纪伯伦全集:沙与沫(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-11-04 17:49:04

点击下载

作者:[黎]纪伯伦

出版社:九州出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

纪伯伦全集:沙与沫

纪伯伦全集:沙与沫试读:

出版说明

19世纪末20世纪初,两个世纪相交之际,地球上三个古老的国家几乎在同一时间,涌现出三位文学巨星:中国的鲁迅(1881-1936)、印度的泰戈尔(1861-1941)和黎巴嫩的纪伯伦(1883-1931)。这三者的出现不是偶然,而是在东西方文化重心倾斜的巨变中,强烈激荡而出的“巨擘”。这三位巨星,都身兼有东西方文明的双重背景,纪伯伦和泰戈尔都有旅居欧美的经历,留学日本的鲁迅某种意义上也感染了西方文明在东洋的折射。这三位的眼光和格局似乎超越了其时代限制,恰好代表了世界三大古老文明在乱世中的忧患。纪伯伦作为世纪交替之时阿拉伯文明中的伟人,脚踏伊斯兰教、基督教、犹太教三大宗教版图。他对人与神、灵魂和肉体的发问有其独到深湛的思考。就如他对自己的名作《先知》的评价:“这是我思考了一千年的书。”

东方与西方、灵魂与肉体、孤独与觉醒是纪伯伦作品的基本主题,每一个命题都是任何时代任何人都无法逃避的。这也是纪伯伦受到全世界读者喜爱的原因。纪伯伦的《先知》在美国以英文发表后,立刻在西方社会引起了巨大的反响,很快席卷全球,刮起“纪伯伦风暴”。《先知》被称为“小圣经”,当时就被译为56种文字,传遍了全球。1983年联合国教科文组织将他列为7位“具有世界意义的”人物之一。(其余6位是瓦格纳、司汤达、马克思、欧勒、卡夫卡、马丁·路德)。美国前总统罗斯福这样评价纪伯伦:“你是最早从东方吹来的风暴,横扫了西方,但它带给我们海岸的全是花香。”

自1930年左右,冰心等人将纪伯伦作品引介到中国以后,纪伯伦被中国读者所了解熟悉,成为和泰戈尔齐名的外国诗人。其中,《先知》、《

沙与沫

》两部散文诗最为知名,国内读者也一般将纪伯伦定义为诗人。其实纪伯伦除了是个热情的诗人外,更是一个深沉的思想家、激情澎湃的演说家、天才的画家,更是一个天真的阿拉伯孩子,就如他反复提到的“人之子”的意象。难怪黎巴嫩人直呼“我们的先知纪伯伦”——你应当知道在阿拉伯这样三大一神教的起源地,只有像穆罕默德、耶稣、摩西这样的圣人才可被称为“先知”,而这一荣耀的称号也加之于纪伯伦,可见黎巴嫩人对纪伯伦的喜爱。

纪伯伦出生在黎巴嫩传统的阿拉伯家庭,母语即阿拉伯语,他一生中大量的作品以阿拉伯语写成。虽然之后客居美国,不时以英语发表少量作品,但他终身坚持母语写作,甚至发起阿拉伯语复兴运动。然而长期以来,国内的纪伯伦作品都由英语转译,失去了阿拉伯语的元真。纪伯伦的知名和作品的受欢迎程度,使得署名纪伯伦的诗集大量泛滥,很多诗歌被改编再加工,失去了纪伯伦的原意。更有甚者,将很多不是纪伯伦的作品归于纪伯伦名下,无非是想沾纪伯伦的光环。这严重破坏了纪伯伦的声誉和其作品面貌。

纪伯伦是个高产的作家,智慧惊艳的诗歌只是其中一部分。还有许多重要的作品,如小说、话剧、演讲、散文、译文……乃至他风格独特的画作,尚未被真正了解。透过这些不同题材的作品,你会看到我们对纪伯伦的了解是有多么贫乏和狭隘。国内许多出版家早有出版《纪伯伦全集》的举意,目前已经有人民文学、河北教育等版本,但仍存在不少问题。尤其突出的问题是众人合译,其中既有冰心先生这样的大家,也有一般翻译者,水平参差不齐,风格不一。许多作品仍然是英文转译,没有做到阿拉伯语原译,还是没有达到理想效果。

有鉴于此,我们使用了著名的阿拉伯语翻译家和纪伯伦研究专家李唯中先生翻译的《纪伯伦全集》。李唯中先生是阿拉伯语翻译界的前辈,具有较高的文学修养,翻译过多部阿拉伯语文学巨著,许多都是国内翻译界的首创。其中,尤以纪伯伦作品和《一千零一夜》的翻译享誉学林。李唯中先生的《纪伯伦全集》是真正意义上的第一次足本、原貌的全集,许多内容是第一次走进中国读者的视野。这套全集根据2004年黎巴嫩新版的《纪伯伦全集》为底本,该版本是迄今为止收录纪伯伦作品最全的版本。我们根据中国读者的阅读习惯,将全集分为7册,《沙与沫》(外1种)、《先知》(外6种)、《泪与笑》(外2种)都是纪伯伦最为知名的散文诗作品,但因为篇幅长短不一,我们又将一些其他的散文诗并入其中,仍然以读者最为熟悉的作品冠名。小说和话剧不多,但分量极重,是展现纪伯伦文学才华的另一扇窗,因此合为一集,以纪伯伦小说名篇《叛逆的灵魂》冠名。纪伯伦的书信数量庞大,除了和诸多的亲友之间的通信,最为著名的是纪伯伦和两位光彩卓著的女性的情书。其中,和玛丽·哈斯凯勒的书信交往更是深沉缠绵,数量巨大,所以单独成册,命名为《爱你如诗美丽》,以示他们二人如诗般动人的爱情;他与梅娅·齐雅黛的通信收在《蓝色火焰》中,此次又将纪伯伦和其他亲友的通信收入进来,仍保留原书不变。纪伯伦尚有大量的散文、演讲、格言录、译文、随笔、杂诗,我们将其归整为《光与静默》,书名来自于纪伯伦的一首名诗。这样就以7册的面貌呈现给读者,恰好“7”这个数字也是阿拉伯人非常喜欢的幸运数字。同时,我们又挑选了纪伯伦的部分画作,作为书中的插图。纪伯伦生前困窘,大幅作品很少。许多画都是他为自己的书所做的配图,多为小尺幅,因此清晰度不是很高。我们做了较大的努力,力求达到较为理想的效果。希望通过这些画,能一窥纪伯伦这位鬼才奇崛的美术造诣。更希望能以画释文,文画互补,相映成辉。

纪伯伦的作品独具风韵。他的文笔轻柔、凝练隽秀,宛如行云流水;语词清新、奇异俏丽,色彩斑斓夺目;哲理寓意深邃,比喻别致生动,想象力无比丰富;意境堪称恬淡高逸,超凡脱俗,非同凡响;加上那富有神秘格调的天启预言式语句,还有那铿锵有力的音乐节奏感、运动跳跃感,构成了世人公认的热烈、清秀、绚丽的独特风格,被世人誉之为“纪伯伦风格”。在欣赏美妙文字的同时,或许会使灵魂得到陶冶、净化和升华。我们策划这套书,以期最大可能地还原纪伯伦的“纪氏风格”,让纪伯伦真正走进中国读者的心中。希望这套书能让真正喜欢和想要探究纪伯伦的读者走进纪伯伦的精神花园深处,去触摸这位文学“先知”的神秘面庞。九州出版社2014年3月沙与沫

