去。

〔大意〕北望中原大地,试着评论这场抗金大业该怎样去完成。记得当年太行山麓百万义军,都曾被宗泽统帅。现在朝廷对待义军如握蛇骑虎,左右为难。你这次前往京东,英雄豪杰一定很欢迎,料想那义军也会放下武器,弃暗投明。只要你效法宗泽,就能在谈笑间收复齐鲁失地。中原大地自被金兵占领后一片萧条,自从宗泽北伐后无人去收复失地。多少士大夫只会痛哭流泪,谁还会在梦中回到中原大地?收复大业也要人去做啊选笑自己如闭置车中的新妇那样胆怯,只能目送你北去,自感惭愧。

〔点评〕这首送别词立意高远,襟怀阔大,抒发收复山河的热切希望和报国热忱。对友人陈子华出镇真州(治今江苏仪征),词人先以一代名将宗泽相期望,希望他团结义军,扫清障碍,收复中原;后再用南宋文恬武嬉、不思进取的现实相提醒,将一番劝勉,绾合于“算事业须由人做”一句中;最后叹息自己不受朝廷重用,壮志难酬。

太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。

太液:汉建章宫有太液池,这里泛指南宋宫苑。

芙蓉:喻嫔妃。

曾记得、春风雨露,玉楼金阙。

名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。

鼙(pí)鼓:战鼓。

龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说?对山河百二,泪盈襟血。

山河百二:这里指山川险固。

驿馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。问娥、于我肯从容,同圆缺。

娥:即月中的嫦娥。代指月亮。

〔大意〕宫中的芙蓉,不再有旧时的娇媚颜色。想当初,沐浴着春风雨露,开放在凤楼金阙。妃后中,艳名早播;君王身边,莲脸羞涩。猛然一声,战鼓惊天,繁华消歇。君臣像鸟兽一样散去,政权灰飞烟灭。千古亡国之恨,又该向谁诉说?面对这山川形胜,泪下沾襟。客舍风尘,夜夜从噩梦中惊醒;宫车辗转,朝朝披星戴月。问月儿可容许我相伴相随,让我与它同圆同缺。

〔点评〕王清惠是南宋度宗的昭仪。据《南村辍耕录》记载,宋亡,妃后均被俘北上,途中王清惠题写这首词于驿馆壁上,文天祥等人有和韵。词的上片写国破家亡的惨剧,下片写宫车北上的艰辛。末句欲与月儿“同圆缺”,文天祥觉得有随波逐流、希图苟免之嫌,所以代为重作一首。其实,王清惠对自己的归宿已经有了选择,她在到达大都之后,出家为女道士,超脱于尘世之外,正是此词与月儿“同圆缺”的最好解释。

为子死孝,为臣死忠,死又何妨?

自光岳气分,士无全节,君臣义缺,谁负刚肠?

光岳:三光五岳。日、月、星为三光,泰山、衡山、华山、恒山、嵩山为五岳。

骂贼睢阳,爱君许远,留得声名万古香。

睢阳:这里指唐代镇守睢阳(今河南商丘)的真源令张巡。

许远:唐代睢阳太守,安史之乱时,与张巡协力守睢阳。

后来者,无二公之操,百炼之钢。

人生翕?云亡,好烈烈轰轰做一场。

翕?(xīxū):倏忽,转瞬之间。

使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得留芳?古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。

邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。

〔大意〕孝子、忠臣为忠孝献身,死又何妨?自天地初分,读书人谁会不保全节操,谁肯亏缺君臣大义,辜负刚肠?骂贼而死的张巡、爱君舍身的许远,留得声名万古香。后世来者,谁能有这两人的节操,如百炼的精钢?人生百年,转瞬即逝,何不轰轰烈烈干一场选假如张、许当时苟且偷生,降虏卖国,受人唾骂,怎能万世流芳?古庙幽静深沉,二公仪容威严古雅,庙中的枯木寒鸦送走了几多夕阳。驿路上,有卖国求荣的奸雄经过此地,也应该自己认真反省、思量。

〔点评〕张许公庙即双忠庙,是后人为纪念唐代张巡、许远在安史之乱中死难而建。南宋帝籨祥兴元年(1278),文天祥以少保右丞相兼枢密使驻守潮阳(今属广东),其间曾拜谒双忠庙,留下了这首自明心迹的作品。南宋王朝当时已经危若累卵,文天祥的这首词无异于一篇舍身报国的誓言。

