中华经典必读:四书五经(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-09-29 13:40:00

点击下载

作者:孔子

出版社:中国纺织出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

中华经典必读:四书五经

中华经典必读:四书五经试读:

前言

“四书五经”是“四书”和“五经”的合称,是表现中国儒家思想的经典著作。“四书”包括《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》。“五经”则包括《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》和《春秋》。《四书五经》是南宋以后儒学的基本书目,也是儒生学子的必读之书。“四书五经”是儒家先哲们思想和智慧的结晶,是儒家思想的核心载体,也体现出早期儒学形成的轨迹,在中国思想史上产生过深远的影响。“四书”始于朱熹。南宋光宗绍熙元年(1190年),当时著名的理学家朱熹将《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》汇集整理为一套经书,刊印问世。其中,《大学》和《中庸》原为《礼记》中的篇目,据说《大学》为孔子的弟子曾参所作,而《中庸》出自孔子之孙子思之手。《大学》详细地归纳了先秦儒家的伦理道德思想,系统地讲述了儒家安身立命的原则和方法;《中庸》论述的也是修身养性之道,但更侧重于人与社会和自然的和谐相处。《论语》是记载孔子及其弟子言行的一部书,为语录体散文,由孔子的弟子及再传弟子记录整理,成书于春秋战国之际。《论语》语言精炼含蓄,内容涉及政治、经济、教育、文艺以及哲学等诸多方面,集中表现了“圣人”孔子的思想内涵,是儒家最主要的经典著作。《孟子》是记录儒家另一位代表人物——“亚圣”孟子及其弟子言论的语录体散文集。《孟子》的语言气势磅礴,议论尖锐、机智而雄辩。其学说的出发点为性善论,着力阐述民心在政治和军事斗争中的重要作用。“五经”指儒家早期的五部经典著作。儒家原有六经,秦始皇“焚书坑儒”使得《乐经》失传,只剩《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》和《春秋》这五部书,故称“五经”。相传,“五经”都曾经过孔子的编辑或修改。其中《诗经》是中国第一部诗歌总集,汇集了从西周初期至春秋中期五百多年的诗歌三百零五首,又称《诗》、《诗三百》。全书分为“风”(地方土乐)、“雅”(朝廷正乐)、“颂”(宗庙祭祀之乐)三部分,作者涉及到当时社会中从贵族到平民的不同阶层人士,反映了当时社会生活的各个方面,具有很高的史学和文学价值。《尚书》是中国最早的公文汇编,内容多为君王的文告和君臣的谈话记录,时间跨越了上古的尧舜时代至春秋的秦穆公时代,涉及了政治、思想、宗教、法律、军事、哲学等领域。《礼记》是一部先秦至秦汉时期的礼学文献选编,主要记载和论述了先秦的礼制、礼仪,记录了孔子和弟子等的问答,记述了修身做人的准则。《礼记》集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。《周易》也称《易》、《易经》,虽是占卜之书,但其包涵的哲理却弘大深奥。《周易》的作者应是西周筮官,内容涵盖了西周社会的各个方面,具有极高的史学价值、思想价值和文学价值。《春秋》是中国最早的一部编年体史书,记载了从鲁隐公元年至鲁哀公十四年(前722—前481年)间共二百四十二年的历史事件。《春秋左氏传》把《春秋》中的简短记事发展成为完整的叙事散文。《春秋左氏传》本不是儒家经典,但它立于官学,后来又附在《春秋》之后,就逐渐成为儒生学子必读的儒家经典。“四书五经”涵盖了中国历史中思想文化发展最活跃时期的政治、军事、文化、宗教、经济等诸多方面的史料,蕴含了对华夏儿女和中国文化影响最深的儒家思想,是研究中国文化最重要的文献之一。如今,“四书五经”的内容以及其中蕴含的深刻的哲学思想对我们现代人在修身养性、人际交流等方面仍有着积极的借鉴和指导意义,值得我们不断地学习和探索。

本书原文均依权威版本进行精校,译文中则融入了历代学者和专家的研究成果。此外,每篇前,编者都设一导语,希望能使读者更好地理解该篇的精髓。

鉴于时间紧迫及编者学识的浅薄,书中难免出现错漏疏误之处,还望读者见谅,并提出宝贵意见。编者2012年8月大学《大学》作为《礼记》中的一篇,唐以前从未被人特别关注,南宋以前从未单独刊印。唐代,韩愈等人宣扬道统和儒家思想,作文时引用《大学》,此文始引人注目。宋代,理学创始人程颢、程颐称《大学》为『孔氏之遗书,而初学入德之门也』。及至南宋,大儒朱熹更是将其从《礼记》中抽出,单独成书刊印,推崇备至。朱熹谓《大学》『外有以极其规模之大,而内有以尽其节目之详者也』,认为『古人为学次第者,独赖此篇之存』,并将《大学》列为『四书』之首。《大学》中明确提出了儒学思想中的三纲八目。三纲指的是明德、亲民、止于至善,八目指的是格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下。这些都体现了儒家思想中『内圣外王』的核心理念。

大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。

古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。

物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。

自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱,而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。译文

大学的宗旨,在于弘扬光明正大的道德,让人弃旧迎新,让人完善道德。一个人知道自己应达到什么境界,就会坚定志向;坚定了志向就会冷静;冷静了就会安心;安心了就会考虑周到;考虑周到就会有所得。每个事物都有本有末,每件事情都有始有终。明白了本末、始终的道理,就接近事物发展的规律了。