在这沙滩上,我徜徉到永远,徜徉在沙与沫之间。涨潮时,海水会抹去我的脚印,风会把水沫吹得很远很远,然而海和海滩会存在到永远。这本小册子不超过其名——《沙与沫》——确乎是一捧沙,一把沫。虽然我将我心的碎屑抛入了沙中,将我的灵魂液汁倾在了沫上,但它现在和永远离海岸比大海近,距有限的思念比不能限定的相见近。每位男女身边都有些许沙与沫,但有的人敢于说出,而另一些人则羞于表述。我却不羞于将它道出。故请你们原谅、宽恕。纪伯伦·哈利勒·纪伯伦1926年12月纽约

在这沙滩上,我徜徉到永远,

徜徉在沙与沫之间。

涨潮时,海水会抹去我的脚印,

风会把水沫吹得很远很远,

然而海和海滩会存在到永远。

一次,我手里攥着一把雾霭,

我把手伸开,忽见雾霭变成了一条虫子。

我握上手,再次伸开,却见掌中有一只鸟儿。

我合上掌,第三次伸开,

忽见我的掌心上站着一个人,那个人愁容满面,仰望高天。

我合上掌,又张开时,只见掌中仅存雾霭。

但是,我却听到了一支歌,曲调是那样的甜。

仅在昨天,我还自以为是碎片,不住颤抖,杂乱无章,运行在生命的苍穹间。

现在我已知道,我就是苍穹,生命是在我心中运动着的、排列有序的碎片。

他们醒时对我说:“你和你生活的那个世界,不过是无际大海边上的无尽沙滩中的一粒沙子。”

我梦中对他们说:“我就是无垠的大海。大千世界不过是我岸边的几粒沙子。”

我有一次哑口无言,当一个人问我“你是谁?”时。

神第一念想到的是:天使。

神第一语说出的是:人。

我们在丛林中接受大海和风的语言启迪之前的数万年中,本是迷茫徘徊、无路可走和仅存渴望的人类。

如今,我们又怎能用昨天的声音表述史前岁月呢?

斯芬克斯只开过一次口。他说:“一颗沙粒便是沙漠,沙漠就是一颗沙粒。现在,让我们再次沉默吧!”

我听到斯芬克斯的话,但我不明白。

我一旦看到一个女人的面孔,便看到了她所有的已出生和未生出的孩子。

一个女人看到我的面孔,也便认识了我所有在她出生前就已逝去的先人。

如今,我真想证实我的存在。可是,在我变成一颗供智慧生命队伍漫步的星球之前,这个愿望如何能实现呢?

难道这不是每个生灵为之奋斗的目标吗?

十一

任何一颗珍珠都是苦难在一粒沙子周围建起的一座神殿。究竟是什么渴望在哪颗沙子周围建造成我们躯体的呢?

十二

当神把我当做一颗石子投向这汪奇异的湖水时,我用无数波圈搅乱了平静的湖面。

但当我到达湖底时,笼罩我的却是一片寂静。

十三

赐我以静默,我便敢于用之征服黑夜。

十四

我的灵魂与肉体相爱并结亲时,我便有了再生。

十五

我认识一个人,他听觉敏锐,但是个哑巴。因为他在一次战斗中失去了舌头。

我现在才知道他陷入这巨大沉默之前所参加的是哪一次战斗。我为他的死感到高兴。

这世界何其狭窄,竟同时容纳不下我们俩。

十六

我躺在埃及大地的泥土里,沉睡了多少岁月,默默无语,不辨季节更替。

之后,太阳赐予我生命,我站起来,行走在尼罗河畔,与白昼一起唱着歌,与黑夜一同做着梦。

如今,太阳用千只脚踩我,期望我再次沉睡在埃及大地泥土之中。

不过,请看惊人的奇迹和令人难解的谜团出现了:

将我聚集起来的太阳,却不能把我分解开来。

我依然站立在尼罗河两岸,信步行走。

十七

记忆是相见的一种方式。

十八

忘却是自由的一种形式。

十九

我们用无数太阳的运转测定时间。

他们测定时间则用他们口袋里的工具。

现在,请你告诉我:我们怎样才能在我们确定的时间和地点相会呢?

二十

对于那些从银河窗口俯视的人来说,空间就不是地球与太阳之间的空间了。

二十一

人性是一条光河,从无始流到永恒。

二十二

徘徊在能媒里的精灵,难道不羡慕人的痛苦吗?

二十三

在通往圣城的路上,我遇见了另外一位朝圣者,问他:“这是通往圣城的路吗?”

他说:“你跟我来,一天一夜就能够到达圣城。”

我跟着他走去。我们走了几天几夜,也没有到达圣城。

我大吃一惊,当时他竟然对我大发雷霆,只因为他给我带错了路。

二十四

主啊,在您使野兔成为我的猎物之前,还是让我成为雄狮的猎物吧!

二十五

人只有沿着黑夜之路前进才能到达黎明。

二十六

我的住宅对我说:“不要弃离我!这里居住着你的过去。”

道路对我说:“来吧,沿着我走下去吧!我就是你的未来。”

我对住宅和道路说:“我既没有过去,也没有未来。我居留在这里,居留中包含离去;我离开这里,离去中包含居留。惟有爱情和死亡能改变一切。”

二十七

安卧在羽绒床上人的梦,并不比睡在尘土上那些人的梦更美。我怎能对生命的公正失去信念呢?

二十八

多么奇怪!对于某些享乐的向往,竟是我的某种痛苦。

二十九

我有七次藐视自己的灵魂:

第一次,我发现她想高升时,故作谦恭下士。

第二次,我看见她在瘸子面前跛行。

第三次,当让她在难与易之间选择时,她弃难而择易。

第四次,她犯了错误,却以别人也犯了错误而自感欣慰。

第五次,当她容忍软弱时,她却把忍耐视作坚强。

第六次,她鄙弃一张丑陋面孔,但她却不知道那正是她的一张面具。

第七次,她大唱赞歌,并且将之当做一项美德。

三十

我对绝对真理一无所知。但是,我在自己的无知面前感到心悦诚服;这其中蕴藏着我的荣耀和报偿。

三十一

人的想象与现实之间的距离,只有向往之心才能超越。

三十二

天堂就在隔壁房间的门后,但钥匙丢了,也许我仅仅忘记了放的地方。

三十三

你是盲人,我又聋又哑,那就手摸手以求彼此了解吧!

三十四

一个人的价值,不在于他已经取得的成就,而在于他希望获得的成就。

三十五

我们中有的人像墨,有的人像纸。若不是有人是墨,另一些人就会变成哑巴;若不有人洁白,另一些人就会变成瞎子。

三十六

给我一只耳朵,我便给你声音。

三十七

我们的大脑是一块海绵,我们的心是一条溪水。

然而我们大多数人宁愿吸收却不肯奔腾,岂不怪哉?

三十八

当你向往着无名恩赐,又不知何故而悲伤时,你便与生长着的万物一道成长,高升直向你的“大我”。

三十九

当一个人沉醉于一种梦幻之中时,他就是把自己对梦幻的轻淡表述认作香醇本身了。

四十

你喝酒也许是为了醉;而我喝酒却为了从另外一种醉酒中清醒过来。

四十一

我把酒杯喝空时,就让其空着;但当酒杯半满时,我却恨其半空。

四十二

他人的实质,不在于他所表露的,而在于他未表露的。

你若想了解他的实质,就不要听他说的,而要听他没说过的话。

四十三

我对你说的一半话是没有意义的;我之所以说,但期你听到另一半。

四十四

幽默感便是分寸感。

四十五

当人们赞美我高谈阔论的缺点,责备我沉默寡言的美德时,我的孤寂感便产生了。

四十六

当生命找不到歌手唱出她的心声时,她便造就一位哲学家阐述她的心思。

四十七

真理,在任何情况下都是被人所知的,只是在某种情况下才被人讲出来。

四十八

我们先天的真实都是沉默寡言的;而后天所得才变成多嘴多舌。

四十九

我的生命之音传入你生命之耳;不过,还是让我们交谈吧,以期排除寂寞。

五十

两个女人交谈,什么也讲不出来。一个女人自言自语,却道出了生命中的一切。

五十一

或许青蛙比牛叫得更响,然而青蛙既不会在地里拉犁,也拖不动酒坊的榨汁轮,更不能取其皮子制鞋。

五十二

只有聋哑人才妒忌健谈的人。

五十三

如果冬天说:“春天居于我的心中。”谁会相信它的话呢?

