最美丽的古典诗词大全集(超值金版)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-21 00:40:14

点击下载

作者:雅瑟

出版社:新世界出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

最美丽的古典诗词大全集(超值金版)

最美丽的古典诗词大全集(超值金版)试读:

前言

文章二字,华而美,体现着我国传统文化的精髓,而堪为精髓之中的精髓,则为诗歌词赋。诗可明志,歌为咏怀,词以慷慨,赋乃情绪。无一不体现着悠悠华夏文明的璀璨华章。

古典文学自三代而成正史,历先秦之风格肇始,至两汉之赋光彩;魏晋南北朝,诗文旷达、音律靡丽,数百年间,文人骚客层出不穷;至唐代,厚积厚发,一时间,贩夫走卒、乡间小儿、卖笑女子、郊野莽夫,无不能信口吟诗,达官显贵、白衣秀士,更是幸会文雅,于诗歌间流连人生。故有唐一代,留下来两千多位诗人的近五万首诗作。

唐末五代,诗风不衰,转而长短句大兴,到了两宋,一发不可收拾,其词风一半是山河壮烈,一半是风花雪月,后世人遂约略以豪放和婉约两派,词更被冠上“宋词”之号,凡有井水处,皆有词可咏唱。

元代之时,题材多样,格律自由,俚俗灵动。具有广阔的创作视野,鲜明的反应人生百态,故勾栏瓦肆,多有其寄情之处,杂剧、散曲因而勃兴,其流行之盛况,雅俗共赏。散曲小令虽不及唐诗之绚烂,宋词之流媚,却活泼别致,成为中国文学史上的又一枝奇葩。

诗经纯美,辞赋铺采,乐府高古,六朝诗妩丽,唐诗绚烂,宋词华彩,正所谓一代有一代之文学,一代有一代之绝世风华。此种风华正是中国古典文学的精神所在。

随着我国社会经济的快速发展,大众对古典文化也越发地热衷起来,因而各类诗文选集纷纷面世,可谓琳琅满目。然精华有之,鱼目混珠者亦有之,全面系统地介绍古典诗词的优秀选本寥寥可数,对于广大热爱古典文学的读者来说,不免心生惆怅。鉴于此,我们编写了这本大全集。

在编写体例上,本书按照时间顺序,兼及诗文体裁,从周秦诗音写起,包括诗经、汉魏辞赋、乐府诗、魏晋六朝诗、唐诗、宋词、元曲。每章先录原文,后是注释,紧接着是赏析文字,以便更好地帮助读者了解诗词曲赋的创作背景和寓意情感。

在诗文的选取上,以经典为主,同时也选取了一些风格独特的诗文曲赋。在赏析部分,我们在对诗文的内容、情感与主旨的传统解析上,不拘泥于旧式说法,兼顾传统解析与现代解读。限于水平,难免挂一漏万,不足之处敬请读者指正。第一卷诗经《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇(其中6篇为笙诗,只有标题没有内容;既有标题,又有内容的现存305篇),又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

在内容上《诗经》分为风、雅、颂三部分。其中“风”包括了十五个地方的民歌,有160篇,是《诗经》中的核心内容。“风”的意思是土风、风谣。“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌,按音乐的布局又分“大雅”“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇、小雅74篇。“颂”是祭祀乐歌,分“周颂”31篇、“鲁颂”4篇、“商颂”5篇,共40篇。是“五经”之一。

作为中国文学的主要源头之一,《诗经》一直受到历代读书人的尊崇,经历两千多年已成为一种文化基因,融入华夏文明的血液。周南·关雎(关关雎鸠,在河之洲)(1)关关雎鸠,在河之洲。(2)窈窕淑女,君子好逑。(3)(4)参差荇菜,左右流之。(5)窈窕淑女,寤寐求之。(6)求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。(7)参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。【注释】(1)关关:鸟鸣声。雎鸠:一种鸟,相传此鸟情意专一,生死相伴。(2)逑:配偶。(3)荇菜:一种水草。(4)流:即求。(5)寤寐:醒来和入睡。(6)思服:思念。(7)芼:摘取。【赏析】

这首《关雎》是《诗三百》中最著名的一首,诗的内容很单纯,描写了君子对淑女的爱慕之情以及追求不得的苦恼与哀愁。古时被认为是歌颂“后妃之德”的,但后人一般视为周秦爱情诗的典范。

在盈耳的鸟鸣声中,在清脆的和鸣中,我们似乎不经意跨越了两千多年的历史,来到这片长满荇菜的沙洲,观望到两千多年前的淑女与君子的缠绵爱情。“关关雎鸠,在河之洲”。田野之中,空气清新,雎鸠和鸣,河水微澜,古朴单纯的情愫就以这样的暖色调渐渐氤氲开来。河岸之上,徘徊着的小伙子,对着河心开始发呆。密密麻麻的荇菜如翠玉凝成,青青成茵,它们的茎须在流水的冲刷下参差不齐,涟漪缠绵。那个勤劳美丽的姑娘已经闯进他的心怀。姑娘穿着和荇菜一样色泽的罗布裙子,在水边采摘青青的荇菜。荇菜上开着黄色的美丽小花,和她一样自然、美好。夜深的时候,“求之不得”的思念与忧愁令小伙子辗转反侧不能入眠。

在先秦时期,各地都有民谣,或者叫风。《诗经》中的“风”的意思就是各地的民歌,当时有专门的采集者到各地去收集歌曲。《汉书·食货志》中就有明确的记载,农忙时,周朝廷就派出专门的王官(就是采诗官)到全国各地去采集民谣,目的是了解民情。

从《关雎》可以看出,先秦之时,情窦初开的青年男女相思之情坦率,毫不掩饰自己的愿望。现代人在面对真爱时,相对古人来说有时反而少了那份勇敢。“窈窕淑女,琴瑟友之”。这也成为历代相互倾慕的青年男女表达内心感情的一种方式,众所周知的就有司马相如与卓文君的千古佳话。司马相如在卓府的一曲《凤求凰》,换来了卓文君不避世俗,紧紧相随。《关雎》的美妙,不仅美在窈窕,美在寤寐思服、辗转反侧的相思想念,美在琴瑟友之、钟鼓乐之的希望,更美在最初时的那份在河之洲、左右流之的不可得。“文似看山不喜平”,《关雎》有这段“不得”,整首诗一下子鲜活丰富起来。

