宋词三百首(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-14 16:47:58

点击下载

作者:(清)上疆村民选编

出版社:岳麓书社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

宋词三百首

宋词三百首试读:

前言

中国文学史上,历来将唐诗宋词并举。宋词作为一代文学之最,是每一位中国人不能拒绝的文化遗产。

词,最初全称为“曲子词”,本来就是与音乐配合的歌词,产生于隋唐之际。当时,从西域传来的外国音乐与中国的旧有音乐融成的新兴音乐十分流行,曲子词便是这种流行音乐的歌词。这种词最早在民间流行,后来,一些文化人欣赏这些歌曲的音调之美,却又嫌民间的歌词俚俗,就开始自己动手来填写歌词。这样,词逐渐发展成一种成熟的诗歌形式,于宋代进入全盛时期,出现了许多各领风骚的词作大师和名篇佳句。

新兴的词与传统的诗文化无论内在外在,都大不同。中国古来的文学传统,讲究“文载道”“诗言志”,即强调文学的教化作用,“温柔敦厚”是“诗之教也”。而词从一开始就没有承载那样沉重的伦理道德的负担。词最初大多是文人为酒筵歌榭间的女子歌唱而谱写的,内容也多是男欢女怨,伤春悲秋,后来虽然也有人用来寄托忧国伤民的政治情怀,但总体上来说仍以抒情为主,与诗的言志不同。前人也称词为“诗余”,有点像是正餐后的点心的味道,正襟危坐久了有点累,找点个人空间放松一下。因此,词在思想上比诗要自由一些。

词与诗的外在不同,则主要体现在词的音乐性上。中国的旧体诗,或五言,或七言,句式整齐,韵律匀称。而词的另一个别名就是长短句,特点是句式参差,长短不齐,韵律更讲究抑扬顿挫,富于变化。古诗里也有长短句,但对诗句的韵律没有严格的要求。词虽然有变化极为丰富的词牌,但每一词牌却对句式、声韵有极严格的要求。词也有句式整齐的,看上去和诗相似,但细读起来,它的平仄格律仍与诗不同,更讲究声韵上的抑扬顿挫。词的这种严格的格律,是由它要与曲调相配合的音乐性所决定的,即使在今天脱离了曲谱诵读起来,仍能感受到它那抑扬顿挫的音乐之美。

据近代学者收辑,南北两宋有词人1400余家,风格流派,繁富多彩。前人曾粗线条地将宋代词人划分为婉约与豪放两派。“婉约者欲其辞情蕴藉,豪放者欲其气象恢弘。”(明·徐师曾)婉约,是婉转含蓄的意思。婉约派的词,内容侧重于儿女情长,形式上讲求音律谐婉,结构缜密,语言圆润清丽,具有阴柔之美。被归入婉约派的名家,有晏殊、欧阳修、柳永、秦观、周邦彦、李清照、姜夔、吴文英、张炎等。因为长期以来词多趋于柔美,后来词学家多将婉约派视为“词之正宗”。

豪放派则首推苏轼、辛弃疾。苏轼首开风气,他的一些词作,视野开阔,气象恢弘,并打破一些音律的束缚。有人拿他与柳永作比较,说柳词“只合十七八女孩儿执红牙拍板,唱杨柳岸晓风残月”,而苏词“须关西大汉执铁板,唱大江东去”。这种说法也可大略用于两派风格的对比。辛弃疾更是在“剪红刻翠之外别树一帜”,将自己无处发泄的“一腔忠愤”和“抑郁无聊之气”寄托于词,写大题材、大感慨,反映社会的层面更为广阔。形式上也更不拘于音律,有时甚至直接将诗文的句式搬到词中。

效法苏、辛,风格豪放的词作名家,还有黄庭坚、晁补之、贺铸、陈与义、张孝祥、张元幹、陈亮等,其词作也大多具有阳刚之美。豪放派对后世影响也很大。特别是每当面临民族危机、社会动荡之际,更多标举豪放旗帜、力倡学习苏、辛的词人。《宋词三百首》的编者朱孝臧(1857—1931),别名彊村,是近代词学大师。清光绪九年(1883)中进士,做过礼部侍郎、广东学政等官。辛亥革命后,以遗老自居。他写词,走的是吴文英、周邦彦的路数,精通格律,讲究审音,有“律博士”之称。著有词集《彊村语业》。他于词学的另一贡献是编纂了《彊村丛书》,收集唐、宋、金、元词家专集163家,遍求善本加以校勘,是迄今所见较为完善的词的大型总集。《宋词三百首》是他为供自己的侄儿诵习而编,可以算是宋词的启蒙读本,也是近代以来流传较广的宋词普及读本。选词宗旨以浑成为主,所选的范围比较全面,并不拘泥于浙、常二派,各种流派的名家均有入选。当然,区区三百首,无法尽收宋词的名篇,而且取舍之间,选家也不免有个人的喜好和标准,难得一碗水端平。例如,辛弃疾是词人中传下的作品最多、内容最丰富、风格变化最多样的巨擘,入选作品却远不及吴文英、周邦彦的多,而且那些大胆运用诗、文、口语的词作都没有收入,未免有遗珠之憾。不过,考虑到选家所遵从的“词之正宗”的路数,以及此书是用作初学的范本,取舍仍算较为精到。总之。这个薄薄的选集,能大体上反映宋词的全貌,对今天的读者来说不失为一份珍贵的精神美食,值得去细细品尝、玩味。《宋词三百首》有家刻本和多家注本。此次刊印,尽量保持原本原貌,加上新式标点。原本中个别差错,予以径改,不再出具校记。为诵读便利起见,对词中辞汇、本事,也只作简略精要的注释。对于词的作者,则在其作品首次出现时,附以简略的介绍。