五十四

每粒种子都是一个愿望。

五十五

假若你睁大眼睛,便会在每一个形象中看到你自己的形象。

假若你侧耳聆听,便会从每一种声音中听到你自己的声音。

五十六

揭示真理需要两个人合作:一个人将之说出,另一个人把它理会。

五十七

言语的波涛在我们的上面永久喧嚣,然而我们的深处永远是寂静无声的。

五十八

有多少学说,都像玻璃窗一样,我们透过它看真理,而它又把我们同真理隔开。

五十九

让我们玩捉迷藏吧!假若你藏在我的心里,我就不难找到你;但你若藏在你的躯壳里,谁也休想把你找到。

六十

也许一个女人能用微笑遮盖自己的脸。

六十一

能同一颗欢悦之心共唱快乐之歌的忧伤之心是多么高尚!

六十二

想了解女人的内心,或认识天才,或想弄清沉默秘密的人,就像试图从美梦中醒来便坐在早餐桌上的人。

六十三

我愿意与行人一道前进,而不愿呆呆地站在那里,眼看着队伍从我面前走过。

六十四

你欠侍奉你的人的东西比黄金贵。你就把你的心献给他,或者为他效力吧!

六十五

我们的生命并未空耗。难道那些城堡不是用我们的骨头垒起来的吗?

六十六

我们不要过分苛求,不要不拘小节。诗人的心灵和蝎子的针尾,都是在同一块土地上生长出来的。

六十七

伴随着每一条毒龙的产生,必有一个屠龙的圣·乔治诞生。

六十八

树木是大地写在天幕上的诗。我们将树木伐下来做纸,记录下我们的空虚。

六十九

如果你有写作欲望——只有圣人才知道那种欲望——那么,你必须有知识、艺术和魔术:遣词的音乐知识,非矫揉造作的艺术,热爱读者的魔术。

七十

他们把自己的笔蘸在我们的心中,便以为自己已经得到了灵感。

七十一

如果一棵树也写自传,那将不会异于一个民族的历史。

七十二

如果要我在“写诗能力”和“诗写成前的心理陶醉”之间选择,我必选择那种“陶醉”,因为那是更为美妙的诗。

但是,你和我的所有邻里都说我不善选择。

七十三

诗不是表述出来的一种意见,而是从带血的伤口或微笑的嘴里溢出来的一支歌。

七十四

词语不受时间限制;当你用它说话或写作时,当知道它的这个特点。

七十五

诗人是一位退位的君王,坐在自己的宫殿废墟里,试图从废墟里塑造出一种形象。

七十六

诗是大量欢乐、痛苦和惊奇,外加少许语汇。

七十七

诗人寻找自己心中诗歌的源泉,那是徒劳无益的。

七十八

有一次,我对一诗人说:“只有你死后,我们才能评估你的价值。”

诗人答道:“是的,死神总是揭示隐秘。你如果真想晓得我的价值,那么,你该知道,我心中的比口说出的多,我想写的比手里的多。”

七十九

你如果歌唱得美,即使你在沙漠腹地,也会发现有人聆听你的歌声。

八十

诗是迷心醉神的智慧。

智慧是思想里唱的歌。

我们若能使一个人心迷神醉,并且在其思想里唱歌,那么,我们便真地生活在神的影子里了。

八十一

灵感从不停止歌唱;灵感从不解释。

八十二

为了让孩子睡,我们常常唱催眠曲,但求我们自己也进入梦乡。

八十三

我们所有的词语,不过是思想筵席上散落下的碎食屑。

八十四

苦思常是诗歌道路上的绊脚石。

八十五

杰出的歌唱家是能把我们的沉默化为歌声的人。

八十六

如果你的嘴里含满食物,你怎能唱歌呢?

如果你的手里满把黄金,你怎举手祈福?

八十七

人们说夜莺唱情歌时,将刺扎进自己的胸膛。

我们都这样干。不然,我们怎能歌唱?

八十八

天才,不过是迟来的早春里知更鸟唱的一支歌。

八十九

即使是最高尚的灵魂,也摆脱不掉肉体的需要。

九十

疯子是音乐家,才能并不比你逊色。不过,他所弹奏的乐器稍稍乱了节拍。

九十一

默默隐藏在母亲心中的歌,由孩子的双唇唱了出来。

九十二

没有不能满足的愿望。

九十三

我与另一个自我从未完全一致过,似乎真理将我俩隔开。

九十四

你的另一个自我常为你而惆怅。但是,你的自我在惆怅中成长。那么,也就没有任何妨害了。

九十五

除了在那些灵魂酣睡、躯体失调的人们的思维里,灵魂与躯体之间是没有斗争的。

九十六

当你到达生命的内核时,你将感触到万物中存在的美,甚至在瞧不见美的眼睛里。

九十七

我们活着是为了寻找美。其他一切只不过是形形色色的等待。

九十八

播下一粒种子,大地给你一朵花。赠给蓝天以梦想,蓝天会给你送来情人。

九十九

因为魔鬼在你出生的那天就死了,所以你不必通过地狱去见天使。

一百

许多女子借到了男子的心;但很少女子能占有它。

一百零一

你若想占有某种东西,千万不要求之。

一百零二

当男子触摸到一女子的手时,二人便都触到了永恒的心。

一百零三

爱是情侣间的面纱。

一百零四

每个男子都爱着两个女人:一个是他想象力所创造出来的,另一个还未诞生。

一百零五

不宽容女人小错的男子,永不会欣赏她们的大德。

一百零六

不能日日自新的爱情会变成一种习惯,不久会变成奴役。

一百零七

情侣拥抱的是他们之间的某种东西,而没有相互拥抱。

一百零八

爱情与猜疑绝不相互交谈。

一百零九

爱是光明之字,由光明之手将之书在光明之页上。

一百一十

友情永远是一种甜蜜责任,绝不是一种可取的机会。

一百一十一

若不在各种情况下了解你的朋友,你就永远不能了解他。

一百一十二

你那最华丽的锦袍是别人织的;

你那最可口的一餐是在别人桌上吃的;

你那最舒适的床铺是在别人的房子里的。

现在请你告诉我:你怎能把自己同别人分开呢?

一百一十三

你脑所思与我心所想永远不会一致,除非你的脑不再徘徊在数字中,我的心不再恍惚于雾霭里。

一百一十四

不把语言简略到七个字,我们是不能相互了解的。

一百一十五

除了我的心碎裂,你又怎么能够使之启封呢?

一百一十六

只有大悲或大喜才能揭示你的真实。

你若想显示自己的真实,那就必须在光天化日下裸舞,或者背上你的十字架。

一百一十七

如果大自然留心我们说的知足的话,江河便不会注入大海,你也就见不到冬天变成春天。

如果大自然注意到我们所说的积攒之类的话,我们还有多少人能呼吸到这空气呢?

