日语会话一本通:日常日语口语3000句(终极版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-22 04:35:47

点击下载

作者:刘艳梅

出版社:中国纺织出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

日语会话一本通:日常日语口语3000句(终极版)

日语会话一本通:日常日语口语3000句(终极版)试读:

前言

日语口语是一门相对较难掌握的学科,很多人可能在各种日语考试中都能取得非常优秀的成绩,但却很难说出一口流利的日语。这是因为,要想说出流利的日语需要长期的训练和扎实的日语基础,更重要的是要有坚持不懈的实战训练,也就是说必须经常说,在说的过程中犯错,在犯错的过程中纠正、提高,在提高的过程中逐渐变得流利自如。

在完全掌握日语口语后,你自然可以在特定的场合马上说出最适合的表达,这需要长期的积累、迅捷的反应,但在此之前,如果你在特定的场合下需要用日语回答问题、提出问题、进行交谈怎么办呢?在没有练成出口成章的口语境界之前,大部分人都需要一些实例指导,让自己明白在什么场合说什么话、怎么说。这本口语词典的作用就是让你在坐车的时候、在如厕的时候可以随时学习口语的精华,或者在紧急时刻需要一句日语帮助的时候可以让你找到一根救命稻草。学日语是一个熟练的过程,地道、常用的表达方法是有限的,是有规律可循的,本书已经罗列出了其中的很大一部分,就从这本简单、实用的口语词典开始,走上你的日语口语的辉煌之路吧!第一章轻松自我表达Ⅰ 表达情绪Ⅱ 表达意愿Ⅲ 表达意见Ⅰ 表达情绪表示高兴

我很高兴。

うれしいです。

相似表达:

たいへんうれしいです。(我很高兴。)

对话实例:今日はうれしいです。(今天我很高兴。)私も。(我也很高兴。)

妙极了!

最高だ。

相似表达:さいこう

これは最高です。(这是最好的。)

好极了!

すてきですね。

相似表达:

とてもいいです。(非常好!)

我真的很高兴!

本当にうれしいです。

相似表达:

パーティーに来てくれてうれしいです。(很高兴你能来参加派对。)

太好了!

見事です。

相似表达:

お見事!(太好了!)

知道这消息真是太好了!

分かってよかったですね。

相似表达:

それを聞いてよかったですね。(听到这个消息太好了!)

对话实例:先月結婚しました。(我上个月结婚了。)よかったですね。(听到这个消息太好了!)

好极了!

すばらしいです。

相似表达:

すごい。(太好了!)

对话实例:えいがこの映画はどうですか。(你觉得这部电影怎么样?)すばらしいです。(好极了!)

好极了!

すごい。

相似表达:

すばらしい。(好极了!)

最高だ。(好极了!)

哇!

あら!(まあ!)

对话实例:あら!すてきですね。(哇,真是太漂亮了!)ありがとう。(谢谢!)

对你的升迁,我说不出有多高兴。しょうしん

ご昇進、非常にうれしく思います。

相似表达:ことばあらわ

そのうれしさは言葉で言い表せない。(我说不出有多高兴。)ひょうげん

そのうれしさを表現することができません。(我无法描述自己有多高兴。)

我心情很愉快。きも

わたしは気持ちがいいです。

我今天情绪很好。じょうきげん

今日はこの上ない上機嫌だ。表示好奇

你能告诉我昨天发生了什么吗?し

昨日のことを教えてくれませんか。

你知道她男朋友的情况吗?かれし

彼女の彼氏のことを知っていますか。

举一反三:

彼の新しい電話番号を知っていますか。(你可知道他的新电话号码?)

我希望知道她妹妹的更多习惯。いもうとしゅうかん

彼の妹の習慣をもっと知りたいです。

举一反三:

どうして武がよく遅刻するのか知りたいです。(我想知道为什么小武上学总是迟到。)

但愿有人能告诉我那个秘密。ひみつ

誰かその秘密を教えてくれればいいな。

不知你能否告诉我这个秘密。

その秘密を教えてくれないかな。

我希望知道他们怎么看我的工作。しごと

私の仕事をどのように思うのか知りたいです。

举一反三:

どう思いますか。(你认为这件事怎么样?)

发生了什么

何が起きましたか。

对话实例:何をしていますか。(你们在做什么?)パーティーをしています。(我们在开派对。)

他们到底是怎么逃出监狱的?けいむしょ

彼らはいったいどのように刑務所から逃げましたか。

举一反三:

いったい何が起きましたか。(那里究竟发生了什么事?)

我真想知道她的真实年龄。ねんれい

彼女の本当の年齢を知りたいです。

我很想知道他为什么没有来。

彼がどうして来ないのか知りたいです。

对话实例:本当に彼女と結婚したいです。(我不惜一切代价也要娶到她。)あきらめたほうがいいです。(别犯傻了。)

我想知道你的计划。けいかく

あなたの計画を知りたいです。

举一反三:

コーヒーが欲しいです。(我想要点咖啡。)

我要是知道她的电话号码就好了。

彼女の電話番号が分かればよかったですね。

你要怎么做?

何をするのですか。

举一反三:

何をするつもりですか。(你要怎么做?)

你在想些什么?

何を考えていますか。

相似表达:

何を思っていますか。(你在想什么?)

有人能告诉我这发生了什么事儿吗?

誰か、ここで何が起きたか教えてくれませんか。

相似表达:

ここで何が起きたか教えてください。(请告诉我这里发生了什么。)

怎么了?

どうしたんですか。

对话实例:どうしたんですか。(你怎么了?)いや、なんでもない……(哎,没什么……)表示抱怨

我有一些不满。

不満がある。

我对一些事情不满意。

いくつかのことについて不満があります。

举一反三:

不満がありません。(我没有什么可抱怨的。)

你开我的车时能不能再小心一点儿?くるまていねいつか

私の車をもうちょっと丁寧に使ってくれませんか。

相似表达:

きちょうさら貴重なお皿を丁寧に扱ってください。(拿那些贵重的盘子要小心。)

你洗澡可以快一点儿吗?ふろはや

お風呂、ちょっと速くしてくれませんか。

对话实例:速くしてください。(快点!)はい、すぐ来るよ。(好的,来了。)

我对你女儿的尖叫声有意见。

むすめ娘さんのかんだかい声に不満です。

举一反三:となりそうおん

彼は隣の騒音に非常に不満です。(他对邻居发出的噪声非常不满。)

你能把音响声音调小一点吗?おと

ステレオの音をすこし小さくしてくれませんか。

我真不知道他们为什么要这么吵闹。

どうしてそんなにうるさいのか本当に分かりません。

相似表达:きら

その騒音が本当に嫌いです。(我真的非常讨厌这种噪声。)“讨厌……”可以用“~が嫌いです”来表示。

说实话,我对此很不高兴。

しょうじき正直に言って、これについて不満があります。

相似表达:あたらじょうし

正直に言って、あなたの新しい上司が好きではありません。(说实话,我不喜欢你的新老板。)

我对你们的服务不满。

あなたたちのサービスに不満があります。

有什么不满吗?

