爱丽丝梦游仙境(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-24 06:50:32

点击下载

作者:(英)刘易斯·卡罗尔,肖开霖

出版社:江苏凤凰文艺出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

爱丽丝梦游仙境

爱丽丝梦游仙境试读:

版权信息书名:爱丽丝梦游仙境作者:(英)刘易斯·卡罗尔[著],肖开霖[译]排版:辛萌哒出版社:江苏凤凰文艺出版社出版时间:2017-08-01ISBN:9787539999203本书由北京记忆坊文化信息咨询有限公司授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —Alice's in dventuresAdWonderlan第一章掉进兔子洞

爱丽丝陪着姐姐闲坐在河边,因为无事可做,有些不耐烦。她有时偷偷地朝姐姐看的书里瞟了一两眼,发现书里既没有插图,也没有对话,心想:“一本书里既没有画儿,又没有交谈,那还有什么意思呢?”

所以她就无精打彩地在心里盘算(她也不过强撑着,因为天热,她感觉昏昏欲睡),做个雏菊花环好玩吗?为着这么个玩意儿值不值得爬起来去找花的麻烦呢?她正在纠结的时候,忽然一只红眼睛的白兔从她身旁跑过。

这本来也不是件什么大不了的事情,而且就算爱丽丝听见那兔子自言自语道:“哦!天哪,天哪!我要迟到了!”她也不觉得这有多离奇(事后她才觉得自己应该感到奇怪才对,但当时似乎一切都再平常不过);不料那兔子竟然从它的马甲口袋里掏出一只怀表,看了一眼时间,然后赶忙往前走。爱丽丝立刻就站了起来,因为她突然意识到自己从没见过兔子穿马甲,或从马甲口袋里掏出怀表来。她忍不住好奇,就紧追着那兔子,飞快地跑过一片田地,刚刚赶得上看见它嘭的一声跳进篱笆底下的一个兔子洞里。

爱丽丝便也跟着跳了进去,压根儿没想过自己到时候怎么从洞里出来。

那个兔子洞最开始是像隧道一样向前延伸,接着猛地下降,实在太突然了,爱丽丝跑得又那么急,还没来得及考虑如何停住,就发现自己似乎落入了一口深井里。

那口井要么是非常深,要么就是她掉得很慢,为什么这么说呢?因为好半天了都没到井底,爱丽丝还有空东张西望,琢磨周围到底有什么。她先朝下面瞧瞧,想看看到底等会儿会掉在什么地方,可是底下乌漆抹黑的,什么都看不见;于是她就瞧瞧井壁四周,发现那里摆满了柜子和书架,偶尔还能看见一些挂在钉子上的地图和画。她经过一个架子时顺手拿出一个小罐子;罐子上写着“橙子酱”,可里面空空的,她很失望。她没有把罐子扔掉,生怕它掉到下面砸死人,而是等到再经过下一个碗柜时,轻巧地把罐子放了进去。“呵!”爱丽丝对自己说,“摔过这么一次,以后再从梯子上滚下去可算不得什么事啦!家里人都会说我胆子真大呀!哼,哪怕我从房顶上掉下来,我也会一句都不提的!”(这倒是真的,要是那样摔下来,估计想说也说不出来了!)

掉啊,掉啊,掉啊!这什么时候是个头啊!她大声道:“不晓得现在掉了几英里喽,估计快到地心了吧。让我想想,那差不多有四千英里呢……”(这些是爱丽丝在学校学到的知识,只可惜没有人在旁边听着夸她,有些浪费,可是独自练习一下也是好的。)“是啊,差不多就是这么远——那么我现在的纬度是多少嘞?经度又是多少?”(爱丽丝其实压根儿不知道经度、纬度是什么东西,只是觉得说出这些字眼很有意思。)

很快,她又说了起来。“不知道我会不会直接穿过地球呢?那该多好玩啊?掉到那边,遇见了许多倒着站的人,一定很好玩儿!这是叫颠倒世界,不是吗?”(她这回倒有些庆幸幸亏周围没有人听着,因为这个词儿感觉有点不大对劲。)“但我还得问问他们国家的名字是什么吧?哦,夫人,请问这里是新西兰,还是澳大利亚啊?”(一边说话,一边行屈膝礼——你想想看,在半空中一边往下掉,一边还要请安,你能办得到吗?)“可是要这样问,他们一定把我当成是个傻孩子,连自己在什么国家都不知道。不行,不能这么问,或许哪面墙或柱子上会写着那个国家的名字。”

还在掉啊,掉啊,掉啊!爱丽丝没有别的事做,所以又自己嘀嘀咕咕地说话玩。“啊呀,我想今晚迪娜一定会很想我呐!”(迪娜是她的猫。)我希望他们喝茶的时候,会记得给迪娜倒份牛奶。我的乖迪娜呀,我真希望现在你跟我在一起呀。半空中怕是没有老鼠,但你可以捉蝙蝠啊,蝙蝠和老鼠也差不多。可是,猫吃蝙蝠吗?”说到这里,爱丽丝觉得有点困,但还在半梦半醒地自己嘀咕,“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”有时说着说着就乱了,变成“蝙蝠吃猫吗?吃蝙猫蝠吗?”你想反正她横竖都答不出来,所以顺着问、倒着问也就无所谓了。她恍惚觉得自己快睡着了,还梦见和迪娜手挽手地散步,还恳切地问她:“好了,迪娜,告诉我老实话:你吃过蝙蝠吗?”正说着,忽然——嘭!嘭!她身子一顿,摔在一大堆树枝和枯叶上,停止了坠落,这一跤就此跌完了。