古代那些想要把光明正大的道德弘扬于世的人,一定要先善于治国;想要善于治国,一定要先善于理家;想要善于理家,一定要先修养品德;想要修养品德,一定要先端正心态;想要端正心态,一定要先意念真诚;想要意念真诚,一定要先求知;求知的方法在于认识、研究万事万物的道理。

只有在认识、研究了万事万物的道理后,才会求知成功;求知成功后,才会意念真诚;意念真诚后,才会心态端正;心态端正后,才会品德修养成功;品德修养成功后,才会善于理家;善于理家后,才会善于治国;善于治国后,才会天下太平。

上到国君,下至百姓,人人都要把修养品德作为根本。假如乱了根本,想要善于理家、治国甚至治理天下,是不可能的。不分先后、轻重、缓急,本末倒置,就想治国平天下,也同样是不可能的!《康诰》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。译文《尚书·康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”《尚书·太甲》说:“顾念上天赋予的光明禀性。”《尚书·尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”这些话都是说要自己弘扬光明正大的品德。

汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”是故君子无所不用其极。译文

成汤刻在洗澡盆上的箴言说:“如果能够做到一日新,就应保持日日新,新了还要更新。”《尚书·康诰》说:“激励人焕发新风貌。”《诗经》说:“周朝虽然是旧的邦国,却禀受了新的天命。”所以,品德高尚的人无时不在追求完善的道德境界。《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎!”《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可諠兮!”如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂慄也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。《诗》云:“於戏!前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。译文《诗经》说:“京城方圆千里,都是老百姓居住的地方。”《诗经》又说:“‘绵绵蛮蛮’叫着的黄鸟,栖息在山丘上。”孔子说:“就连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还不如鸟儿吗?”《诗经》说:“深沉端庄、品德高尚的文王啊,不断发扬光明的美德,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要仁爱;做臣子的,要恭敬;做子女的,要孝顺;做父亲的,要慈爱;与他人交往,要讲信用。《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子多么茂盛。有位君子,研究学问就像加工骨器,不断切磋;修炼自己就像打磨宝玉,不断琢磨。他那样严谨而胸怀阔大,如此光明煊赫。这样的君子,真是令人难忘啊!”这里说的“就像加工骨器,不断切磋”,是指自我修炼的态度;这里说的“就像打磨美玉,不断琢磨”,是指自我修炼的精神;说君子“严谨而胸怀阔大”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说君子“如此光明煊赫”,是指他仪表威严;说“这样的君子,真是令人难忘啊”,是指他品德高尚,达到了最完善的境界,令人难以忘怀。《诗经》说:“啊,前代的君王真令人难忘。”这是因为君子们能把前代的君王作为榜样,尊重贤人,亲近亲人,百姓也都蒙受恩惠,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们还是忘不了他们。

子曰:“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞。大畏民志,此谓知本。译文

孔子说:“我听诉讼时,目的和别人一样,都是想让诉讼不再发生。”让隐瞒事实的人不敢花言巧语,让人心畏服,这就是抓住了根本。

所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而穷其理也。盖人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未穷,故其知有不尽也。是以《大学》始教,必使学者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益穷之,以求至乎其极。至于用力之久,而一旦豁然贯通焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓物格。此谓知之至也。译文

之前所说的“想获得知识,途径在于认识、研究万事万物”,是指获得知识必须接触事物而彻底研究它的道理。大概人心都具有认知能力,而天下事物都有一定的道理,只不过这些道理还没有被彻底认识,所以使人的知识有局限。所以,《大学》一开始就教人接触万事万物,用自己已有的知识去探究,从而彻底认识万事万物的道理。经过长期用功,总有一天会豁然贯通,万事万物的里外精粗都被认识得清清楚楚,而自己内心的一切道理都得到呈现,再也没有蔽塞。这就是说万事万物被认识、研究了,这也就是说知识达到顶点了。

所谓诚其意者:毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也!小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖。故君子必诚其意。译文

所说的“让自己的意念真诚”,是说不要自欺欺人。就像厌恶腐臭味一样,就像喜爱美女一样,一切都发自内心。所以,君子哪怕是在独处的时候,也一定要保持谨慎。小人在私下里无恶不作,一见到君子便躲躲闪闪,掩盖自己的劣迹而自吹自擂。殊不知,别人看你自己,就仿佛能看见你的心肺肝脏一样,掩盖有什么好处呢?这就是说内心的真实总会表现到外表上来。所以,君子哪怕是在独处的时候,也一定要保持谨慎。曾子说:“十只眼睛看着你,十只手指着你,这多令人畏惧!”财富可以装饰房屋,品德却可以润饰身心,心胸宽广,身体自然安康。所以,君子一定要让自己的意念真诚。

所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。译文

所说的“修养自身品性,要先端正自己的心思”,是因为心存愤怒便不能够端正;心存恐惧就不能够端正;心存偏好就不能够端正;心存忧虑便不能够端正。心思不端正,就像心不在自己身上一样,虽然看了,却像没看见一样;虽然听了,却像没听见一样;虽然吃了,却不知道是什么滋味。这就是说,修养自身品性,要先端正自己的心思。