庐山依旧,凄凉处,无限江南风物。空翠晴岚浮汗漫,还障天东半壁。

汗漫:无边无际的样子。

雁过孤峰,猿归危嶂,风急波翻雪。

乾坤未老,地灵尚有人杰。

堪嗟飘泊孤舟,河倾斗落,客梦催明发。

河:银河。

斗(dǒu):北斗。

南浦闲云连草树,回首旌旗明灭。

明灭:忽隐忽现。

三十年来,十年一过,空有星星发。

夜深愁听,胡笳吹彻寒月。

胡笳:北方少数民族的一种管乐器。

〔大意〕庐山依旧和当年一样,满目凄凉。雾气飘浮在苍翠的山腰,起伏明灭,无边无际,屏障着东南半壁江山。大雁掠过孤峰,哀猿回到悬崖,鄱阳湖波涛翻滚,白浪如雪。天地还没有老去,还有着大好河山、人间英杰。可叹孤舟漂泊,银河西倾,北斗低落,客梦也被催醒。回望旅途中的一草一木,都好似召唤着我的军旗忽隐忽现。三十年的功名微如尘土,十年又过去了,空生满头白发。月色清寒,忧心如焚,只听到胡笳的鸣声响彻寒夜。

〔点评〕文天祥身处南宋末世,为国事奔走呼号,百折不挠。这首词作于鄱阳湖边。词的上片以庐山起兴,时局艰危,风急波翻,仍希望能屏障东南半壁;下片嗟叹天涯羁旅,年华老去,一事无成。字里行间可见作者的耿耿丹心一,片赤诚足以照耀千古。

琵琶弦上说相思——情爱吟咏篇

前人有所谓“词为艳科”的说法,目的就是强调词作为一种抒情诗体,特别适于表达男欢女爱一类的题材。可以说,从词体诞生之初,爱情就成为词的主要内容。敦煌曲子词《菩萨蛮》穴枕前发尽千般愿雪、白居易《长相思》穴汴水流雪等,就是早期的爱情词。至花间、南唐,爱情之作更是盛极一时,所作或浓艳或疏宕或旖旎或感伤,无不情思婉转,缠绵动人。

北宋前期,以晏殊、欧阳修为代表的晏欧小令直接继承了花间、南唐风范,以小令的形式描写爱情。和前人相比,这一时期的作品更注重语言的流畅清丽、情韵的深婉含蕴,而且特别注重对人生哲理的思考。其情感的深化,使得爱情词达到了新的思想高度。

北宋中期的柳永、苏轼则在体制和题材上大大拓展了爱情词。柳永以慢词形式抒写爱情,使得爱情词的铺叙、倾诉得以酣畅淋漓。苏轼则往往在爱情词中注入身世之感,美人香草,无事不可言,无意不可入,爱情词的表现空间得以空前扩展。

南渡之后,爱情词不可避免地打上了时代的烙印,李清照的怀旧感伤、辛弃疾的比兴寄托都将爱情词带入了新的境界。后期姜夔、吴文英、史达祖的爱情词一反花间与南唐的艳丽,注重风雅比兴,爱情词一变而为含蕴深厚、清丽空灵。

从总体上讲,宋代的爱情词数量庞大,而且写作手法和艺术境界多种多样,堪称百花齐放,是一种高度成熟的艺术品类。

数声,又报芳菲歇。(tí jué):杜鹃鸟,春末啼叫。

惜春更把残红折。

雨轻风色暴,梅子青时节。

永丰柳,无人尽日花飞雪。

永丰柳:唐代长安永丰坊的柳树。这里泛指柳树。

莫把幺弦拨,怨极弦能说。

幺弦:琵琶的第四弦。这里代指琴弦。

天不老,情难绝。

心似双丝网,中有千千结。

结:双关,字面写丝结,暗喻情思郁结。

夜过也,东窗未白凝残月。

〔大意〕几声杜鹃的哀啼,又预示着春天过去了。惋惜春光的凋谢,把枝头残花轻折。雨弱风狂,正是梅子泛青的时节。永丰坊里的柳树,整日里飞絮如雪。用不着弹拨琴弦,满腹幽怨,空弦也能诉说。有情的上天终天不老,有情的人儿情思难绝。心儿好似双丝结成的丝网,其中有千千万万个丝结。又度过了一个漫漫长夜,东方未白,夜色冷凝了残月。

〔点评〕这是一首伤春怀人之作。词的上片通过杜鹃悲鸣、春光消歇、雨摧风打、柳絮飘雪等悲凉的暮暮残景,表现伤春情怀,感慨于青春易逝;下片寄语琴弦,矢志永不变心,极言怀人情深,感伤于情思郁结。“心似双丝网,中有千千结”两句,形象地表达了词人对爱情的执著与忠贞。末句一个“凝”字,凝固时空,超越时空,尤其富于情韵。

红笺小字,说尽平生意。

红笺:一种精美的笺纸。

鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

鸿雁、鱼:古人有雁足传书、鲤鱼传书的说法,这里都指传递书信的信使。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。

帘钩:窗帘的挂钩。

人面不知何处,绿波依旧东流。

〔大意〕粉红的信笺,密密的小字,倾吐着平生的情意。虽然有传递书信的信使在旁,满腹的惆怅却难以寄出。斜阳中孤独地倚着西楼,远山正和窗口相对。伊人的倩影不知在哪里,只有那楼前的绿水依旧东流。