现代著名作家沈从文说美都是散发着淡淡的哀愁。《关雎》所体现出来的美,天生带了一份哀愁,淳朴而高贵。周南·葛覃(葛之覃兮,施于中谷)(1)(2)(3)葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。(4)(5)(6)黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。(7)葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。(8)(9)(10)是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私,(11)(12)(13)薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。【注释】(1)葛:麻,又叫夏布。覃(tán):指蔓生之藤。(2)施(yí):蔓延。(3)萋萋:茂盛。(4)黄鸟:黄雀。(5)集:栖止。(6)喈喈:鸟鸣声。(7)莫莫:茂盛的样子。(8)濩(huò):热水煮物,即将葛放入水中煮。(9)絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。(10)斁(yì):厌。(11)澣:洗涤。(12)害:通“曷”,何。(13)归宁:回家安慰父母。【赏析】《毛诗序》中认为这首诗是赞美“后妃”美德的。后妃出嫁前“志在女工之事,躬俭节用,服瀚濯之衣,尊敬师傅”,就是为天下的妇女做个好榜样,大家跟着学,达到教化目的。但我们更愿意相信诗中这位欢乐劳作的女子来自民间。关于这首诗的理解,觉得没有比余冠英先生的释义更清澈而又让人动心了:葛藤枝叶长又长,嫩绿叶子多又壮。收割水煮活儿忙,细布粗布分两样,做成新衣常年穿。女子的劳作并不稀奇,《诗经》中的劳作处处可见,劳作与风雅相结合才是风景。

孔子曾说过,《葛覃》唱的是先民最初的志向,看见美好的事物溯本思源,穿上衣服想起辛勤劳作的女子,这是人人都有的朴素情感。作为男人,穿上“她”用心制成的衣裳,不管是一件貂皮大衣,还是一件简单的粗布衣服,那种直抵内心的温暖就是一股无法替代的力量。

先秦女子朴素的劳作一直流传,即使是贵族女子,在出嫁之前也须“十年不出……学女事,以共衣服”。葛布粗裳的简单生活虽然没有丝绸般的光彩和华美,却是柔软坚韧,悠远绵长。“葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。”寥寥数语,便是一个梦境,一种境界,空谷流传,数千年后,可爱的劳作者在葛藤间的歌唱,依然悦耳动听。连以古板著称的经学家们也认为,《葛覃》中是以葛藤来比喻女子的缠绵柔情,以葛叶来比喻女子的容颜美貌,以黄雀的歌唱比喻女子的纯真与欢乐。割来葛藤浸沤多日,剥下葛麻织成葛布做成新衣服,女子任劳任怨从不说辛苦,生命如此简单,这正是此诗的动人之处。周南·桃夭(桃之夭夭,灼灼其华)(1)(2)桃之夭夭,灼灼其华。(3)(4)之子于归,宜其室家。(5)桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。(6)桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】(1)夭夭:桃树含苞欲放的样子。(2)灼灼:指桃花盛开,色彩鲜明的样子。华,即花。(3)之子于归:这位出嫁的姑娘。(4)宜:和顺。室家:夫妇,现多指家庭。(5)蕡(fén):肥大。(6)蓁蓁:叶子繁茂的样子。【赏析】

桃树茂盛美如画,花儿朵朵正鲜美。这位花一样的女子要出嫁,祝福你家庭和美!

桃树茂盛美如画,果实累累结满枝。这位花一样的女子要出嫁,祝福你早生贵子!

桃树茂盛美如画,绿叶茂盛展光华。这位花一样的女子要出嫁,祝福你建立一个幸福的家庭!《诗经》里的爱情诗很多,三百多篇里大约占了四分之一。《毛诗序》旧说这首《桃夭》是“后妃之所至”,但我们宁可相信《桃夭》本来就是一篇寻常女子出嫁的贺诗。“桃之夭夭,灼灼其华。”“夭夭”一般来说是“美丽”的意思,其实就是专门形容桃花的。许多爱情诗歌都充满惘然惆怅,薄命红颜一般,但是《桃夭》的欢快喜庆却让人不由自主地受到感染。一个女人在她最美的时候出嫁,让要娶她的男子不惜翻山越岭,不惧迢迢前路,把自己的命运同她拴在一起。是一份对美的交代,还是一种对美的颂扬呢?也许是二者都有吧。

古代的嫁女并不简单,据《礼记·婚义》记载:古代女子出嫁前三个月,须在宗室进行一次教育:“教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以萍藻,所以成妇顺也。”之后选择日子,女子出嫁的日子自然是在桃花盛开的季节,那摇曳多姿的桃枝之上,桃花似新娘的脸,鲜嫩、青春、妖娆,甚至闭上眼睛,依稀可见“绿叶成荫子满枝”的幸福日子。

那时的人们葛布粗裳,却创造出最朴素最简单的美好诗歌,桃花自此便与女人纠葛在了一起,走进后世文人骚客的文字里,真可谓源远流长。唐代的崔护因口渴推开一扇门,门内,三两株桃花盛开,“人面桃花相映红”,而旧地重游之时,“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”。清初有孔尚任剧中李香君的桃花扇,点点鲜血被纤手妙思幻成了桃花的模样。还有曹雪芹笔下那伤情的黛玉手持花锄,泪雨纷飞,“桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。花解怜人花也愁,隔帘消息风吹透”。不过,她们都没有《桃夭》中的吉祥幸福。周南·汉广(南有乔木,不可休思)(1)南有乔木,不可休思。(2)汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。(3)(4)江之永矣,不可方思。(5)(6)翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。(7)翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。【注释】(1)思:语气助词,无实义。(2)汉:汉水,长江最长的支流。游女:汉水岸上出游的女子。(3)江:长江。(4)方:坐筏渡江。(5)翘翘:高出的样子。错薪:丛生的柴草。(6)楚:荆条,一种灌木。(7)蒌:蒌蒿,一种生于水边的草。【赏析】“南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。”南方有高大的乔木,却不能够在它下面歇息,汉水边有心仪的女子,却不能够见到。高大的树木,郁郁葱葱,树荫满地,应该是很好的依靠,为何不可以去乘凉?只因它不是自己的。同样,对面那美丽的女子,樵夫与她有着不可逾越的鸿沟与距离。眼前的这道汉水,其实就是世界上最远的距离……《汉广》中,樵夫情意满腔,却无可奈何,只能望水兴叹。他一边挥着斧子砍断荆棘,一边痴想着对岸的美丽女子,不时叹息数声。这一份淡淡的忧伤,这一份深沉的痴情,和着空中的长风与岸边的水草,让人毫无防备地跌落进先民丰富的情感世界,为他叹息,为他忧伤。