所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。译文

所说的“管理好家庭和家族,要先修养自身”,是因为人们对自己亲爱的人会过分偏爱;对自己厌恶的人会过分厌恶;对自己敬畏的人会过分敬畏;对自己同情的人会过分同情;对自己轻视的人会过分怠慢。所以,喜爱某人又看到那人的缺点,厌恶某人又看到那人的优点,这种人很少。因此,有谚语说:“人不知道自己孩子的坏,人不知道自己庄稼的好。”这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理。

所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽不中不远矣。未有学养子而后嫁者也。一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱。其机如此。此谓一言偾事,一人定国。尧、舜帅天下以仁,而民从之;桀纣帅天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在齐其家。《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。译文

所说的“想治理好自己的国家,要先管理好自己的家庭和家族”,是说连家人都不能管教好而能管教好别人,这种事是没有的。所以,有修养的人在家里就能完成治理国家的教育:孝顺父母,可以用于侍奉君主;恭敬兄长,可以用于侍奉尊长;慈爱子女,可以用于治理百姓。《康浩》说:“爱百姓就像爱护婴儿一样。”内心真诚地去追求仁德,即使达不到目标,也相差不了太远。要知道,没有女子是先学会养孩子再出嫁的啊!国君仁爱,一国也会兴起仁爱之风;国君礼让,一国也会兴起礼让之风;国君贪婪暴戾,一国也会犯上作乱。其关联就是这样紧密。这就叫做:一句话可以坏事,一个人可以安定国家。尧、舜用仁爱统治天下,百姓就跟着学习仁爱;桀、纣用凶暴统治天下,百姓就跟着学习凶暴。国君的命令与自己的实际做法相反,百姓是不会服从的。因此,品德高尚的君子总是先自己做到,然后才要求别人做到;自己先不这样做,然后才要求别人也不这样做。若不用这种推己及人的恕道,而想让别人按自己的意思去做,是不可能的。所以说,想治理好自己的国家,要先管理好自己的家庭和家族。《诗经》说:“桃花真鲜美,树叶多茂密。这个女子出嫁了,让全家人都和睦。”让全家人都和睦了,才能让一国的人都和睦。《诗经》说:“兄弟和睦。”兄弟和睦了,才能让一国的人都和睦。《诗经》说:“容貌举止庄重严肃,是四方国家的表率。”只有当一个人无论是作为父亲、儿子,还是兄长、弟弟,都值得人效法的时候,老百姓才会去效法他。这就是想治理好自己的国家,要先管理好自己的家庭和家族的道理。

所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝;上长长而民兴弟;上恤孤而民不倍。是以君子有絜矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓絜矩之道。《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟则为天下僇矣。《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用,德者,本也;财者,未也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入。货悖而入者,亦悖而出。《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”《秦誓》曰:“若有一个臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,寔能容之。以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢疾以恶之;人之彦圣,而违之俾不通,寔不能容。以不能保我子孙黎民、亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命也。见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。

是故君子有大道:必忠信以得之,骄泰以失之。生财有大道:生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。孟献子曰:“畜马乘,不察于鸡豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,菑害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。译文

所谓平定天下要先治理好自己的国家。这是因为,居上位者尊敬老人,百姓就会孝顺自己的父母,居上位者尊重长辈,百姓就会尊重长者;居上位者体恤孤儿,百姓就会跟着去做。所以,品德高尚的君子总是实行推己及人的“絜矩之道”。但凡厌恶居上位者的某种行为,我就不用这种行为对待居下位者;但凡厌恶居下位者的某种行为,我就不用这种行为对待居上位者;但凡厌恶前面的人的某种行为,我就不用这种行为对待后面的人;但凡厌恶后面的人的某种行为,我就不用这种行为对待前面的人;但凡厌恶右边的人的某种行为,我就不用这种行为对待左边的人;但凡厌恶左边的人的某种行为,我就不用这种行为对待右边的人。这就叫做推己及人的“絜矩之道”。《诗经》说:“快乐的国君啊,是百姓的父母。”他喜欢百姓所喜欢的,厌恶百姓所厌恶的,这样的国君就可称为百姓的父母。《诗经》说:“高大的南山,岩石巍峨耸立。显赫的尹太师,百姓都看着你。”握有权柄者不可不谨慎。失道便会被天下人诛戮。《诗经》说:“殷商未失民心时,还符合上天的要求。请用殷商作鉴戒,守住天命并非易事。”这就是说,得到民心即得到国家,失去民心即失去国家。所以,品德高尚的君子首先注重修德。有德,才有人拥护;有人拥护,才有土地;有土地,才有财富;有财富,才能使用。德是根本,财是枝末。假如混淆了根本和枝末,就会与民争利、强行劫夺。所以,君王敛财,就会失民心;君王散财,就会聚民心。若是说话悖理,就会得到悖理的回答;财货来路不明,也会不明不白地失去。《康浩》说:“天命不常在。”也就是说,行善会得到天命,不行善便失去它。《楚书》说:“楚国没有什么宝,只是把善当做宝。”舅犯说:“流亡在外者没有什么宝,只是把仁爱当做宝。”《秦誓》说:“若有一位忠诚老实的大臣,他虽然无甚本领,但心胸宽广,有容人之量。那别人有本领,就像他自己有一样;别人德才兼备,他心悦诚服,不止口头上夸赞,而且由衷地欣赏。用这种人,可以保护我的子孙和百姓,造福他们!相反,若是别人有本领,他就妒忌、厌恶;别人德才兼备,他便绞尽脑汁地压制、排挤。用这种人不仅保护不了我的子孙和百姓,而且危险得很!”因此,心怀仁德者会流放这种心胸狭隘者,驱逐他们到边远的四夷之地,不让他们住在邦国。这说明有德者是爱憎分明的。发现贤才却不选拔,选拔后却不重用,这是轻慢。发现恶人却不罢免,罢免后却不能驱逐远方,这是过错。喜欢众人所厌恶的,厌恶众人所喜欢的,这违背人的本性,必然给自己招致灾难。