爱丽丝一点都没受伤,所以一骨碌就从地上爬了起来:她抬头往上看,脑袋顶上漆黑一片;她前面是一条长长的通道,那只白兔还依稀可见,正顺着通道快速走远。没时间磨蹭了,爱丽丝一阵风似的追了上去,恰好听见那兔子在拐弯时嘀咕:“天哪!都这么晚了,肯定会扯我的耳朵胡子啦!”爱丽丝本已追得很近,可她刚到转角,那兔子就不见了。她发现自己走进了一间长长的低矮大厅,天花板上挂着一长排的灯。

大厅两边都有门,但都是锁着的;爱丽丝沿着一边走下去,再顺着另一边走回来,每扇门都试了,可是一个也打不开。她皱着脸走回到大厅中间,不知道怎么才能从这里出去。

忽然,她发现一张三条腿的小桌子,是用结实的玻璃做的。桌上没有别的东西,只有一把小小的金钥匙,爱丽丝第一个念头就是想这把钥匙兴许能打开某扇门;可是真倒霉!要么是锁太大,要么就是钥匙太小,试了一圈,一个也打不开。可在试第二轮的时候,爱丽丝发现了一幅方才没注意的窗帘,帘子后面有扇小门,大概十五英寸高:她把那把金钥匙插进锁眼里一试,刚好合适,太棒了!

爱丽丝打开门,发现外面是条小道通,只有老鼠洞那么大。她跪了下来,侧着头往里头一瞧,看见了一座最最美丽可爱的小花园!她多想走出这间昏暗的大厅,进入花园,走到那些鲜花清泉间漫步欣赏啊。可是那门实在太小了,她的脑袋压根儿钻不过去,而且,“就算我的头钻出去了,”爱丽丝心想,“要是没有肩膀,它也派不上什么用场。唉,要是我能像望远镜一样合上就好咯!我想,只要有谁教我怎么样开始,我就肯定能做到。”你们看,爱丽丝最近遇见了这么些稀奇古怪的事情,她真觉得世界上没有什么做不到的事情了。

在小门那里干耗着似乎没有什么用,于是她又走回桌旁,隐约希望能再找着一把别的钥匙,要不然找到一本什么书,里面有教人怎么像望远镜似的变小的诀窍:这次她找到一个瓶子(“刚才它肯定没在那儿。”爱丽丝说。)瓶颈上系着一张纸标签,上头写着很好看的大字“喝我”。“喝我”?说得容易,聪明的小爱丽丝决不会这样冒失。她说:“不行!我得先看看瓶子上有没有写着‘毒药’。”因为她曾经在书里看过好几个有趣的故事,讲小孩子们不乖就被火烫了手、被野兽吃掉,还有其他可怕的事情,这都是因为他们总不记得大人交代的那些简单规矩:比如,你要是把烧红的拨火棍拿在手里太长时间,就会把自己烫伤;要是玩刀的时候把刀子在手上划得太深了,通常就会流血。爱丽丝也不忘记有一条规矩说,要是喝了写着“毒药”标签瓶子里的东西,毫无疑问早晚会感到不舒服。

不过,这一回瓶子上倒并没有写着“毒药”,所以爱丽丝就大着胆尝了一口,那味儿倒很不错(有点像樱桃饼、奶油冻、菠萝蜜、烤火鸡、冰淇淋和热腾腾的黄油面包混合在一起的味道),所以就唏哩呼噜地把它给喝完了。“哦,身上感觉好古怪,我肯定像望远镜似的合上了。”

果不其然:她现在只有十英寸高了。想到自己现在的身高刚好能穿过花园那道小门,进入那座美丽的花园,爱丽丝很开心。但她还是决定先等几分钟,看看自己还会不会再缩小。她有点担心,“也许我会缩到最后什么都没剩下,就像吹灭了的蜡烛的火苗一样,那该是什么样?”她试着想象火苗在蜡烛吹灭后的样子,可是想了半天也想不出来,因为她不记得自己见过那样的情景。

等了一会儿,确定没再发生什么变化,爱丽丝就打定主意到花园里去。但是可怜的爱丽丝呀!她走到那扇小门前,才想起刚才把那把小金钥匙忘在桌上了,她走回桌旁去取钥匙,可发现自己太矮了,再也够不到桌子上面:她隔着透明的玻璃桌,清清楚楚地看见那钥匙正摆在桌上,她极力想顺着一条桌腿爬上去,但是玻璃桌腿太滑了,可怜的小家伙试了半天,把自己累得够呛,一屁股坐在地上哭了起来。“别哭啊,你这孩子,哭哭啼啼有什么用?”爱丽丝对自己说,口气非常严厉,“我建议你立刻停下,收声!别哭!”她平常老是这样规劝自己(可是也很少照着做),有时候她骂自己骂得很厉害,连眼泪都骂出来了。有一回她在跟自己玩槌球的时候欺作弊了,还打了自己几个耳光——这个奇怪的孩子最爱装成是两个人。“但是现在还装什么两个人呢?”爱丽丝道,“唉!只剩下这么点儿,连一个像样的人都做不了了!”

这时,她瞥见桌子底下放着一个小玻璃匣子:她打开一看,发现里面有块小蛋糕,上头用葡萄干拼成好看的字样“吃我”。爱丽丝心道:“好吧,吃就吃吧,如果吃了它我能变大,我就能够到那把钥匙;如果吃了会缩小,我就能从门缝底下钻进去;所以,不管怎样,我总归可以进去,变大变小我都不在乎!”