年轻的樵夫,徘徊在高大的乔木树旁,想着江水对面的美丽女子:这条江,我游不过去。

唐代诗人崔仲容《赠所思》:“所居幸接邻,相见不相亲。一似云间月,何殊镜里人。丹诚空有梦,肠断不禁春。愿作梁间燕,无由变此身。”即使是每天都能够见到的邻家女子,终是镜花水月,有越不过去的“汉水”。真的希望能够化为一只春燕,围绕着对方的屋梁上下飞舞,可是这一点也是无法做到的。无边无际的相思,绵延悠长,就像诗中所说“江之永矣,不可方思”。

在《诗经》中有很多描写那种可见而不可求的事物的篇章,比较出色的有《关雎》《汉广》《蒹葭》等。区别开来就是《关雎》热烈直白,《蒹葭》缥缈迷离,而《汉广》所体现出来的感情更为真挚,淳朴动人。陈风·月出(月出皎兮,佼人僚兮)(1)月出皎兮,佼人僚兮。(2)(3)舒窈纠兮,劳心悄兮。(4)月出皓兮,佼人懰兮。(5)舒忧受兮,劳心慅兮。(6)月出照兮,佼人燎兮。(7)(8)舒夭绍兮,劳心惨兮。【注释】(1)佼人:美人。僚:美丽。(2)舒:安闲轻盈的样子。窈纠(jiǎo):女子体态窈窕的样子。(3)劳心:忧心,思念。悄:深忧。(4)懰(liú):妩媚的样子。(5)慅:心神不安。(6)燎:形容女子样貌优雅、漂亮。(7)夭绍:形容女子优雅的样子。(8)惨(cǎo):忧愁不安的样子。【赏析】“诗以言志”,古人认为诗经是抒发内心的感受的,《月出》也是如此。看到自己喜欢的女子,在皎洁的月光下,男子就唱出了这一首歌:“天上月儿多么皎洁,照见你那娇美的脸庞,你那优雅苗条的倩影,只能使我心中暗伤!天上月儿多么素净,照见你那妩媚的脸庞,你那舒缓安详的模样,只能使我心中纷乱!天上月儿多么明朗,照见你那亮丽的脸庞,你那婀娜多姿的身影,只能使我黯然神伤!”

对美人的相思之情,在中国的文学作品中屡见不鲜,在古代以诗歌为主要表达方式。想来,不只是古代,从古到今,相思主要以写诗记叙。不过,先秦之时的古人,是唱歌唱出来的。《月出》便是这样一首吟唱的民谣。

月亮出来了,洒下多么皎洁明亮的光辉,照耀着她娇媚的脸庞,让他怀想。长久的相思牵动他的愁肠,痴恋的心情,如此令人烦忧。“明月当空引人愁,万家欢乐唯我忧。”皓月当空,清辉皎洁,千里的明月光中,却让歌者忧伤起来。这应该是月光美人的最初印象。“月出皎兮,佼人僚兮。”一个“皎”字,传达出后人对月光的永久记忆,就是“皓洁”。拿月光来比美人,确实“劳心悄兮”,月光美人,成为一种意象,一种世间最动人的意象。《月出》的作者第一个用含情脉脉的审美眼光观照月亮,在冰冷的自然之物中发现了温情的诗意。有人说,中国的月亮就是从《月出》中升起的,也无可厚非。于是在后世的诗词曲赋中,月亮便成了表达美好、寄托相思的几乎固定的意象。

这首《月出》用了“月出皎兮”“月出皓兮”“月出照兮”,循环往复,简单朴素,却给人一种真切的美感。足见诗韵之美不在华彩,在于情真。陈风·株林(胡为乎株林?从夏南兮)(1)(2)胡为乎株林?从夏南兮!匪适株林,从夏南兮!(3)(4)驾我乘马,说于株野。(5)乘我乘驹,朝食于株。【注释】(1)胡:为什么。株,陈国邑名。林:郊野。(2)夏南:夏姬之子夏子南。(3)我:指陈灵公。(4)说:同“税”,停车。(5)朝食:吃早饭。【赏析】

先秦时期,上层统治者的政治腐败,往往又是与生活上的荒淫相伴而行的。但这往往逃不过民众雪亮的眼睛。国风民歌中对这类秽行的揭露屡见不鲜,《株林》堪称这类诗作中的杰作。由于它对陈灵公君臣狗彘之行的揭露,用了冷峻幽默的独特方式,给人们的印象也更为深刻。

诗中提到的“夏南”,乃陈大夫御叔之子夏徵舒。他的母亲夏姬则是远近闻名的美妇,由此引得陈灵公及其大臣孔宁、仪行父的馋涎。据《左传·宣公九年》披露,陈灵公、孔、仪三人均与夏姬私通,甚至穿着她的“衵服”(妇人内衣),在宫廷里互相戏谑。第二年又去株邑饮酒作乐,陈灵公还当着夏姬之子的面嘲弄仪行父:“他长得真像你!”仪行父则反唇相讥:“还是更像君王您啊!”惹得夏徵舒羞怒难忍,终于设伏于厩,将陈灵公射杀,酿成了一场臭名远扬的内乱。

诗之开篇,正当这班衣冠禽兽出行之际。辚辚的车马正喜滋滋地驰向夏姬居住的株林,路边的百姓早知陈灵公君臣的隐秘,却故作不知地大声问道:“胡为乎株林(他们到株林干什么去)?”另一些百姓立即心领神会,却又故作神秘地应道:“从夏南(那是去找夏南的吧)!”问者即装作尚未领会其中奥妙,又逼问一句:“匪适株林(不是到株林去)?”应者笑在心里,却又像煞有介事地坚持道:“从夏南(只是去找夏南)!”明明知道陈灵公君臣所干丑事,却佯装不知接连探问,问得也未免太过仔细。明明知道他们此去找的是夏姬,却故为掩饰说找的是“夏南”,答得也未免欲盖弥彰。发问即不知好歹,表现出一种似信还疑的狡黠;应对则极力遮掩,摹拟着作贼心虚的难堪。这样的讽刺笔墨,实在胜于义愤填膺的直揭。它的锋利,简直能透入这班衣冠禽兽的灵魂。