所以,身为国君者有正道:忠诚信义,便会获得天下;骄奢放纵,便会失去天下。生产财富也有正道:生产者多而消费者少;生产者勤奋而消费者节省。这样,国家财富便会充足。仁爱者散财来修养自身的德行,不仁者不惜豁出命去敛财。没有居上位者喜爱仁德而居下位者不喜爱忠义的;没有喜爱忠义而做事半途而废的;没有国库里的财物不属于国君的。孟献子说:“拥有四匹马拉的车的士大夫之家,不该再去养鸡养猪;祭祀用冰的卿大夫家,不该再去养牛养羊;拥有百辆兵车的诸侯之家,不该再去收养聚敛民财的家臣。与其有聚敛民财的家臣,不如有偷盗东西的家臣。”这就是说,一个国家不该以财货为利益,而应该以仁义为利益。身为国君还一心想着聚敛钱财,必然是有小人在蛊惑。那国君还把小人当好人,让他们去处理国政,结果是天灾人祸一同来。这时即使有贤能的人,也没有办法挽救了。因此,一个国家不应该以财货为利益,而应该以仁义为利益。中庸《中庸》是儒家的重要经典,是儒家思想的理论萌芽。虽说早在西汉就已经出现专门解释《中庸》的著作,但同《大学》一样,《中庸》受到重视也始于唐代韩愈,至宋代被『二程』、朱熹发扬光大。《中庸》所表现的中心思想即儒学所谓的『中庸之道』。子曰:『中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。』可见,在孔子心中,『中庸』是道德的最高标准。《中庸》提出了五种天下人共有的伦常关系——五达道,即君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友;三种做人的德行——三达德,即智、仁、勇。提出要以『三达德』行『五达道』,以至诚之心修养身心,达到内与外、人与自然的和谐,这样便可『天地位焉,万物育焉』。

天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。译文

人的天赋禀性叫做“性”,遵循天性做事叫做“道”,依照“道”的原则修养叫做“教”。“道”是不可以须臾离开的,如果能离开,就不是“道”了。所以,君子在没人看见的地方也是谨慎的,在没人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽之处越是容易显露,越是细微之处越是容易显现。所以,君子独处的时候也是谨慎的。喜怒哀乐没有表现出来的时候,称为“中”;表现出来而且程度适当,称为“和”。“中”是天下人皆有的本性;“和”是天下人都遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各安其位了,万物便开始生长了。

仲尼曰:“君于中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中;小人之中庸也,小人而无忌惮也。”译文

孔仲尼说:“君子是中庸的,小人是违背中庸的。君子之所以中庸,是因为君子随时可以做到适度;小人之所以违背中庸,是因为小人做事无所顾忌。”

子曰:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣!”译文

孔子说:“中庸也许是最高的德行了吧!人们很少能够做到,这种情形已经很久了!”

子曰:“道之不行也,我知之矣:知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。”译文

孔子说:“中庸之道之所以不能实行,我知道原因:聪明的人自以为是,对它的认识过了头;愚蠢的人智力不够,无法理解它。中庸之道之所以不能发扬光大,我知道原因:贤能的人行事太过分;不贤的人无法做到。没有人不需要吃饭喝水,但很少有人能真正知道滋味。”

子曰:“道其不行矣夫。”译文

孔子说:“道也许不能实行了吧。”

子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!”译文

孔子说:“舜真是具有大智慧的人物啊!舜喜欢请教别人问题,又善于分析别人浅近平常的话里的含义;他隐瞒别人的缺点,宣扬别人的优点;他掌握过与不及的两种意见,采纳适中的意见用来治理百姓。这就是舜之所以成为舜的原因吧!”

子曰:“人皆曰‘予知’,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰‘予知’,择乎中庸而不能期月守也。”译文

孔子说:“人人都说自己聪明,可是他们被驱赶到罗网陷阱中时,却不知如何躲避。人人都说自己聪明,可是他们选择了中庸之道后,却连一个月也不能坚持。”

子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。”译文

孔子说:“颜回的品行是这样的,他选择了中庸之道,体会到了好处,就牢牢记在心上,再也不放弃。”

子曰:“天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”译文

孔子说:“天下国家能治理,官爵俸禄能放弃,雪白的刀刃可以践踏过去,中庸却不容易做到。”

子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”译文

子路问什么是强。孔子说:“你问的是南方的强?还是北方的强?或是你认为的强?用宽容柔和的态度教育人,人家对我无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的君子具备它。枕着兵器甲盾睡觉,不在乎死,这是北方的强,勇武好斗的人具备它。所以,品德高尚的君子和顺且不随波逐流,这才是真强啊!保持中立,不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清明时,不改志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时,坚持操守直到死,这才是真强啊!”