所以她就吃了一小块,焦急地自言自语道:“是变大还是变小?是变长了呢?还是缩小了呢?”她把手放在脑袋顶上,想摸摸是往上还是朝下,却吃惊地发现个头好像还是那样,没什么变化。其实呢,吃蛋糕而已,一般都是这样,但是爱丽丝已经习惯了这么些离奇的事情,竟然觉得要是事情都像平常那样,那就非常沉闷乏味了。

所以她就大口地吃了起来,很快就把那块蛋糕给吃完了。第二章眼泪池“真是奇了怪了,越变越气怪了!”爱丽丝喊道,“现在我就像最大最远的望远镜一样打开啦!再会啦,我的脚丫丫啊!”(她低头一瞧,发现自己的脚离得那么远,都快看不见了。)“唉,我的可怜的小脚丫呀,不晓得以后谁给你们穿袜子穿鞋子呐?我肯定是办不到啦!我离得太远啦,没法儿再替你们操心了,你们现在只能自己照顾自己喽。”但是爱丽丝又想,“我得好好待他们才行,不然我想让他们往东,他们偏偏往西可怎么办?我看啊,每年圣诞节的时候还是送给它们一双新靴子吧。”

她暗自盘算着该怎么送去给它们。“距离这么远,肯定得托运过去。送礼给自己的脚,可真有趣!那送信的地名应该会更好玩儿吧!

爱丽丝的右脚先生收

壁炉前的地毯上

靠近火炉旁(爱丽丝顺致爱的问候)哎!我说的都是些什么傻话呀!”

正说着,她的头碰到了天花板:现在爱丽丝的身高已经超过了九英尺,她连忙捡起那把小金钥匙,走到小门那里。

可怜的爱丽丝!她只能趴在地上低着头,才能勉强用一只眼睛朝花园里看,更别提能走进去了。她扑通坐在地上,又哭了起来。

哭着哭着,爱丽丝又对自己说道:“你真该为自己害臊,像你这么大的孩子,(可不是吗?)竟然还这样哭个不停!赶紧别哭了,听见没有!”然而她还是停不下来,越哭越厉害,眼泪哗哗地往下流,在她身边汪成了一大片,约莫有四英寸深,正往客厅那头蔓延。

过了一会儿,隐约听见远处传来啪嗒啪嗒的小脚步声,她赶忙把眼泪擦干,看看走过来的是谁。原来是那位白兔先生走回来了,他穿得很讲究,一只手里拿着一双白色小手套,另一只手里拿着一把大扇子。它急急忙忙地,口里嘀咕着:“哎呀!公爵夫人,公爵夫人!哎!要是我让她等我那么久,她肯定会发脾气的!”爱丽丝现在这么绝望,不管遇上任何人都会求救的,等到那兔子走近,她就怯怯地小声说道:“先生,能麻烦您——”谁料那兔子好像受惊过度,随手丢下白手套和扇子,没命地逃进了黑暗中。

爱丽丝捡起扇子和手套,因为大厅里很热,她就给自己扇着风,嘴里还在不住地叨叨:“天哪天哪!今天怎么每件事情都这么古怪!昨天还一切都好好的。难道是我昨天晚上有了什么变化?让我想想:今天早晨起来时我是不是还是老样子?我好像当时就觉得有点不对劲嘿。可我要变得不是我了,那么还要打听打听我到底是谁呢?哎,这可真让人伤脑筋啊!”接着,她开始琢磨着自己认识的那些同岁的小孩子们,一个接一个地,看自己是不是变成了她们当中的哪一个。

爱丽丝说:“我知道我肯定不是艾达,因为她的头发有那么长的卷儿,我的头发一个卷儿都没有。我也肯定不是梅布尔,因为我懂得许许多多的事情,可她呢,就是哎呀哎呀,嗯嗯嗯,她什么都不知道!而且她是她,我是我,我怎么——哎呀,我真是越想越糊涂!等我试试,看看以前那些事情是不是还都知道。让我想想:四五一十二,四六一十三,四七一十——哦,天了噜,照这个速度,我永远都算不到二十啦!不过,九九乘法表本来就没什么‘意义’,还是试试地理吧。伦敦是巴黎的首都,巴黎是罗马的首都,罗马是——不对,全都错了,我知道这些都错了!恐怕我真是变成梅布尔了!让我来背背‘小小的——’看。”说着,她就把双手交叉放在腿上,像在背书似的,开始念了起来,可是她的声音沙哑,听起来怪怪的,念出的词儿也跟平常不一样:“小小鳄鱼真机灵,

尾巴擦得亮光光。

尼罗河水流啊流,

黄金鳞片亮晶晶。

他咧着嘴巴笑嘻嘻,

张开小爪儿多神气,

笑容温柔又和善呀,

欢迎小鱼儿进嘴里。”我觉得这些词儿都背错啦,一点儿都不对。”爱丽丝说着说着,又是眼泪汪汪的了,“我肯定还是变成梅布尔了,那我岂不是要去她那小破房子里去住,还没什么玩具,还有,嗳唷!还得要念那么些书!不行!我决定了,要是我是梅布尔,我就待在这儿不上去!他们再叫我也没有用。他们要是把脑袋探下来叫,‘亲爱的,上来吧!’我就只抬头对他们说:‘那么我是谁?等你们先告诉了我是谁,要是我喜欢做那个人,我才上来:要不是,我就还在这儿待着,等我是其他人再说’——可是,哎唷!”爱丽丝又呜呜咽咽地哭了起来,“我真希望他们会伸着头来叫我回去呀!我一个人在这里,实在是待够了!”