一百一十八

你背朝太阳,就只能看到自己的影子。

一百一十九

你面对着白天的太阳时是自由的,面对着黑夜的繁星时是自由的。

没有太阳、月亮和繁星时,你是自由的。你合上眼睛,不看世间万物时,你是自由的。

然而,你又是你所爱的人的奴隶,因为你爱他。

你也是爱你的人的奴隶,因为他爱你。

一百二十

我们都是庙门前的乞丐,国王出入庙门时,我们都能得到一份恩施。

然而我们相互嫉妒,这是蔑视国王的另一种方式。

一百二十一

你不能吃得多过食欲。要与另一个人分享面包,还要为不速之客留下一点儿。

一百二十二

如果没有客人,我们的房舍会变成坟墓。

一百二十三

一只和善的狼对一只天真的羊说:“你何不光临寒舍造访呢?”

羊回答道:“如果贵府不在阁下腹中的话,我将以造访贵府为荣。”

一百二十四

我在门口拦住客人,说:“不必了!进门时不必擦脚,等出门时再擦吧!”

一百二十五

慷慨并不在于你把我比你更需要的东西给我,而是把你比我更需要的东西给我。

一百二十六

你施舍时确乎是慈善的。在你施舍之时,要羞涩地扭过脸去,不要看接受你施舍的人。

一百二十七

最穷者与最富者之间的差别,不过在于一整天的饥饿和一时辰的干渴。

一百二十八

我们常向明日告贷,借以偿还昨天债务。

一百二十九

我也曾见天使和魔鬼来访问我,但我把他们打发走了。

天使来访时,我念了一段旧祈祷文,天使烦而走开。

魔鬼来访时,我犯了一次旧的过错,魔鬼离我而去。

一百三十

这倒不是坏监牢,但我不喜欢隔开我的牢房和另一牢房的这堵墙;

不过,我向你保证:我既不愿责备狱卒,也不愿责备建造监牢的人。

一百三十一

你要鱼却给你蛇的那些人,也许他们没有别的什么东西可给你。那么,从他们那方面来说,也算是慷慨了。

一百三十二

骗子有时得逞,但终究是自杀。

一百三十三

当你宽恕那些从不杀人的杀人犯、从不行窃的贼、从不说谎的骗子时,你才是真正宽宏大量的人。

一百三十四

能把手放在善恶分界线上的人,就能触摸到上帝锦袍边沿了。

一百三十五

假若你的心是座大山,怎能指望在你的手掌里开出鲜花呢?

一百三十六

好一个奇异的自欺方式!我有时宁愿受害和被骗,也好让我嘲弄那些以为我不知道自己是受害被骗的人。

一百三十七

对于明明是追求者却假装被追求者的人,我有什么话好说呢?

一百三十八

在你的长袍上擦一双脏手的人,你就让他把你的长袍拿去吧。也许他还需要你那件长袍,你肯定不会要它了。

一百三十九

可惜的是钱币兑换商做不成好园丁。

一百四十

千万不要用你后天所学到的德行粉饰你的先天缺陷。我宁愿你有这些缺陷,它与我的缺陷又何其相似啊!

一百四十一

我常把自己从未犯过的罪过拉到自己的身上,以让别人在我面前感到宽舒。

一百四十二

生命的面具是比生命更深刻的奥秘的面具。

一百四十三

也许你只能根据你对自己的了解去判断别人。

现在请你告诉我,我们中间,谁是无辜的,谁是罪人呢?

一百四十四

自感应承担你一半过失的人,才是真正的公正者。

一百四十五

只有白痴和天才,才会破坏人制订的法律,因为他们最近于上帝的心。

一百四十六

你只有被追赶时才会飞跑。

一百四十七

我没有敌人。假如我有敌人,神主会让其与我势均力敌,使胜利归于真理。

一百四十八

死神会使你与你的敌人重归于好。

一百四十九

也许一个人为了自卫会自杀。

一百五十

许久以前,一个男子被钉在十字架上,因为他过分爱他人,人们也过分爱他。

奇怪的是我昨天三次遇见他:

第一次,他求警察不要把一个妓女送进监牢;

第二次,他正和一个贱民一起喝酒;

第三次,他正在教堂里与一个检察官拳斗。

一百五十一

如果他们所谈论的善与恶均正确无误,那么,我的一生便是连续犯罪。

一百五十二

怜悯是一半公正。

一百五十三

唯一对我不公正的,是那个我对其兄弟不公正的人。

一百五十四

当你看见一个人被带往监狱时,会心中暗想:“也许他是从更狭窄的一个监狱中逃出来的。”

当你看见一个醉汉时,会自言自语:“也许他借此摆脱更丑恶的事物。”

一百五十五

我常常憎恶人们,以求自卫;假若我是个更强有力的人,我就不用这种武器了。

一百五十六

用唇间的微笑掩饰双目中憎恶之情的人多么愚蠢!

一百五十七

不如我的人才会嫉妒或憎恶我。

没有人嫉妒我,也没有人憎恶我,因为我的地位不在任何人之上。

只有比我强大的人才会称赞我或蔑视我。

没有人称赞我,也没有人蔑视我,因为我的地位不在任何人之下。

一百五十八

你对我说:“我不了解你。”这话是对我的过分赞扬,对你说来则是不恰当的轻蔑。

一百五十九

生命给我的是黄金,我给你的是白银,还自以为慷慨,我多卑鄙。

一百六十

当你达到生命中心时,你将发现自己既不比罪犯高,也不比先知低。

一百六十一

奇怪的是,你只可怜脚步缓慢者,而不可怜头脑迟钝者;

你只可怜盲于目者,而不可怜盲于心者。

一百六十二

瘸子不在他的敌人头上敲断他的拐杖,那还是比较聪明的。

一百六十三

他自以为把自己口袋里的东西给你,便能取走你心里的东西,多愚蠢啊!

一百六十四

生命是一支队伍。脚步慢的人认为队伍行进太快,于是落伍了;脚步快的人认为队伍行进太慢,于是他离开了队伍。

一百六十五

如果真有名叫“罪孽”的事,那么,我们当中有些人在追随祖先的足迹,倒着作孽;

有的人对孩子管教过分严厉,超前作孽。

一百六十六

真正的好人,是与众人都认为是坏人的人站在一起的人。

一百六十七

我们都是囚犯,但有的被关在有窗的牢房里,有的被关在无窗的牢房里。

一百六十八

奇怪的是我们为自己的丑行辩护的热情,竟然高于维护自己的功德。

一百六十九

假若我们坦诚地相互揭露罪过,必互相嘲笑,因为我们不能创新。

一百七十

假若我们都来表露我们的功德,也会因为我们不能创新而大笑。

一百七十一

一个人在背离世俗惯例之前,他是居于人为法律之上的;

当他一旦背离了世俗惯例,他就既不在任何人之上,也不在任何人之下。

一百七十二

政府是我与你之间的契约。我和你则常常是错的。

一百七十三

罪恶要么是需要的代名词,要么是疾病的一种表征。

一百七十四

还有比意识到别人的罪恶更大的过错吗?

一百七十五

如果别人嘲笑你,你应该怜悯他;假若你嘲笑他,也许永远不会宽恕自己。

如果别人伤害你,你应该忘掉他对你的伤害;假若你伤害他,你会永远记起。

其实,别人只不过是附在另一躯体上的、你那最敏感的灵魂。

一百七十六

你想让人们用你的双翅飞翔,而你连一根羽毛都没有,你多轻率呀!

一百七十七

一次,一个人坐在我的餐桌上,吃我的面包,喝我的酒,走时还嘲笑我。

之后他又来要吃喝时,我拒绝了他;

于是,天使嘲笑我。

一百七十八

憎恶是一种死了的东西,你们谁愿做坟墓?

