彼得·潘(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-23 12:30:18

点击下载

作者:萧枫

出版社:辽海出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

彼得·潘

彼得·潘试读:

序言

国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。

中、小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的社会生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。

现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,有这样的精神准备,才能迅速地成熟、长大,将来才可以自由地翱翔于世界的蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那样,我们将怎样走向社会、走向世界呢?

世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,是人类共有的文化财富,具有永久的魅力,非常集中、非常形象,是中、小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径,也是培养人文素质,养成优雅风度,形成高尚思想品格的好教材。这些世界文学名著,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛的影响和深远的意义。特别是带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的世界名著,非常有利于培养青少年积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,有利于青少年了解世界各国的社会和生活,不断提高语言表达和社会交往的才能,这样就可以早日走向社会,走向世界。本书按照语文新课标指定阅读书目进行了精选,集中体现了语文新课标的精神。我们考虑到广大中、小学生的学习时间有限,而许多世界文学名著又是卷帙浩繁,不便于中、小学生阅读,我们在参考和借鉴以前译本许多优点和长处、忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,并在每一作品前加入

导读

部分,介绍作者生平、成书的时代背景,指明此书的特点及对世界的影响和在文学史上的地位,深入浅出,使之尽量符合时代和社会的发展,尽量适合少年儿童阅读,这就便于广大中、小学生轻松阅读和理解吸收了。

我们知道,文字是用来表达思想的工具,同一种思想,可以有不同的文字表达方式,只有高度文学素养的人,才能完整准确地把自己的思想表达出来。而要做到这一点,不经过长期严格的训练是做不到的。所以语文教学,不仅是多认字,会组词,能造句,会写文章,还要不断提高自己的欣赏水平,从世界名著中得到熏陶,受到教益。要做到这些,光靠课本和课堂教学显然是不够的。

这就是我们出版本书的初衷。本书选材严谨,取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。导读

詹姆斯·巴里(1860~1937),英国小说家、剧作家。他生于英国东部苏格兰(现安格斯郡)农村一个织布工人之家。自幼酷爱读书写作。1882年在爱丁堡大学毕业后,在诺丁从事新闻工作两年。1885年(此时他已25岁),他移居伦敦,当自由投稿的新闻记者,开始创作反映苏格兰人生活的小说和剧本。1919~1922年任圣安德鲁斯大学校长。1928年当选为英国作家协会主席。1930~1937年受聘为爱丁堡大学名誉校长。他的小说属于“菜园派”,擅长以幽默和温情的笔调描述苏格兰农村的风土人情。最著名的是幻想剧《彼得·潘》(1904),另外尚有社会喜剧和熔幻想剧与社会喜剧于一炉的剧作多种。

他一生为孩子们写了许多童话故事和童话剧,而《彼得·潘》则是他的代表作,其影响最大。

巴里迁居伦敦后,住在肯辛顿公园附近,每天上下班都从那儿路过。一天,他看见有几个小孩子在草地上玩耍,他们用树枝盖小屋,用泥土做点心,还扮作童话中的仙女和海盗。这游戏吸引了那位黑胡子的作家。他站在一旁笑嘻嘻地看着。后来,一个胆大点的孩子问他愿不愿意跟他们一起玩,于是黑胡子作家高高兴兴地加入孩子们的游戏,一直玩到天黑。在回家的路上,巴里才发现原来这些孩子都是他的邻居,其中最活跃的那个男孩叫彼得。后来,孩子们从家长那里听说巴里是个作家,他正在写一个剧本,叫《彼得·潘》,便把他围住,要他讲《彼得·潘》的故事。等巴里讲完,他们才知道自己一个个都在故事里了。后来,巴里把这些小朋友都称为他创作的合作者。《彼得·潘》在伦敦公演后,在观众中引起很大轰动。后来,又把它改为童话故事,并被译成多种文字传到国外。以彼得·潘故事为内容的连环画、纪念册、版画、邮票等风行欧美各国。自从《彼得·潘》被搬上银幕,每年圣诞节,西方各国都在电视上播放这个节目,作为献给孩子们的礼物。“彼得·潘”——这个不肯长大的男孩,已经成为西方世界无人不知的人物,他象征着永恒的童年和永无止境的探险精神。