原序

词学极盛于两宋,读宋人词当于体格、神致间求之,而体格尤重于神致。以浑成之一境为学人必赴之程境,更有达于浑成者,要非可躐而至,此关系学力者也。神致由性灵出,即体格之至美,积发而为清晖芳气而不可掩者也。近世以小慧侧艳为词,致斯道为之不尊;往往涂抹半生,未窥宋贤门径,何论堂奥!未闻有人焉,以神明与古会,而抉择其至精,为来学周行之示也。彊村先生尝选《宋词三百首》,为小阮逸馨诵习之资;大要求之体格、神致,以浑成为主旨。夫浑成未遽诣极也,能循途守辙于三百首之中,必能取精用闳于三百首之外,益神明变化于词外求之,则夫体格、神致间尤有无形之合,自然之妙造,即更进于浑成,要亦未为止境。夫无止境之学,可不有以端其始基乎?则彊村兹选,倚声者宜人置一编矣。中元甲子燕九日,临桂况周颐

◆宋徽宗(1082—1135)赵佶,在位二十五年,其朝政极腐朽黑暗。他迷信道教,禅位于长子(钦宗),自己做了教主道君太上皇帝。靖康二年(1127),金兵攻陷汴京,他和钦宗一起被掳入金,后囚死于五国城。他又是个多才多艺的人,在音乐、绘画、书法、诗词等方面都有较高修养。现存词仅17首。前期词反映宫廷奢靡生活,词藻秾艳华美。后期词风有所变化。《宴山亭》作于被掳北去途中,写亡国之痛,故国之思,感情哀婉沉痛,如泣如诉。

宴山亭北行见杏花[1]

裁剪冰绡[2],轻叠数重,淡着燕脂匀注。新样靓妆[3],艳溢香融,羞杀蕊珠宫女[4]。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,者双燕何曾[5],会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。注释

[1]北行:靖康二年(1127),徽、钦二宗被金兵俘虏北去。

[2]冰绡:洁白的轻而薄的丝织品。

[3]靓妆:脂粉妆饰。

[4]蕊珠:蕊珠宫,道家传说中的神仙宫阙。

[5]者:同“这”。

◆钱惟演(962—1034)字希圣,临安(今杭州)人。他是吴越王钱俶的次子,随父降宋,一生“雅意柄用”,历任右神武将军、翰林学士、工部尚书、枢密使。他家藏书极富,又极爱读书。欧阳修称他“坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小词,盖未尝顷刻释卷也”。他作诗宗法李商隐,词彩妍华,精工稳切,为西昆诗派代表诗人。今存词二首。

木兰花

城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换[1]。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。注释

[1]鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜。朱颜:即红颜。

◆范仲淹(989—1052)字希文,苏州吴县(今属江苏)人。大中祥符八年(1015)进士,官至枢密副使、参知政事,曾出任陕西四路宣抚使,守边多年。西夏称他“胸中自有数万甲兵”。他为文主张“应于风化”,著名的《岳阳楼记》抒写自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的抱负,为历代传诵。词存五首,风格题材不拘一格。《

苏幕遮

》《

御街行

》写离愁别恨,缠绵深致,《渔家傲》写边塞生活,壮阔苍凉,均脍炙人口。苏幕遮

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂[1],追旅思[2],夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。注释

[1]黯乡魂:思乡的情思黯然凄怆。

[2]追旅思:羁旅的愁绪迭连相续。思,读去声。御街行

纷纷坠叶飘香砌[1],夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练[2],长是人千里。愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲[3],谙尽孤眠滋味[4]。都来此事,眉间心上,无计相回避。注释

[1]砌:台阶。

[2]练:白色的丝绸。

[3]攲:qī,倾侧。

[4]谙:ān,熟悉。

◆张先(990—1078)字子野,乌程(今浙江湖州市)人。仁宗朝进士,七十四岁时以尚书都官郎中致仕,往来杭州、吴兴间,以垂钓和诗词自娱。他是较早大量创作慢词长调的作家,但写得有韵味的还是那些情调清新活泼、作风含蓄深婉的小词。他尤善于锤炼词句,以工巧之笔表现一种朦胧的美,有“云破月来花弄影”“帘压卷花影”“堕飞絮无影”为世所称诵,号为“张三影”。

千秋岁

数声鶗鴂[1],又报芳菲歇。惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳[2],无人尽日花飞雪。莫把幺弦拨[3],怨极弦能说。天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。注释

[1]鶗鴂:鸟名。一名杜鹃,至三月鸣,昼夜不止,夏末乃止。

[2]永丰柳:白居易诗:“永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。”

[3]幺弦:琵琶的第四弦。因其最细,故名。

菩萨蛮

哀筝一弄《湘江曲》,声声写尽湘波绿。纤指十三弦[1],细将幽恨传。当筵秋水慢[2],玉柱斜飞雁[3]。弹到断肠时,春山眉黛低[4]。注释

[1]十三弦:筝十三弦。

[2]秋水:喻眼波。白居易《筝》诗:“双眸剪秋水,十指剥春葱。”

[3]玉柱斜飞雁:筝柱斜列如雁飞成行。

[4]春山:喻眉黛。

醉垂鞭

双蝶绣罗裙,东池宴,初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡春。细看诸处好,人人道,柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云[1]。注释

[1]衣上云:衣上的花纹如云。张先另有〔师师令〕有“蜀彩衣长胜未起,纵乱云垂地”之句,用意略同。

一丛花

伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮濛濛。嘶骑渐遥[1],征尘不断,何处认郎踪?双鸳池沼水溶溶,南北小桡通[2]。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。注释

[1]骑:音jì,指坐骑。

[2]桡:音ráo,桨,代指船。

天仙子

时为嘉禾小倅,以病眠不赴府会[1]《水调》数声持酒听[2],午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景[3],往事后期空记省。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影[4]。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。注释

[1]嘉禾小倅:张先为嘉禾(今嘉兴)判官时,在仁宗庆历元年(1041),年五十二岁。

[2]水调:曲调名,《隋唐嘉话》:“炀帝凿汴河,自制《水调歌》。”

[3]流景:如流的光阴。

[4]云破月来花弄影:王国维《人间词话》评:“着一弄字而境界全出矣。”

青门引

乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明[1],残花中酒[2],又是去年病。楼头画角风吹醒[3],入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。注释