子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。”译文

孔子说:“寻找隐僻之理,做怪诞之事,后世或许会有人为他立传,但我绝不会这样做。品德高尚的君子按中庸之道行事,但是半途而废,而我绝不会停止。真正的君子遵循中庸之道,即使隐遁一生也不后悔,这只有圣人才能做得到。”

君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉,及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉,及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。译文

君子之道,用途广大而又体态精微。平庸男女虽然愚昧,也可以了解君子之道;但到了最精微的境界,即便是圣人也有不知道的地方。平凡男女虽然不贤明,也可以实行君子之道;但到了最精微的境界,即便是圣人也有做不到的地方。虽然天地很大,但人们仍不满足。所以,君子说到“大”,大得连整个天下都装不下;君子说到“小”,小得连一点儿也分不开。《诗经》说:“老鹰飞向天空,鱼儿跃入深渊。”这是说君子之道上下分明。君子之道,开始于平凡男女,但到了最精微的境界,却能够明察整个天地。

子曰:“道不远人。人之为道而远人,不可以为道。《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨。有所不足,不敢不勉,有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔?”译文

孔子说:“道不能离开人。如果有人实行道却离开人,那就不可能实行道了。《诗经》说:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍削树木成斧柄,应该无甚差异,但如果你斜眼去看,还是会看出差异很大。所以,君子根据为人的道理来治理人。一个人只要能改正错误实行道就行。一个人做到忠恕,离道就不远了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,不要施加给别人。君子的道有四项,我孔丘一项也没有做到:我认为一个儿子应该对父亲做到的,我没有做到;我认为一个臣民应该对君王做到的,我没有做到;我认为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有做到;我认为一个朋友应该先做到的,我没有做到。实践平常的道德,慎言平常的言论,德行的实践有不足的地方,不敢不努力;言谈要留有余地。说话要符合自己的行为,行为要符合自己的言论,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?”

君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,则无怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行险以侥幸。子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。”译文

君子安于当下所处的地位,做符合身份的事,不羡慕别人。处于富贵的地位,就做富贵人该做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人该做的事;处于夷狄的地位,就做夷狄该做的事;处于患难之中,就做患难之中该做的事。君子无论处于什么情况,都安然自得。居于上位,不凌辱居下位者;居于下位,不攀援居上位者。修正自己而不苛求他人,这就不会有抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居现状来等待天命,小人却冒险以图获得非分的东西。孔子说:“君子的立身处世如同射箭,射不中靶子,只能怪自己箭术不精。”

君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐尔妻帑。”子曰:“父母其顺矣乎!”译文

君子实行中庸之道,如同走远路,必定从近处开始;如同登高山,必定从山脚起步。《诗经》说:“与妻子儿女感情和睦,如同弹琴鼓瑟。与兄弟关系融洽,和顺又快乐。使你的家庭美满,使你的妻儿幸福。”孔子赞叹道:“如果这样,那你父母也就安乐舒畅了啊!”

子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。’夫微之显,诚之不可掩如此夫!”译文

孔子说:“鬼神的功德可真大啊!看它却看不见,听它也听不到,但它的功德却体现在万物之中,无所遗漏。它让天下人都斋戒净心、衣着庄重地祭祀它。它流动着,好像就在你的头上,好像就在你的左右。《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎么能怠慢呢?’从隐微到功德显著,是多么真实而不可掩盖啊!”

子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之。’故大德者必受命。”译文

孔子说:“舜可以说是个大孝的人了吧!他在德行上是圣人,在地位上是尊贵的天子,在财富上拥有天下,得以在宗庙里享受祭祀,子孙都保卫他的功业。所以,有大德的人一定会得到他应得的地位,一定会得到他应得的财富,一定会得到他应得的名声,一定会得到他应得的寿命。所以,上天生养万物,必然是根据它们的资质而厚待它们。能成材的就得到培育,不能成材的就遭致淘汰。《诗经》说:‘美善的君子,美好的德行。让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,使用他,给予他重大使命。’所以有大德的人一定会承受天命。”

子曰:“无忧者其惟文王乎!以王季为父,以武王为子;父作之,子述之。武王缵大王、王季、文王之绪,壹戎衣而有天下。身不失天下之显名,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。父为大夫,子为士,葬以大夫,祭以士。父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫。三年之丧,达乎天子。父母之丧,无贵贱一也。”译文

孔子说:“没有忧愁的人,大概只有周文王吧!他有王季这样的父亲和武王这样的儿子,他的父亲创下基业,他的儿子继承事业。武王继承了太王古公亶父、王季、周文王的功业,凭借军事而一举夺得天下,本身没有失掉显扬天下的名声,成为尊贵的天子,拥有四海之地,死后有宗庙的祭祀,子孙都保卫周朝大业。武王在晚年才受命于天,到了周公时才成就了文王、武王的大德,追尊太王、王季为王,以天子之礼祭祀先辈。这种礼,推行到诸侯、大夫、士和庶民。按照礼制,父为大夫而子为士的,以大夫之礼埋葬,以士礼祭祀。父为士而子为大夫的,父亲死后,以士礼埋葬,以大夫之礼祭祀。按照礼制,旁系亲属服丧一年,从平民到大夫为止。直系亲属三年,天子也须遵守。为父母服丧,无论身份贵贱,丧期都是一样的。”

子曰:“武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者:善继人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上,所以逮贱也;燕毛,所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝之义,治国其如示诸掌乎!”译文