第一章 彼得·潘飞进来了

文迪是这样长大的:在她两岁的时候,有一天她和妈妈在花园里玩,她摘了一朵美丽的花,转过头,朝妈妈跑来,她这样的动作着实让达琳太太高兴坏了。达琳太太抱起她,在她脸蛋上吻了又吻,想:如果文迪永远都这么大该多好啊!可是孩子毕竟要长大的,他们也都知道,总有一天,他们将要长大成人!事实就是这样,自那以后,文迪就明白了她终究是要长大的。两岁,对于她,也对于所有孩子来说,是长大的开始。

在文迪来到这个世上以前,达琳太太当然是这个家中主要人物。她是个招人喜欢的太太,满脑子的幻想;她还有一张甜甜的、喜欢说笑的嘴。她那爱幻想的脑子,就像从神奇的东方来的那些小盒子,一个套一个,不管你打开了多少,里面总还藏着一个。她那张甜甜的、能逗人开心的嘴,老是挂着一个文迪无法得到的吻。可那吻明明就在那儿,就在右边的嘴角上挂着。正是这张嘴,让文迪感觉到她对妈妈有种特殊的爱。

达琳太太是个美丽招人喜爱的人,但达琳先生是怎样赢得了她欢心?

当她还是个女孩的时候,周围有好些男孩,他们长成大人以后,忽然发现他们一起爱上了她。于是他们都纷纷拥进她家向她求婚。

只有达琳先生的做法不同,他雇了一辆马车,抢在他们之前来到她家里,于是就赢得了她。达琳先生得到了她的一切,只是没有得到她那些小盒子最里面的一只和那个吻。

文迪心想,兴许拿破仑能得到那个吻,不过据我猜测,拿破仑也许试图得到它,最后也怒气冲冲地甩门而去了。想着想着,文迪就笑起来了。

达琳太太和达琳先生非常恩爱,她是穿着一身雪白的嫁衣来到了这个家的。起初,她把家里的账记得一丝不苟,甚至很开心,像玩游戏一样,连一个小菜芽都不漏记。可是渐渐地,她把整个整个的大菜花都漏记掉了,账本上却出现了一些没有面孔的小娃娃的图像。在她应该记账的地方,她画上了这些小娃娃,她估摸这些小娃娃要来了。

第一个来的就是文迪,接着是约翰,随后是迈克尔。

文迪的出生,对于达琳夫妻俩来说可真是件头疼的事,因为她的到来使经济开销又增多了。达琳先生有了文迪自然是非常得意,可他是个实实在在的人,他坐在达琳太太的床沿上,握着她的手,一笔一笔给她算开销账。随后,达琳先生却拿出一支铅笔和一张纸算开销账,还不许达琳太太打搅他。“亲爱的!别插嘴了,”他说,“我这儿有一镑十七先令;在办公室还有两先令六便士;办公室的咖啡我可以取消,就算省下十先令吧,就有两镑九先令六便士。加上你的十八先令三便士,合计三镑九先令七便士。我的存折上还有五镑,总共八镑九先令七便士——是谁在那儿动?——八——九——七,小数点进位七——别说话,我亲爱的——还有你借给找上门来的那个人的一镑钱——安静点,乖乖——小数点进位,宝贝——瞧,到底让你给搅乱了——我刚才是说九——九——七来着?对了,我说的是九——九——七。亲爱的,你说咱们靠这个九——九——七,能不能维持一年的生活?”“能,我们一定能!”达琳太太嚷道,她当然是偏袒文迪的。