ご意見がありますか。用来询问是否有不满,是否有不同意见。

你有什么不满?

なにか不満がありますか。

相似表达:

なにかご意見がありますか。(你有什么不满?)

很抱歉,你们的洗衣机根本就不能用。せんたくき

失礼ですが、あなたたちの洗濯機は使えません。

这叫人非常不满。まんぞく

これでは満足できません。

这不公平。こうへい

これは公平ではありません。

太不公平了。

これは本当に公平ではありません。

举一反三:ひくひょうか

人の仕事を低く評価するのは公平ではありません。(贬低别人的工作是不公平的。)

我想你们必须要处理一下这台电视机的事情。たいおう

そのテレビについて、対応しなければならないと思います。

举一反三:くるま

この車について、対応しなければならないと思います。(这辆车的事情,你们必须要处理。)

真是的,这让人非常不便。

まったく、これは本当に不便です。

举一反三:しゅっぱつひ

早すぎる出発日は私たちに不便です。(过早的动身日期对我们来说不合适。)

你得管管你的狗了。いぬ

あなたは犬に対して何かしなければなりません。

举一反三:にぎわたつうがく

子供たちは賑やかな大通りを渡って通学しなくてもいいです。(孩子们上学不用穿越繁忙的街道。)表示厌烦

我已经忍受不了了!がまん

もうこれ以上我慢できません。

对话实例:がまんもうこれ以上我慢できないわ。(我已经忍受不了了!)ええ、ぼくも。(我也是。)

我受够了你的抱怨。あ

あなたの不満にもう飽きました。

举一反三:

あなたの話にもう飽きました。(你的话我听腻了。)“对……厌倦”可以用“~に飽きる”来表示。

真麻烦。

めんどう面倒くさい。

我受够了你的无礼。

あなたの失礼にはもう飽きました。

举一反三:ふまん

彼女は彼らの不満には飽きました。(她听够了他们的抱怨。)

我已经受够了。あ

それにはもう飽きました。

对话实例:せけんばなし彼女のきりのない世間話が好きではありません。(我不喜欢她无休止的闲话。)あそうですね。もう飽きました。(对,我已经受够了。)“きりのない”表示“无休止的,没完没了的”。

你的举止让人讨厌。きら

あなたのやっていることが嫌いです。

对话实例:こうどうあなたの行動が嫌いです。(你的举止让人讨厌。)どうもすみません。(对不起。)

我受够了。

もう限界です。

对话实例:テレビのコマーシャルはどう思いますか。(你认为电视广告怎么样?)もう限界です。(我受够了。)

这有点烦人。

つまらないです。

举一反三:

れっしゃたんちょうとき列車でとても単調な时を過ごしました。(我在火车上度过了很多单调的时光。)

这首歌真是无聊。うた

本当につまらない歌です。

相似表达:

この歌は本当につまらないです。(这首歌真烦人!)

想一个人呆会儿!

一人でいたい。

举一反三:ひとり

彼を一人にして。何かが書けますから。(别打扰他,他会写出点什么来。)

这音乐快要把我逼疯了。おんがくあたまくる

この音楽は私の頭を狂わせます。

对话实例:この音楽は私の頭を狂わせます。(这音乐快把我吵死了。)消しましょう。(我把它关了吧。)“狂わせる”使用了“狂う”的使役态。

她说长道短的让我烦透了。せけんばなし

彼女の世間話にもうあきました。

举一反三:

この仕事に飽きました。(我对这件工作厌烦了。)

我对他的讲座实在是没有兴趣。こうぎきょうみ

彼の講義には興味がありません。

举一反三:かがく

化学には興味がありません。(我对化学不感兴趣。)“~に興味がある/ない”表示“对……(不)感兴趣”。

我已经厌烦了,又是老套的故事。ものがたり

全く同じような物語にはあきました。

举一反三:

あなたの話には飽きました。(你的讲话我听腻了。)

这有点让人厌烦,不是吗?いや

これは嫌なことじゃないんですか。

举一反三:

また出なければならないのが本当に嫌なんです。(又要外出真是讨厌。)

真烦。

うるさいよ。

对话实例:テレビを消しなさい!もう九時だよ。(关上电视!已经9点了。)うるさい。(烦死了!)

对这些事情我烦透了。

これらにはうんざりします。

相似表达:

まったくうんざりします。(我真烦死了。)

讨厌!

嫌だ。

对话实例:お電話です。(有你的电话。)嫌だな。(讨厌。)

他的故事我都听腻了。いや

彼の話にはもう嫌になりました。

对话实例:くかえお父さんはいつも同じ話を繰り返しています。(父亲总是说同样的话。)そうね。彼の話にはもう嫌になりました。(是啊,我都听腻了。)

我根本不喜欢那种工作。

あの仕事はまったく好きじゃありません。

举一反三:こうかい

彼女は航海に興味を持っています。(她喜爱航海。)“~に興味を持っている”也可以表示“对……感兴趣”。

那家伙的笑话真让我厌烦。じょうだん

あの人の冗談はいけ好かない。

我对古典音乐没有一点兴趣。

私は古典音楽にはぜんぜん興味がありません。

我厌烦死了!

いやでたまらない。表示愤怒

你疯了吧?くる

気が狂っているの?

相似表达:

あたま頭がおかしくなったの?(你疯了吧?)

别这样和我说话!くちょうくち

あんな口調(口ぶり)でわたしと話さないで。

别跟我胡扯!

でたらめを言うな!

语气非常强烈的俚语表达法。

从我面前消失!

わたしの見えないところへ行け!

对话实例:きわたしの前から消えろ!(从我面前消失!)こころおつ彼に心を落ち着けるようにさせましょう。(让他一个人静静吧。)

离远点儿!

そっち行ってろ!