孔子说:“周武王和周公,他们是最孝的人了吧!孝就是善于继承先人的遗志,善于继承先人未完成的事业。每年春秋祭祀时,都要整修祖庙,陈列祭器,摆设先人的衣裳,供奉新鲜的食物。宗庙祭礼是用来序列左昭右穆的辈分的;序列爵位是用来辨别身份贵贱的;安排祭祀职务是用来辨别子孙才能的;晚辈给长辈敬酒是用来显示先祖恩惠的;让年长者坐首位是用来区分长幼的。大家站到自己的位置上,行应有的礼节,奏应景的音乐,恭敬先王所尊重的人,爱护先王所亲爱的子民,侍奉先王如同他活着时一样,侍奉死者如同他在世时一样,这是最高的孝了。郊祭与社祭的礼节,是用来侍奉天帝的。宗庙的祭礼,是用来祭祀祖先的。明白郊、社这两种祭礼以及四时祭祀的意义,治理国家就像看手掌上的东西一样容易了。”

哀公问政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,则其政举;其人亡,则其政息。人道敏政,地道敏树。夫政也者,蒲卢也。故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,亲亲为大。义者,宜也,尊贤为大。亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。故君子不可以不修身。思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。”

天下之达道五,所以行之者三。曰君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也:五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也,所以行之者一也。或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行之,及其成功一也。子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。”

凡为天下国家有九经。曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也。修身则道立,尊贤则不惑,亲亲则诸父昆弟不怨,敬大臣则不眩,体群臣则士之报礼重,子庶民则百姓劝,来百工则财用足,柔远人则四方归之,怀诸侯则天下畏之。

齐明盛服,非礼不动,所以修身也。去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也。尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也。官盛任使,所以劝大臣也。忠信重禄,所以劝士也。时使薄敛,所以劝百姓也。日省月试,既廪称事,所以劝百工也。送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也。继绝世,举废国,治乱持危,朝聘以时,厚往而薄来,所以怀诸侯也。

凡为天下国家有九经,所以行之者一也。凡事豫则立,不豫则废。言前定则不跲,事前定则不困,行前定则不疚,道前定则不穷。

在下位不获乎上,民不可得而治矣。获乎上有道:不信乎朋友,不获乎上矣。信乎朋友有道:不顺乎亲,不信乎朋友矣。顺乎亲有道:反诸身不诚,不顺乎亲矣。诚身有道:不明乎善,不诚乎身矣。

诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也。诚之者,择善而固执之者也。博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能,弗措也;有弗问,问之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。译文

鲁哀公向孔子询问政事。孔子说:“周文王、周武王的施政措施都记载在典籍上。他们活着,这些政策就能得到实施;他们死去,这些政策就废弛了。贤人治国,政策能够迅速推行;土地肥沃,树木能够快速生长。政策如同芦苇一样生长迅速。施政结果取决于用什么人。要得到适用的人在于修养自身,修养自身在于遵循道德,遵循道德要从仁义做起。仁,就是爱人,爱亲人是最大的仁。义,就是事事得宜,尊重贤人是最大的义。爱亲人要分亲疏,尊重贤人要分等级,这就是礼。所以,君子不能不修养自身。要修养自身,不能不侍奉父母亲人;要侍奉父母亲人,不能不了解他人;要了解他人,不能不知道天理。”

天下共同遵行的伦常关系有五项,用来实行这五项伦常关系的德行有三种。君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友之间的交往,这五项是天下共同遵行的伦常关系。智、仁、勇,这三项是天下共同遵行的德行,用来履行五项人伦,实施的效果都是一样的。有的人生来就知道它们,有的人通过学习知道它们,有的人遇到困难后才知道它们,但只要他们最终都知道,也就一样了。有的人自觉去实行它们,有的人为了好处去实行它们,有的人勉强地去实行它们,但只要他们最终都实行,也就一样了。孔子说:“喜好学习就接近了智,努力实行就接近了仁,知道羞耻就接近了勇。知道这三点,就知道怎样修养自己;知道怎样修养自己,就知道怎样治理他人;知道怎样治理他人,就知道怎样治理天下和国家了。”

凡治理天下和国家,有九条原则,分别是:修自身,尊贤者,爱亲人,敬大臣,恤群臣,爱子民,招工匠,厚待客,抚诸侯。修自身就能确立正道;尊贤人就不会思想困惑;爱亲人就不会惹得叔父弟兄们怨恨;敬大臣就不会临事无措;恤群臣就能让士人们竭力报效;爱子民可使百姓忠心耿耿;招工匠就会令财物充足;厚待客可令四方百姓归顺;抚诸侯能使天下人敬畏。

像斋戒那样使身心洁净并身穿盛装,不做不符合礼仪的事,这是修自身。驱除小人并疏远女色,看轻财物而重视德行,这是尊贤人。提高亲族的爵位,给他们丰厚的俸禄,与他们爱憎一致,这是爱亲人。让众多官员供其使用,这是敬大臣。真心诚意地任用之,并给其丰厚的俸禄,这是恤群臣。让百姓服役时不误农时并少收赋税,这是爱子民。每天视察,每月考核,按劳付酬,这是招工匠。来时欢迎,去时欢送,奖励有善行的人,赈济有困难的人,这是厚待客。为绝后的家族继嗣,让灭亡的国家复兴,治理祸乱,扶持危难,按时接受诸侯朝见,馈赠丰厚而纳贡菲薄,这是抚诸侯。

总而言之,治理天下和国家有九条原则,但实行它们的方法是一样的。任何事,有准备就会成功,没有准备就会失败。说话先有准备,就不会语言不畅;做事先有准备,就不会做不下去;行动先有准备,就不会后悔;道路预先选好,就不会找不到路。