〔点评〕这是一首怀人之作。词的上片叙事,讲事情的缘起:主人公收到了心上人的来信,信上密密麻麻的小字,向他倾吐着柔情蜜意,但面对信使,主人公却无法表述自己的深情;下片抒情,写主人公独倚西楼的满腹思绪,末两句化用唐代崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的诗意,写物是人非的岁月沧桑之感。词将眼中景、心中意娓娓道出,可谓言浅情深。

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

罗幕:丝罗做的帷幕。这里指室内。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

谙(ān):了解,熟悉。

朱户:朱红色的门户,指富贵人家。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

凋:萎谢。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处选

彩笺:指题诗的诗笺。

尺素:指书信。

〔大意〕花园里的菊花笼罩在雾气中像满含哀愁,兰花也像在露中饮泣。堂前渐有微寒,燕子双双离巢飞去。明月不了解人心中的无限离恨,月光通宵达旦地斜穿过屋子照进室内。昨夜秋风吹落了碧绿的树叶,我独上高楼,望断归路。想寄上写满相思之情的诗笺和书信,可是山长水阔,不知道心中的人儿在何处。

〔点评〕这首词写闺中秋思,表现对爱情的执著与一往情深。词的上片用拟人化手法烘托秋日怀人的无限愁苦,将菊、兰、明月都赋予人的情感,营造了一种清丽而冷寂的境界;下片“昨夜西风”三句,写尽对恋人的寻觅、思念的深情,表现了对幸福的执著追求,受到普遍赞赏,王国维更推而广之,以为是人们成就大事业大学问的第一境界。

十年生死两茫茫。不思量,自难忘。

十年:东坡的第一个妻子王弗卒于治平二年(1065),距写作这首词时正好十年。

千里孤坟,无处话凄凉。

千里孤坟:王弗死后葬于四川彭山,此时东坡在密州(今山东诸城),相去数千里。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。

轩窗:面向走廊所开的窗。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

料得:料想。

短松冈:指王弗的墓地。

〔大意〕十年来死生永别,即使不去想,又何尝能够遗忘。孤坟远在千里之外,向谁去倾诉满腹的凄凉。此时此刻,即使相逢,想必你也认不出风尘满面、两鬓如霜的我。昨夜梦中忽然回到家乡,小窗前你正在对镜梳妆。相对默默无言,只有热泪流淌。料想年年岁岁,那明月临照长满短松的小山冈是我伤心断肠的地方。

〔点评〕熙宁八年(1075),苏轼知密州(今山东诸城),写下了这首流传千古的悼亡之词。词的上片写十年的风尘流离,十年的思念之情;下片写梦见亡妻的情境,“小轩窗,正梳妆”,温柔旖旎,反衬出“孤坟”“月夜”的孤凄与悲凉,更感人至深,令人肠断。全词纯用白描手法,语浅情深,是悼亡词的上乘之作。

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。

却来:再来,又来。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小 初见,两重心字罗衣。

小:歌女名。

两重:暗示心心相印。

心字罗衣:绣有心字图案的绫罗衣裳。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

彩云:古代常用于比喻美丽而薄命的女子。这里指小。

〔大意〕醉梦中醒来,高高的楼台紧紧锁闭,重重的帘幕已经沉沉低垂。去年的春愁春恨,此刻又来到心扉。落红满地,孤独的人儿茕茕孑立;细雨霏霏,幸福的燕子双栖双飞。记得当年,初见小,早已两心相许。琵琶弦上,她向我倾吐过相思的情意。当时的明月正如今夜这样皎洁,映照着她如彩云般飘然而去。

〔点评〕这首词是追念歌女小的一首怀旧之作。词的上片写别后的思念,表现作者对感情的执著;下片追忆当年的温馨,表现对往昔欢乐生活的怀念。由于作者将身世之感融入了词中,词作显得含蓄蕴藉、情思悠远。

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

彩袖:这里指穿彩衣的歌女。

玉钟:酒杯的美称。

拚(pàn)却:甘愿,不惜。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银 照,犹恐相逢是梦中。

剩把:尽把。

银(ɡānɡ):指灯。

〔大意〕当年你殷勤地捧上酒杯,我也心甘情愿地为你醉得满面飞红。你翩翩的舞姿送走了楼头明月,你悦耳的歌声唱尽了扇底清风。离别之后,总是想着相逢,不知有多少回与你梦魂相通。今晚点亮银灯将你细细打量,还担心这次相逢又在梦中。

〔点评〕这首词写情人的久别重逢。词的上片写当年欢聚的热闹场面,“舞低”一联工稳清丽;下片写别后的思念以及重逢的惊喜:多少次梦中相逢留下的只有失望,及至真的相逢却又怀疑是在梦中。情真意切,刻骨铭心。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

金风:秋风。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?