他很恼火。はら

彼は腹を立てている。“腹を立てる”的意思是“恼怒,生气”。

举一反三:しょうとつときおこ

わたしは彼に車を衝突された时、怒った。(当他撞了我的车时,我很生气。)

他看到我发怒的样子。かおいろ

わたしはむっとして顔色を変えて怒るのを彼に見られた。“むっと”的意思是“发怒,生气”。

相似表达:

わたしはかんかんしているのを彼に見られた。(他看到我发怒的样子。)

我听到这事大发雷霆。

そのことを聞いてわたしはかんかんになって怒った。“かんかん”在这里的意思是“勃然大怒”。

我再也无法忍受了。がまん

もうこれ以上我慢していられない。

相似表达:

もう腹にすえかねる。(我已经受够了。)

我真后悔这辈子遇到你!であくや

君に出会ったなんて実に悔しい。

我讨厌什么错事都怪我。あやま

なにか誤りが出るとすぐわたしのせいにするのはいやだ。

我还从来没有发过这么大的火。はらた

わたしは今までこんなに腹が立ったことはない。

多管闲事!よけいせわ

余計なお世話だ。

别找借口。

こうじつさが口実を探さないで。

真是白痴一个!もの

まるでばか者だ。

你疯了吧?

あたま頭がおかしいんじゃない。

相似表达:

気が狂ったのか。(你疯了吗?)

どうかしているじゃないか。(你疯了吗?)

别那样和我说话!はなぶ

その話し振りはなんだ。

对话实例:へやそうじ今、部屋を掃除しなければなりません。(你必须现在就打扫屋子。)その話し振りはなんだ。(别那样和我说话!)

算了吧,别开玩笑了!

じょうだん冗談じゃないよ。

滚开!

出て行け。

从我面前消失!

消えろ。

对话实例:話したいことがあるけど。(我想和你谈谈。)消えろ。(滚开!我不想见到你!)

去死吧你!し

死んでしまえ。

他很恼火。はげおこ

彼は激しく怒っている。

相似表达:げき ど

彼は激怒している。(他非常生气!)

他看到我勃然大怒。はらた

彼は私を見ると腹を立てた。

相似表达:じょうし

今朝上司は腹を立てた。(今天早上老板发火了。)

我听到这事大发雷霆。おこ

それを聞くとかんかんに怒った。

那家伙怒气冲冲的。

あいつはぷんぷんしています。

相似表达:

彼女はこの二、三日ずっとぷんぷんしているようですね。(她这几天总是怒气冲冲的。)

我真后悔这辈子遇到你!

お前に会わなくてよかったのに。

举一反三:

早く帰ってこないかな。(要是他能早点回来多好!)

我讨厌什么错事都怪我。せ

なんでも私を責めるのがいやだ。

举一反三:え ん きひ しょせきにん

彼らは計画の延期を秘書の責任にした。(他们把计划延误的责任推到秘书身上。)

我听腻了你的废话。まえあ

お前のむだ話にもう飽きた。

对话实例:いそが昨日は忙しくて、……(我昨天太忙,所以……)もういい、お前のむだ話にもう飽きた。(闭嘴!我听腻了你的废话。)

我还从来没有发过这么大的火。

こんなに怒ったのは初めてだ。

对话实例:さっきはたいへん怒った。(你刚才很生气。)じつ実は、こんなに怒ったのは初めてだ。(事实上,我还从来没有发过这么大的火。)

与你无关!かんけい

お前と関係ない。

对话实例:昨日はどこへ行った。(昨天你去哪里了?)お前と関係ない。(关你什么事?)

别找借口。

こうじつ口実にしないで。

对话实例:友達に来られて、……(我的一个朋友来拜访了,所以……)口実にしないで。(不要再找借口了。)

别把我当傻瓜!

ばかにするな。

真是白痴一个!

ばかだね。

你以为你是谁?

あなたは誰だと思う。

对话实例:尊敬されるべきです。(应该受到一些尊重。)あなたは誰だと思う。(你以为你是谁?)

多么愚蠢的一件事!

馬鹿なことだね。表示镇静

我真佩服他那沉着冷静的态度。どうどう

彼の堂々と落ち着いた態度に感心しました。

请控制一下自己的感情。かんじょう

自分の感情をコントロールしなさい。

对话实例:たもう彼女には耐えられない。(我受不了她了。)おさ自分を抑えなさい。(控制一下自己。)

别自找麻烦了。へび

やぶ蛇になるな。

别大发雷霆!おこ

かんかんに怒るのをやめなさい。

相似表达:

怒ってはいけない。(不要发火。)

别激动!

こうふん興奮しないで。

冷静点!おつ

落ち着きなさい。

相似表达:

れいせい冷静になってください。(冷静点!)

做事可要三思而后行。おこな

今度もよく考えた後で行うことだ。

不要搬弄是非了!まお

ごたごたを巻き起こすことをやめなさい。

克制一下自己行吗?じせい

自制してくれないか。

你愿意惹事生非是不是?ひお

いざござを引き起こすことでもしたいのか。

别发怒!

はらた腹を立てるな。“腹を立てる”的意思是“发火,发怒”。

别生气!

怒っちゃいけないよ!

安静下来!

静かにしなさい/落ち着いてください。表示尴尬

我很尴尬。

気まずい思いをした。きまりが悪い。

相似实例:

とうわく当惑した。(我很尴尬。)

好尴尬呀!

ばつが悪かった。

不要让她难堪。こま

彼女を困らせないでください。

不要害羞。

恥ずかしいことはないよ。

当时我感觉非常难堪。

その時、きまり(が)悪い思いをした。

我为自己感到可耻。

お恥ずかしいしだいです。

她脸红了。まか

彼女は顔が真っ赤になった。

不要拿我开玩笑了。

わたしをからかわないでくださいよ。

相似表达:

じょうだん冗談を止せよ。(别拿我开玩笑了。)

多尴尬啊!や

何と手が焼けることだろう。

我一到她的面前就发窘,连话都说不出来。

どうもわたしは彼女の前だと間が悪くて、何も話せなくなりました。表示沮丧

真倒霉!

ついていないね。

对话实例:試験に落ちた。(我考试没及格。)ついていないね。(真倒霉!)“~に落ちる”表示“落第,落榜”。

一点用也没有。やくだ

何も役立たない。

我觉得心头沉重。おこ

私はとても気分が落ち込んでいます。

相似表达:

なや悩みがたくさんあります。(我有很多烦恼。)

今天真是不顺利。

今日は本当についていない。

对话实例:今日は本当についていない。(今天运气不好。)なんかあったの?(发生什么了?)