居下位者若是不能获取居上位者的信任,就治理不好百姓。想获取居上位者的信任,是有办法的:不能获取朋友的信任,就无法获取居上位者的信任。想获取朋友的信任,是有办法的:不能让父母顺心,就无法获取朋友的信任。想让父母顺心,是有办法的:反省自己不真诚,就不能让父母顺心。想让自己真诚,是有办法的:不明白什么是善,就不能够让自己真诚。

真诚,是上天的原则;追求真诚,是做人的原则。天生真诚的人,不用勉强就可以做到,不用思考就可以拥有,很从容地便符合上天的原则,这是圣人。努力做到真诚的人,就是选择美好的目标执着追求的人。广泛学习,审慎询问,谨慎思考,明确辨别,踏实实行。要么不学,学了就要到学会为止;要么不问,问了就要到明白才行;要么不想,想了就要到想通才好;要么不分辨,分辨了就要到明确才罢休;要么不实行,实行了就要到有成效才停止。达到同样的效果,别人只用一分努力,我就用一百分的努力;别人只用十分的努力,我就用一千分的努力。假如能够做到这样,即使愚笨也一定可以变得聪明,即使柔弱也一定可以变得刚强。

自诚明,谓之性;自明诚,谓之教。诚则明矣,明则诚矣。译文

从真诚而自然地明白道理,这是天性;明白道理后能做到真诚,这是教育。真诚了,自然会明白道理,明白道理了,就会做到真诚。

唯天下至诚,为能尽其性;能尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则能尽物之性;能尽物之性,则可以赞大地之化育;可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。译文

只有天下最真诚的人,才能充分发挥他的本性;能充分发挥他的本性,就能充分发挥大家的本性;能充分发挥大家的本性,就能充分发挥万物的本性;能充分发挥万物的本性,就能帮助天地孕育生命;能帮助天地孕育生命,就可以与天地并列为三了。

其次致曲,曲能有诚,诚则形,形则著,著则明,明则动,动则变,变则化,唯天下至诚为能化。译文

比圣人次一等的贤人致力于某一方面的善端,致力于某一方面的善端就能做到真诚。做到了真诚就能显现出来,显现出来就能逐渐显著,显著了就能发扬光大,发扬光大就能感动大家,感动大家就会引起转变,引起转变就能化育万物。只有天下最真诚的人才能化育万物。

至诚之道,可以前知。国家将兴,必有祯祥;国家将亡,必有妖孽。见乎蓍龟,动乎四体。祸福将至:善,必先知之;不善,必先知之。故至诚如神。译文

真诚到了极致,可以预知未来。国家将要兴旺,必然有吉祥之兆;国家将要衰亡,必然有反常之态。显示在蓍草和龟甲上,显示在四肢动作上。祸福将要来临时:福,可以预先知晓;祸,也可以预先知晓。所以,真诚到了极致,就像神灵一样微妙。

诚者自成也,而道自道也。诚者物之终始,不诚无物。是故君于诚之为贵。诚者,非自成己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,知也。性之德也,合外内之道也,故时措之宜也。译文

真诚是自我完善的,道是自己运行的。真诚是事物的发端与归宿,无真诚就无万物。所以,君子以真诚为贵。但是,真诚并非自我完善就够了,它还要完善万物。自我完善是仁,完善万物是智。仁、智都是出于本性的德行,是融合自身与外物的原则,因此,任何时候施行它都是可以的。

故至诚无息。不息则久,久则征,征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久无疆。如此者,不见而章,不动而变,无为而成。

天地之道,可一言而尽也:其为物不贰,则其生物不测。天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍蛟龙鱼鳖生焉,货财殖焉。《诗》云:“维天之命,於穆不已!”盖曰天之所以为天也。“於乎不显,文王之德之纯!”盖曰文王之所以为文也,纯亦不已。译文

因此,真诚到极致是没有止息的。没有止息就会久远,久远就会显现,显现就会悠远,悠远就会广博深厚,广博深厚就会高大光明。广博深厚,可以承载万物;高大光明,可以覆盖万物;悠远长久,可以生成万物。广博深厚可以与地相配,高大光明可以与天相配,悠远长久则永无止境。这样一来,不显现也会彰明,不活动也会变化,无所作为也会有所成就。

天地的法则,可用一个“诚”字来概括:天地只有一个,所以万物多得不可测算。天地的法则:广博、深厚、高大、光明、悠远、长久。如今我们所说的天,是一丝一丝的光聚积起来的,等它无边无际时,日月星辰都靠它维系,世上万物都靠它覆盖。如今我们所说的地,是一撮一撮的土聚积起来的,等它广博深厚时,承载华山都不觉得重,容纳众多的江河湖海也不会泄漏,世上万物都由它承载。如今我们所说的山,是由一块一块小石块聚积起来的,等它高大广阔时,草木生于上,禽兽居于上,宝藏储于上。如今我们所说的水,是一勺一勺水聚积起来的,等它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等生长在里面,珍珠珊瑚等繁殖在里面。《诗经》说:“天命多么肃穆啊,永远不停止!”这大概说的就是天之所以为天的原因吧。“多么显赫光明啊,文王的品德是纯正的!”这大概说的就是文王之所以为文王的原因吧,他的纯正也是没有止息的。

大哉圣人之道!洋洋乎!发育万物,峻极于天。优优大哉!礼仪三百,威仪三千。待其人而后行。故曰苟不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道问学,致广大而尽精微,极高明而道中庸。温故而知新,敦厚以崇礼。是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴,国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与?译文

伟大啊,圣人之道!浩瀚无边,生养万物,和天一样崇高。充足而宽裕!礼仪三百条,威仪三千条。这些都等圣人来实行。所以说,如果不具备极高的德行,就不能凝聚成极高的道。因此,君子尊崇道德而追求知识,达到广博的境界而又穷尽精微之处,达到高明的境界而又奉行中庸之道。温习已有的知识从而获得新知识,厚道而又崇尚礼节。因此身居高位而不骄傲,身居低位而不悖逆。他在国政清明时以言论振兴国家,在国政黑暗时以沉默保全自我。《诗经》说:“既明智又通达事理,以其保全自身。”大概说的就是这个意思吧?