鹊桥:相传每年农历七月初七喜鹊在银河上排列成桥,让牛郎织女相会。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

〔大意〕淡淡的云彩摆弄出巧妙的花样,飞驰的流星传递着重重离恨,牵牛织女在夜空中悄悄飞渡辽阔的银河。在秋风秋露里短暂地相聚,便胜过了人世间无数次的欢会。柔情脉脉好似盈盈的春水,相聚的日子如幻如梦,怎么忍心回头看那鹊桥归路?两情如果是天长地久,又何必朝朝暮暮相依相守。

〔点评〕这首词咏写牛郎织女鹊桥相会,写景、抒情、议论融为一体。词中喜与哀交融,天上人间融而为一,表现了至纯至真的爱情。“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”是咏唱爱情的千古名句,它将全词的境界升华到前所未有的高度,明代沈际飞称之:“七夕以双星会少别多为恨,独谓情长不在朝暮,化腐朽为神奇。”

重过阊门万事非,同来何事不同归?

阊门:苏州城西门,为作者旧居。

梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

梧桐半死:这里指夫妻一生一死。

原上草,露初。旧栖新垄两依依。

(xī):晒干。

旧栖:旧居。

新垄:新坟。

空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

〔大意〕再次经过阊门,物是人非。

当年一同来到这里,如今为何不能同归?严霜摧残,梧桐半死;鸳鸯失去了伴侣,还在孤独地低飞。原野上青草的露珠已被晒干,旧日的住房和新砌的坟墓依依难舍。躺在空荡荡的床上,听着窗上雨点的滴滴答答声,还有谁深夜挑灯,为我缝补衣衫?

〔点评〕这首词是作者为悼念妻子赵氏而作。词的上片写旧地重游,物是人非,以两则比喻抒发丧妻之痛;下片写思念之情,“两依依”,缠绵悱恻。“谁复挑灯夜补衣”,将夫妻一生贫贱相守的温馨旖旎,凝结在这至为普遍、至为质朴的细节上,情景宛然,感人至深,催人泪下。

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

凌波:形容女子轻盈的脚步。

横塘:地名,在苏州城外十余里,贺铸有别墅在此。

锦瑟华年谁与度?

锦瑟华年:这里指美好的青春年华。

月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

琐窗:雕有连环形花纹的窗户。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

冉冉:形容缓慢飘动的样子。

蘅皋:长满香草的河岸。

若问闲情都几许?

都:总共。

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

一川:满地一片。

梅子黄时雨:梅子黄熟时节所下的雨,指梅雨。

〔大意〕伊人轻盈的脚步没有来到横塘,我只好目送她翩翩而去。正值青春年华,她会与谁共度时光?月桥、花院、琐窗、朱户,只有春光知道她的去处。暮云渐渐笼罩了江岸,抽笔题下这断肠的诗句。如果要问我此刻有多少闲愁,那满地的烟波蔓草,弥漫全城的柳絮,还有那绵绵无尽的梅雨—数数它们有多少,我的愁与恨就有多少。

〔点评〕这是一首伤春怀人之作。词的上片写惊鸿一瞥的场景,下片写别后的思念。末三句形容相思闲愁的无所不在、永无穷尽,比喻工巧,韵味缠绵,当时曾流传遐迩,作者也由此得名“贺梅子”。黄庭坚曾赞道:“解道江南断肠句,只今惟有贺方回。”

泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。

阑干:纵横交错的样子。

此恨平分取,更无言语空相觑。

相觑(qù):相看。

断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。

今夜山深处,断魂分付潮回去。

〔大意〕珠泪纵横,好像带露的花朵;眉峰紧锁,好像碧云凝聚。此情此恨我们二人分担,不再有半句多余的言语,只有无言地默默相对。零落的小雨让人了无情绪,就这样朝朝暮暮享受孤独。今夜此时,乱山深处,只有让我的一缕断魂,陪伴你跟着潮头回去。

〔点评〕这是一首送别词。词的上片写临别之前两人相对无言的凄凉,“更无言语空相觑”,描摹形象细致入微;下片写临别之际的恋恋不舍,“断魂分付潮回去”,柔情万种,缠绵悱恻。《清波杂志》认为毛滂因这首词受知于苏轼,虽然未必准确,但这首词在当时流传很广,是可以肯定的。

并刀如水,吴盐胜雪,纤指破新橙。

并刀:锋利的刀,山西刀剪以锋利著称。并,地名,今山西太原地区。吴盐:细盐。吴,地名,今浙江地区,其地盛产海盐。按:用盐水浸泡水果,可以去掉酸涩味。

锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙。

锦幄:华美的帷幕,这里指女子的闺房。

兽香:香炉中的香烟。兽,铸造为兽形的香炉。

低声问,向谁行宿?城上已三更。

谁行(hánɡ):哪边,什么地方。

马滑霜浓,不如休去,直是少人行。

去:离开。

直:反正。宋代俗语。

〔大意〕快刀清亮如水,吴盐细细胜雪,纤纤玉指划破了新摘的香橙。兽炉边香气萦绕,闺房里刚刚加温,面对面坐下,调一调久违的琴笙。低声问道:已经过了三更,去哪里住宿?霜意浓,路湿马滑,不如不要离去,反正大路上已经少有行人。