一百七十九

被杀者的光荣在于他不是凶手。

一百八十

人道的保护者是在其沉默寡言者的心怀中,而不在其多嘴多舌的思维里。

一百八十一

人们以为我疯了,因为我不肯拿我的光阴去换金钱;

我也认为他们疯了,因为他们竟认为我的光阴可以用钱买。

一百八十二

他们把他们最重要的金、银、象牙和黑檀摆在我们的面前,我们把我们的心地和精神摊在他们的面前;

然而他们却自以为是主人,倒把我们当作客人了。

一百八十三

我宁愿做一个有梦想并有实现梦想愿望的最渺小的人物,也不愿做一个无梦想、无愿望的最伟大的人。

一百八十四

把自己的梦想变成金银的人是最可怜的人。

一百八十五

我们都在攀登我们心底愿望的高峰。

如果某登山伙伴偷了你的干粮和钱包,干粮肥了他的身骨,而钱包加重了他的负荷,你应该可怜他;

他,则因肥胖而攀登困难,负重延长了他的攀登路途。

你体瘦身轻,若看到他因肥胖而攀登时气喘吁吁,就帮他一把,他将加快你的登高速度。

一百八十六

你不能超越自己对人的了解去判断任何人,而你对人的了解又是那样肤浅。

一百八十七

我不喜欢听任何征服者对被他征服的人们说教。

一百八十八

真正自由的人,就是忍耐地扛着奴隶枷锁的人。

一百八十九

一千年前,我的邻居对我说:“我憎恨我的生命,因为它只不过是一种令人痛苦的东西。”

昨天,我走过墓地,看见生命正在他的坟墓上跳舞。

一百九十

大自然的竞争只不过是渴望秩序的杂乱。

一百九十一

孤独是无声风暴,摧折了我们的枯枝;

虽然如此,它却把我们的活根更深地送进了活的大地中的跳动着的心底里。

一百九十二

有一次,我对小溪谈起大海,小溪认为我陷于幻想,过分夸张;

另一次,我对大海谈起小溪,大海认为我求全责备,损人声誉。

一百九十三

竟把蚂蚁的忙碌抬到纺织娘的歌喉之上,眼界何其狭窄!

一百九十四

这个世界的最高德行,也许是另一个世界里的最低标准。

一百九十五

深与高达到的深度和高度都是直线的;只有那广阔的,才能绕圈转。

一百九十六

如果没有度量衡观念,也许我们站在萤火虫面前就像站在太阳面前一样顶礼膜拜。

一百九十七

只是科学家而无想象力,就像持钝刀和旧秤的屠夫。

既然我们并不全是素食主义者,你又该如何呢?

一百九十八

你唱歌时,饥饿者用肚子听。

一百九十九

死亡离老人并不比离婴儿更近;生命亦如此。

二百

如果你确实必须坦率表白,那就坦率得干脆些;不然,你就缄默不言,因为我们邻居有一个人快要灵魂归天。

二百零一

或许人间的葬礼正是天上的婚庆。

二百零二

一个被忘却的现实可能死去,其遗嘱里却留下七千条可作为丧葬、建墓费用的真情实况。

二百零三

其实我们只对自己说话,但有时声音大一些,好让别人听见。

二百零四

明显的东西,人们总是视而不见,非要等人指点。

二百零五

如果银河不在我的心意中,我怎能看得见它或了解它呢?

二百零六

他们是不会相信我是个天文家的,除非我是医生当中的一个医生。

二百零七

也许大海给贝壳下的定义是珍珠。

也许时间给煤炭下的定义是钻石。

二百零八

荣誉是热情站在阳光下的影子。

二百零九

根乃一朵鄙视荣誉的花。

二百一十

美之外,既无宗教,也没科学。

二百一十一

我所了解的伟大人物的品格中总有些渺小的东西;正是这渺小的东西防止了懒散、狂妄或自杀。

二百一十二

真正伟大的人,是既不想压制任何人,也不受任何人压制的人。

二百一十三

我决不会仅仅因为他杀了罪犯和先知,便相信他是平庸无能之辈。

二百一十四

容忍是对狂症害上的相思病。

二百一十五

多怪呀!虫子会转身拐弯,就连大象也会屈服。

二百一十六

也许争论是两个头脑之间沟通的捷径。

二百一十七

我是烈火,我也是干柴;我的一部分正在吃我自身的另一部分。

二百一十八

我们都在寻找圣山的顶峰;假若我们只把过去当做地图而不当做向导,我们的路不是更短了吗?

二百一十九

当智者高傲得不肯哭,庄重得不肯笑,自满得不肯看他人时,智慧也就不成其为智慧了。

二百二十

如果我用你所知道的一切塞满我的内心,哪里还有容纳你所不知道的一切呢?

二百二十一

我跟从善说的人学到了沉默,跟从偏执的人学到了宽容,跟从残酷的人学到了怜悯;不过,奇怪的是我并不感谢这些老师。

二百二十二

极端的修行者是极聋的演说家。

二百二十三

嫉妒者的沉默是喧嚣。

二百二十四

当你达到应该知道的终点时,也便到了你应该感觉的起点。

二百二十五

夸张是暴怒的真理。

二百二十六

假若你只看到光所显示的,只听到声音所宣告的,那么,你实际上没有看,也没有听。

二百二十七

事实是没有性别区分的真理。

二百二十八

你不能同时集笑和粗暴于一身。

二百二十九

最接近我心的,是没有国土的国王和不知如何求乞的穷人。

二百三十

一个令人羞涩的失败比一个值得炫耀的成功更高贵。

二百三十一

在你想到的任何一块土地上挖掘,都能找到宝库,只要用农夫的信念去挖就是了。

二百三十二

一只狐狸被二十名骑士和二十条猎犬追逐,它说:“无疑他们想杀死我。可是,他们是多么懦弱、多么愚蠢啊!二十只狐狸骑着二十头毛驴,带着二十只狼去追杀一个人,真是太不值得了。”

二百三十三

我们的头脑屈从于我们自己制订的法律,而我们的精神从不屈从。

二百三十四

我是旅行家,也是航海家;伴随着每天日出,在我的灵魂中都会出现一个新大陆。

二百三十五

一个女人抗议道:“可以肯定那是一场正义战争。我的儿子在那场战争中倒下了。”

二百三十六

我对生命说:“我真想听到死神说话。”

生命稍稍提高声音,说道:“你现在就听到她说话了。”

二百三十七

当你弄明生命的所有奥秘时,你就渴望死亡,因为死亡也是生命的另一个奥秘。

二百三十八

生与死是勇敢的两种最崇高的表现。

二百三十九

我的朋友,

对于生命,你和我将永远是陌生的,

我们彼此也永远是陌生的,

我们每个人对自己也会是陌生的,

直到有一天你说我听,

我把你的声音当做我的声音;

当我站在你的面前时,

自认为我是站在镜子前。

二百四十

他们对我说:“你了解自己,也便了解所有人。”

我说:“我不探索所有人,是无法了解自己的。”

二百四十一

人有两个自我:一个在黑暗中醒着,另一个在光明中睡觉。

二百四十二

隐士弃绝了部分世界,以期不受干扰地享受整个世界。

二百四十三

学者与诗人之间隔着一片秀美田野,如果学者穿越过去,他就变成了圣贤;如果诗人穿越过来,他就变成了先知。

二百四十四

昨天,我看见一伙哲学家用篮子拎着他们的头,在市场上高声叫卖道:“智慧……卖智慧!”

多么可怜的哲学家!他们必须卖自己的头,才能养活自己的心!

二百四十五

一个哲学家对一个清道夫说:“我可怜你。你的工作又苦又脏。”

清道夫说:“谢谢你,先生。请告诉我,你是做什么的?”