说到这里,她低头看了看自己的手,惊讶地发现刚才自言自语时不知不觉地戴上了兔子的一只小羊皮手套。“怎么会这样呢?”她想,“我一定是又变小了。”她站起身,走到桌子旁去量自己的身高。一看小了好些,大概只有两英尺高了,而且还在越缩越小呢:她很快就弄清了缩小的原因是手里拿着的那把扇子,就赶忙把它丢下,幸亏丢得及时,不然就缩得整个身子都没了。“呵!这可真悬啊!”爱丽丝被这突如其来的变化吓得够呛,可是看看自己的身子还好好地在那儿,才放了心。“现在可以进花园啦!”她就飞奔到小门那里——然而,哎!小门又关上了,而那把小金钥匙还像先前一样躺在玻璃桌上呢。“事情比刚才更糟糕了,”可怜的爱丽丝想道,“我从没像现在这么小过,没来没有!这可真是糟透了,糟透了!”

正说着,她脚下一滑,紧接着“吧唧”一声,爱丽丝就落入了咸水里,水一直没到她的下巴。她的第一个念头是自己怎么会掉在海里,然后对自己说:“如果这样的话,我就能坐火车回去啦。”(爱丽丝这辈子去过一次海边,由此得出一个结论:在英国的海边,不管去哪儿都会发现海里有很多海滨浴场,有许多小孩子拿木铲挖沙子玩,沙滩后头一排公寓房,再后头总有个火车站。所以她站在咸水里,就想到坐火车回去。)不过,她很快就弄清了,这并不是海,而是她九尺来高时哭出来的眼泪池。“咳!我刚才真不该哭得这么厉害!”爱丽丝说。她在水里游来游去,想找个出路。“我要是淹死在自己的眼泪里,这样受罚,倒也真是神奇。可今天遇见的事情哪一件不古怪呢!”

正在那时,她听见池子不远处有什么东西在扑腾,就游过去看个究竟:她一开始还以为那是一头海象或是一头河马,接着她想起自己现在变得那么小了,才看出来那个东西不过是只老鼠,和她一样不小心滑进池子里了。“不晓得跟这老鼠说话会不会管用。”爱丽丝想道,“这里样样事情都这么稀奇古怪,这老鼠多半也会说话。不管怎样,试试总没有坏处。”于是,她开口道:“哦,老鼠!你知道怎么离开这个池子吗?我在这儿游得快累死啦,哦,老鼠!”(爱丽丝觉得这才是跟老鼠说话的正确方式。她以前从没和老鼠说过话,不过她记得在哥哥的拉丁语法书里看到过“老鼠——老鼠的——给老鼠——哦,老鼠!”)那老鼠好奇地瞅了一眼,爱丽丝觉得它似乎有一只小眼睛还眨巴了一下,但什么也没说。

爱丽丝想:“也许它听不懂英语,它没准儿是一只法国老鼠,跟着征服者威廉一起来的。”(因为爱丽丝虽然念过许多历史,可是问什么事是几时有过的,她一点都不清楚)。所以她就又开口道:“Ouest ma chatte?”这是她法文课本里的头一句。那老鼠在水里猛地跳了老高,吓得浑身直抖。“啊,对不起!”爱丽丝一看不好,怕伤害这只小动物的感情,连忙陪罪道;“我忘了你是不喜欢猫的。”“哼!不喜欢猫!”那老鼠尖着嗓子激动地嚷道,“如果你是我,你会喜欢猫吗?”“嗯,也许不会。”爱丽丝安慰它道,“别为这个生气啦。不过,我真希望你能看看我们的小迪娜;你要是见了她,你一定会喜欢上猫的。她可真是个安静的乖宝贝啊。”爱丽丝一边自言自语,一边无精打彩地在池子里游着。“她坐在火炉旁,咕噜咕噜得别提多可爱了,舔舔自己的小肉爪,洗洗脸——谁不爱照顾这个又软又可爱的小家伙呀——而且说起抓老鼠来,谁也比不上她——哦,对不住,对不住!”爱丽丝连忙又陪罪,因为这回那老鼠浑身的毛都竖了起来,她觉得这回一定是真得罪它了。她又道,“如果你不愿意听,咱们就不谈她了。”“当然不愿意听了!”那老鼠全身从胡子到尾巴尖都在发抖,尖声叫道,“就像我愿意谈这些事情似的!我们鼠族都恨猫:那些又龌龊又下流又卑鄙的东西!别让我再听见那个名字!”“好,好,我再也不提啦!”爱丽丝赶忙想找点别的话题来打岔,“你——你喜欢——喜欢——狗吗?”老鼠没回答,爱丽丝就高高兴兴地接着说:“我们家附近有只非常可爱的小狗,我真想把它带来给你瞧瞧!那是一只眼睛闪闪亮的小猎狗,它满身都是,嗳呀,都是长长的棕色卷毛!而且你随便扔什么东西,它就会把那东西叼回来,还会举起两只小前爪讨晚饭吃,它真是样样都行——可惜它那么些本事我有一半都想不起来了——它的主人是个农夫,那人说他用处可大了,值一百个英镑呢!他说它把所有的老鼠都弄死——啊呀,不好!”爱丽丝懊悔又说错了话,“恐怕我又得罪了它了!”这回那老鼠简直是拼着命从她身边游开,在池子里搅起一大片水花。

爱丽丝用温柔的声音对老鼠喊道:“亲爱的老鼠,快回来吧!要是你不爱猫狗,咱们不再讲它们了!”那老鼠听见这话,转过身,慢慢地游回爱丽丝面前。它的脸色煞白(爱丽丝想,它准是气的),用发抖的小声音说,“咱们上岸吧,等我告诉你的身世,你就知道我为什么那么恨猫和狗了。”