[1]清明:节气名,每年的四月五日或六日。

[2]中酒:因酒醉而身体不爽。中,读去声。

[3]画角:古吹奏乐器,以竹木或皮革制成,外加彩绘,发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓。

◆晏殊(991—1055)字同叔,临川(今江西抚州)人。他七岁时应神童试,赐同进士出身,以后一直做到宰相,范仲淹、韩琦、富弼、欧阳修等名臣都出自他的门下。一生富贵,限制了他的词的题材范围,往往为宴游之余的消遣之作;但这并不妨碍他写出一些于瞻丽之中有沉着内容的好词来。如“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”叹息年华的飞逝,抒写出人类共有的永恒的惆怅,正是词人胸襟和才力的体现。有《珠玉词》传世,存词130余首。

浣溪沙

一曲新词酒一杯,去年天气旧池台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

浣溪沙

一向年光有限身[1],等闲离别易消魂[2],酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人[3]。注释

[1]一向:一晌,片刻。

[2]等闲:寻常。

[3]怜取眼前人:唐元稹《莺莺传》载崔莺莺诗:“还将旧时意,怜取眼前人。”

清平乐

红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水[1],惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流[2]。注释

[1]用“雁足传书”与“鱼传尺素”的典故。

[2]用唐代崔护《题都城南庄》诗:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

清平乐

金风细细[1],叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。注释

[1]金风:秋风。《文选》李善注:“西方为秋而主金,故秋风曰金风也。”

木兰花

燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时[1],散似秋云无觅处。闻琴解佩神仙侣[2],挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人[3],烂醉花间应有数。注释

[1]春梦:喻良辰美景转瞬即逝。白居易《花非花》云:“来如春梦不多时,去似朝云无觅处。”

[2]闻琴解佩:闻琴,卓文君新寡,司马相如以琴心挑之,文君夜奔相如。解佩,江妃二女逢郑交甫,见而悦之,遂解佩玉以赠交甫,事见《列仙传》。

[3]独醒:屈原《渔父》:“众人皆醉我独醒。”木兰花

池塘水绿风微暖,记得玉真初见面[1]。重头歌韵响琤琮[2],入破舞腰红乱旋[3]。玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半[4]。注释

[1]玉真:玉人。

[2]重头:词中前后阕节拍完全相同者,又曲中前后数首重同一调者皆称重头。

[3]入破:乐曲之繁声名入破。

[4]点检:检查。木兰花

绿杨芳草长亭路[1],年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。注释

[1]长亭:古时设在路边的亭舍,常作饯别处。五更钟与三月雨,都是离人相思时节。

踏莎行

祖席离歌[1],长亭别宴,香尘已隔犹回面[2]。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。注释

[1]祖席:古人出行时祭祀路神,因称送别的宴席为祖席。

[2]香尘:落花满地,尘土都带香气。

踏莎行

小径红稀[1],芳郊绿遍[2],高台树色阴阴见[3]。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转[4]。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。注释

[1]红稀:花已凋残。

[2]绿遍:青草遍地。

[3]阴阴见:绿树成荫,呈现出一片幽深之色。

[4]游丝:蜘蛛、青虫之类的丝,飘荡空中。

蝶恋花

六曲阑干偎碧树[1],杨柳风轻,展尽黄金缕[2]。谁把钿筝移玉柱[3],穿帘海燕双飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨[4]。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。注释

[1]偎:紧贴,挨傍。

[2]黄金缕:初绽新芽的柳条。

[3]钿筝:嵌金为饰之筝。

[4]一霎:极短之时间,霎,音shà。

◆韩缜(1019—1097)字玉汝。其先真定灵寿(今属河北)人,徙居雍丘(今河南杞县)。庆历二年(1042)进士,累官知枢密院事、尚书右仆射兼中书侍郎等,以太子太保致仕。今存词仅〔

凤箫吟

〕《咏草》一首,借春草以抒离别之情,将古人咏草名句融于词中而独具新意,成为咏草的名篇。凤箫吟

锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏[1]。绣帏人念远,暗垂珠露[2],泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙[3]。消魂,池塘别后,曾行处、绿妒轻裙[4]。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野、嬉游醉眼,莫负青春。注释

[1]江淹《别赋》:“闺中风暖,陌上草熏。”熏:香气如熏。

[2]“珠露”句:既写碧草垂露,亦写思妇垂泪。

[3]“王孙”句:用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意。

[4]谢灵运句:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”牛希济句:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”

◆宋祁(998—1061)字子京,安陆(今属湖北)人。天圣二年(1024),与兄宋庠同举进士,礼部置宋祁第一,宋庠第三。刘太后以为弟不可在兄之先,乃升庠为第一,列祁第十,当时人称“大小宋”。累迁知制诰、工部尚书、翰林学士承旨。他的诗文都有名于当世,又是著名史学家,曾和欧阳修同修《新唐书》。他也长于作词,“以余力游戏为词,而风流闲雅,超出意表”(李之仪《姑溪题跋》)。一句“红杏枝头春意闹”,为他赢得“红杏尚书”的千古美名。

木兰花

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹[1]。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。注释

[1]縠:皱纱,比喻波纹。

◆欧阳修(1007—1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州吉水(今属江西)人。他是当时“天下翕然师尊之”的文坛领袖,有宋以来第一个在散文、诗、词各方面都成就卓著的大家。时人常将他的词和晏殊并称,认为“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳修得其深”,又说他“虽游戏作小词,亦无愧唐人《花间集》”,可见其仍未脱离“艳科”的范围。他的词,多写恋情相思、酣饮醉歌、惜春赏花之类,善于以清新疏淡之笔写景、婉曲浅近之语抒情。今传《六一诗话》。

采桑子

群芳过后西湖好[1],狼藉残红[2],飞絮濛濛,垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。注释

[1]西湖:在今安徽阜阳市西北,颍水合诸水汇流处。

[2]狼藉:纵横散乱。残红:落花。

诉衷情

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆[1]。都缘自有离恨,故画作远山长。思往事,惜流芳[2],易成伤。拟歌先敛[3],欲笑还颦[4],最断人肠。注释