哲学家答:“我研究人的思维、行为和愿望。”

这时,清道夫转脸拿起扫帚,笑着说:“我也可怜你。”

二百四十六

听真理的人并不比讲真理的人低下。

二百四十七

人是不能在必需与奢侈之间划分界限的。

只有天使能划分;天使有聪慧的心灵。

也许天使就是我们在天空中的更高尚的思想。

二百四十八

在托钵僧心里找到自己的宝座的,才是真正的王子。

二百四十九

慷慨是超过自己能力的施与,自大是低于自己需要的索取。

二百五十

其实你不欠任何人的。你把自己的全部所有看成欠所有人的债。

二百五十一

所有以前生活过的人,现在和我们一起活着。

我们中谁也不愿意怠慢客人。

二百五十二

向往多的人寿长。

二百五十三

他们对我说:“一鸟在手,等同十鸟在树。”

但我说:“树上的一鸟一羽,胜过十鸟在手。”你对那根羽毛的追求,就是脚下生翅的生命,而且是生命的本身。”

二百五十四

世间只有两种要素,美和真:美在情侣的心上,真在耕夫的臂腕。

二百五十五

伟大的美将我俘获,但更伟大的美却将我从它的掌中释放。

二百五十六

美在渴望美的人心里,比看到美的人眼里所发出的光更加灿烂。

二百五十七

我喜欢向我吐露心事的人,我敬重向我展示梦想的人。可是,在服侍我的人面前,我却为什么腼腆,而且感到害羞呢?

二百五十八

过去,有才华的人以侍奉王子而自豪。

今天,他们已把侍奉平民视为光荣。

二百五十九

天使们知道,许多讲究实际的人,都是就着梦想者额头上的汗水,吃他们的面包。

二百六十

幽默往往是一副面具;你一旦将之扯下,便会发现一种被激怒的天赋或一种被扭曲的聪慧。

二百六十一

聪颖者把聪颖功归于我,呆钝者把呆钝罪归于我。我想二者都是对的。

二百六十二

只有心存秘密之人,才能猜透我们心中的秘密。

二百六十三

只能与你同甘而不能共苦的人,定将失去天堂七座门中一座门的钥匙。

二百六十四

是的,果有涅槃境界。

它在你赶着羊群到了青草茂密的牧场之时,它在你哄孩子入睡之时,它在你写完长诗的最后一行时。

二百六十五

我们选择我们的欢乐和忧愁,是在我们长期体味它们以前。

二百六十六

忧伤不过是两座花园间的一堵墙。

二百六十七

你的欢乐或忧伤一变大,世界在你的眼里就变小了。

二百六十八

愿望是半个生命,冷漠是半个死亡。

二百六十九

今日的悲哀中最苦的东西,恰是昨天欢乐的追忆。

二百七十

他们对我说:“你一定要在今生的欢乐与来世的平安之间作出选择。”

我对他们说:“我已经同时选择了今生的欢乐和来世的平安。因为我打心底里知道最高尚的诗人,只写过一首韵律俱佳的长诗。”

二百七十一

信仰是心中的绿洲,思想的驼队永远到达不了那里。

二百七十二

当你到达你的顶峰时,你将感到愿望只是为了愿望,饥饿为了饥饿,干渴为了更强烈的干渴。

二百七十三

当你把自己的秘密吐露给风时,你千万不要责怪风把你的秘密吐露给树木。

二百七十四

春天的花是天使们在早餐桌上谈论的冬天的梦。

二百七十五

臭鼬对月下香说:“你看我跑得多快,而你既不能走,也不会爬!”

月下香对臭鼬说:“哦,高贵的飞毛腿,快跑你的吧!”

二百七十六

乌龟比兔子更清楚道路的情况。

二百七十七

奇怪的是没有脊柱的生物都有坚硬外壳。

二百七十八

说话最多者是聪慧最少的人。一个演说家与一个拍卖人没有什么大差别。

二百七十九

感谢吧,因为你不必依靠父亲的名声或叔父的财产生活。

尤其应该感谢的是,没有任何人必须依靠你的名声和财产生活。

二百八十

耍把戏的人抓不到球时,才能引起我的兴趣。

二百八十一

嫉妒虫在不知不觉中赞扬了我。

二百八十二

你一直是你熟睡中的母亲的一个梦,她醒来时生下你。

二百八十三

人类的胚芽在你母亲的愿望之中。

二百八十四

我的父亲和母亲希望有个孩子,于是生下我。

我的心向往有个母亲和父亲,便生下了夜和大海。

二百八十五

我们的子女,有的使我们感到此生无悔,有的使我们感到不胜遗憾。

二百八十六

当夜幕降临,你的神情也黯然时,你就躺下去,听凭神伤心碎。

当晨光初照,你的神色仍黯然时,你就起来,信意对白昼宣布:“我仍旧神情黯然。”

你对黑夜和白昼做戏,那是愚蠢的。

你若那样行事,黑夜和白昼都会嘲笑你。

二百八十七

雾霭环绕的山不是丘陵,淋雨的橡树不是垂泪的柳树。

二百八十八

瞧这似非而是的断语,它与模棱两可相比,深和高彼此更接近些。

二百八十九

当我像一面明镜一样站在你面前时,你凝视着我,便看到了你的形象。

之后你说:“我爱你。”

其实,你爱的是在我身上的你自己的形象。

二百九十

当你用对邻居的爱取乐时,那就不是美德了。

二百九十一

不涌溢的爱情已在渐渐死亡中。

二百九十二

你不能同时拥有青春和关于青春的知识。

因为青春忙于生活,无暇探求关于青春的知识;而知识在忙于探索自己,无暇顾及生活。

二百九十三

或许你会凭窗眺望行人,于是看到一位修女从你右边走过,一个妓女从你左边走过。

也许你会直率地说:“这一位多么高尚,而那一个多么卑贱!”

假若你闭上双眼,留心聆听片刻,便会听到太空中有低语声:“这一位用祈祷寻求我,而另一位则在痛苦中寻求我。在二人的灵魂中都有供奉我灵魂的殿堂。”

二百九十四

每隔一百年,拿撒勒人耶稣就会与基督教的耶稣在黎巴嫩丘山间的花园中相聚长谈一次。拿撒勒人耶稣每次离去时,都会对基督教的耶稣说:“我的朋友,我担心我们的见解永远永远不会一致。”

二百九十五

但求上帝喂饱那些穷奢极欲的人。

二百九十六

每个伟人都有两颗心:一颗心在滴血,另一颗心在沉思。

二百九十七

如果有人说了既不妨害你又不妨害他人的谎言,你何不对自己的心说,他那置放事实的房子太小,容不下他的幻想,因此,他不得不把幻想丢到更大的空间去。

二百九十八

每一道紧闭的门后,都有一个加了七道封条的秘密。

二百九十九

等待是时间的蹄子。

三百

你家东墙的那个新窗子难道不是麻烦吗?