〔点评〕这是一首艳情词。词的上片描绘了闺房之中温馨的场景,下片借女子之口表现依恋难舍之情。词写男女之情,极尽缠绵之致,而无狎亵之态。谭献《词辨》认为它“丽极而清,清极而婉”。

月皎惊乌栖不定,更漏将阑,辘轳牵金井。

皎:洁白。

金井:有雕饰的井栏。

唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷。

炯炯:明亮的样子。

红绵:指枕心。

执手霜风吹鬓影,去意徊徨,别语愁难听。

徊徨:彷徨。

楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。

阑干:横斜的样子。

斗(dǒu)柄:北斗七星中的五至七三颗星,形似斗柄。

〔大意〕月光皎洁,乌鸦误以为天亮栖息不定;五更天快要过了,井台上传来辘轳的汲水声。伊人的双眸亮晶晶的,成串的泪珠打湿了红绵枕。手握着手,秋风吹动着鬓边的头发,依依不舍,多少离别的话因心情愁苦而听不下去。小楼角上,北斗星已经横斜,露重天寒,行人远去,只有远近的晨鸡在相互啼鸣。

〔点评〕这首词写秋天的早晨送别爱人。词的上片写离人枕上所闻,乌啼、残漏、辘轳声将离人惊醒,“唤起”两句极写缠绵之情;下片写离别的凄楚,执手话别,人儿远去,只有鸡声相应。词中情景交融,描写精细入微。

世人作梅词下笔便俗,予试作一篇,乃知前言不妄耳。

藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。

藤床:藤制的凉床。

纸帐:用藤皮茧纸做成的帐子。

沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少游春意。

三弄:抚弄三曲。这里指笛曲《梅花三弄》。

小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。

疏雨:稀疏的小雨。

萧萧:象声词。

吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?

吹箫人:这里代指丈夫赵明诚。

一枝折得,人间天上,没个人堪寄。

〔大意〕清晨一觉醒来,只是了无心绪。玉炉香断,情怀淡如水。何处传来笛声,惊破了游春的兴趣。微风萧萧,细雨飘飘,又催下了多少行泪珠。吹箫人去,肝肠寸断,如今与谁同倚玉楼?纵然折得江南梅花,又有谁可以远寄?

〔点评〕作者这首词托言咏梅,实际上是悼念丈夫赵明诚。词的上片写其疏懒之态,下片写其肠断之情。梅花三弄,惊破春情;梅花堪折,无处可寄。诗人的“无佳思”“情怀如水”,原因即在于此。

红酥手,黄鄊酒。满城春色宫墙柳。

黄鄊(ténɡ)酒:黄封酒,为当时的宫酒。

宫墙:指绍兴沈园的围墙。

东风恶,欢情薄。

一怀愁绪,几年离索。错,错,错。

离索:离散。

春如旧,人空瘦。泪痕红鲛绡透。

(yì):沾湿。

鲛绡(jiāoxiāo):薄纱。这里指手帕。

桃花落,闲池阁。

山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫。

锦书:书信。

莫:罢了。

〔大意〕红润白嫩的双手捧上黄纸封口的美酒,矮墙边的柳树染得满城春色浓。可叹东风作恶,吹得这欢情离散。几年别离只留下满腹忧愁。是谁酿成了这样的错选春色依旧,人已憔悴消瘦,泪水湿透了手帕,伤心又有何用。桃花飘落,池阁冷落。纵然有山盟海誓在心中,也难以写信诉说选

〔点评〕陆游娶妻唐琬,夫妻恩爱,后被母亲逼迫分手。一次春游沈园时,陆游与唐琬相遇,此时二人已各自成家。陆游题此词于沈园壁上,唐琬读后和词一首,不久以后即郁郁亡故。陆游的这首词上片忆旧,下片抚今,将过去爱情生活的甜美和现在生离的悲苦对应起来表现,“错,错,错”“莫,莫,莫”表现了美满爱情遭到破坏后的痛苦与愤恨以及往事不堪回首的无奈与绝望。

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。

宝钗分:古代男女分别时将宝钗分为两股,各留一半以作纪念。

桃叶:晋代王献之的爱妾。

南浦:地名。这里泛指送别之地。

怕上层楼,十日九风雨。

断肠片片飞红,都无人管,更谁劝啼莺声住?鬓边觑。试把花卜归期,才簪又重数。

罗帐灯昏,哽咽梦中语:

是他春带愁来,春归何处?

却不解带将愁去。

〔大意〕宝钗已经分开,桃叶已经离去,只剩下南浦烟柳迷离。从此以后怕上高楼,怕对那绵绵不绝的风风雨雨。那令人断肠的片片落花,有谁去管?那声声哀啼的黄莺,又有谁去劝它稍稍停歇?看一眼鬓角的花朵,摘下花瓣卜算归期,才簪上,又重数。绫罗帐里,灯光昏暗,睡梦中哽咽低诉:都怨春光带来春愁,春天现在去了哪里,为什么不把春愁一起带去?