[1]梅妆:南朝宋武帝寿阳公主曾作梅花妆。

[2]流芳:流逝的时光。

[3]敛:敛容,显出庄重的样子。

[4]颦:音pín,蹙眉。

踏莎行

候馆梅残[1],溪桥柳细,草薰风暖摇征辔[2]。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山[3],行人更在春山外。注释

[1]候馆:接待宾客的馆舍。

[2]征辔:辔,音pèi,马缰绳,即以代表马。

[3]平芜:平坦草地。

蝶恋花

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处[1],楼高不见章台路[2]。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。注释

[1]玉勒雕鞍:镶玉的马笼头和雕花的马鞍,代指华贵的车马。

[2]章台路:汉长安有章台街在章台下。《汉书》谓张敞无威仪,罢朝以后,走马过章台街。后以章台泛指歌妓聚居之所。蝶恋花

谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒[1],不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳[2],为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。注释

[1]病酒:因酒醉而身体不爽。

[2]青芜:青草。蝶恋花

几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮[1]。百草千花寒食路,香车系在谁家树?泪眼倚楼频独语,双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。注释

[1]不道:不觉。木兰花

别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问[1]?夜深风竹敲秋韵[2],万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬[3]。注释

[1]鱼沉:古人传说鱼能传递书信,鱼沉即鱼不传书。

[2]秋韵:秋声。

[3]烬:结灯花。

浪淘沙

把酒祝东风,且共从容[1]。垂杨紫陌洛城东[2],总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?注释

[1]从容:流连。

[2]紫陌:帝都郊野的道路。

青玉案

一年春事都来几?早过了、三之二。绿暗红嫣浑可事[1],绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。买花载酒长安市,又争似家山见桃李[2]?不枉东风吹客泪[3],相思难表,梦魂无据,惟有归来是。注释

[1]可事:小事,寻常事。

[2]争似:怎似。家山:家乡。

[3]不枉:不怪。

◆柳永(约987—1053)原名三变,字耆卿,福建崇安人。他是个风流才子,但于仕途上却遭遇坎坷,只做过屯田员外郎一类小官,最终流落而死。由于失意无聊,他纵游于娼馆酒楼间,为乐工歌妓创作了大量适于歌唱的慢词,深受广大市民的欢迎,以至于“凡有井水处即能歌柳词”。他是长调(慢词)的大力倡导和开拓者。他的词“层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈”,对后人的长调创作影响甚大。他又善于将俚言俗语填入词中,用来反映下层市民的生活,能使“天下咏之”。他写都市的繁华、妓女的生活,都有名篇传世;而最负盛名的,则是写羁旅行役的名篇。如“今宵酒醒何处,杨柳岸、晓风残月”(〔雨霖铃〕),“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”(〔八声甘州〕),以冷落的秋景,点染离别的凄凉,饱含身世之感,曾被苏轼评为“不减唐人高处”。

曲玉管

陇首云飞[1],江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶[2]。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁。阻追游,每登山临水,惹起平生心事,一场消黯[3],永日无言[4],却下层楼。注释

[1]陇首:泛指高山之巅。

[2]锦字:指书信。难偶:难以相遇。

[3]消黯:黯然消魂。

[4]永日:长日。

雨霖铃

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪[1],留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎[2]。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔[3]。多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年[4],应是良辰好景虚设。便纵有千种风情[5],更与何人说?注释

[1]都门帐饮:在京城门外设帐幕饯行。

[2]凝噎:喉中气塞,说不出话来。噎,音yè。

[3]暮霭沉沉:晚间云气阴沉沉地。楚天:南天。

[4]经年:年复一年。

[5]风情:风流情意。

蝶恋花

伫倚危楼风细细[1],望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?拟把疏狂图一醉[2],对酒当歌,强乐还无味[3]。衣带渐宽终不悔[4],为伊消得人憔悴[5]。注释

[1]危楼:高楼。

[2]拟把疏狂:打算放纵一下。

[3]强:读上声,勉强。

[4]衣带渐宽:表示人渐消瘦。《古诗》:“相去日已远,衣带日以缓。”

[5]消得:值得。

采莲令

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手,送临歧[1],轧轧开朱户[2]。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸[3],但饮恨,脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。注释

[1]临歧:歧路分别。

[2]轧轧:开门声。轧,音yà。

[3]方寸:本指心,这里指心绪、心思。

浪淘沙慢

梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循[1]、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚[2]。愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑[3],香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殢云尤雨[4],有万般千种,相怜相惜。恰到如今,天长漏永[5],无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态[6],愿低帏昵枕[7],轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。注释

[1]因循:拖沓、疲塌。

[2]陡顿:突然。

[3]阑:残,尽。

[4]殢云尤雨:贪恋欢情。殢,音tì,滞留。

[5]漏永:漏,古代以滴水计时的器具,漏永指夜长。

[6]秦云:秦楼云雨。

[7]昵:亲近。

定风波

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可[1]。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消[2],腻云亸[3]。终日厌厌倦梳裹。无那[4]。恨薄情一去,音书无个。早知恁么[5],悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗[6],只与蛮笺象管[7],拘束教吟课。镇相随[8],莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少、光阴虚过。注释

[1]可可:不在意。

[2]暖酥消:肌肤消瘦。

[3]腻云亸:头发散乱。

[4]无那:无奈。那,音nuó。

[5]恁么:如此。

[6]鸡窗:书房。罗隐诗:“鸡窗夜静开书卷。”

[7]蛮笺:四川所产的彩色笺纸。象管:象牙做的笔管。

[8]镇:镇日,整天。

少年游

长安古道马迟迟[1],高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂[2]。归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏[3],酒徒萧索,不似去年时。注释