三百零一

兴许你会忘掉和你同笑者,但永远不会忘记与你同哭的人。

三百零二

盐里定有出奇神圣之物,它既存在于我们的眼泪里,也存在于大海之中。

三百零三

当上帝感到慈悲的干渴之时,会把我们——露珠和眼泪——一道喝下去。

三百零四

你不过是你的“大我”的一个碎片,一张求面包的嘴,一只盲目的、为干渴之口举起杯子的手。

三百零五

你只要从种族、国家和自我上升高一腕尺,你就真的像神一样了。

三百零六

如果我是你,我决不在退潮时埋怨大海。

船稳稳当当,我们的船长是精干的;只不过你的胃有些不适。

三百零七

我们渴望而未得到的东西,总比我们已经得到的东西宝贵。

三百零八

即使你有幸坐在一块云朵上,也看不到国与国之间的界线,更看不到田与田之间的界石。

然而遗憾的是,你无法坐上云朵。

三百零九

七个世纪前,有七只白鸽从深谷里飞上盖着皑皑白雪的山顶。

看到白鸽飞翔的七个人中,有一个人说:“我看见第七只鸽子的翅膀上有一块黑斑。”

今天,在那座山谷里,人们说有七只黑鸽子飞上了皑皑白雪覆盖的山峰。

三百一十

秋天里,我收集起我的一切烦恼,将之埋在我的花园里。

四月到来,春天降临,与大地结亲,我的花园里繁花似锦,美丽绝伦。

邻居们走来赏花,异口同声对我说:“秋天再来,该播种的时候,能否给我们些花种,让我们的花园里也开出这种花来呢?”

三百一十一

我把空手伸向人们而得不到任何东西,那固然是苦恼;然而,伸出满把东西的手而无人接纳,那才是绝望。

三百一十二

我渴望来生,因为在那里我会遇到我未写出的诗和未画出的画。

三百一十三

艺术是从自然走向无限的一步。

三百一十四

艺术品是雕刻成形象的一团雾霭。

三百一十五

就连用荆棘编织王冠的手也比闲着的手好。

三百一十六

即使我们最神圣的泪水,也不认识通往我们眼睛的路。

三百一十七

任何一个人都不外乎是已往每一君王和每一奴隶的后裔。

三百一十八

假若耶稣的曾祖知道自己体内藏着什么东西,难道他不会对自己肃然起敬吗?

三百一十九

难道犹大之母对儿子的爱不及玛利亚对耶稣的爱?

三百二十

我们的耶稣兄弟有三个奇迹尚未载入《圣经》:

第一,他是像你我一样的人;

第二,他有幽默感;

第三,他知道自己是征服者,虽然曾被征服。

三百二十一

被钉在十字架上的人呀,你被钉在了我的心上;钉透你双手的钉子,穿透了我的心墙。

明天,当一位异乡人经过隐藏在我心中的各各地时,他不会知道有两个人在此流过血。

他将认为那是一个人的血。

三百二十二

也许你听说过那座圣山。

那是我们世上最高的山。

你登上山顶,必将产生一种愿望,那就是下山去,以便与住在谷地的人们生活在一起。

因此,人们将之称之为圣山。

三百二十三

我禁闭在文字中的每个想法,必须用实际行动将之解放出来。耶稣侧面头像

人子耶稣

——认识他的人谈他的言行

他们为他们的言辞披上美丽的外衣,借以诱惑听众的耳朵。当你听他的演说时,你的心便飞腾起来,继之漫游到先前不曾看到的天际中去。

西庇太之子雅各

那是在耶路撒冷城,一年春季里的一天,耶稣站在广场上,向人们讲述天国。

他责怨那些在向往天国的人们所走的路上设置陷阱和罗网的文士和法利赛人。

在人群中,有一些人为法利赛人和文士们辩护,他们企图加害于耶稣,也加害于我们。

但耶稣躲开了他们,离开那里,向城北门走去。他边向北门走,边对我们说:“我的时辰尚未到来。“我还有好多话要对你们说。“在我献身于这个世界之前,我还有多少要尽的职责啊!”

之后,他用含着喜悦的声音继续说:“让我们到北方去迎接春天吧!冬天已经过去,跟着我一起到丘山中去吧!看哪,黎巴嫩山上的积雪正向着山谷倾泻,与溪流同唱欢歌。“田野和葡萄园的困意已经消失,苏醒过来,用青青的无花果和鲜嫩的葡萄向太阳致敬。”

那天和第二天,他走在前面,我们跟着他走去。

第三天下午,我们到达了黑门山顶,耶稣站在那里俯视平原及坐落在平原上的城市。

耶稣回头望着我们,但见他容光焕发,如同涂上一层融化了的黄金,伸开双臂对我们说:“看哪,大地已披上了绿装,那涓涓溪流为绿装镶上了银边。“大地是多么美丽!大地上的一切又是多么美丽啊!“但是,在你们看得见的一切地方之外,还有一个治理权将属于我们的王国;如果你们非它不选择,而且确实愿意,那就来和我一起治理它。“我和你们观看人们,都不用戴假面具;我们的手既不用执利剑,也不用持权杖;人们将爱戴我们,充满安全感,不会觉得我们可怕。”

耶稣如是说;而我的眼就像蒙着眼罩,既看不见地上的任何王国,也看不到那里的城郭和高塔;但我的心怦怦直跳,决意跟着引路人到他的王国去。

就在此时,加略人犹大走上前来。他走到耶稣跟前,说道:“你放眼望望世上的辽阔王国吧!你会看到大卫和所罗门的城市将战胜罗马人。犹太人若甘于做你的臣民,愿意你当他们的国王,我们将手持宝剑和盾牌站在你的周围,我们将战胜与你为敌的人。”

听犹大这么一说,耶稣转脸望着他,面浮愤怒神情。他用天空惊雷般的声音说:“魔鬼,你滚开吧!难道你以为我到下界来这么多年,就是为了对蚁冢统治一天吗?“我的宝座是你的目光所看不到的。能用双翅环抱地球者,会在一个被遗忘的巢穴里找栖身之处吗?“莫非活人还要获得身裹殓衣者的赞颂和高抬吗?“我的王国并不是这个世界上的王国之一,我的宝座也不建在你们先人的头颅之上。“倘若你向往的不是精神王国,那么,你最好还是离开我这里,下到你的死人们的洞穴中,那坟墓里埋葬着古时候曾戴着王冠的脑袋。他们仍然在上朝听政,也许正在给你的先人遗骨授勋嘉奖。“我的前额所寻求的,不是昂宿便是你的荆冠。此时此刻,你怎敢用废渣做的王冠来引诱我!“如若不是为了萦绕着被遗忘的几代人头脑的梦,我就不会允许你的太阳在我的耐心上升起,也不能容忍你的月亮把我的影子投在你的道路上。“如果那不是一位母亲的愿望,我早就脱掉我的襁褓,逃回天上去了。“如若不是哀伤笼罩着你们所有人,我是不会等在这里哭天抹泪的。“加略人犹大,你是什么人?你会成为什么人?你为何与我为敌?“你确实秤量过我,发现我率领着侏儒大军、驾驶着无形者们的战车冲向仅在你们的仇恨中集结安营、只在你们的恐惧中前进的敌人吗?“在我脚上爬行的虫蚁太多了……我是不会跟它们厮杀的。“我对玩笑和戏谑感到厌烦。我可怜那些爬出使我遭难的人,而它们却把我看成胆小鬼,只因为我没登上它们的城墙,没有在它们的防卫塔楼之间行动。“遗憾的是我注定要同情它们,直到巡视终点。我是多么愿意走入同情它们大人物生活的更大世界啊!可是,路又在何方?“你的祭司和国王要我流血。在我离开这个世界之前,他们会如愿以偿的。我无意挑战法律,也不想统治轻浮、愚昧。“就让无知自我繁衍,直至对自己的子孙感到厌烦。“让盲人带着盲人跌入深渊。“让死者埋葬死者,直到大地自食其果而窒息。“我的王国并不是大地上的王国。“我的王国是你们三三两两相爱而欢聚的地方;在那里,你们将惊叹生活美好多彩,惊叹生活欢乐甘甜……之后也会想念起我。”

然后,耶稣突然转向犹大,说:“你这个家伙,快离开我吧!我的王国里决不会有你的什么王国。”***

那时,黄昏来临,耶稣转过身来,对我们说:“夜幕就要垂降,我们现在下去吧!是啊,光明正伴我们行进时,我们就在光明中行走吧!”