紧接着,辚辚的车马,终于将路人可恶的问答摆脱;遥遥在望的株邑眼看就到,陈灵公君臣总算松了口气。“驾我乘马,说于株野”——这里摹拟的是堂堂国君的口吻,所以连驾车的马,也是颇可夸耀的四匹。到了“株野”就再不需要“从夏南”的伪装,想到马上就有美貌的夏姬相陪,陈灵公不由得眉飞色舞地高唱:“说于株野!”“乘我乘驹,朝食于株”——大夫只能驾驹,这自然又是孔宁、仪行父的口吻了。对于陈灵公的隐秘之喜,两位大夫更是心领神会,所以马上笑眯眯地凑趣道:“到株野还赶得上朝食解饥呢!”“朝食”在当时常用作隐语,暗指男女间的性爱。那么,它正与“说于株野”一样,语带双关,成为这班禽兽通淫夏姬的无耻自供了。寥寥四句,恰与前文的矢口否认遥相对应,使这桩欲盖弥彰的丑事,一下子变得昭然若揭。妙在用的又是第一人称(我)的口吻,就不仅使这幕君臣通淫的得意唱和带有了不知羞耻的自供意味,简直还能让读者窥见在车马抵达株邑之野时,君臣脸上所浮动的忘形淫笑。

这样的讽刺笔墨,实在是犀利的。所以连《毛序》在论及此诗时,也不免一改庄肃之态,而语带讥刺地书曰:“《株林》,刺灵公也。淫乎夏姬,驱驰而往,朝夕不休息焉。”卫风·硕人(硕人其颀,衣锦褧衣)(1)(2)硕人其颀,衣锦褧衣。(3)(4)齐侯之子,卫侯之妻,(5)东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。(6)(7)手如柔荑,肤如凝脂,(8)(9)领如蝤蛴,齿如瓠犀。(10)(11)(12)螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。(13)硕人敖敖,说于农郊。(14)(15)四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。河水洋洋,北流活活。(16)(17)(18)施罛濊濊,鳣鲔发发,葭菼揭揭。(19)(20)庶姜孽孽,庶士有朅。【注释】(1)硕人:美人。颀(qí):修长。(2)褧(jiǒng):古代用麻类衣料做的罩衫。(3)齐侯:指齐庄公。(4)卫侯:卫庄公。(5)私:中国古时女子称其姐妹的丈夫。(6)柔荑:白茅柔嫩的芽。(7)凝脂:形容丰腴。(8)蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫。喻妇女脖颈洁白丰美。(9)瓠(hù):瓠瓜。犀:锋利、坚固。(10)螓(qín):一种蝉。(11)倩:美人含笑的样子。(12)盼:眼珠转动。(13)敖敖:修长高大的样子。(14)幩(fén):缠在马口两旁的红绸布。镳:盛美的样子。(15)翟:山鸡。茀(fú):车篷。(16)罛(gǔ):大渔网。濊(huò):象声词,形容水的声音。(17)鳣(zhān):指大的鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼和鱑鲟鱼的古称。发发:鱼尾击水的声音。(18)葭(jiā):通“假”,有疏远之意。菼(tǎn):荻草。揭:修长的样子。(19)孽孽:这里用为忧虑之意。(20)朅(qiè):英武的样子。【赏析】

这首《卫风·硕人》中所赞女子叫庄姜,虽然诗中并没有具体描写到庄姜的容貌身段,对她的描述宽泛笼统得犹如河面上氤氲升腾而起的雾气,在诗歌的一开始,这位女子便拥有如同女神一般完美修长的身躯,身着锦衣地嫁去了他乡。

美丽高贵的卫庄姜的出嫁是隆重的,她的马车停在城郊,她的马匹雄壮有力,不但如此,随行人员也是英武高大,所带的嫁妆同样华美奢侈,那稠密的芦苇挺拔而坚固,那奔腾的黄河水奔流不息。这样的美人,怎么能让她多等待,君主应当及早下朝,前来迎接。“肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”这种美有谁人能比得上,可以说庄姜确立了千百年来美女的标准。“硕人其颀,衣锦褧衣。”“硕人”就是美人的意思。它的原意是高大俊美的人,由此可以想见几千年前的春秋时代,人们喜欢一种健康美,以高大丰满、皮肤白皙作为评析美人的标准。这种观念,千百年来一直被我们承认、追求,明末清初著名戏曲家李渔在《闲情偶寄·声容部》中就说:“妇人本质,惟白最难。多受精血而成胎者,其人生出必白……”“白”是中国一贯的审美观。

庄姜和齐国太子一母同胞,是邢侯的小姨妹,也是谭公的小姨子,身份尊贵。然而庄姜不但出身高贵,还有着惊人的才华,所以卫人才这样歌咏她:螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

像诗中所写的美貌与才智兼备的庄姜,这样的女子在先秦时候是难得的,也是少数以诗歌留名的女子之一。《诗经》中的《燕燕》《柏舟》《日月》等篇,据说也都是庄姜所作。卫风·氓(氓之蚩蚩,抱布贸丝)(1)(2)(3)

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇(4)(5)(6)(7),至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。(8)(9)(10)

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,(11)(12)(13)(14)载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(15)(16)(17)

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!(18)(19)无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。(20)(21)(22)

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤(23)(24)(25)(26)(27),渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其(28)德。(29)(30)(31)

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,(32)(33)至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。(34)(35)

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,(36)(37)言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!【注释】(1)氓(méng):指农民。蚩蚩(chí):同“嗤嗤”,笑呵呵的样子。(2)匪:同“非”。(3)即:就,靠近。(4)子:你,古代对男子的美称。淇:淇水,卫国的河流,在今河南省北部。(5)顿丘:卫国的邑名,在今河南清丰。(6)愆(qiān)期:拖延日期。(7)将(qiāng):愿,请。(8)乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):坍塌的矮墙。(9)复关:诗中男子所居之地。(10)涟涟:眼泪不断的样子。(11)载:又。(12)尔:你。筮(shì):用蓍(shī)草占卦。(13)体:卦象。咎(jiù)言:凶辞。(14)贿:财物,指嫁妆。(15)沃若:茂盛的样子,喻女子年轻美貌,像水浸过一般有光泽。(16)鸠:斑鸠,一种鸟。(17)无食桑葚:比喻女子不可为爱情所迷。(18)耽:迷恋。(19)说:同“脱”,摆脱。(20)陨:落下。喻女子年老色衰。(21)徂(cú):住。(22)三岁:泛指多年。(23)汤汤(shāng):水势浩大的样子。(24)渐:浸湿。帷裳:车厢两旁的布幔。(25)爽:过失。(26)贰:偏差。(27)罔(wǎng)极:多变,反复无常。极,准则。(28)二三其德:三心二意,德行不专。(29)靡:无,不。室劳:家务。(30)夙(sù)兴夜寐:起早睡晚。(31)言:助词,无实义。既遂:言生活既已过得顺心。(32)咥(xì):讥笑。(33)躬自悼:独自伤心。(34)隰:低湿地。泮:同“畔”,边。(35)总角:古代男女未成年时头发的样式,这里指代童年。宴:欢乐。(36)晏晏:欢愉的样子。(37)旦旦:清楚明白。【赏析】《卫风·氓》以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。