[1]迟迟:迟缓,徐行貌。

[2]四天垂:指远望四方,天地相接。

[3]狎兴:冶游之兴。

戚氏

晚秋天,一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。凄然,望江关,飞云黯淡夕阳闲。当时宋玉悲感[1],向此临水与登山。远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。孤馆度日如年,风露渐变,悄悄至更阑。长天净,绛河清浅[2],皓月婵娟。思绵绵,夜永对景,那堪屈指,暗想从前。未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。帝里风光好[3],当年少日,暮宴朝欢。况有狂朋怪侣,遇当歌对酒竞留连。别来迅景如梭,旧游似梦,烟水程何限?念利名、憔悴长萦绊,追往事、空惨愁颜。漏箭移[4],稍觉轻寒,渐呜咽、画角数声残[5]。对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠。注释

[1]宋玉作《九辩》,有“悲哉秋之为气也”语。

[2]绛河:指银河。

[3]帝里:京城。

[4]漏箭:古代漏壶中插一根有托的标杆,以其浮沉来计时刻,称为漏箭。

[5]画角:古吹奏乐器,形如竹筒,本细末大,外加彩绘,军中多用以警昏晓。

夜半乐

冻云黯淡天气[1],扁舟一叶,乘兴离江渚。度万壑千崖,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起[2],更闻商旅相呼。片帆高举,泛画鹢[3]、翩翩过南浦。望中酒旆闪闪[4],一簇烟村,数行霜树。残日下、渔人鸣榔归去[5]。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣纱游女。避行客、含羞笑相语。到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻[6]。叹后约、丁宁竟何据?惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路[7],断鸿声远长天暮。注释

[1]冻云:凝结不开的云层。

[2]樵风:东汉郑弘采樵遇仙人,求得若耶溪旦为南风,暮为北风,以便樵舟缘溪往返。后因称越溪之风为樵风。

[3]画鹢:鹢,鸟名,形如鹭鹚,古代船头画鹢首以图吉利,因称船为画鹢。

[4]酒旆:酒旗。旆,音pèi。

[5]鸣榔:以木条击船作声,惊鱼入网。此为击船以为歌声之节拍。

[6]浪萍:逐浪漂流的浮萍,比喻游子。

[7]神京:指汴京。

玉蝴蝶

望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、蘋花渐老;月露冷、梧叶飘黄。遣情伤,故人何在?烟水茫茫。难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜[1]。海阔山遥,未知何处是潇湘[2]?念双燕、难凭音信;指暮天、空识归航。黯相望,断鸿声里,立尽斜阳。注释

[1]星霜:星一年一周天,霜每年而降,因称一年为一星霜。

[2]潇湘:潇水和湘水并称。传说娥皇、女英随舜不返,死于湘水。后常以潇湘泛指关山远隔的相思之地。

八声甘州

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落[1],残照当楼。是处红衰翠减[2],苒苒物华休[3]。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈[4],归思难收[5]。叹年来踪迹,何事苦淹留[6]?想佳人、妆楼凝望,误几回、天际识归舟[7]?争知我、倚阑干处,正恁凝愁。注释

[1]关河:山河。关,关山之地。

[2]红衰翠减:指花凋叶落。

[3]苒苒:渐渐。物华休:景物凋残。

[4]渺邈:遥远。邈,音miǎo。

[5]归思:归家心情。

[6]淹留:久留他乡。

[7]谢朓诗“天际识归舟”,温庭筠词“过尽千帆皆不是”。

迷神引

一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁,旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展,天际遥山小,黛眉浅[1]。旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索,当愁眼。帝城赊[2],秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满,佳人无消息,断云远。注释

[1]黛眉浅:形容远山一抹,隐如黛眉。

[2]赊:远。

竹马子

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨[1],雄风拂槛[2],微收残暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序[3]。览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫,赢得消魂无语。极目霁霭霏微[4],暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。注释

[1]雌霓:虹双出,色鲜盛者为雄,雄曰虹;暗者为雌,雌曰霓。

[2]雄风:雄骏之风。宋玉《风赋》:“此大王之雄风也。”

[3]素商:秋日。按古代“五行”之说,秋日色尚白,又属“五音”中“商”的音阶,故称素商。

[4]霁霭:晴烟。霏微:迷蒙貌。

◆王安石(1021—1086)字介甫,号半山,临川(今江西抚州)人。宋神宗时,他任宰相实行变法,招致当时及后世许多人的敌视,但这些人也不得不推重他在文学上的成就。文,他是唐宋八大家之一;诗,也独具特色,自成一家,有“王荆公体”之称。他的词作数量不多,但却能“一洗五代旧习”,给绮靡的词坛带来一股清新雄峻之风。〔千秋岁引〕《别馆寒砧》“意致清迥”;〔

桂枝香

〕《金陵怀古》“颉颃清真、稼轩”,苏东坡见了,也不由赞叹:“此老乃野狐精也!”桂枝香

登临送目,正故国晚秋[1],天气初肃[2]。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起[3],画图难足。念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头[4],悲恨相续。千古凭高,对此漫嗟荣辱。六朝旧事如流水[5],但寒烟、衰草凝绿[6]。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲[7]。注释

[1]故国:指金陵,六朝的旧都。

[2]肃:《毛传》:“肃,缩也,霜降而收缩万物。”

[3]星河鹭起:星河,天河。南京西南长江中有白鹭洲。

[4]门外楼头:用杜牧“门外韩擒虎,楼头张丽华”诗意。

[5]六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈等六朝,皆以南京为都。

[6]衰草凝绿:窦巩诗:“伤心欲问南朝事,惟见江流去不回。日暮春风春草绿,鹧鸪飞上越王台。”此二句用其意。

[7]《后庭》遗曲:陈后主游宴后庭,其所作新曲有《玉树后庭花》,后人以为亡国之音。杜牧诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”

千秋岁引

别馆寒砧[1],孤城画角,一派秋声入寥廓。东归燕从海上去,南来雁向沙头落。楚台风[2],庾楼月[3],宛如昨。无奈被些名利缚,无奈被他情担阁,可惜风流总闲却。当初漫留华表语[4],而今误我秦楼约。梦阑时,酒醒后,思量着。注释

[1]砧:音zhēn,捣衣石。

[2]楚台风:《宋玉传》云:楚王游于兰台,有风飒至,王乃披襟以当之曰:“快哉此风!”