子曰:“愚而好自用,贱而好自专,生乎今之世,反古之道。如此者,灾及其身者也。”非天子,不议礼,不制度,不考文。今天下车同轨,书同文,行同伦。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。子曰:“吾说夏礼,杞不足征也。吾学殷礼,有宋存焉;吾学周礼,今用之,吾从周。”译文

孔子说:“愚昧却喜欢刚愎自用,卑贱却喜欢独断专行,生在当世却一心想复古。这样做一定会给自己招致灾祸。”不是天子,你就不要议订礼仪,不要制订法度,不要考订文字。如今天下车子的轮距一致,文字的字体统一,伦理道德也相同。即使有相应的地位,你如果没有相应的德行,是不敢制作礼乐制度的;即使有相应的德行,你如果没有相应的地位,也是不敢制作礼乐制度的。孔子说:“我述说夏朝礼制,身为夏朝后裔的杞国已不足以验证它;我学习殷商礼制,身为殷商后裔的宋国还残存着它;我学习周朝的礼制,如今还实行着它,所以我遵从周礼。”

天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者,虽善无征,无征不信,不信民弗从。下焉者,虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。

故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而下惑,知人也。是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望,近之则不厌。《诗》曰:“在彼无恶,在此无射。庶几夙夜,以永终誉。”君子未有不如此而蚤有誉于天下者也。译文

治理天下,如果能做好议订礼仪,制订法度、考订文字这三件重大的事,也就不会有大的过失了!夏、商时代的礼制虽然很好,但没有验证,不能使人信服,不能使人信服,百姓就不会遵从。孔子这样的人虽然很有美德,但他没有尊贵的地位,没有尊贵的地位,也不能使人信服,不能使人信服,百姓就不会遵从。

所以,君子治理天下,应把自身德行当做根本,并从百姓那里得到验证。考查夏、商、周三代先王的制度,没有背谬,立于天地间而不悖自然,质证于鬼神而没有疑问,百代以后圣人出现也不会有疑惑。质证于鬼神而没有疑问,这是因为知道天理;百代以后圣人出现也不会有疑惑,这是因为知道人意。所以君子的举止可世代为天下的先导,行为可世代为天下的法度,语言可世代为天下的准则。距离君子远的人常常仰望,距离他近的人也不厌恶。《诗经》说,“在那里没有人厌恶,在这里没有人厌弃,早晚操劳,众人赞誉。”君子没有不这样做而早早驰名天下的。

仲尼祖述尧、舜,宪章文、武,上律天时,下袭水土。辟如天地之无不持载,无不覆帱,辟如四时之错行,如日月之代明。万物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以为大也!译文

孔子继承尧、舜之道,以周文王、周武王为典范,上遵循天时,下符合地理。如同天地一样没有什么不承载、不覆盖的。又如同四季的交错运行,日月的交替照耀。万物一起生长而彼此没有妨害,道路并行而彼此没有冲突。小的德行像河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地之所以伟大的原因啊!

唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;齐庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥博渊泉,而时出之。溥博如天,渊泉如渊。见而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不说。是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所队,凡有血气者,莫不尊亲。故曰配天。译文

只有天下最圣明的人,才是聪明睿智的,足以居上位而治理万民;只有广大宽宏、温和柔顺的人,足以包容天下;只有奋发强劲、刚强坚毅的人,足以决断大事;只有威严庄重、忠诚正直的人,足以博得人们的尊敬;只有条理清晰、周详明辨的人,足以辨别是非。圣人的美德广博而又深厚,时常会表现在外。圣人的美德广博如天、深厚如渊。圣人出现时,百姓没有不敬佩的;圣人之言,百姓没有不信服的;圣人之举,百姓没有不喜欢的。因此,圣人美好的名声广泛流传在中原,传播到边远的少数民族地区。凡是车船可到之处,人力通行之处,天所覆盖之处,地所承载之处,日月照耀之处,霜露降落之处,凡有血气的人,没有不尊敬他爱戴他的,所以说,圣人的美德能与天相匹配。

唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁!渊渊其渊!浩浩其天!苟不固聪明圣知达天德者,其孰能知之?译文

只有天下最真诚的人,才能掌握治理天下的法则,树立天下的根本道德,知晓天地化育万物的道理。除了真诚,他依靠什么呢?他的仁心多么诚恳啊!他的思想多么深远啊!他的胸襟多么广阔啊!假如他不是聪明到通达天赋美德的人,又有谁能知道这些道理呢?《诗》曰:“衣锦尚絅。”恶其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭!”故君子内省不疚,无恶于志。君于之所不可及者,其唯人之所不见乎?《诗》云:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”故君子不动而敬,不言而信。《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之。”是故君于笃恭而天下平。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载