〔点评〕据张端义《贵耳集》记载,这首词是作者送别去妾吕氏所作。词借晚春之景,备述相思愁情。词的上片写男子别后的惆怅,下片写女子别后的相思。沈谦《填词杂说》认为它“昵狎温柔,魂销意尽”。有人以为这首词“借闺怨以抒其志”(《蓼园诗选》),也可备一说。

肥水东流无尽期,当初不合种相思。

肥水:源出合肥西南,其东支经合肥入巢湖,其西支经寿县入淮河。

这里指东支。

梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。

谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

红莲夜:指元宵节。红莲,花灯。

〔大意〕肥水东流无穷无尽,在这里种下的相思之恨又何尝不是如此。梦中的倩影还不如画像清晰,鸟啼声又打断了梦里的情景。春风还没有吹绿原野,鬓角却早已布满了丝丝白发。离别得太久,刻骨的哀痛已变得麻木呆痴。年年岁岁的元宵灯夜,两处相思之情只有各自心知。

〔点评〕作者年轻时在合肥有过一段艳遇,二十多年之后的一个元宵之夜,他在梦中再次见到了昔日的情人,可惜伊人的倩影已经相当模糊了。事隔多年,只有两地的相思之情无穷无尽,正如东流的肥水一样。“不成悲”三字写哀痛的深沉,较之少男少女们的卿卿我我,更为哀怨。

门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。

玉纤:美人的手。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。

落絮:飘落的柳絮。

东风临夜冷于秋。

〔大意〕在梦中,回到了曾经难分难舍的地方,夕阳默默无语地照着庭院中狭长的花径,归巢的燕子也在为离别发愁。她轻轻地掀开门帘,送别情人。飘落的柳絮像春天的泪水,月亮躲在云朵后面伤心。春风吹拂的夜晚,凄寒更胜过秋天。

〔点评〕这是一首怀人感梦的词。全词的重点是写离情,但落笔则全在景物描写上。用景物寓写感情,因此这首词显得含蓄,耐人寻味。

泪眼问花花不语——闺中情思篇

从晚唐温庭筠、韦庄开始,女性就成为词中描写的主要题材。之所以如此,是因为词本来就是歌舞宴筵佐兴娱宾的产物,而词的演唱者又大多是十七八岁的女郎。所以《花间集序》也就坦然承认:“递叶叶之花笺,文抽丽锦;举纤纤之玉指,拍按香檀。”对词作诞生的生活环境以及词体的性质,表述得明白而准确。

宋词的创作上承花间、南唐,仍然以女性为主要对象。不过,同样描写女性,宋词与花间词也有所不同。花间词人写女性,注重其外在形态主要是体态、服饰的描绘,少数作品甚至带有色情倾向,而且风格大都浓丽艳冶。南唐以下,变浓艳为清丽;晏殊、欧阳修以下,又将描绘的重点由女性的外貌转向女性情思。从柳永、秦观开始,词人们开始更多地关心女性的生活。他们笔下的妓女不再仅仅是供词人素描写生的花瓶,而是有血有泪有痛苦有追求的活生生的个体。于是,女性的闺中生活成了词的一个重要题材。此外,朱淑真、李清照等女词人的作品中,反映她们自己闺中情思的作品也占有相当大的比重。这样,闺情之作在宋词中也就占有不容忽视的一席之地。

凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。

凤髻:绾结为飞凤形的发髻。

金泥带:涂有金粉的绸带。

走来窗下笑相扶,爱道:画眉深浅入时无?“画眉”句:引用唐代朱庆馀《近试上张水部》中诗句:“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”

弄笔偎人久,描花试手初。

等闲妨了绣功夫。

笑问:双鸳鸯字怎生书?

怎生:怎样。

〔大意〕凤形发髻上扎好绸带,再插上刻有龙纹的玉梳。走来窗下含笑相扶,总爱问:“画眉的深浅是否时髦?”依偎着丈夫玩弄毛笔,初学描花涂涂抹抹,不知不觉耽误了刺绣的功夫。还笑着问道:“鸳鸯这两个字该怎样写?”

〔点评〕这首词写闺中少妇的娇媚之态。“笑相扶”“偎人久”,生动传神;两句问话,尤富情趣。

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

玉勒雕鞍:嵌玉的马笼头和雕花的马鞍。代指男子。

章台:歌妓聚居的地方。

雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。

雨横风狂:指风雨猛烈。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

乱红:零乱的落花。

〔大意〕庭院深深,到底有多深?杨柳含烟带雾,掩映着重重帘幕。高楼再高,也望不见那章台街的路,那里男子们正在寻欢作乐。雨横风狂,已是暮春。重门遮掩了黄昏,没有办法将春天留住。含着泪水询问花儿,花儿也默默不语。那随风飘舞的片片飞红,却向秋千架外飞去。