耶稣走下山去,我们跟着他走去。犹大跟在我们的后面,但离我们很远。***

当我们行至平地时,夜幕已经降临。

多马说:“主啊,现在夜幕已经垂降,我们没有法子看清路了。如果你乐意,就带我们到亮着灯光的那个村子里去吧;也许在那里,我们既能找到肉吃,也能找到住的地方。”

耶稣回答多马说:“你们饥饿时,我把你们带上了高山;而你们更加饥饿时,我把你们带到了平原。但是,今夜我不能和你们待在一起,我想独自待些时辰。”

这时,原名西门又名彼得的走上前来,说:“主啊,请不要让我们摸着黑回去。请允许我们在这条小路上和你在一起。只要有你和我们在一起,夜色和黑暗是不会滞留许久的;只要你乐意待在我们中间,晨光很快照在我们身上的。”

耶稣回答道:“今夜,狐狸将到自己的洞穴里藏身,鸟雀将入自己的巢穴栖息,而亚当之子却在大地上找不到自己的头可以倚枕之处。现在让我单独待一会儿吧,这就是我的愿望。如果你们想找我,你们将再次在我找到你们的湖边找到我。”

我们带着沉重的心情离开了他,因为我们不愿意离开他。

我们不时地停下脚步,转过脸去,望着他,只见他面孔表情严肃,独自向西走去。在我们中间,只有加略人犹大没有转脸去望望孤独蹒跚而行的耶稣。

自那天起,犹大变得忧郁慢怒不合群儿。我察觉到他的眼里隐藏着阴险神色。

玛利亚

之母亚拿

我女儿的儿子耶稣,一月出生在拿撒勒城。耶稣出生的那天夜里,几位东方客人来我家造访。他们都是波斯人,同米甸人的商队一起到埃及去,中途路经艾斯德拉伊伦。

当他们找不到下榻之处时,便来到我家,以期借宿。

我对他们表示欢迎之后,说:“我的女儿今夜生下一个儿子。如果我对你们的接待没有尽到主妇的责任,想必你们会原谅我的失礼的。”

他们感谢我对他们的招待。他们吃罢晚饭,对我说:“我们能看看男婴吗?”

玛利亚的儿子容貌俊美,玛利亚也是一位美女。

波斯人看过玛利亚和她的儿子,随后从包袋里取出一些金银、没药和乳香,全都放在婴儿的脚头。

之后,他们开始跪拜,用我们听不明白的语言祈祷。

当我们把他们带往为他们准备好的卧室时,他们一边走,一边仿佛对他们所看到的一切表现出谦恭、敬慕的样子。

天刚亮,他们便离开我们,踏上了去往埃及的征程。

但临别时,他们对我说:“孩子出生尚不满一天,但我们已从他的二目之中看到了我们的上帝之光,在他的双唇上看到了上帝的微笑。我们恳求你好生关照他,以便他关怀你们所有的人。”

他们话音刚落,便骑上骆驼,转眼再也看不到他们的踪影了。

玛利亚对自己的新生儿充满惊异感,远远超过了欣喜心情。

她久久注视着婴儿,然后把脸转向窗子,眺望着遥远的天际,仿佛在看幻象。

她的心与我们的心之间隔着山谷。

孩子的身与心渐渐长大,与我们所知道的孩子们的情况大不相同:他喜独处,难以施教,谁的话也不听,我都不能用手抚摸他。虽然如此,拿撒勒城的人们却都喜欢他。这其中的秘密,我是一清二楚的。

他常把我们的食物拿去送给过路人。他常把我给他的糖果分给孩童们,而他还未尝过糖果的滋味。

他常爬上我的园中的树上摘果子,但他自己不吃。

他与童伴们赛跑,他跑得比他们快,但他却有意放慢脚步,以期童伴们先于他到达标桩。

当我带他上床睡觉时,他有时会对我说:“我不是对我的母亲及别人说过吗,睡觉的只是我的躯体,而我的神魂将永远和他们一起,直到他们的神魂寻觅到我所期盼的早晨。”

他小时候还说过许多惊人妙语,只因我年迈,已记不得了。

如今,人们对我说:“我再也看不到他了。”可是,我怎能相信人们说的话呢?

他的笑声仍响在我的耳边,而且我仍能听到他在我家周围跑来跑去的声音。每当我亲吻女儿的面颊,他的香气便弥漫我的心间,他的容貌便浮现在我的面前,仿佛他就在我的怀里……

然而我的女儿却不对我说起她的头胎儿,岂非咄咄怪事?

有时,我对他的想念超过对女儿的想念。她站在阳光下,有些像一座紫铜塑像;与此同时,我的心却因悲伤而溶化,泪水化作小溪流淌。

也许她知我所不知。

她能把自己所知道的告诉我,那该多好!

以“苏尔演说家”而知名的亚萨

耶稣的演说

关于他的演说,我该说什么呢?

也许他的相貌赋予他的言辞以力量,吸引了听众们的注意力。

他容颜俊美,容光焕发,堪与日光相比。

不论男子汉还是女子们,期盼看他一眼,胜过想听他演说。有时,他向自己的言辞里注入一种力量,那力量就像某种精神,对他的听众具有权威说服力。

我年轻时听过罗马、雅典和亚历山大的演说家演说。但这位拿撒勒青年与他们不同。

他们为他们的言辞披上美丽的外衣,借以诱惑听众的耳朵。当你听他的演说时,你的心便飞腾起来,继之漫游到先前不曾看到的天际中去。

他讲一个故事或说一则寓言,那都是人们在叙利亚不曾听过的,仿佛那故事或寓言是从他四季里纺织出来的,就像时光把岁岁年年和世世代代纺织出来一样。

他讲故事总是这样开头:“耕夫走向自己的田地,以便播下种子。”

或者说:“相传有个富翁,他有许多葡萄园。”

或者说:“黄昏时分,牧羊人数自己的羊,发现少了一只。”

这些话会把他的听众们带到他们那单纯的“自我”境界中去,把他们带回往昔的岁月里去。

在我们的心底里,我们都是耕夫,我们都爱葡萄园。在我们记忆的牧场里,我们会发现一个牧羊人、一群羊和失去的那只羊;

那里还有犁头、榨汁机和打谷场。

他了解我们“古老自我”的源泉,他了解把我们织出来的经线纬线。

古希腊和古罗马的演说家,是按照他们自己头脑里所理解的人生,向他们的听众们宣讲的。

那位拿撒勒青年谈的却是居于内心的憧憬与向往。

他们观察人生,用的是比你我仅稍微清晰一点点的目光。而他观察人生,借的是上帝的光明。

我总认为,他向众人谈话,就像高山对平原谈话。

他的演说里有一种力量,那是雅典和罗马演说家们所没有的。

抹大拉的玛利亚

谈第一次见耶稣

我第一次见到耶稣是在六月。当时,他独自在麦田边上漫步,而我却带着我的几个侍女。

他的脚步节奏不同于别的男子。他的动态也与我见过的人异样。

我没有看见过男子们像他那样在地上行走。

直到今天,我也弄不清他究竟走得快还是慢。

我的侍女们指着他,腼腆地相互窃窃私语。

我则停下脚步,含羞地向他挥手。然而他既没有把脸转向我,更没有看我一眼。我已讨厌他,恨起他来了。

我缩成一团,自感寒冷无比,仿佛身处暴风雪之中,周身战栗不止。

那天夜里,我梦见了耶稣。事后,侍女说我睡觉时大喊大叫,在床上翻来滚去,平静不下来。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载