先来品味诗中所述:

我和他从小在一起嬉戏玩耍,留下多少愉悦美好的回忆。后来,他们家搬到了很远的复关,我就再也没有见到过他。

一天,他突然拿着布到我们家来换蚕丝。看到他憨笑的样子,我知道他是以换丝为由头来见我的。果然,他说这么些年来他的记忆中一直抹不去我的身影,希望我能嫁给他。我家种桑养蚕,他家缫丝织布,都是勤劳人家,他从小忠厚善良,正是我的意中人啊。可是,女孩子的羞涩,让我不能直白地答应他。我说:“还早呢,过些时候再说吧。”

送他回家,一程又一程。见他闷闷不乐的样子,真让人心疼。我也顾不得矜持了,就告诉他:“不是我故意拖延时日,你要找个好的媒人来跟我家里说呀。”看到他还是为难,就干脆说:“看把你着急的!你容我做些婚嫁准备,到秋凉了来迎娶我吧。”

他这一来,唤起了我的情思。他走后,我没有一时不想念他。多少次,我登上高处眺望,期待他的到来,却总是一次次地失望,一次次地落泪。

有一天,他终于来了。我远远地跑过去接到他,说笑着一起回家。他又是龟板又是蓍草地占卦卜算,大吉大利,一切如愿。还等什么呢?我让他赶快驾车来带上我的嫁妆举办婚事。

婚后几年,我没有哪天不是早起晚睡,辛勤操劳家务,即使再苦也没有怨言。我不知道我有什么过错,但他待我远没有从前那么好了。未嫁时信誓旦旦说要爱我一辈子,嫁过来才几年就经常对我发脾气。原想和他白头到老啊,可这个样子白头到老又有什么意思呢?

这种处境,我跟谁说啊。娘家人不了解事情真相,也只是讥笑我。静下心来想想,只能暗自神伤。

既然他违背誓言不念旧情,这样的婚姻就让它终结吧!

这首夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡、爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。真正一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓成婚。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之约压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地殊途同归了。“士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这个社会的不平,使诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可以说是过去千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影。召南·鹊巢(维鹊有巢,维鸠居之)(1)(2)维鹊有巢,维鸠居之。(3)(4)之子于归,百两御之。(5)维鹊有巢,维鸠方之。(6)之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。【注释】(1)维:助词,无实义。鹊:喜鹊。(2)鸠:鳲鸠,即布谷鸟。(3)归:嫁。(4)百:喻指数量多。御(yà):同“迓”,迎接。(5)方:占据。(6)将:送走。【赏析】

这是一首描写婚礼的诗。从诗中描写的送迎车辆之盛不难想到,应为贵族的婚礼,而不是一般民间普通百姓的婚礼。

全诗都以鸠居鹊巢起兴。喜鹊筑好巢,鳲鸠住了进去,这是二鸟的天性。《齐诗》曰:“鹊以夏至之月始作室家,鳲鸠因成事,天性然也。”那么,姑娘出嫁,住进夫家,这种男娶女嫁在当时被认为是人的天性,如鸠居鹊巢一般。方玉润说:“鹊巢自喻他人成室耳,鸠乃取譬新昏人也;鸠则性慈而多子。《曹》之诗曰:‘鳲鸠在桑,其子七兮。’凡娶妇者,未有不祝其多男,而又冀其肯堂肯构也。当时之人,必有依人大厦以成昏者,故诗人咏之,后竟以为典要耳。”(《诗经原始》)诗中还点明成婚的季节,郑笺云:“鹊之作巢,冬至架之,至春乃成。”这也是当时婚嫁的季节。陈奂说:“古人嫁娶在霜降后,冰泮前,故诗人以鹊巢设喻(《诗毛氏传疏》)”。各章二句写鳲住鹊巢分别用了“居”“方”“盈”三字,有一种数量上的递进的关系。“方”,是比并而住;“盈”,是住满为止。因此诗三章不是简单的重章叠唱。

第二节“百两御之”,是写成婚过程的第一环,新郎来迎亲。迎亲车辆之多,说明新郎的富有,也衬托出新娘的高贵。接着继续写成婚过程第二、三环:迎回与礼成。“百两将之”是写男方已接亲在返回路上,“百两成之”是迎回家而成婚了。“御”、“将”、“成”三字就概述了成婚的整个过程。“子之于归”,点明其女子出嫁的主题。因此,全诗是选取了三个典型的场面加以概括,真实地传达出新婚喜庆的热闹。仅使用车辆之多就可以渲染出婚事的隆重。

这首诗以平浅的语言写成婚的过程,没有如《桃夭》里以桃花来衬托新娘的艳丽,更没有直接去描写新娘的容貌。如果说“之子于归”一句还点出新娘这一主角,让人在迎亲的车队之中找出新娘来,那么,另一位主角新郎则完全隐在诗中场景的幕后,他是否来迎亲,就留给读者去想象了。细细品读诗歌,就会发现往返的迎亲车队给画面以较强的时空感,让人回味悠长。召南·采蘩(于以采蘩,于沼于沚)(1)(2)于以采蘩,于沼于沚;(3)于以用之,公侯之事。于以采蘩,于涧之中;(4)于以用之,公侯之宫。(5)(6)被之僮僮,夙夜在公;(7)被之祁祁,薄言还归。【注释】(1)于以:往哪儿。蘩(fán):白蒿。(2)沚(zhǐ):水中小洲。(3)事:指祭祀。(4)宫:大房子。(5)被(bì):假发。僮僮(tóng):发饰盛貌。(6)夙:早。公:公庙。(7)祁祁(qí):发饰疏散的样子。【赏析】

在哪里采摘白蒿呢?那边的水池和沙洲。采摘白蒿有什么用呢?主公的宫里面祭祖用的。

在哪里采摘白蒿呢?那边溪涧的水中,采摘白蒿有什么用呢?给公侯祭宗庙用的。

她们梳妆整齐,早早去为参加祭礼做准备。她们打扮得很漂亮,匆匆忙忙地回到家里忙其他事情。《采蘩》直白又干脆的表达,活泼可爱的话语,比那些宫怨诗要豁达得多。看到这里,一群漂亮又勤劳的宫女就站在了面前。