达琳先生有点生气地告诉她:“腮腺炎,你可别忘了。我算它一镑,不过话又说回来了,更多的有可能要花三十先令——别打断我说话——麻疹一镑五先令,德国麻疹半个世纪,加起来是两镑十五先令六便士——别摇手——百日咳,算十五先令。”就这样他唠叨了大半天,并且每次算出的结果都不一样。不过最终达琳太太总算听完了达琳的唠叨,腮腺炎减到了十二先令六便士,两种麻疹并作一起共同处理了。

同样的风波也在约翰出生时发生过,而且情况更严峻。不过他们两个总算被养活下来了,不久你就会看见姐弟三个排成一行,由保姆陪伴着,到福尔萨姆小姐那里上幼儿园去了。

达琳太大是安于现状的,可是达琳先生却喜欢凡事都向左邻右舍看齐,所以,他们也准备请一位保姆。

由于孩子们喝的牛奶太多,他们又很穷,所以,他们家的保姆只是一只严肃庄重的纽芬兰大狗,名叫娜娜。在达琳夫妇雇用它以前,这狗本没有固定的主人。达琳一家是在肯辛顿公园里和它结识的,它闲来无事去那儿游逛,把头伸进摇篮车窥望。那些粗心大意的保姆一直很讨厌它,因为它老是跟着她们回家,向她们的主人告状。

其实,它是一位真正称职的好保姆,当达琳太太给孩子洗澡时,它是那么地认真与细致地看着。夜里不管什么时候,达琳太太看管的孩子只要有一个轻轻地哭一声,它就一跃而起。狗舍当然是设在育儿室里,它天生有一种聪明的智慧,知道什么样的咳嗽是不可怠慢的,什么时候该用一只袜子围着脖子。

骨子里它从来都对老式的治疗方法不屑一顾,就拿大黄叶来说吧!若它听到此类细菌的新名词,总是满不在乎地哼一声。你若是看到它护送孩子上学时那种合乎礼仪的情景,你真会大长见识。当孩子们规规矩矩时,它就安详地立在他们身边,要是他们乱跑乱动,它就把他们推进行列。每当约翰去踢足球时,它总是不忘把伞衔在嘴里。福尔萨姆的幼儿园里,有一间地下室,保姆们就等候在那里,她们坐在长凳上,而娜娜则伏卧在地板上,这是唯一和她们不同的地方。她们有时候根本不把娜娜放在眼里,认为自己的地位比它高贵。其实娜娜更瞧不起她们,认为她们的闲聊是多么得浪费时间,是一种无聊的行为。它很不高兴让达琳太太的朋友们来育儿室看望孩子,可要是她们真的来了,它就先扯下达琳太太的围裙,给她换上那件带蓝穗子的,把文迪的衣裙抚平,匆匆梳理一下约翰的头发。

在街坊里,就数这个育儿室整理得井井有条了,这一点达琳先生心里也明白。不过有时他还是不太自信,生怕街坊邻居们会背地里嘲笑他,因为他不能不考虑自己在城里的地位和影响力。

达琳先生心里有时会有些不安,对娜娜也不是很自信,感觉它对自己不是很佩服。达琳太太向他担保说:“我知道,它可佩服你啦!”然后就示意孩子们要特别敬重父亲。接着,就跳起欢快的舞。

他们唯一的一位女仆——莉莎,有时也被允许参加跳舞。莉莎穿着长裙,戴着女佣人的布帽,显得那么矮小——虽说开始雇用她的时候,她一口咬定自己已经十岁了。

小家伙们多快活呀!最快活的是达琳太太,她踮起脚尖发狂般地飞旋,你能看到的只是她的那个吻。这时要是你扑了过去,定能得到那个吻。再也没有比他们更单纯、更快乐的家庭了,直到彼得·潘来临。