现在也确实该上岸了,因为这池子里已经拥挤不堪了,里面都是不小心掉进来的鸟和其他动物,里头有一只鸭子、一只渡渡鸟、一只鹦鹉和一只小鹰,还有许多其他几个怪模怪样的家伙。爱丽丝领着路,大部队浩浩荡荡地跟着她游到岸上。第三章热身赛跑和委屈的历史

这一群聚在岸上,看上去确实是个怪里怪气的聚会——鸟的羽毛都湿透了,动物们的绒毛也都贴在身上,大家一个个都湿嗒嗒地,身体难受,心理也怪不舒服的。

不用说,第一个问题自然就是怎么把身上弄干:于是大家就开会商议,没几分钟,爱丽丝就自自然然地和他们谈起话来,就好像打小就认得他们似的。事实上,她还和鹦鹉争论了半天,到后来惹得那鹦鹉不耐烦了,它气呼呼地扭过头,嘴里嘟囔着:“我年纪比你大,肯定比你知道得多。”爱丽丝不肯承认这一点,说除非知道它是几岁,可是那鹦鹉一口拒绝,绝不肯告诉她自己的年纪,所以也没别的话好说了。

最后,他们中似乎很有威信的老鼠高声说道:“你们都坐下来,听我说,我很快就能把你们身上弄干!”大家立刻就都坐下来围成一个大圈,把那老鼠围在当中。爱丽丝急迫地盯着老鼠,因为她知道要是不马上把身上弄干,她肯定会得重感冒的。“呃哼!”那老鼠摆出一副了不起的架势,干咳一声道,“你们都准备好了吗?这是我知道的最干巴巴的话了。请诸位仔细听,不准吵闹!‘征服者威廉得到罗马教皇的嘉许,英国人很快就对其俯首称臣,英格兰彼时缺乏领袖,而且近年来频遭国内篡权与邻邦侵略之祸,早已司空见惯。麦西亚和诺森伯利亚的伯爵爱德文和莫卡尔——’”

那鹦鹉听到这里叫了一声“呃”,身上又打了一个冷战。“不好意思!”老鼠皱着眉头,但还是客客气气地说道,“你说话了?”“没有,我没有!”鹦鹉赶忙说道。“我想就是你。”那老鼠道,“——我接着说,‘麦西亚和诺森伯利亚的伯爵爱德文和莫卡尔宣布他,就连斯蒂甘德,爱国的坎特伯雷大主教也发现此事合乎情理——’”“发现什么?”鸭子插口问道。“发现此事。”老鼠不耐烦地回答道,“我想你应该知道‘此事’指的是什么吧?”“如果是我有所发现的话,当然会知道‘此事’是什么,”那鸭子道,“一般是指一只青蛙或一条蚯蚓。问题是:那位大主教发现了什么呢?”

那老鼠没有理会它,只管匆匆往下说:“——发现此事合乎情理,就和埃德加·艾瑟琳一起前往拜见威廉,向他敬献冠冕,威廉初时态度谦逊温和,可他的那些诺尔曼臣民却专横放肆——”说到这里,它转过头来问爱丽丝,“亲爱的,你现在觉得怎么样?”“还和刚才一样湿,”爱丽丝闷闷不乐地道,“我一点儿都没有变干。”

渡渡鸟站起来,严肃地说道:“既然如此,我就提议散会,立刻采取其他行之有效的办法——”“请说大白话。”小鹰嚷道,“你那些文绉绉的词儿我一半也都听不懂,而且,我觉得你自己也不懂!”说着,小鹰低下头,不让别人看见他在笑,其他几只鸟却噗嗤笑出声来。

渡渡鸟像是被冒犯了,很不高兴,道:“我刚才要说的是,想让我们变干,最好的办法是来一场热身赛跑。”

爱丽丝看见渡渡鸟停了半天,像是认为应该有人说话似的,而其他人像是都不打算开口,于是她就应酬着问道:“热身赛跑是什么呀?”

那渡渡鸟道:“嗯,想解释清楚这件事,最好的办法就是亲自试验一回。”(各位读者,也许你在冬天的某个时候也想试它一试,所以我就告诉你渡渡鸟是怎么做的。)

首先画出一道赛道,像个圆圈似的。渡渡鸟说:“具体什么形状也不重要。”然后把大家安排在跑道上,这里一个,那里一个,随便站着。没有“一,二,三,跑!”的命令,随便谁想什么时候跑就什么时候可以跑,想什么时候离开就什么时候离开,所以很难知道比赛什么时候结束。不过,跑了差不多半小时左右,他们身上差不多都跑干了,渡渡鸟突然大喊一声“赛跑结束”!大家都气喘吁吁地挤过来,围着它问道:“那么是谁赢了?”

这个问题渡渡鸟需要仔细思量半天才能回答,它在那里坐了半天,用一根指头抵在额上(这个姿势你常在莎士比亚的画像上看见),其他人在旁边静等着。最后,渡渡鸟说:“大家都赢了,个个都有奖。”“可是谁来发奖呢?”大家齐声问道。

渡渡鸟拿一根指头指着爱丽丝道:“那么自然是她咯。”大家立刻都围到爱丽丝身边,七嘴八舌地嚷嚷道:“发奖!发奖!”

爱丽丝不知道该怎么办,情急之下把手伸到衣兜里,居然摸出来一盒糖果来(幸好咸水没有渗进去),就挨个儿分给它们当奖品。刚好一人一颗。

老鼠说:“可她自己也应当有个奖品呀。”

那渡渡鸟严肃地回答:“不错,那个自然。”它就转过头来问爱丽丝:“你衣兜里还有些什么?”