[3]庾楼月:《世说新语》:晋庾亮在武昌,与诸佐吏乘夜月共上南楼,据胡床咏谑。

[4]华表语:《续搜神记》:辽东城门有华表柱,有白鹤集其上言曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今来归;城中如故人民非,何不学仙冢累累!”

◆王安国(1028—1074)字平甫。他是王安石之弟,为人耿直,不肯靠兄长的权势谋取高官。宋神宗曾问他:“卿兄秉政,外论谓何?”他回答说:“恨知人不明,聚敛太急耳!”惹得皇帝不悦,只授了他崇文院校书的小官。后来吕惠卿当权,借故把他罢归田里,一生很不得意。今存词仅三首。“不肯画堂朱户,春风自在杨花”,咏的是杨花,也是他自家身世之慨。

清平乐

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污[1],昨夜南园风雨。小怜初上琵琶[2],晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。注释

[1]宫锦:宫中铺地的织锦,此喻落花。

[2]小怜:北齐后主宠妃冯淑妃之名,此泛指歌女。李贺《冯小怜》诗:“湾头见小怜,请上琵琶弦。”

◆晏幾道(1038—1110)。字叔原,号小山。他是晏殊的“暮子”,但到他手上,已是“费资千百万,家人寒饥”,家道中落了。他一生仕途不利,只做过卑微的小官。然个性耿介,不肯依傍贵人之门,文章翰墨也自立规模,而不受世之轻重,黄庭坚曾赞他一个“痴”字。他是当时认真写词的一大家。他的词工于言情,风格清丽婉转而明白晓畅,论者无不推崇。夏敬观说他:“以贵人暮子,落拓一生,华屋山丘,身亲经历,哀丝豪竹,寓其微痛纤悲,宜其造诣又过于父。”

临江仙

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞[1]。记得小蘋初见[2],两重心字罗衣[3]。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归[4]。注释

[1]“落花”两句套用五代翁宏《春残》诗。

[2]小蘋:歌女名。

[3]心字:指衣领屈曲如“心”字。

[4]彩云:指小蘋。

蝶恋花

梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。欲尽此情书尺素[1],浮雁沉鱼,终了无凭据[2]。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱[3]。注释

[1]尺素:书笺。素,生绢,古代用绢帛书写,通常长约一尺,故称书笺为尺素。

[2]终了:终于。

[3]秦筝:即古筝。相传筝为秦人发明,故称。蝶恋花

醉别西楼醒不记,春梦秋云[1],聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪[2]。注释

[1]春梦秋云:白居易诗:“来如春梦不多时,去似秋云无觅处。”

[2]末二句用杜牧“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”诗意。

鹧鸪天

彩袖殷勤捧玉钟[1],当年拚却醉颜红[2]。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银照[3],犹恐相逢是梦中。注释

[1]彩袖:指歌女。

[2]拚却:甘愿,不惜。

[3]剩把:尽把。银:银灯。

生查子

关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。归傍碧纱窗,说与人人道[1]。真个别离难[2],不似相逢好。注释

[1]人人:称所爱的人。

[2]真个:真正。

木兰花

东风又作无情计,艳粉娇红吹满地[1]。碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏直须深[2],看尽落花能几醉。注释

[1]艳粉娇红:指落花。

[2]直须:就要。木兰花

秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。朝云信断知何处?应作襄王春梦去[1]。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。注释

[1]襄王春梦:楚襄王尝游高唐,昼梦神女荐枕,临去,有“旦为行云,暮为行雨”语,故为立庙,号曰朝云。见宋玉《高唐赋》。清平乐

留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

阮郎归

旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。衾凤冷,枕鸳孤[1],愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。注释

[1]衾凤:绣在被子上的凤凰。枕鸳:绣在枕上的鸳鸯。都借指情侣。

阮郎归

天边金掌露成霜[1],云随雁字长[2]。绿杯红袖趁重阳[3],人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。注释

[1]金掌:汉武帝作柏梁台,上建铜柱,有仙人掌擎盘承露。

[2]雁字:群雁飞行时常排成“人”字或“一”字,称为雁字。

[3]绿杯:碧玉制成的酒杯。红袖:指女子。

六幺令

绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把远山学[1]。一寸狂心未说,已向横波觉[2]。画帘遮匝[3],新翻曲妙,暗许闲人带偷掐[4]。前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文[5],韵险还慵押[6]。都待笙歌散了,记取来时霎。不消红蜡,闲云归后,月在庭花旧阑角。注释

[1]远山:见前欧阳修〔诉衷情〕注。

[2]横波:目斜视如水波之横流。

[3]遮匝:周围之意,匝,音zā。

[4]掐:音qiā,通“插”,指插谱记曲。

[5]回文:诗词字句回环往返读之,皆能成文。

[6]韵险:韵字艰僻难押。

御街行

街南绿树春饶絮,雪满游春路。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲上,疏帘高卷,直见街南树。阑干倚尽犹慵去,几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔,曾傍绿阴深驻。落花犹在,香屏空掩,人面知何处?