蘩,就是生活中常见的白蒿,作为一种水草,被古人认为可辟邪,用来祭祀表达哀思。采摘花草这种劳动在女子看来应该是一件快乐的事。在这些操作中,身体置于大自然之中,与美景的融合能使身心得到全部的放松,放声歌唱的事情常在,翩翩起舞的情景不断。这样说来,大自然给予远古先民的不仅仅是清清的溪流与绿色的原野,也不仅仅是她们竹篮中的收获,更多的是接近泥土与河水带来的心灵放松,那种深入毛孔的喜悦感。

祭祀的庄重与劳动的轻快在这里得到对比,在简单的采摘中得到收获,得出人生的意义——女子所作出的贡献与力量,尽管微不足道,但也至关重要。采了满满整篮的白蒿,爱惜地摆放整齐,然后,宫女坐下来,细细梳妆,追求一种自己认为的美好,这样一来,既是一个女子对美的自然追溯,更是对自己参加祭祖活动的一种庄重凝练。

远古的祭祀,实际上是一种教化,因为祭祀的对象包括祖先、天地、神灵等。祭祀无声中教育大家感恩、敬畏、膜拜祖先、天地、神灵等,在实际的生活中就无意识地安居乐业、尊重国君、孝顺父母等,社会才会太平无事。

其实《诗经》中大多数篇章都有教化的意义,《诗经》的妙处也许就在于此。“《诗》可以兴”。儒家圣人如是说。《诗经》的移风易俗的教化作用,看来也并非夸张。

祭礼应该是冗长而烦琐,参加的人早早就到位,更不要说为此准备食物、礼仪、祭祀品的宫女们了,她们更要早一步去忙碌。祭祀的过程中,她们也始终在忙碌,穿梭在所有需要的地方,留下美丽的背影。尽管身体劳累,但在祭祀的庄重场合下她们的脸上仍旧写满内心的安宁。这些单纯的宫女不去追求宠爱,不去追逐繁华,不去追捕利益,只是简单地生活。等到祭祀终于结束的时候,她们又忙着收拾场地,忙着卸掉梳妆、重新打扮,忙着随之而来的宫中的其他事情……有颗敬畏的心,她们安心愉快地采蘩,无所怨尤。召南·草虫(喓喓草虫,趯趯阜螽)(1)(2)喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。(3)(4)亦既见止,亦既觏止,我心则降。(5)陟彼南山,言采其蕨。(6)未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。(7)陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。【注释】(1)喓喓(yāo):虫鸣声。草虫:蝈蝈。(2)趯趯(tì):昆虫跳跃的样子。阜螽:蚱蜢,一种蝗虫。(3)止:之,他。(4)觏(gòu):遇。(5)蕨:蕨菜,嫩叶可食用。(6)惙惙(chuò):忧愁的样子。(7)薇:巢菜,一种草本植物。【赏析】《毛诗序》认为这首《召南·草虫》是“托男女情以写君臣念说”,是臣子对君王的忠诚与怀念等,但后人把它理解成一首描述女人思念在外丈夫的诗。诗歌用起兴的手法,从草虫展开,写道:

草丛里的蝈蝈不停鸣叫,不时还会有几只蚱蜢蹦过。思念起想见却久未见的人,我怎么不忧心忡忡呢?要是我真的能够见到他,我的心才会降落下来,才会平静下来。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里很不是滋味,又愁又烦无处宣泄。要是我真的能够见到他,我的思念才会停止片刻,我才会高兴异常。登上高高的南山,来采摘蕨菜,见不到那个我想见的人,心里如此的悲伤。要是我真的能够见到他,我灼伤一般的心才能舒畅,我才能得以放心。

秋天,本来就是一个伤感的季节,当虫子销匿、草木枯萎,寒冬将至,无疑将是最容易思家和思归的时候。远行的人啊,你在远方是否能将我想起?帘卷秋风,人比黄花瘦。你身边凋零的花朵,你看见了吗?那也是我憔悴的容颜。

在《草虫》里,本该是和煦宁静的春日,草长莺飞,卉木萋萋,蝈蝈在暗处弹琴,蚱蜢不时跳出来撒野,在生机勃勃的四季里,周围的热闹与她无关,她的心里是哀伤的,她的眼里是灰暗的,只有她思念的那个君子,才是她全部的热闹和风景,只有见到他,她才能是四季的热闹中笑靥如花的另一种风情。召南·采萍(于以采萍,南涧之滨)(1)于以采萍?南涧之滨。(2)于以采藻?于彼行潦。(3)于以盛之?维筐及筥。(4)于以湘之?维锜及釜。于以奠之?宗室牖下。(5)谁其尸之?有齐季女。【注释】(1)萍:大萍,水草名。(2)行潦(háng lǎo):沟中积水。(3)筥(jǔ):圆形的竹筐。(4)湘:烹煮。锜:三角锅。釜:无足锅。(5)齐:同“斋”,恭敬的样子。季:少。【赏析】

在《召南·采萍》中采集萍藻来做祭品的是位待嫁的少女,她的名字叫季女,或者是对一个女子的美称,其实这些都已经不再重要了,重要的是待嫁的少女的美与纯洁,那种懵懂的感觉。草木溪石,五谷农桑,春夏交替,一切都清新无比,世事在她的眼中还有待进展,她似一幅还未绣出的画,期待一切。只听她问道:

哪里可以采摘到绿萍?就在南边山麓溪水滨。哪里可以采摘到绿藻?就在清水塘那的浅水沟。用什么来装绿萍藻?有那圆篓和方筐。用什么煮鲜萍藻?有那锅和那釜。何处安放这些祭品呢?祠堂那边窗户下面。这次谁来敬神祭祖呢?待嫁少女恭敬又虔诚。

在周秦时代,浮萍有着特殊的意义。宋代学者王质在《诗总闻》中说萍藻:脱根于水,至洁。不过后世的浮萍,意义发生变化,因为无根,最容易让人想起漂泊,所以在历来诗人的笔下,被称为飘萍。

然而也正因如此,浮萍生于水中,长于水中,连根都在水中浸泡,依此被当做最干净最纯洁的,远离不洁净的土壤,以至于我们的先祖都愿意拿它当做祭品祭奠先人。而两千年前的这种纯洁感觉,我们的先民们觉得也只有水中那“至洁”的萍藻才能够与之媲美,这样就诞生了这首优美的诗歌。