爱丽丝难过地说:“我就只剩一个针箍了。”

渡渡鸟道:“你给我。”

它们又一次聚集在爱丽丝周围,渡渡鸟庄重地把那个针箍献给爱丽丝,嘴里说道:“我们请您笑纳这件雅致的针箍。”它说完这句简短的发言词后,大家齐声欢呼。

爱丽丝觉得整件事都十分荒唐,可他们看上去都是那么正经,所以她也不敢笑出来。她想不出说什么好,所以就简单地鞠了一个躬,尽量装出一副很严肃的样子,接受了针箍。

接下来就是吃糖了:为这事也闹出一点小乱子,因为那些大鸟吃到嘴里,没尝两下就没有了,都嫌那糖果太小;那些小鸟则被糖卡住了喉咙,需要别人在背上拍几下。不过,最后总算吃完了,大家又围坐成一圈,央求老鼠再跟他们说点什么。

爱丽丝道:“你不是说你要告诉你的历史吗?告诉我你为什么恨那些——C和D。”她末了两个字母低声地说的,生怕又得罪了它。“唉!这真是一个又长又悲伤的故事!”老鼠说着,转向爱丽丝,叹了一口气。“这个尾巴确实很长。”爱丽丝说,惊讶地低头看着老鼠的尾巴,“可是为什么又说它是悲伤的呢?”老鼠说话时,她一直在纳闷这个问题,因此在她的脑海里,老鼠讲的故事差不多是这样的——

柴狗在屋子里

遇着个老鼠。

狗说:“我们一起去法院,

我要把你

判处死刑。

——走吧,

我没意见,

这个官司

必须得打,

反正今天上午

我没事可做。”

老鼠对柴狗说:“亲爱的先生,

这样的审判,

没有陪审,

没有法官,

只是白白

浪费力气。”“我就是法官,

我就是

陪审,”

狡猾的

老柴狗说,“我来审理

这个案子,

并把

你判

刑。”“你不专心!”老鼠严厉地对爱丽丝说,“在想什么呢?”“对不起。”爱丽丝低声下气地说,“我想你应该已经说到第五个拐弯儿吧,不是吗?”

那老鼠愤怒地喊道,声音尖厉:“我没有!”“打结了!”爱丽丝一向乐于助人,她焦急地打量着四周,“哦,我帮你解开吧!”“我可不做这种事。”那老鼠站起来就要走,“你别这样胡说八道地侮辱我!”“我不是有意的。”可怜的爱丽丝央求道,“可是,你也太容易生气了!”

那老鼠不理她,只气呼呼地嘟囔着。

爱丽丝追着他嚷道:“求求你,回来把故事讲完吧。”其他人也跟着齐声喊道:“是啊,求求你啦!”但那老鼠只是不耐烦地摇摇头,走得更快了。

等到它走到看不见了,鹦鹉叹道:“唉,真可惜啊,它到底不肯留在这儿。”有一个老螃蟹趁此机会教育它的女儿,“亲爱的,你瞧瞧这个榜样,以后你可别再发脾气啦!”“妈,你别多话了,”小螃蟹一副没好气的样子,“你这么唠叨连牡蛎都会不耐烦的!”“嗳呀,要是迪娜在这里就好啦。”爱丽丝大声说,好像在自言自语,“她很容易就会把那老鼠叼回来啦!”

鹦鹉道:“请恕我冒昧问一句,迪娜是谁?”

爱丽丝兴致勃勃地说开了,她总是愿意谈论她的宠物。“迪娜是我们家的猫。她逮起老鼠来,本事大得很,你简直想都想不出来!还有,哦,真希望你们能看见她逮鸟儿的本事啊!她一看见小鸟就会把它吞进肚子里!”

这番话引起了不小的骚动。有几只鸟儿立刻就匆匆离开了。一只老喜鹊非常小心地裹紧自己的羽毛,说道:“我得赶紧回家了,晚上的空气对我的嗓子不好!”一只金丝雀用颤抖的声音招呼她的孩子们:“孩子们,快走吧!现在你们都该睡在床上啦!”大家都以各种各样的理由离开了,只剩下爱丽丝一个人。“哎,我不该提起迪娜的!”爱丽丝愁声说道,“这里好像没有人喜欢她,可我明明知道她是世界上最好的猫!唉,我亲爱的好迪娜,不知道以后还能不能再见到你了!”说到这里,可怜的爱丽丝又呜呜地哭起来了,她觉得既冷清又失落。然而,又过了一会儿,她听见远处传来轻轻的吧嗒吧嗒的脚步声,她赶紧抬起头,隐约盼望是老鼠改了主意,回来接着把他的故事讲完。第四章兔子送进来一个小比尔

原来是那只白兔子慢慢地走回来了,一边还着急地四下张望,像是丢了什么东西似的。爱丽丝听见它自己嘀嘀咕咕地道:“公爵夫人!公爵夫人!哦,我亲爱的爪子!哦,我的毛和胡子!她肯定会把我处死的,就像‘雪貂是雪貂’那么铁板钉钉!唉,我到底把它掉在哪儿了呢,我得好好想想?”爱丽丝立刻猜到兔子是在那里找它的扇子和白手套,于是就很好意地给它四面找找,可是怎么也找不着了——自从她在眼泪池里游水后,所有东西都好像变了个样,那个大厅和里面的玻璃桌子和小门,竟然消失得无影无踪。

很快,兔子就注意到爱丽丝在那里找东找西地,它凶巴巴地对她说:“嘿!玛丽·安!你在这儿干什么呢?赶紧给我跑回家去拿一双手套和一把扇子来!赶紧去!”爱丽丝被它吓得糊里糊涂,就顺着它指的那个方向跑去,也没来得及告诉它认错人了。