〔点评〕这首词抒写闺怨,主要通过对思妇所处环境的描绘烘托,刻画思妇深闺独处感物伤怀的心绪。怀人而人儿走马章台,望而不见;问花而花儿飞过秋千,留春不住:无限惆怅寂寞之情因之而生,被抛弃的感觉由此强化。春光消逝,花儿零落,而自己也只剩下满腹哀怨和心酸,禁不住泪眼蒙眬。

楼角初销一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦。玉人和月摘梅花。

笑睰粉香归洞户,更垂帘幕护窗纱

睰:拈,用手指捏东西。

东风寒似夜来些。

〔大意〕楼角刚刚抹去最后一缕晚霞,杨柳刚刚泛出嫩黄,暮色中开始飞回几只归巢的乌鸦。亭亭玉立的美人儿,在皎洁的月光下采摘梅花。含笑拈香回到闺房中,垂下窗帘遮护窗纱。东风还带着几分寒意,似乎比入夜时要冷上几分。

〔点评〕这是一首闺情词。词中的女主人公和月摘梅、含笑拈香,和大多数同类题材的作品相比,这首词显得更为轻松,更为闲适淡雅,杨升庵《词品》称赞这首词“句句绮丽,字字清新”。

楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

系:拴住。

青春:美好的春天。

犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。

犹自:还在。

绿满山川闻杜宇。

杜宇:杜鹃鸟,啼声似云“不如归去”。

便做无情,莫也愁人苦?

便做:即使。

莫也:岂不也。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

潇潇:形容雨声。

〔大意〕楼外千万缕柳丝想挽留住美好的春天,可春天稍作停留后还是归去了。风中柳絮还在飘飞,似乎要随着春天去看春归向何处。大地一片绿色,杜鹃声声“不如归去”。即使杜鹃无情,岂不念人儿愁苦?举起酒杯送春,春天也不言语,黄昏时分天却下起了雨。

〔点评〕这首词描写暮春景色,表现惜春情怀。垂柳系春、柳絮随春、杜宇啼春是春末的景色,而潇潇雨声则标志着春季的结束。“把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨”,与欧阳修《蝶恋花》中“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”有异曲同工之妙。在暮春景色的描绘中,寄寓着作者对自己逝去的青春的留恋。

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

残酒:隔夜的醉意。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

卷帘人:指婢女。

知否知否,应是绿肥红瘦。

〔大意〕昨夜里风声紧雨声稀,沉沉的一觉也未能消解隔夜的醉意。试探着问问卷帘的侍女外面怎样,却回答说海棠花儿依然如旧。粗心的侍女你可知道,一夜风雨后,海棠的红花应该更加稀疏,绿叶应该更加肥厚。

〔点评〕这首词写闺中女儿对暮春时刻春意凋零的独特感受。“绿肥红瘦”,刻画出雨后花儿零落、绿叶浓郁的情态,细腻传神。

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

蹴(cù):踏,蹬。

慵:疏懒。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见有人来,袜 金钗溜。

袜(chǎn):只穿着袜子(走路)。,只。

溜:滑落。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

〔大意〕荡完了秋千,站起身来,懒洋洋地擦着纤纤玉手。露水正浓,花儿稀疏,微微的香汗把单薄的春衣湿透。看见有客人进门,金钗滑落,只穿着罗袜就走。含羞而去,倚门回过头来,佯装把青梅嗅。

〔点评〕这首词写一位青春少女的天真无邪。词的上片写少女的闺中游乐,荡荡秋千,看看花儿,虽然闲适舒徐,但一个“慵”字,暗传心绪。下片写客人到来之际少女的娇憨之态,生动传神,富于生活情趣:“袜金钗溜”,写少女初见生人时的羞涩与惊慌;“倚门回首”,写少女的好奇;“却把青梅嗅”,写少女的狡黠与顽皮。

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。

金猊:铸为狻猊(传说中的一种猛兽)形状的金属香炉。

任宝奁尘满,日上帘钩。

宝奁:梳妆匣。

生怕离怀别苦,多少事欲说还休。

新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休选这回去也,千万遍阳关,也则难留。

阳关:指古代送别曲《阳关三叠》。

念武陵人远,烟锁秦楼。

武陵人:指传说中入山采药遇仙女的刘晨、阮肇。这里指作者的丈夫赵明诚。

秦楼:秦穆公之女弄玉所住之楼。这里指作者所住楼阁。

惟有楼前流水,应念我终日凝眸。

凝眸处,从今又添,一段新愁。

〔大意〕香炉早已火冷香消,被子也乱堆在床上,起床之后,浑身慵懒,不想去梳头。任随那梳妆盒沾满灰尘,太阳高高地挂上帘钩。只怕那离愁别苦,有多少心事欲说还休。近来日渐消瘦,并不是沉溺美酒,也不是伤春悲秋。算了选算了选这回他真的要离去了,即使唱上千万遍《阳关三叠》,也难以挽留他。他像武陵人一样远去,烟雾空锁着我的小楼。只有那楼前的流水,知道我整天在这里深情凝望。从今以后,凝眸远望时又增添了一段新愁。