这首《采萍》里的少女,即将出嫁了,她的心里充满了期待和憧憬。这些采集来的普通的祭品和烦琐的礼仪,都蕴涵着当时人们的寄托和希冀,因而围绕着祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重。采萍、盛之、湘之、奠之、尸之,这一系列程序,一个至洁的待嫁少女完成了她生命中这次最重要过程,在这之后,证实她终于一切都准备完毕,可以出嫁了,此刻她成为这个季节中最耀眼的花,等待着被采摘。

风雅颂,赋比兴,我们的先民们只用简简单单的一个萍藻就表示了“至洁”的概念,并且还如此让人心动。召南·甘棠(蔽芾甘棠,勿翦勿伐)(1)(2)(3)蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。(4)蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。【注释】(1)蔽芾(fèi):树木高大繁茂的样子。甘棠:杜梨,一种形态高大的落叶乔木。(2)翦:同“剪”。(3)召(shào)伯:即召公。茇:草舍,这里指居住。(4)拜:拔。【赏析】《召南·甘棠》中说的召伯就是召公,作为周文王的庶子,他在周武王平定天下之后被封在陕右。武王去世之后,他与周公一起协助年幼的成王治理国家。当时他主张实行德政,时常会出巡民间,为百姓解决实际的困难,可是每次外出,从来不去扰民,就连住宿也自己解决。他经常在高大的甘棠旁搭建草屋,百姓有什么冤情也就在甘棠树下得到解决,召伯受到了百姓的爱戴。后来他曾经建过草屋的甘棠也被百姓爱惜地保护起来,百姓甚至不忍去修剪,淳朴的劳动人民当然不会忘记他,写了诗歌来歌颂他。他们唱道:

郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要砍伐,因为那曾经是召伯的居住处。郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要毁坏,因为那曾经是召伯的休憩处。郁郁葱葱的棠梨树,请不要剪割不要拔折,因为那曾经是召伯的解脱处。

先秦或者更早时候的人们比我们这些后来者更为开朗,他们大多开口就能唱出美丽的歌谣。《诗经》中最为精彩的《国风》部分,就是我们的祖先当年在田间地头劳动时随口唱出来的。有对爱情、劳动、美好生活的吟唱,也有怀故土、思征人及对压迫、欺凌的怨叹与愤怒,也有对好的领导者的歌颂,这首甘棠就是其中之一。

对统治者来说,这将是多么大的欣慰,得到人民如此的拥戴!人一生的记忆有着一定的容量,当一切都最终老去,一切都被时间洗刷干净的时候,谁还能属于谁,谁还能记得谁?而召伯便在这简约的《诗经》文字中,被永久地铭刻下来。

来自民间的疾苦就是通过这些民歌被周王及其他诸侯所了解的,如此召公的好形象就被大家传播开来。召南·摽有梅(摽有梅,其实七兮)(1)摽有梅,其实七兮。(2)求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。(3)摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。【注释】(1)摽(biào):坠落。有:助词,无实义。(2)迨:趁。(3)塈(jì):取。【赏析】《摽有梅》是《召南》中具有代表性的诗,比恢弘壮丽的周南诗灵活有余,不时有口语点缀,似是我们日常的对话,不免有些雨中江南小镇与北京城的感觉,生活味道的凝重,更加体现出当时的民风。

梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。《召南·摽有梅》运用比喻的手法,直白,值得玩味。诗中的“七兮”和“三兮”都是虚指,七及其往上表示的是很多的意思,三及其往下就是很少,因为古代生产力没有现在这么发达,东西也少,即使东西多的数不过来的时候就用多来表示。所以,在最前边的两句中说的意思就是,快去摘那些梅子吧,你看果子还有七成,还比较多,还可以多挑挑,你们这些小伙要是喜欢我的话,快去挑黄道吉日来求婚吧。

诗中的这个女子很聪明,可爱伶俐,在话语中把自己比喻成杨梅,请小伙子们采摘,是对爱情直白大胆的表达。

随着梅子树上的果实渐渐掉落,身边的闺中密友也一个个陆续嫁掉,女子的心有点急切了,于是接下来唱出的日子数目就变少了:由“七”减到“三”——树上的梅子可就只剩下三成了,要来下聘礼今日也好,要是你不下,明天人家来迎娶了也说不定,到那时候你后悔可就来不及啦。女子的心确实有些急切了,梅子落地,眼看婚期将尽,怎能不急?

诗中女子毫不掩饰自己对爱情的渴求,大胆用语言表达出来,情感炙热。女性在内心深处对情感寄托的欲求是最真实的,所以对《摽有梅》的女主人公,人们一直给予讴歌与称赞。

据史书载,春秋时期晋国人范宣子来到鲁国,想请国君帮助晋国伐郑,却又猜不透鲁国国君的心思,就吟了这一段:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。”诗歌运用到政治上,范宣子既表达了请求的意思,又给两国双方留下回旋的余地。鲁国国君是个明白人,听了以后,也吟诵了一段诗《小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥选矣。”意思是说,弯弓的弦线要时常调整,兄弟亲戚之间,也要时常叙叙旧,要不然关系都疏远了。言下之意是,我们两国是亲戚关系啊,彼此的事不分,我同意帮你们打郑国。诗的政治作用由此可见一斑。

与这首诗歌要表达的意思相近的是唐朝杜秋娘的《金缕衣》:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”《金缕衣》中用鲜花来指代时光,花朵悄无声息地枯萎,留下无数叹息,意蕴犹在,相比《摽有梅》则更能让人触目惊心。因为它直奔主题——青春的大好时光,就随着杨梅落了一地,伴着哗啦啦的声音。青春与爱情多么的令人焦急啊。

诗评家龚橙《诗本义》中说:“摽有梅,急婿也。”一个急字,抓住了全篇的情感基调,很有道理。召南·野有死麕(野有死麕,白茅包之)(1)野有死麕,白茅包之;(2)(3)有女怀春,吉士诱之。(4)林有朴樕,野有死鹿;白茅纯束,有女如玉。(5)舒而脱脱兮!(6)(7)无感我帨兮,无使尨也吠!【注释】(1)麕(jūn):獐子。白茅:一种草。(2)怀春:思春。(3)吉士:对男子的美称。(4)朴樕(sù):丛生的灌木。(5)舒:舒缓。脱脱(duì):舒缓。感:同“撼”,动摇。(6)帨(shuì):类似围裙的一种佩巾。(7)尨(máng):长毛的狗。【赏析】