彼得第一次进入达琳太太的视野,是在她整理孩子们心思的时候。凡是好妈妈,晚上都有一个习惯,就是在孩子们睡着以后,整理他们的心思,为把明天早晨一切料理妥当。假如你能醒着(不过你当然不能),你就能看见你妈妈做这些事,你会发觉她是很有趣的,那就和整理抽屉差不多。我猜,你会看见她跪在那儿,很有兴趣地察看里面的东西,并且猜想这些东西是从哪弄来的,就会发现有些是十分有趣的,有些东西就不是那么可爱。后来,她就把一件东西贴在她脸上,像捧着一只可爱逗人的小猫,最后,她又把另一件东西很快地收藏了起来——为了防止被人发现。你清早醒来时,临睡时揣着的那些顽皮的念头和坏脾气都给叠得小小的,压在你心里的底层,而在上面,平平整整摆着你的那些美好念头,等你去穿戴打扮起来。

不知你是否见过人的心思图像。有时你看到医生画你身上的图像,也许你会感到很有趣。可是,要是你碰巧看到他们画一张孩子的心思图像,你就会看到,那不光是杂乱无章,而且总是绕着圈儿的。

这些曲曲折折的线条,就像你的体温表似的,这大概就是岛上的道路了,就像是一个海岛。到处撒着一块块惊人的颜色,给人一种异常新鲜的感觉。

放眼望去,海面上露出美丽的珊瑚礁,也有小船儿轻快地漂浮着。岛上住着野蛮人,还有荒凉的野兽洞穴,里面住有小土神,他们多半是些裁缝;有河流穿过的岩洞;有王子和他的六个哥哥;还有一间快要坍塌的茅屋;还有一个小老太太,奇怪的是她长着一个类似鹰钩的鼻子。

若是只有这些,这张图像倒也不难画。但是还有呢!第一天上学校的情景,还有宗教、父亲、圆水池、针线活、谋杀案、绞刑、吃巧克力布丁的日子、穿背带裤、数到九十九、自己拔牙奖给三便士等等情景。

如果不把这些看做是岛上的一部分,那就是画在另一张画上的了,总之,全都是杂乱无章的,没有一件东西是静止不动的。

当然,每个人的梦幻岛都是不同的。例如,约翰的梦幻岛里有一个湖泊,湖上飞着许多红鹤,约翰拿箭射它们;迈克尔呢,年纪很小,他心里有一只红鹤在许多湖泊上面飞着;约翰住在一只翻扣在沙滩上的船里,迈克尔住在一个印第安人的皮棚里,文迪住在一间用树叶巧妙地缝成的屋子里;约翰没有亲友,而迈克尔在夜晚有亲友,文迪有一只被父母遗弃的小狼宝宝。虽然乍看起来,他们的梦幻岛区别很大,不过总的来说,他们各自的梦幻岛又彼此相象,如果你仔细观察,你会发现它们的五官面目大同小异。

那些供孩子们嬉戏并充满神奇的海滩,其实我们也都到过,到现在我们还能听到浪涛拍岸的声音,即使现在我们已不再上岸了。

梦幻岛与所有叫人开心的小岛相比,算是最舒适、最陕小的场所了。就是说,不太大,不太散,从一个奇遇到另一个奇遇,距离恰到好处,密集十分得当。白天你用椅子和桌布玩岛上的游戏时,一点也不显得惊人,但到晚上,你要记得点灯,因为那时候它几乎就变成真的了。

达琳太太像所有的母亲一样,也偶尔漫步在孩子们的心思里,当然,那里有些东西她不能理解,但最让她感到莫名其妙的是一个叫彼得的孩子。他到处出现在孩子们的心思里,她从不认得彼得这么个人,可是在约翰和迈克尔的心思里,到处都是这个名字,而文迪的心思里,更是涂满了它。这个名字的笔画比别的字都粗得多,达琳太太感觉到这个名字乃至这个人应该与众不同。“是的,他是有那么点傲气。”当妈妈问文迪的时候,她不得不回答道。“告诉妈妈他是谁呀?宝贝!”“他是彼得·潘,你知道的,妈妈。”