虞美人

曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。初将明月比佳期,长向月圆时候、望人归。罗衣着破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。

留春令

画屏天畔,梦回依约,十洲云水[1]。手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日、凭高泪。注释

[1]十洲:传说中神仙所居住的十座海岛,在八方大海之中。汉东方朔有《十洲记》。

思远人

红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得?泪弹不尽临窗滴,就砚旋研墨。渐写到别来,此情深处,红笺为无色[1]。注释

[1]“红笺”句:陈匪石《宋词举》:“不谓笺色之红因泪而淡,却谓红笺之色因情深而无。”

◆苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。他一生仕途曲折,历经磨难,多次遭到贬谪,直至晚年还被贬逐到“饮食不具、药石无有”的海南儋州,赦归的次年便病死于常州。但他却能始终处以超然物外的旷达态度,同时又坚持对人生和美好事物的追求。他的阅历、气度加上卓越的才华,使他成为宋代最伟大的文人,诗、词、文、书、画均有很高的成就。他完全突破了“词为艳科”的藩篱,创立了崭新的豪放派词风。在他的笔下,“无意不可入,无事不可言”,大大拓展了词境。他以诗文句法入词,下笔如行云流水,“行如所当行,止于所不可不止”,使词作仿佛“挟海上风涛之气”,雄浑博大,豪迈激昂,大大扩展了词体的表现力。他的词,风格多样,或豪放壮丽,或飘逸洒脱,或清新隽秀,或深婉缠绵,都能随心所欲,挥洒自如,而“极天下之工”。今有《东坡乐府》,存词三百余首。

水调歌头

丙辰中秋[1],欢饮达旦,作此篇兼怀子由[2]。

明月几时有[3],把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇[4],高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户[5],照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟[6]。注释

[1]丙辰:宋神宗熙宁九年(1076)。

[2]子由:苏轼弟名辙,字子由。

[3]明月几时有:李白诗:“青天有月来几时?我今停杯一问之。”

[4]琼楼玉宇:指月中宫殿。

[5]绮户:雕画美丽的窗户。

[6]婵娟:美好貌,指美丽的月光。

水龙吟次韵章质夫《杨花词》[1]

似花还似非花,也无人惜从教坠[2]。抛家傍路,思量却是,无情有思[3]。萦损柔肠,困酣娇眼[4],欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀[5]。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎[6]。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。注释

[1]章质夫:名楶,与苏轼同官京师。《杨花词》云:“燕忙莺懒花残,正堤上柳花飘坠。轻飞点画青林,谁道全无才思。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被风扶起。兰帐玉人睡觉,怪春衣雪沾琼缀。绣床渐满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。”

[2]从教坠:任杨花坠落。

[3]有思:即有情。思,读去声。韩愈诗:“杨花榆荚无情思,惟解漫天作雪飞。”

[4]柔肠:喻细而柔软的杨柳枝条。娇眼:古人诗赋常称柳叶为柳眼。

[5]缀:连缀。

[6]萍碎:原注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”

永遇乐

彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词[1]。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓[2],铿然一叶[3],黯黯梦云惊断[4]。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对、黄楼夜景[5],为余浩叹。注释

[1]白居易《燕子楼诗序》:“徐州故尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,尚书既没,彭城有旧第,第中有小楼名燕子,盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年。”

[2]紞:音dǎn,击鼓声。

[3]铿:音kēng,金石声,此指夜静时的落叶声。

[4]梦云:用“楚襄王梦神女”典,见前注。

[5]黄楼:在彭城东门,苏轼守徐州时建。

洞仙歌

余七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中[1]。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上[2],作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者。但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。

冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开、一点明月窥人,人未寝,攲枕钗横鬓乱。起来携素手,庭户无声,时见疏星度河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡[3]、玉绳低转[4]。但屈指、西风几时来,又不道[5]、流年暗中偷换。注释

[1]孟昶:五代时后蜀后主,工声曲,后兵败降宋。

[2]花蕊夫人:孟昶宠妃。

[3]金波:月光。

[4]玉绳:星名,《文选·西京赋》:“正睹瑶光兴玉绳。”李善注以为玉衡北两星为玉绳。

[5]不道:不觉。

卜算子黄州定惠院寓居作[1]

缺月挂疏桐,漏断人初静[2]。谁见幽人独往来,飘渺孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省[3]。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。注释

[1]定惠院:在黄冈市东南。

[2]漏断:漏壶里水滴光了,指深夜。

[3]省:音xǐng,了解,明白。

青玉案送伯固归吴中[1]

三年枕上吴中路,遣黄犬[2]、随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸳鹭,四桥尽是[3],老子经行处。《辋川图》上看春暮[4],常记高人右丞句。作个归期天定许,春衫犹是,小蛮针线[5],曾湿西湖雨。注释

[1]伯固:苏坚,字伯固,元祐四年(1089)从苏轼于杭州,三年未归。

[2]黄犬:晋陆机有犬名黄耳,机仕洛时,久无家问,曾系书其颈,致松江家中,得报还洛。

[3]四桥:姑苏有四桥。

[4]《辋川图》:唐王维官尚书右丞,有别墅在辋川,维于蓝田清凉寺壁上尝画《辋川图》。

[5]小蛮:唐白居易有姬樊素善歌,妓小蛮善舞,有诗云:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”

临江仙夜归临皋[1]

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有[2],何时忘却营营[3]。夜阑风静縠纹平[4],小舟从此逝,江海寄余生。注释

[1]临皋:在湖北黄冈市南,苏轼曾寓居其地,后于东坡筑雪堂,但仍家居临皋。

[2]此身非我有:舜问丞:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道。”舜曰:“吾身非吾有也,孰有之哉?”曰:“是天地之委形也。”见《庄子》。

[3]营营:纷扰貌。

[4]縠纹:见宋祁〔木兰花〕注。

定风波

三月三日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余不觉。已而遂晴,故作此。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马[1],谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒[2],微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。注释

[1]芒鞋:草鞋。

[2]料峭:风寒貌。

江城子乙卯正月二十日夜记梦[1]

十年生死两茫茫[2],不思量,自难忘。千里孤坟[3],无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面、鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜、短松冈。注释

[1]乙卯:宋神宗熙宁八年(1075)。

[2]十年:苏轼妻王弗卒于宋英宗治平二年(1065),到作词时正十年。

[3]千里孤坟:王氏葬于四川彭山县安镇乡可龙里。

贺新郎

乳燕飞华屋,悄无人、槐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇[1],扇手一时似玉[2]。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户?枉教人、梦断瑶台曲。又却是、风敲竹。石榴半吐红巾蹙[3],待浮花、浪蕊都尽[4],伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳意千重似束。又恐被西风惊绿[5],若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪、两簌簌[6]。注释

[1]白团扇:晋中书令王珉与嫂婢有情,珉好执白团扇,婢作《白团扇歌》赠珉。

[2]扇手似玉:晋王衍每执白玉柄麈尾,与手都无分别。

[3]红巾蹙:白居易《石榴诗》:“山榴花似结红巾。”