我一想到自己是个失败者就难以忍受。しっぱい

自分が失敗した人だと思うとたまらない。

举一反三:

わら笑いたくてたまらない。(我忍不住想笑。)

我觉得没办法高兴起来。

うれしくならない。

我今天心情不太好。わる

今日はなんとなく気分が悪い。

对话实例:だまなんでずっと黙っているの。(你为什么一直不说话?)今日はなんとなく気分が悪い。(我今天觉得心情不太好。)

我怎么会遇上这样的事情?あ

なんでこんなことに遭ったの。

我就是有点疲倦罢了。つか

ちょっと疲れただけです。

相似表达:

ちょっと落ち込んでいるだけです。(我就是心情不太好。)

我真傻,居然放弃了自己的事业。す

私、自分のキャリアを捨てるなんて、ばかだね。

举一反三:わか

彼と別れるなんて,ばかだね。(我真傻,居然离开了他。)

所有这些事情让我有点沮丧。

すべてのことで,落ち込んでいます。

举一反三:いわい

岩井さんは今日落ち込んでいます。(岩井今天闷闷不乐。)

我一点儿也不觉得快乐。たの

ぜんぜん楽しいとは思わない。

我感到很沮丧。

がっかりしている。

举一反三:

彼は試験に落ちたので、がっかりしています。(他很沮丧,因为他没有通过考试。)

我真不知道该怎么办才好。

何をしたらいいか分かりません。

真可惜啊!

もったいないですね。

举一反三:

これらを捨ててください。(把这些都扔掉。)

もったいないですね。(真可惜啊!)

我很沮丧。

がっかり気落ちしている。“気落ち”的意思是“沮丧,颓丧”。

举一反三:

小川さんは仕事をなくしてしまってがっかりしている。(小川由于失去了工作而情绪低落。)表示失望

我非常失望。

とてもがっかりしています。

相似表达:

あなたにがっかりしています。(你让我失望了。)

你令我很失望。きみしつぼう

わたしは君に失望した。

期望落空了,真让人失望。はず

当てが外れて、がっがりしました。

相似表达:うらぎ

期待が裏切られて、がっかりしました。(期望落空了,真让人失望。)

多可惜呀!

ざんねん残念ですね。

对话实例:かいまくしきまあ開幕式に間に合わなかったです。(没赶上开幕式。)残念ですね。(真可惜呀!)

我很失望。

たいへんがっかりしています。

举一反三:さむ

昨日は大変寒かったです。(昨天相当冷。)

我本来指望它会好很多的。

もっとよかったと思ったのに。“のに”放在句尾可以表示遗憾、可惜的心情。

举一反三:きたい

彼らに会うのを期待していたのに。(我以为可以见到他们的。)

没能参加你的生日聚会感到很遗憾。たんじょうび

あなたの誕生日パーティーに出られなくて、残念でした。“~に出る”表示“出席,参加”的意思。

要是你早点儿来就好了。

早くここに来てくれればいいのに。

对话实例:ごめん、映画もうはじまったの。(对不起,电影开始了吧)早くここに来てくれればいいのに。(要是你早点儿来就好了。)

我原本指望能在那儿过得愉快的。

あそこで楽しく過ごそうと期待していたのに。

举一反三:なつやすたの

今年の夏休みにあなたに会うのを楽しみにしていたのに。(我以为今年暑假能见到你。)

我以前从没有这样失望过。

こんなにがっかりしたのは初めてです。

这出戏本应该好很多的。

このしばいはもっといいはずなのに。

举一反三:

すでにここに来ているはずなのに。(你本应该早就到这里了。)

这部电影并不像我想象的那样好。そうぞう

この映画は想像したほどよくなかったです。

对话实例:この映画が好きですか。(你喜欢这部电影吗?)そうぞうはい、好きですが……この映画は想像したほどよくなかったです。(是的,我喜欢。但是它没有我想象的那么好。)

我们只好放这次机会了真是遗憾。

このチャンスを諦めなければなりません。残念です。

举一反三:

今日、雨が降っています。残念ですね。(今天下雨了,真遗憾。)

真遗憾,错过了这次机会。のが

このチャンスを逃して、残念ですね。

对此我很失望。

わたしはこれにはがっかりしている。表示同情

我可怜这个乞丐。こじきどうじょよ

この乞食に同情を寄せます。“同情を寄せる”表示“给予同情”。

举一反三:きどく

このおばあさんを気の毒に思います。(我觉得这位大娘很可怜。)

我真希望情况并不严重。しんこく

そんなに深刻でなければいいです。

我真的替你感到惋惜。

残念に思います。

我真为你的不幸遭遇感到难过。ふうん

そんなに不運なのを残念に思います。

你心情一定不好受。

さぞ悲しいでしょう。

对话实例:おや親はけんかしました。(我父母吵架了。)さぞ悲しいでしょう。(你心情一定不好受。)

你一定觉得不好受吧!

気分が悪いでしょう。

举一反三:

気分が悪いです。(我不舒服。)

你一定还在为坏运气感到气恼吧。ふうん

まだ不運なのに怒っているでしょう。

天哪,你这个可怜的人。

まあ、かわいそうに。

这真是糟透了。

本当にだめだ。

举一反三:

これはだめな本です。(那是一本很糟糕的书。)

可怜的孩子,他肯定心都碎了。

かわいそうな子ですね。たいへん悲しいですね。

可怜的小浩,我真为他感到惋惜。ひろし

かわいそうな浩、本当に残念に思うね。

得悉此事我感到很难过。

これを聞いて悲しいです。

对话实例:父は病気になりました。(我父亲生病了。)これを聞いて悲しいです。(得悉此事我感到很难过。)

你的处境真是很糟糕。

たいへんな立場ですね。

举一反三:

ああ、神様よ!(天啊!我的天啊!)

我的心为你而碎。

あなたに悲しく思います。

噢,真糟糕。你真可怜。

かわいそうですね。

举一反三:

たかし隆さんはかわいそうですね。(小隆真是可怜啊!)

那太糟糕了。

それはたいへんですね。

对话实例:さいふな財布を無くしてしまった。(我把钱包丢了。)それはたいへんですね。(那太糟糕了。)

哎呀,真不幸。

あら、気の毒ですね。

真是难以置信。

信じられない。

相似表达:

考えられない。(真是难以置信。)

真遗憾!

残念ですね。

对话实例:一緒に買い物にいけなくなった。(我不能和你去购物了。)残念ですね。(真遗憾!)

真可惜!お

惜しいですね。

举一反三:

まだ壊れていないから、捨てるのは惜しいですね。(还没坏,扔了怪可惜的。)表示烦恼

我有麻烦了。

こま困っていますね。

相似表达:

つらい目にあいました。(我遇到麻烦了。)

我有个问题。

ちょっと問題がある。

相似表达:しつもん

ちょっと質問がある。(有个问题。)

那正是问题所在。かんじん

それが問題の肝心なところだ。

对话实例:たちょっと時間が足りないんだ。(我们时间不足。)それが問題の肝心なところだ。(那正是问题所在。)

那很困难。むずか

それは難しいことだ。

相似表达:

それは大変なことだ。(那很困难。)

我该怎么做?

どうしよう。

相似表达:

どうすればいいだろう。(我该怎么做?)

