拇指姑娘(萤火虫·世界经典童话双语绘本)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-05 09:48:39

点击下载

作者:(丹)安徒生

出版社:外语教学与研究出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

拇指姑娘(萤火虫·世界经典童话双语绘本)

拇指姑娘(萤火虫·世界经典童话双语绘本)试读:

版权信息书名:拇指姑娘作者:(丹)安徒生排版:昷一出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2009-06ISBN:9787560085975本书由外语教学与研究出版社有限责任公司授权北京当当科文电子商务有限公司制作与发行。— · 版权所有 侵权必究 · —点亮童心,放飞梦想

还记得童年夏夜的萤火虫吗?那些星星点点的光芒,是回忆中最温暖、最难忘的片段。

经典童话就像在童年的天空中飞舞的萤火虫,在黑夜里留下光的足迹,在孩子的心里点亮一盏盏灯,让他们在成长的旅途中不会迷失方向。“萤火虫·世界经典童话双语绘本”以绘本的形式重新诠释经典童话,为爱童话、爱绘本的孩子献上一道视觉大餐。

本系列图书采用中英双语不对称对照的形式,中文生动活泼,英文简练概括,让孩子既能受到优美的母语熏陶,又能够学习实用的英语。

读一本好书,一生受益。让我们和“萤火虫”一起翱翔在童话的天空,点亮童心,放飞梦想!

如果在生活中保持一颗充满希望的、善良的心,那么生活就决不会亏待你。

Hope more, love more, and all good things will be yours.Thumbelina  拇指姑娘  

春天的时候,有个女人在花盆里种下了一颗种子。这可不是普通的种子,而是被女巫施过魔法的种子。

不久,种子发芽了,并且迅速地长出一个美丽的花苞。这个女人高兴地吻了它一下,只听见啪的一声,花朵开放了。神奇的是,在花朵的正中央,坐着一位娇小可爱的姑娘。她和大拇指差不多高,因此人们都叫她拇指姑娘。

One spring, a woman sowed a magic seed in a flowerpot.

The seed soon sprouted, and it grew into a flower bud. Just as the woman kissed the bud, it blossomed. What a magical flower! Right in the middle of it sat a tiny lovely girl. She was no bigger than a thumb, and therefore she was called Thumbelina.

一天晚上,拇指姑娘正在她那漂亮的胡桃壳摇篮里睡觉,一只老癞蛤蟆从窗外跳了进来。“多么可爱的小姑娘呀!”老癞蛤蟆说,“做我的儿媳妇正合适!”于是,他抱起拇指姑娘的摇篮,跳出窗户,来到了小溪边。

小溪里漂着很多睡莲叶子,老癞蛤蟆把拇指姑娘从摇篮里抱出来,放到一片最大的叶子上,然后就飞快地游走了,他急着把这个好消息告诉儿子。

One night, Thumbelina was sleeping in her walnut-shell cradle. An old toad jumped in through the window.

"What a lovely girl!" he said. "She would be a perfect wife for my son." So he lifted up the cradle and left quickly.

There were many lily pads floating above the brook. The old toad put Thumbelina on the biggest pad and swam away. He couldn't wait to tell his son about the lovely girl.

拇指姑娘醒来后,发现自己躺在一个陌生的地方,她害怕地哭了起来。

水里的小鱼听到哭声都探出头来,问拇指姑娘为什么哭。

拇指姑娘说:“我想回到岸上去,可是我不会游泳。”

小鱼很同情拇指姑娘,他们游到叶子周围,用力咬断了叶柄。叶子顺着溪水漂啊漂,最后在一片树林边靠了岸。

When Thumbelina woke up, she found herself in a strange place. She was so scared and began to cry.

Hearing her cry, the fish came and asked her why.

"I want to go back to the shore, but I can't swim," Thumbelina said.

The fish helped to bite off the leafstalk and the lily pad carried Thumbelina away with the running water. Eventually it stopped beside a forest.

拇指姑娘在树林里安了家。她吃的是鲜花的花蜜,喝的是叶子上的露珠,睡的是草叶编织的小床。

夏天和秋天很快就过去了,寒冷的冬天到来了。小鸟都飞到温暖的南方去了,花和小草也枯死了。可是拇指姑娘还穿着夏天的衣服,她冻得瑟瑟发抖。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载