[4]浮花浪蕊:轻浮斗妍的众花。韩愈诗:“浮花浪蕊镇长有。”

[5]西风惊绿:指西风起,榴花凋谢,只剩绿叶。

[6]两簌簌:指花瓣和眼泪一同纷纷下落。

◆秦观(1049—1100)字少游,又字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。他曾以文章受苏轼赏识,称他有“屈、宋之才”;后又经苏轼举荐,授秘书省正字兼国史院编修官。绍圣初,苏轼等人获罪,秦观也先后被贬处州、郴州、雷州等地,后来死在放还的路上。他是北宋第一流的婉约词人。他的词多写男女恋情及感伤身世,尤善于“将身世之感打并入艳情”,风格清丽和婉,哀感动人,情韵兼胜。今传《淮海集》。

望海潮

梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。金谷俊游,铜驼巷陌[1],新晴细履平沙。长记误随车。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊[2],乱分春色到人家。西园夜饮鸣笳[3]。有华灯碍月,飞盖妨花。兰苑未空[4],行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。注释

[1]金谷:晋石崇在洛阳筑有金谷园;铜驼:洛阳街名。均为游览胜地。

[2]桃蹊:开满桃花的路。

[3]西园:汴京王诜的花园,曾于此宴请苏轼和苏门文士等十四人。

[4]兰苑:指西园。

八六子

倚危亭,恨如芳草[1],萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷[2],夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向[3]、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减。那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝[4],黄鹂又啼数声[5]。注释

[1]恨如芳草:李煜词:“离恨恰如芳草,更行更远还生。”

[2]娉婷:美貌,指美人。

[3]怎奈向:怎奈何。

[4]销凝:销魂凝思。

[5]杜牧〔八六子〕末句:“正销魂,梧桐又移翠阴。”秦观末句从杜词脱化。

满庭芳

山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门[1]。暂停征棹,聊共引离尊[2]。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分[3]。谩赢得青楼薄幸名存[4]。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。注释

[1]画角谯门:画角,见前张先〔青门引〕注。谯门,城门上望远之楼。

[2]引离尊:饮别离之酒。引,引取。

[3]香囊:繁钦《定情诗》:“何以致叩叩,香囊系肘后。”罗带:韦庄词:“罗带结同心。”古代男女常交换所佩戴的香囊、罗带以定情。

[4]薄幸名存:杜牧诗“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”。薄幸,薄情。

满庭芳

晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。古台芳榭,飞燕蹴红英。舞困榆钱自落[1],秋千外、绿水桥平。东风里,朱门映柳,低按小秦筝。多情。行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨。渐酒空金榼[2],花困蓬瀛[3]。豆蔻梢头旧恨[4],十年梦、屈指堪惊。凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城[5]。注释

[1]榆钱:榆荚成串如钱,因称榆钱。

[2]榼:音kē,古时盛酒的器具。

[3]蓬瀛:蓬莱、瀛洲皆传说的海上仙山。

[4]豆蔻梢头:杜牧诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”豆蔻,以将开之豆蔻花喻少女之美。

[5]芜城:指扬州城。南朝宋竟陵王据广陵(扬州)反,兵败后城邑荒芜,鲍照作《芜城赋》凭吊。

减字木兰花

天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香[1]。黛蛾长敛[2],任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁[3]。注释

[1]篆香:盘香,将香盘环似篆文,故称。

[2]黛蛾:指眉,汉代宫女画青黛蛾眉。

[3]字字:指飞雁排列成行组成的“雁字”。

浣溪沙

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋[1],淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。注释

[1]无赖:无可奈何,令人烦闷。穷秋:深秋、晚秋。阮郎归

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于[1],迢迢清夜徂[2]。乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除[3]。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无[4]。注释

[1]丽谯:城门楼。小单于:唐曲有小单于。单,音chán。

[2]徂:过去。

[3]峥嵘:凛冽意。杜甫诗:“峥嵘岁又除。”

[4]郴阳:在今湖南郴州。郴,音chēn。

◆晁元礼(1046—1113)名一作端礼,字次膺。其先澶州清丰(今属河南)人,徙家彭城(今江苏徐州)。熙宁六年(1073)进士,做过主簿、推官、知县一类小官,因得罪上司,废徙达30年之久。政和三年(1113),因蔡京举荐赴京,适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉词》得到徽宗称赏,以承事郎为大晟府协律,未及供职即病逝。他精于音律,词作声调谐婉,辞语和雅。今传《闲斋琴趣》六卷。

绿头鸭

晚云收,淡天一片琉璃。烂银盘[1]、来从海底,皓色千里澄辉。莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。露坐久、疏萤时度,乌鹊正南飞[2]。瑶台冷,阑干凭暖,欲下迟迟。念佳人、音尘别后,对此应解相思。最关情、漏声正永,暗断肠、花阴偷移。料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。共凝恋、如今别后,还是隔年期。人强健,清尊素影,长愿相随。注释

[1]烂银盘:卢仝诗:“烂银盘从海底出。”烂银,灿烂如银。

[2]乌鹊:曹操诗:“月明星稀,乌鹊南飞。”

◆赵令畤(1051—1134)字德麟,号聊复翁。宋太祖次子燕王德昭之玄孙。哲宗元祐六年(1091)苏轼知颍州,赵签书颍州公事,往来唱和甚密。苏轼遭贬,赵亦被牵连罚金、入党籍。不久依附内侍以求晋升,颇被清议所非。高宗绍兴初,袭封安定郡王。他虽与苏轼酬唱,而“气味殊不近”。其词风婉柔,古人有誉为“清超绝俗”者,实不相副。有《聊复集》,存词30余首。

蝶恋花

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨[1]。尽日沉烟香一缕[2],宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。注释

[1]啼痕:指红杏带雨,宛若啼痕。

[2]沉烟香:沉香,植物名,木材可作熏香料。又名沉水香。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载