我不知道该怎么办好。

どうしたらいいか分からない。

这句话的意思是“束手无策,无所适从”。

我不得不放弃。

あきらしかた諦めるより仕方がない。

那正是伤脑筋的地方。あたまいた

それこそ頭の痛いことだ。

对话实例:せっとくお父さんを説得しなければならないね。(你必须说服你父亲。)それこそ頭の痛い問題だ。(那正是伤脑筋的地方。)

我没办法了。しかた

わたしには仕方がない。

相似表达:

もう手も足も出ない。(我没辙了。)

我没法子了。

どうしようもないのだ。

对话实例:どうするつもりなの?(你打算怎么办?)わたしにはどうしようもない。(我没法子可想了。)

我做了件蠢事。ばか

わたしは馬鹿なまねをした。

我犯了一个错误。かしつおか

わたしは過失を犯した。

我不该那么做的。

わたしはそうすべきではなかった。

不应该是这样的。

こうなるはずがないのに。

对话实例:むか迎えに来てくれる人がいないんだ。(没有人来接我们。)そんなはずがないのに。(不应该是这样的。)

我很倒霉。うんわる

わたしは運が悪い。

太过分了。

それはひどすぎる。

相似表达:

それはたいへんだ。(太过分了。)

事情不会更糟糕了。

じじょう事情はこれより悪くなるはずがない。

这让我头疼。あたまいた

これには頭が痛くなる。

相似表达:

これにはうんざりした。(这让我很烦恼。)

没有一件事顺利。

一つもうまく行くことがない。

我完了。

ああ、しまった。

对话实例:もりたしゃちょうしょうかく森田さんは社長に昇格するそうです。(森田要提升为经理了。)きらああ、しまった。彼は私のことが嫌いだから。(他讨厌我。我完蛋了。)表示担心和害怕

我担心他已经失去了信心。じしんうしなしんぱい

彼がもう自信を失ったと心配している。

相似表达:

自信が崩れた彼のことを心配している。(我担心他已经失去了信心。)

我害怕得要死。

こわ怖くて死にそう。

对话实例:怖くて死にそう。(我害怕得要死。)大丈夫だよ。(没事,别害怕。)

那次交通事故让我毛骨悚然。こうつうじこ

その交通事故にぞっとする。

举一反三:

その屋敷にぞっとする。(那所房子使我毛骨悚然。)

我很害怕。

大変怖い。

当时我吓得浑身发抖。

怖くて震えている。

对话实例:怖かったですか。(你被吓坏了吗?)はい、怖くて震えている。(我被吓得发抖。)

我害怕昆虫。

虫が怖い。

举一反三:

大きな犬が怖い。(我害怕这条大狗。)

她的病情让我担心死了。

彼女の病気が心配でたまらない。

举一反三:

心配しないで、治るから。(不要担心了,她会好起来的。)

如果我租不到公寓,我真不知道该怎么办了。

アパートを借りられないと、どうしたらいいか分からない。

在这个世界上我无忧无虑。せかいしんぱい

わたしはこの世界で何の心配もない。

对话实例:わたしはこの世界で何の心配もない。(在这个世界上我无忧无虑。)何と幸せなんだろう。(你多幸福啊!)

我很为你担忧。

あなたのために大変心配していますよ。

对话实例:あなたのために大変心配していますよ。(我很为你担忧。)げんきご心配なさらないでください。元気でやっていますよ。(不要为我担心,我很好。)

我为那个试验的结果而感到担忧。

じっけんけっか実験の結果を心配している。

我觉得他的身体状况非常令人担忧。

彼の気分の様子が非常に心配です。

我担心她的安全。あんぜん

彼女の安全を心配している。

举一反三:

帰りが遅かったら、親に心配をかけます。(如果我回家晚了,我父母会担心的。)

我真的很害怕独自一人。こころぼそ

一人ぼっちが心細いです。

举一反三:

高いところが怖いです。(我有恐高症。)

我害怕死了。

非常に怖かった。

相似表达:

怖くて死にそうになった。(我害怕得要死。)

我确实非常担心。

確かに心配していた。

我很担心她的幸福。しあわ

彼女が幸せかどうか心配している。

举一反三:けんこう

父の健康を心配している。(我们相当担心父亲的健康。)

听到这个消息我很震惊。

このニュースを聞いてびっくりした。

我吓得不知怎么办好。

おどろ驚いてどうしたらよいか分からない。

这可真让我担心了一阵子。あいだ

これはしばらくの間わたしを心配させてきた。表示安心

这叫我心里的一块石头落地了。やす

これで心配がすっかりなくなって心が安らかになった。

对话实例:ぶじ彼女は無事に帰ってきた。(她安然无恙地回来了。)しんぽぃこれで心配がなくなって心が安らかになった。(这叫我心里的一块石头落地了。)

真让人感到宽慰。むね

ほっと胸をなでおろした。“胸をなでおろす”的意思是“如释重负的感觉”。

举一反三:しけん

試験にはパスしたと聞いてほっとした。(听说我已经通过了考试,感到轻松多了。)

你平安回来让我们都放心了。ぶじあんしん

無事に帰ってきてくれて、みんなほっと安心した。“ほっと”的意思是“放心”。

举一反三:

おもにもつ重そうな荷物をおろしてあげよう。(让我把你的重包裹卸下来吧。)

你的承诺确实让我放心了。あんしん

ご承諾がわたしを安心させた。

你没有上那辆火车真是幸运。きしゃのさいわ

その汽車に乗らないでほんとうに幸いでした。

谢天谢地!

ありがたや、ありがたや。

对话实例:もう彼女が帰ってきた。(她已经回来了。)ありがたや、ありがたや。(谢天谢地!)

令人高兴的是,一切都过去了。すさ

嬉しいことにすべて過ぎ去ったことだ。

风暴停止了,让人松了口气。

あらししず嵐が静まって、ほっとした。

这事真是谢天谢地!

やれやれ、おめでたいことだ。

幸好飞机没有爆炸。ひこうきばくはつ

幸いなことに飛行機は爆発しなかった。表示无动于衷

这不关我的事。かんけい

これはわたしに関係がありません。

相似表达:

これは君にかかわらないことだ。(不关你的事!)

那又怎么样?

それはどういうこと。

对话实例:やっかい君に厄介なことができた。(你有麻烦了!)それはまたどういうことですか。(那又怎么样?)