她边跑边想:“他把我当成他的女佣了。等他弄清了我是谁,不知道会多惊讶!我还是把他的扇子和手套拿给他好了——但愿我能找得着。”这时,她到了一所整洁的小房子前,门上钉着一个铜牌,上头刻着“白兔子公寓”。她没敲门就走了进去,匆匆跑上楼,生怕遇上真玛丽·安回来,没找到扇子和手套就被她赶出门外。

爱丽丝心道:“真奇怪啊,竟然给一只兔子跑腿!没准儿以后迪娜也要差我送信呢!”接着,她开始想象以后会怎么样。“‘爱丽丝小姐,快点儿来,马上要出去散步了!’‘马上就来,奶妈!可是这会儿我得守着这个老鼠洞不让老鼠出来,迪娜回来了我才能离开。’不过我想,”爱丽丝继续说道,“如果迪娜开始像那样对人指手画脚,他们一定不会让她留在家里的!”

这时,她已经误打误撞进了一间整整齐齐的小屋子,窗边有张小桌子,正如她希望的那样,桌上放着一把扇子和两三双小白羊皮的手套。她拿起一把扇子和一副手套,正要离开房间的时候,目光无意间落到镜子旁边的一个小瓶子上。瓶子上并没有什么“喝我”的字样,但她依然拔开瓶塞,把瓶子举到唇边。她对自己说:“我知道我随便吃点儿喝点儿,就准会有好玩的事情发生,所以我倒要看看这一瓶有什么力量。真希望它能让我变大呀,现在那么小一点儿,实在是有些厌倦啊!”

果然如她所愿,而且速度比她预想的快得多:她半瓶还没喝完,头已经顶到天花板了,为了不把脖子压断,不得不弯下腰。爱丽丝连忙把瓶子放下,自言自语道:“这就够啦——可千万别再长了——就现在这样,我都已经出不了门了——唉,我真不该喝那么多的!”

唉!现在后悔已经太晚了,她还在不断地长高、长高,不一会儿,她就不得不跪在地板上。再过了没两分钟,连这样都不行,她只能试着躺下来,一只胳膊肘撑在门边,那一只胳膊弯起来抱着自己的头。可是身体还在不停地长,后来实在没有法子,爱丽丝就把一只胳膊伸到窗户外面,一只脚伸进烟囱,她对自己说:“这下没办法了,只能听天由命了。唉,我到底会变成什么样呢?”

幸运的是,这只小魔瓶的作用已经发挥完了,她不再长了。可是这样很不舒服,而且看起来似乎没有办法从这间小房子里出去,所以爱丽丝很不开心。“在家里可舒服多了,”可怜的爱丽丝想,“不会一会儿变大,一会儿变小,而且不会被老鼠和兔子使唤来使唤去。我真希望永远不曾钻进那个兔子洞,可是——可是这种生活实在奇妙,我真想知道接下来还会发生什么?以前我读童话时总认为那种事情永远不会发生,没想到现在竟然身临其境!真应该有一本关于我的书,绝对应该有!等我长大了,我要写—本——可我现在已经‘长大’了啊。”她又伤心地加了一句:“至少这儿已经没有让我再长的余地了。”“嘿,”爱丽丝想,“也许我不会比现在年龄更大了!这倒是个安慰,我永远不会成为老太婆了。但是这样就得老是上学了。唉,这我可不喜欢那样!”“啊,爱丽丝你这个傻瓜!”她又回答自己,“你在这儿还怎么上学呢?哎唷,这间房子差点儿装不下你,哪里还有放书的地方呢?”

她就这样自问自答,一会儿从这个角度说几句,一会儿又从那个角度出发辩驳几句,这么着说了一大堆似乎挺热闹的。几分钟后,她听到门外有声音,才停止唠叨,仔细聆听。“玛丽·安,玛丽·安!”那个声音喊道,“赶快把我的手套拿来。”接着楼梯上传来一连串吧嗒吧嗒的脚步声。爱丽丝知道这是兔子来找她了,不由得吓得发抖,哆嗦得整间屋子都摇动了,完全忘了自己现在已经比兔子大了一千倍,根本没有理由怕他。

免子到了门外,想推开门。但门是朝里开的,爱丽丝的胳膊肘正好死死地顶着,兔子怎么推也推不动。爱丽丝听到它自言自语道:“那我就绕过去,从窗子爬进去。”“你甭想进来。”爱丽丝心想。她等了一会儿,好像听见兔子走到窗下,她突然伸出了手,在空中抓了一把,虽然没有抓住任何东西,但是听到了摔倒的尖叫声,和打碎玻璃的哗啦啦的响声,根据这些声音,她断定兔子掉进黄瓜玻璃温室之类的东西里面了。

紧接着传来了兔子愤怒的声音:“帕特!帕特!你在哪里?”然后,是一个陌生的声音,“这儿呢,我在这儿挖苹果呢,老爷!”“挖苹果!见鬼!”兔子气呼呼地说,“到这儿来,把我拉出来!”(接着又是一阵弄碎玻璃的声音。)“现在快告诉我,帕特,窗子里是什么?”“好的,老爷,是一只胳膊!”“一只胳膊!你这个笨蛋,哪有这样大的胳膊?天哪,它把整个窗户都塞满了呢!”“是的,没错,老爷。可这到底还是一只胳膊呀。”“嗯。不管怎么说,那东西没理由在那儿,快去把它拿掉!”