德国诗人歌德说过:“哪个男子不钟情,哪个少女不怀春。”两情相悦,爱情的火苗怎么扑都扑不灭,一个人的好运气来了,万水千山都难以抵挡。《野有死麕》中,幸运的人就是这样:弓刚刚拿出来,箭还没有搭上来,一头肥硕的獐子就躺在了他前边的茅草地上,他走过去随手在地上拔了一把茅草,将獐子扛在肩上,带回家去。

在古代,没有角的鹿被称为“麇”,也是鹿的一种。鹿被当做壮阳养生的补品,从这个方向引申过去,“野有死麕”表达的是野外偷情的意思。鹿用白茅捆束起来就不是猎人猎取的单纯猎物了,而是很像样子的礼物——在这里,就是猎人向少女表示感情的用品。《野有死麕》虽然艳情,却不失含蓄的情趣,构成美妙的意境,在两情相悦的世界,是生命里永远最动人的画面。相比之下,后世有些成就的艳情诗则过于香艳,比如与《野有死麕》意境相似的唐代诗人牛峤的《菩萨蛮》:“玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。柳荫轻漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拼,尽君今日欢。”描写了偷欢的情节,不过过于直白俗艳,情趣意境与文字感都差《野有死麕》远了。

元代散曲风行之时,以闺情、闺怨闻名的文人刘庭信有一个曲子《朝天子·赴约》,描述一位少女与情人约会的情景,与《野有死麕》相似:“夜深深静悄,明朗朗月高,小书院无人到。书生今夜且休睡着,有句话低低道:半扇儿窗棂,不须轻敲,我来时将花树儿摇,你可便记着,便休要忘了,影儿动咱来到。”曲中交代了约会的夜深人静环境,在黑暗环境下,姑娘还向书生约定,怕发出声音,被别人发觉,连窗子都不敲,那就把院子里的花树轻摇一下,只要树影一动,就说明姑娘已经到了。显然这次约会是少女主动说出来的,连约会的信号都是姑娘想出来并事先约定好的,如此大胆多情的少女和《野有死麕》中的怀春女子一样令多少暗恋者汗颜。

怀春的女子羞怯而大胆,坦诚而率真,健康和温暖的气息,正是那个时代的特色。郑风·将仲子(将仲子兮,无踰我里)(1)(2)(3)将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。(4)岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。【注释】(1)将(qiāng):愿,请。仲子:俗称二哥。(2)踰:翻越。里:邻里。树:种植。(3)杞(qǐ):杞柳。又名榉,一种落叶乔木。(4)爱:吝惜。【赏析】

这是一首表达青年男女爱恋与相思幽会的诗篇。诗中的“仲”就是“二哥”的意思,翻译成白话就是“我的小二哥啊”,听起来有几分亲切。

诗中反复咏唱到,我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家的门户,我种的那株杞树你可以当梯子爬下来,可千万不要折断了露了馅,要是我的父母发现可不得了。我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家围墙,我种的那株桑树你也可以当梯子溜下来,可千万不要折断了露了馅,要是我哥哥发现了可不得了。我的小二哥啊,你要留点儿神,不要随便翻越我家菜园,我种的那株檀树你可以当梯子滑下来,可千万不要折断了露了馅,要是邻居们发现了可不得了……

在这首《郑风·将仲子》中,男孩为了见上女孩一面,不惜冒了可能摔伤、被女孩子父母兄弟发现辱骂毒打的危险,带着点野蛮的味道爬上了女孩家的墙头。他们都是平凡人家的子女,只是因为单纯的爱恋,却陷入了无可奈何的境地,男子只得夜夜爬上女子家的墙头,偷偷来看望他日思夜想的爱人,

对这首诗的解释历代有很多不同的观点和说法,《毛诗序》认为此诗是“刺庄公”之作,郑樵《诗辨妄》认为此诗是“淫奔之诗”,现在已经很少有人取用这些观点。当代人大多是读出了人言可畏、三人成虎等的无奈。《周礼·地官·媒氏》中规定:“中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。”在周代,为男女谈恋爱保留着特定的时节,男女两人要是来电,就在野外亲热,也没人认为是伤风败俗,却被看做是对大地丰产的祝福,是吉祥!但是一过这个时间,比如《周礼》中说的“中春”,要是再私自交往就要受到处罚等等,《孟子·滕文公下》中就说:“不待父母之命,媒妁之约,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”

所以,女孩虽然爱恋男子,言语中也流露出既娇又嗔、且爱而又无奈的复杂感情。她说:我的小二哥啊,你着实让我牵挂,但父母兄长的叱骂、邻居的谗毁也实在让人害怕啊。人之多言,亦可畏也。这首《将仲子》中这一切都得到了淋漓的展现。

古代平凡人的爱情,原始淳朴地显现在世人面前,丝毫感觉不到淫秽,反而觉得唯美。难怪说:“诗三百,一言以蔽之,曰思无邪!”郑风·有女同车(有女同车,颜如舜华)(1)(2)有女同车,颜如舜华,(3)将翱将翔,佩玉琼琚。(4)(5)彼美孟姜,洵美且都。(6)有女同行,颜如舜英,(7)将翱将翔,佩玉将将。(8)彼美孟姜,德音不忘。【注释】(1)同车:指男方驾车到女家迎娶。(2)舜:即芙蓉花,亦即木槿。华:花。(3)琼琚:一种美玉。(4)孟姜:代指美女。(5)洵:确实。都:娴雅。(6)英:花。(7)将将(qiāng):同“锵锵”,象声词,玉石相互碰击发出的响声。(8)德音:美好的品德声誉。【赏析】

有位姑娘和我在一辆车上,脸庞美丽得就像木槿花开放。跑啊跑啊似在飞翔,身佩的美玉晶莹闪亮。姜家大姐不寻常,真正美丽又漂亮。有位姑娘与我一路同行,脸庞美丽得就像木槿花水灵灵。跑啊跑啊似在飞翔,身上的玉佩叮当响个不停。姜家大姐真多情,她的美好品德我常记心中。

这首诗所讲述的意境清新浅白,又纯洁动人。时值夏秋之交,青草茂盛,木槿花开,热烈的阳光下到处是花草的淡静世界,一辆宽敞华美的马车奔驰在大路之上,车上坐着出外游玩的姜家姑娘和她的情郎。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏,令人心旷神怡。

清朝词人纳兰容若讲究写词要抒写“性灵”,又要有文风贯穿始终,诗经中这首《郑风·有女同车》便是活例。这首诗歌言辞简练,情意缓缓而出,毫不堆砌,语境浅白,完全符合容若性灵之说。而且,这首千年之前的诗歌,更是给人以当空明月,繁星耀眼的轻灵之感。

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载