谁会在乎。

誰が気にかけるものですか。

对话实例:くびあなたはこれで首になるよ。(你会因此而被辞退。)誰が気にかけるものですか。(谁会在乎。)

我真的不在乎。

わたしは本当に気にしないんだ。

这不关我的事。

わたしに関係(が)ない。

嗯,还算不错。

まあよかったと言える。

说实在的我对此不感兴趣。

ざんねんじつきょうみ残念ながら実を言えばわたしはこれに興味がないんだ。

对不起,此事与我无关。

すみません、これはまったくわたしと関係がないのだ。

我一点儿也不在乎。

わたしは全然気にしない。

相似表达:へいき

平気ですよ。(我一点儿也不在乎。)

我认为没有那么重要。じゅうよう

それほど重要ではないと思う。

对不起,我对此确实不感兴趣。

すみませんが、これについてはまったく興味を持っていない。

那有什么了不起?

何がたいしたものですか。

没什么。

なんでもない。核心词汇表示高兴

さいこう最高(名) 最高,至高无上みごと

見事(形动) 漂亮,精彩

うれしい(形) 高兴,荣幸

言い表す(他五) 表达,表示,说明表示好奇に

逃げる(自下一) 逃跑,逃脱

あきら諦める(他下一) 断念,死心ほ

欲しい(形) 想要,希望得到

とお遠い(形) 远,遥远ひみつ

秘密(名·形动) 秘密,秘诀表示抱怨ふまん

不満(名·形动) 诉苦,抱怨

ていねい丁寧(形动) 有礼貌,郑重,恭敬

かんだかい(形) 尖锐

しょうじき正直(形动) 老实ほんき

本気(形动) 认真ふべん

不便(形动) 不便的,有困难的

げんかい限界(名) 极限,界限

にぎ賑やか(形动) 热闹,熙熙攘攘表示厌烦

コマーシャル(名) 电视广告

たんちょう単調(名·形动) 单调,平庸

うんざり(名·自サ) 厌烦,兴趣索然くかえ

繰り返す(他五) 反复,重复

じょうだん冗談(名) 玩笑,笑话す

いけ好かない(形) 非常讨厌表示愤怒き

消える(自下一) 消失

はげ激しい(形) 激烈,强烈

はら腹(名) 肚子

いそが忙しい(形) 忙,忙碌

かんかん(副·自サ) 大怒,大发脾气せ

責める(他下一) 责备,责难ばか

馬鹿(名·形动) 愚蠢表示镇静

コントロール(名·他サ) 控制,抑制へび

やぶ蛇(名) 自寻烦恼,自惹麻烦まお

巻き起こす(他五) 激起,搅和,惹起

いざこざ(名) (亲人或熟人之间)纠纷,不合表示尴尬

とうわく当惑(名·自サ) 为难,困窘,使局促不安は

恥ずかしい(形) 怕羞的,害羞的き

気まずい(形) 尴尬的,不方便的まか

真っ赤(名·形动) 通红

からかう(他五) 戏弄,开玩笑

じょうだん冗谈(名) 玩笑,戏言表示沮丧

たの楽しい(形) 愉快,快乐やくだ

役立つ(自五) 有益,有用おこ

落ち込む(自五) 陷入,坠入;郁闷

キャリア(名) 事业す

捨てる(他下一) 丢弃,扔掉

わか別れる(自下一) 分别,分手表示失望むだづか

無駄遣い(名·自サ) 浪费,乱花钱

ざんねん残念(形动) 遗憾,可惜

たの楽しみにする(组) 希望,期待

かな悲しい(形) 悲伤,悲哀まあ

間に合う(自五) 赶得上,来得及

チャンス(名) 机会,机遇

のが逃す(他五) 错过,放过表示同情

こじき(名) 乞丐きどく

気の毒(名·形动) 可怜,可悲

かわいそう(形动) 可怜

しんこく深刻(形动) 严重,重大

かしこ賢い(形) 聪明,伶俐

だめ(名·形动) 不行,不好,无用たちば

立場(名) 立场,处境表示烦恼め

つらい目にあう(组) 遇到麻烦

あきら諦める(他下一) 放弃しかた

仕方がない(组) 没办法

あたまいた頭が痛い(组) 伤脑筋てあしで

手も足も出ない(组) 无能为力,毫无办法い

うまく行く(组) 顺利

うんざり(名·自サ) 厌烦,腻烦表示担心和害怕

うしな失う(他五) 丧失,丢失,失掉

こわ怖い(形) 害怕

ぞっと(副·自サ) 毛骨悚然

ふる震える(自下一) 颤动,发抖,哆嗦

こころぼそ心細い(形) 心中没底,心中不安

しあわ幸せ(名·形动) 幸福,幸运表示安心

やす安らか(形动) 平静,安稳

なでおろす(他五) 宽慰,如释重负

おろす(他五) 卸下きしゃ

汽車(名) 火车

さいわ幸い(名·形动) 幸运,幸亏,好在

しず静まる(自五) 平息,平静下来

ばくはつ爆発(名·自サ) 爆炸Ⅱ 表达意愿表示喜欢和讨厌

你喜欢音乐吗?

音楽が好きですか。

对话实例:音楽が好きですか。(你喜欢音乐吗?)はい,好きです。(是的,我喜欢。)

你喜欢流行音乐吗?

ポピュラー音楽が好きですか。

对话实例:ポピュラー音楽が好きですか。(你喜欢流行音乐吗?)いいえ、ジャズのほうが好きです。(我不喜欢流行音乐,但我喜欢爵士乐。)

你喜欢旅行吗?

りょこう旅行が好きですか。

你喜欢吃甜食吗?

甘いものが好きですか。

举一反三:

たんてい探偵小説がよっぽど好きです。(我非常偏爱侦探小说。)

你喜欢摇滚乐吗?

ロック音楽が好きですか。

你喜欢这里的食物吗?

ここの料理が好きですか。

举一反三:

お茶があまり好きではない。(我不太喜欢喝茶。)

你不喜欢这里的景色吗?けしき

ここの景色が好きではないですか。

你对她有好感吗?

彼女に気がありますか。“気がある”表示“有意思,有好感”。

不知你是否喜欢饭后去散散步?