之后周围沉默了好一阵子,爱丽丝只能时不时地听见几句低语,像是:“哦,大人,我不喜欢那东西,一点都不喜欢!”“照我说的做,你这个胆小鬼!”最后,爱丽丝再次张开手,在空中抓了一把,这一次听到了两声细细的尖叫和更多的打碎玻璃的声音。“这里有多少黄瓜玻璃温室呀!”爱丽丝心想,“不知道他们下一步打算干什么?是不是要把我从窗子里拉出去,嘿,我倒巴不得他们这么做,我实在不想再待在这里了!”

她等了一会儿,没有再听到什么声音,最后传来了小车轮的滚动声,以及许多人同时说话的嘈杂声。她偶尔分辨出几句:“另外一个梯子呢?——哎呀,我只拿了一个,另一个比尔拿着——比尔,快拿过来,小伙子——这儿,放到这个角上——不,先绑在一起,现在还没一半高呢!——嗨,他们做得够好啦,你就别挑刺啦!——比尔,这里,抓住这根绳子——房顶撑得住吗?——小心那块瓦松了——啊,掉下来了,快低头!(哗啦一声巨响)——现在谁来干?——我认为比尔合适,它可以从烟囱里下去。——不,我不行!你来!——这我可不干!应该比尔下去——喂,比尔!主人让你从烟囱爬下去!”“啊,这么说比尔就要从烟囱下来了。”爱丽丝对自己说,“嘿,它们好像把什么事情都推给比尔,我可不做比尔这个角色。老实说,这个壁炉的确很窄,不过我还是可以踢那么一下的。”

她把腿尽量往烟囱里伸了伸,等到听到一个小动物(她猜不出是什么动物)在烟囱里连滚带爬地接近了她的脚,这时她喃喃道:“这就是比尔了。”同时狠狠地踢了一脚,然后等着看接下来会发生什么。

她先是听到外面一片叫喊声:“比尔飞出来啦!”然后是兔子的声音:“喂,篱笆那边的人,快接住它!”之后是一片沉默,紧接着又是一阵乱嚷嚷:“托住它的头——快,白兰地——别呛着它!怎么样了?老兄,刚才是怎么回事?快告诉我们。”

最后传来一个微弱的尖细声(爱丽丝心想:“哦,那就是比尔。”),“唉,我也不清楚——不用了,谢谢,我现在已经好多了——我太紧张了,没法说清楚,我所知道的就是……不知道什么东西,就像盒子里的玩偶人一样弹过来,于是,我就像火箭一样飞了出来!”“没错,老伙计!你真是像火箭一样。”另外一个声音说。“我们必须把房子烧掉!”这是兔子的声音。爱丽丝尽力喊道:“你们敢这样,我就放迪娜来咬你们!”

接着,是死一般的寂静,爱丽丝想:“不知道它们下一步想干什么,如果它们有见识的话,就应该把屋顶拆掉。”过了一两分钟,它们又开始四处走动了,爱丽丝听到兔子说:“先推来一车就够了。”“一车什么呀?”爱丽丝想。但很快她就知道了,小卵石像暴雨似的从窗口扔进来了,有几颗还砸中了她的脸。“我可不能由着他们这样,”她对自己说,然后大声喊道,“你们最好别再这样干了!”这一声喊叫后,又是一片寂静。

爱丽丝惊奇地注意到,那些小卵石掉到地板上都变成了小点心,她脑子里立即闪过了一个聪明的念头。“如果我吃上一块,”她想,“也许会使我变小。我想,现在我已经不可能更大了,那就肯定会变小的。”

于是,她吞了一块点心,高兴地发现自己迅速缩小了。在她刚刚缩到能够穿过门的时候,就跑出了屋子,她见到一群小动物和小鸟都守在外边,最中间是那只可怜的小蜥蜴比尔,两只豚鼠搀扶着他,喂他喝瓶子里的东西。当爱丽丝出现的瞬间,它们全都冲上来。她拼命地跑,最后总算跑掉了。不一会儿,她发现自己安全地到了一个茂密的树林里。“我要做的第一件事,”爱丽丝在树林中漫步时对自己说,“是恢复到正常身高;第二件就是去寻找那条通向可爱小花园的路。我想,这是最好的计划了。”

不错,这听起来的确是个绝妙的计划,而且安排得简单而明确,可唯一的困难是她不知道怎样才能办成。正当她在树林中着急地到处张望时,头顶上面传来了尖细的犬吠声。她赶紧抬头朝上看。

一只巨大的哈巴狗,正瞪着又大又圆的眼睛朝下看着她,还轻轻地伸出一只爪子,要抓她。“可怜的小东西!”爱丽丝用哄小孩的声调说,一边努力地向它吹口哨。而实际上,她心里怕得要死,担心它可能饿了,那么不管她怎么哄它,它还是很可能把她吃掉的。

她不知道该怎么办,本能地捡起一根小树枝,伸向小狗,那只小狗立即跳了起来,高兴地汪汪叫着,向树枝冲过去,假装要咬。爱丽丝急忙躲进一排蓟树丛后面,免得被小狗撞倒。她刚躲到另一边,小狗就向树枝发起第二次冲锋。它冲得太急了,不但没有抓着树枝,反而翻了个筋斗,爱丽丝觉得很像在跟一匹马玩游戏,随时都有被它踩在脚下的危险。因此,她又围着蓟树丛转了起来,哈巴狗又向树枝发起了一连串的冲锋。每一次都冲过了头,然后再后退老远,而且嘶声地狂吠着。最后它在很远的地方蹲坐了下来,喘着气,舌头耷拉在外面,两只大眼睛也半睁半闭。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载