〔点评〕这首词是作者为送别丈夫而作。词的上片写女主人公了无情绪的慵懒,下片则直抒相思之情。李攀龙《草堂诗余隽》评价这首词:“写其一腔临别心神,新瘦新愁,真如秦女楼头,声声有和鸣之奏。”

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

簟(diàn):竹席。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

锦书:回文锦字书。这里指夫妻间的书信。

雁字:雁行,雁阵,大雁排成的“人”字或“一”字。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

〔大意〕红莲凋谢,竹席生凉,又是一番金秋景色。轻轻解下罗裙,独自登上小舟。谁为我捎来远方的书信?大雁归来的时候,月光洒满西楼。花自飘零,水自东流,一样的相思情绪,两地的无边闲愁。这样的情绪没有办法可以消除,刚刚卸下眉头,又悄悄涌上心头。

〔点评〕据《琅记》记载,李清照新婚不久,赵明诚即负笈远游,临别之际作者在锦帕上题写此词以赠。词的上片写临别的缠绵,下片写别后的思念。《古今女史》称这首词:“颇尽离别之情,语意飘逸,令人省目。”

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。

将息:调养休息。

三杯两盏淡酒,怎敌它、晚来风急?

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?

梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得?

次第:情形,光景。

〔大意〕东寻寻,西找找,心中若有所失;秋风秋雨,冷冷清清,满目凄惨悲戚。这忽暖忽寒的天气,让人最难以调养将息。三杯两杯淡酒,怎么敌得过傍晚风急?正在睹物伤情,大雁飞过,却是当年的旧相识。满地都是菊花,憔悴凋零,还有谁去采摘?独自一人,守着窗儿,怎么能挨到天黑?秋风梧桐,再加上黄昏时蒙蒙细雨仍在淅淅沥沥地下。此情此景,怎么能用一个“愁”字了结得了?

〔点评〕这首词作于南渡之后,此时作者流落江南,丈夫已死,孤苦伶仃。这首词写秋日闺思。“守着窗儿”,是全词视角的出发点。满目秋色,满腹秋思,正在这小窗一望之间。从结构而言,有杜甫“窗含西岭千秋雪”之妙。

落日熔金,暮云合璧,人在何处?

染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许选元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?

次第:这里是转瞬之间的意思。

来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。

中州:这里指北宋都城汴京。

三五:正月十五。

铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。

铺翠冠儿:镶上了翡翠的帽子。

捻金雪柳:嵌入了金线的雪柳。雪柳,妇女的一种头饰。

簇带:即“簇戴”,指插戴首饰。

济楚:整整齐齐。

如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。

不如向帘儿底下,听人笑语。

〔大意〕昏黄的落日像熔化的黄金,暮云环合像是璧玉,不知道当年的人儿现在哪里?浓浓的烟霭染浓了绿柳,笛中传出《梅花落》的哀怨,不知不觉已经有了几分春意。元宵佳节,天气晴朗,只怕转瞬间又飘来风雨。谢绝了宝马香车,谢绝了酒朋诗侣的邀约。记得当年汴京繁华的岁月,闺中生活优游闲适,最看重这元宵灯夜。戴上镶了翡翠的帽子,插上用金钱捻丝所制的雪柳,全身穿戴得整整齐齐。如今容颜憔悴,白发蓬乱,更怕在夜里出去。不如躲在帘子下边,听听人们的欢声笑语。

〔点评〕这是作者晚年流寓江南的一首作品。靖康之变,作者家破人亡,早年过着幸福温馨生活的贵妇,变成了流落不偶的江南游子。所以,追念昔日繁华,感慨今昔盛衰,就成为李清照晚年作品的主调。这首词追忆昔日汴京元宵佳节火树银花的热闹场面,进而与此刻“风鬟霜鬓”“怕见夜间出去”的憔悴形象形成鲜明的对比,兴亡之感,油然而生。刘辰翁说:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下,今三年矣,每闻此词,辄不自堪。”可见这首词感人至深的艺术魅力。

楼阴缺,阑干影卧东厢月。

楼阴:这里指月光投射高楼留下的阴影。

东厢月,一天风露,杏花如雪。

隔烟催漏金虬咽,罗帏暗淡灯花结。

漏:漏壶,古人滴水计时的仪器。

金虬:铜制的龙形箭,用以标识水位的高低,同时也就标示了时刻的早晚。

灯花结,片时春梦,江南天阔。“片时”两句:用岑参《春梦》“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”之意。

〔大意〕高楼的阴影遮蔽着庭院,只有楼头栏杆的空隙为东厢送来了月色。东厢的月色伴随着满天风露,映照着如雪的杏花。风烟外传来漏壶滴滴答答的幽咽声,罗帐里灯光暗淡,灯花空结。灯花空结,只有在这片刻的春梦中回到千里之外的江南。

〔点评〕这首闺怨词写月下怀远。月色中,风露下,静听铜壶滴

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载