しょくごさんぽ食後の散歩が好きでしょうか。

我确实非常喜欢户外运动。

たしそと確かに外の活動が好きです。

举一反三:

彼女は航海が好きです。(她喜爱航海。)

我喜欢那种颜色。

その色が好きです。

对话实例:どうしてこれを選んだのですか。(你为什么会选择这件?)その色が好きだから。(因为我喜欢那种颜色。)

我最喜欢的莫过于参加聚会了。

パーティーに出るのが一番好きです。

我不太喜欢抽烟。す

タバコを吸うのはあまり好きではない。

举一反三:

彼女に気がある。(我对她感兴趣。)

我不太喜欢户外运动。

外の活動はあまり好まない。

我想,在交通高峰时间开车并不是一件令人愉快的事情。うんてん

ラッシュに運転するのはたいへんだと思います。

我不喜欢自己的工作。

自分の仕事が好きではない。

我非常喜欢那件衣服。

その服が大好きです。

我最不喜欢的莫过于此了。

これほど嫌いなものはない。

举一反三:

わたしはおべっかは大嫌いです。(我最讨厌奉承。)

做自己不喜欢的工作确实令人讨厌。いや

嫌いな仕事をするのは本当に嫌なんです。

我不怎么喜欢踢足球。

私はサッカーするのはあまり好きではない。表示歉意

对不起(劳驾)。

すみません。

对话实例:すみませんが、今何時ですか。(对不起/劳驾。现在几点了?)11時です。(现在11点整。)

请原谅,我在这儿抽烟了。

すみません、ここでタバコを吸いました。

对不起。

ごめんなさい。

对话实例:ぜったいちこく申し訳ありません。これから絶対遅刻しません。(实在对不起,我以后不会再迟到了。)気にしなくてもいいです。(别想那么多了。)

对不起,我迟到了。

おく遅れてごめんね。

我真的非常抱歉。

もうわけ申し訳ありません。

我为这样的失误感到抱歉。まちが

こんな間违いをして申し訳ありません。

我要是再小心点儿就好了。

もっと気をつけたらよかったのに。

对话实例:もっと気をつけたらよかったのに。(我要是再小心点就好了。)じせきもう自責しなくてもいいですよ。(不要再责怪自己了。)

对不起,都是我的错。

申し訳ありません。私のせいです。

对不起,我不是有意的。

わざとではありませんが、申し訳ありませんでした。

我必须道歉。

あやま謝らなければなりません。

这样的事情不会再发生了。

こんなことは絶対に二度と起きません。

这是我的错。

私が悪かったです。

非常抱歉,迟到了。

遅刻して申し訳ありません。

我为自己说的话表示抱歉。

自分が話したことです。申し訳ありません。

给你带来这么多麻烦,我实在难以表达我的歉意。めいわく

ご迷惑をおかけしまして、申し訳ありません。

请您一定原谅。ゆる

ぜひ許してください。

对不起,来晚了。

遅れてすみません。

对话实例:遅れてすみません。(对不起,来晚了。)気にしないで。(没事的。)

井上小姐,我不是有意的。

いのうえ井上さん、わざとじゃないが…

举一反三:

わざと怒らせるわけじゃない。(我并不想惹你生气/不是故意惹你生气。)

我必须为我的无礼道歉。

らんぼうわ乱暴さにお詫びしなければなりません。

对话实例:乱暴さにお詫びしなければなりません。(我必须为我的无礼道歉。)気にしないで。(这没什么的。)

我希望您能够原谅我。

ゆる許していただきたいです。

我必须为我的迟到道歉。

遅刻でお詫びしなければなりません。

我一定给您带来了很多不便。ふべん

きっといろいろご不便をおかけしました。

这全怪我。

すべて私のせいです。

我应该负全责。

わたしがすべての責任を取るべきです。“責任をとる”表示“负责任”。

举一反三:うんてんしゅじょうきゃく

バスの運転手は乗客の安全に責任を取るべきです。(公共汽车司机应对乘客的安全负责。)

很对不起,这么晚打电话。

こんな時間に電話して、申し訳ありません。

对不起,给你添了这么多麻烦。めいわく

いろいろご迷惑をおかけしまして、すみません。

这事我十分抱歉。

申し訳ありません。

我永远都不会原谅自己。

いつまでも自分を許せない。

都是我的错。あやま

すべて私の過ちです。

我应该向您道歉。

あなたに謝らなければなりません。

请接受我的歉意。うい

お詫びを受け入れてください。回应歉意

不要为此感到不安。

気にしなくてもいいよ。

对话实例:これはすべて私のせいです。(这全是我的错。)気にしなくてもいいよ。(不要为此感到不安。)

不要为此苦恼了。なや

これ以上悩まないでください。

没关系。

大丈夫です。

没什么。

かまいません。

对话实例:わお詫びしなければなりません。(我必须道歉。)いいえ、かまいません。(没什么。)

这不是你的错。

これはあなたのせいではない。

不,这实在没有什么大不了的。

いいえ、本当にたいしたことはありません。

请不要再去想它了。

これ以上考えないでください。

对话实例:自分の話に申し訳ありません。(我对自己所说的话感到万分抱歉。)これ以上考えないでください。(请不要再去想它了。)

算了,别放在心上。

いいよ、気にしないで。

请别介意。

気になさらないでください。

相似表达:

気に掛けないでください。(不要介意。)

気にしないでください。(不要紧。)

忘掉这事吧。

わす忘れてください。

对话实例:きょうしゅく恐縮に思います。(对此我深感抱歉。)忘れてください。(忘掉这事吧。)

别放在心上。

気にしないでください。

对话实例:いろいろご迷惑をかけましてすみません。(非常抱歉给您带来诸多麻烦。)いいえ,気にしなくてもいいよ。(别放在心上。)

没关系。

いいですよ。

没关系。

気にしないで。

对话实例:ほんとうにすみません。(非常抱歉。)気にしないで。(没关系。)

真的没什么。

ほんとうにかまいません。

举一反三:

遅れてもかまわないです。(你如果迟到也没关系。)

噢,没什么,我还没睡呢。

あっ、大丈夫です。まだ起きている。

对话实例:こんな時間に電話してごめんなさい。(对不起,这么晚打电话。)あっ、大丈夫です。まだ起きているから。(噢,没什么,我还没睡呢。)

这一回就原谅你了。ゆる

今回は許してあげる。

有点晚了,我都躺下一个小时了。

ちょっと遅いです。もう1時間も寝てしまった。

我知道你不是有意的。

わざとじゃないと分かっています。

对话实例:わざと怒らせるわけじゃない。(我并不是故意惹你生气。)わざとじゃないと分かっています。(我知道你不是有意的。)

你知道,那也是在所难免。さ

それは避けられないことです。

这事你根本不用感到内疚。

ぜんぜん心がとがめることはない。“~ことはない”表示“不必,不用”,用来劝慰他人。

不用道歉,是我的错。

あやま謝らなくてもいい。私のせいだから。

对话实例:ごめんなさい。(非常抱歉。)謝らなくてもいい。私のせいだから。(不用道歉,是我的错。)

我想道歉的应该是我,不是你。

謝るのはあなたではなくて、私です。

这事你必须道歉。

あなたが謝らなくてはいけない。

事到如今道歉也没有用了。

いまさら謝ってもどうしようもない。

对话实例:ほんとうにすみません。(非常抱歉。)いまさら謝ってもどうしようもない。(现在道歉也没有用了。)表示谢意

谢谢。

ありがとうございます。

对话实例:ありがとうございます。(谢谢。)どういたしまして。(没关系。)

谢了。

ありがとう。

相似表达:

どうも。(谢谢。)

非常感谢。

どうもありがとうございます。

谢谢你这么关照我。せわ

大変お世話になりました。

相似表达:ちそうさま

ご馳走様でした。(非常感谢你的盛情款待。)“ご馳走様でした”用在受到别人款待之后。

谢谢你的好意。こうい

ご好意ありがとうございます。

感谢你。

ありがとうございます。

相似表达:

たす助けてくれてありがとうございます。(我非常感谢你能够帮忙。)

真不知道如何感谢你。かんしゃ

どう感謝したらいいか分かりません。

相似表达:

なんとお礼を言ったらいいかわかりません。(真不知道如何感谢你。)

非常感谢你的关照。

どうもお世話様でした。

太谢谢你了。たす

大変助かりました。

多谢你的帮助。きょうりょく

ご協力ありがとうございます。

多亏你的帮助。

あなたのおかげです。

我的确很感谢你的帮助。

手伝ってくれてありがとうございます。

我想表示深切的谢意。

深く感謝したいです。

谢谢,多亏了你。

おかげさまで助かりました。

你真好。

ありがとう。

你想得可真周到。

考えは抜かりがないね。回应谢意

我很高兴你觉得满意。

まんぞく満足してくれてうれしいです。

不用谢/不客气。

どういたしまして。

没关系。

とんでもない。

这没什么大不了的。

たいしたことではありません。

对话实例:たいしたことではありません。(这没什么大不了的。)そうですね。誰だって忘れることがありますから。(没错。每个人都会忘事的。)

我的荣幸。

こうえい光栄です。

有困难随时来找我。

こま困ったことがあったらいつでも来てください。

相似表达:

困ったらいつでも来てください。(有困难随时找我。)

我很乐意。

よろこ喜んで。

对话实例:助けてもらってありがとうございます。(谢谢你的帮助。)喜んで。(我很乐意。)

很高兴能帮助你。やくだ

役立ったのがうれしいです。

很高兴能帮你。

協力できてうれしいです。表示赞成

我赞成。

さんせい賛成します。

相似表达:

あなたに賛成します。(我赞成你。)

あなたの考えに賛成します。(我同意你的想法。)

我也这么想。

私もそう思います。

你说得没错。

そのとおりです。

对话实例:しゅくだいまず宿題をするべきです。(我们应该首先把作业做完。)そのとおりです。(你说得没错。)

对,就应该那样。

そう、そうするべきです。

我觉得这是个好主意。

これはいいアイディアだと思います。

相似表达:

いいアイディアですね。(好主意。)

我确信你是对的。ただ

あなたが正しいと思います。

这是对的(合理的)。ごうりてき

これは合理的です。

你说得对。

おっしゃるとおりです。

相似表达:

ごもっともです。(你说得对。)

我正好也这么想。

私もそう考えているところです。

我不反对。

はんたい反対しません。

举一反三:はやお

彼は早起きには強く反対します。(他强烈反对早起。)

你同意他的计划吗?けいかく

彼の計画には賛成しますか。

你觉得削减消费好吗?

しょうひさくげん消費を削減するのはいいと思いますか。

举一反三:ぶんぽう

ロシア語の文法はたいへん難しいと思います。(我发现俄语语法很难学。)

你觉得这个主意好吗?

このアイディアはいいと思いますか。

相似表达:

いいアイディアだと思いますか。(你觉得这是个好主意吗?)

你会赞成我的想法吗?かんが

私の考えに賛成しますか。

相似表达:しじ

私の考えを支持しますか。(你会赞成我的想法吗?)

我想我会赞成这件事的。

賛成すると思います。

这确实有道理。たしりくつ

これは確かに理屈に合っています。“理屈に合っている”表示“合乎道理”。

这正是我想说的。

それこそ私が言いたかったのです。

你的想法完全正确。

まったくそのとおりです。

你说的有点道理。ごうりてき

お話はまあまあ合理的だと思います。

我完全赞成。

大賛成です。

举一反三:

人々により多くの自由をあげるのに賛成します。(我赞成给予人们更多自由。)

相似表达:へいわ

話し合いによって平和が得られるのに賛成します。(我完全同意只有通过对话,才能够取得和平。)

是的,当然。

はい、そうです。

是的,我会尽全力的。ちからつく

はい、力を尽します。

当然我会的。

もちろんです。

当然。

当たり前です。

我很乐意这么做。

喜んでやります。

不,我不介意。

いいえ、大丈夫です。

不,我一点都不介意你抽烟。

いいえ、タバコを吸うのを気にしていません。

没问题。

問題ないです。

干吗不?

どうしてやらないの。

我没有任何异议。いぎ

異議はありません。

我非常愿意帮助你。

喜んで手伝いたいです。

是的,我很愿意。

はい、喜んでやります。

如果天气好,当然可以。

天気がよければ、もちろんいいですよ。

那么,好吧。

ではそうしましょう。

好吧,那么我们都同意了。さんせいいっち

じゃ、これでわたしたちは賛成一致した。

那我们还争论什么呢?ろんそうひつよう

それじゃ、何も論争する必要はないでしょう。

对话实例:わたしはあなたの意見に賛成します。(我同意你的观点。)それじゃ、何も論争する必要はないじゃないですか。(那我们还争论什么呢?)

那么,就这样。

では、そうしましょう。

很高兴我们的意见终于统一起来了。いっち

やっと意見が一致することができてうれしく思います。“一致する”的意思是“取得一致,达成共识”。

看来我们已经取得了一致意见。

もうわたしたちの意見が一致したようだ。

那么,我们都一致同意了。

それでは、みんなはこぞって賛成するようになった。

那么,大家都对这项计划很满意。けいかくまんぞく

それで、みんながこの計画に満足しているのだ。

那么,好像没问题了。

それでは,もう問題がないようですね。

这样看来已获得一致同意了。どういえ

もうこれで一致した同意が得られたようですね。

意见终于取得了一致,我感到很高兴。

やっと意見が一致してうれしく存じます。表示反对

我不同意。

私は賛成できません。

相似表达:こと

これについて意見が異なります。(对于这件事我跟你意见不同。)

我不同意你的观点。

あなたには反対します。

我反对。

反対です。

相似实例:

しゅせきさま主席様、反対です。(主席先生,我反对。)

你真的认为这合理吗?

ほんとうに合理的だと思いますか。

我不能赞成你的决定。けってい

あなたの決定には賛成できません。

我认为那是不对的。

それが間違っていると思います。

我强烈反对你的观点。つよ

あなたの意見には強く反対です。

相似表达:もうれつ

みんなはあなたの意見に猛烈に反対します。(大家强烈反对你的观点。)

我不这么看。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载