听文迪这么一说,达琳太太开始一怔,后来猛然想到童年时候听说过这个名字。据说,他和仙子们住在一起,关于他,故事多着呢!比如说,孩子们死了,在黄泉路上,他陪着他们走一段,免得他们害怕。达琳太太童年的时候,也很天真相信这些。不过,现在她结婚了,已经是大人了,她早已怀疑,世界上真的有彼得·潘这个人吗?“而且,”她告诉文迪,“到现在,彼得·潘该已经长大了。”“不是的,妈妈这次你错了,”文迪满有把握地告诉妈妈,“他跟我一样大。”文迪的意思是说,彼得的心和身体都和她一样大。她也不知道她是怎么知道的,反正她知道。

达琳太太把这件事告诉了达琳先生,达琳先生满不在乎地笑了笑,说:“听我的话,准是娜娜对他们胡说的,这正是一条狗才会有的念头。别管它,过一阵子就好了。”

可是这事情并不像达琳先生想的那么简单,不久,这个调皮捣蛋的男孩竟然使达琳太太吓了一跳。

达琳太太的孩子们常会遇到十分奇怪的事儿,可是他们一点也不害怕。例如,有一次,文迪告诉达琳太太,他们在树林子里和死去的父亲一起玩。文迪就是这样,事情发生了一星期后才告诉了妈妈,妈妈惊恐不安,因为她在育儿室的地板上发现有几片树叶,头天晚上孩子们上床时明明还没有;达琳太太觉得这事很蹊跷,文迪却毫不在意地笑着说:“哈哈,妈妈不用担心,准是彼得干的!”“你说什么呢?文迪!”“彼得真是很淘气,玩完了就走,也不说给我们扫扫地。”她一边说一边打扫着地板。

文迪就像跟妈妈讲故事一样地说,她觉得彼得有时夜里来到育儿室,坐在她的床脚那头,吹笛子给她听。可惜她从来没有醒过,所以她不晓得她是怎么知道的,反正她知道。“你知道你在说什么吗,宝贝!不敲门谁也进不了屋。”“我想他是从窗子里进来的。”文迪天真地眨着眼睛对妈妈说。“我的乖宝宝,这里可是三层楼啊!”“难道您没有看见树叶就在窗子底下吗?妈妈!”

这倒是真的,树叶就是在离窗子很近的地方发现的。

在文迪看来,这些事情都是那么顺理成章,达琳太太根本没有办法让她相信那只是她做的梦,不是真的发生。“文迪,妈妈的宝贝,”达琳太太喊道,“你为什么不早告诉我?”“哎呀,妈妈我忘了。”文迪不在意地说,她急着要去吃早饭。

啊,她一定是在做梦。可是,这事情确实有些蹊跷,在三层楼的地板上,落有树叶,这肯定不是从树上掉下来的叶子。达琳太太在地板上爬来爬去,用一支蜡烛在地上照,想看看有没有别人的脚印。她用火棍在烟囱里乱捅,敲着墙。她从窗口放下一根带子到地上,窗子的高度足足有三十英尺,墙上连一个可供攀登的喷水口都没有,所以达琳太太更加确信这事情根本没有发生过。

文迪一定是在做梦。可是,第二晚发生的事足以证明并不是文迪在做梦。

那一夜,孩子们又都上床睡觉了。恰巧那天晚上,正好是娜娜休假的日子。达琳太太给他们洗了澡,又给他们唱歌、讲故事,直到他们一个个放开她的手,溜进了睡乡。

看着孩子们安详地睡着,脸上带着甜甜的笑容,一切看起来都是那么美好,达琳太太不禁为自己过多的担心而感到好笑。

于是她开始给迈克尔缝衣服,他过生日那天该穿衬衫了。炉火暖融融的,育儿室里半明半暗地点着三盏夜灯。过了一会儿,针线就落到了达琳太太的腿上,她的头,一个劲儿往下栽,多优美的画面呀。瞧这一家人,文迪和迈克尔睡在那边,约翰睡在这边,达琳太太睡在炉火旁。

达琳太太睡得很香,她睡着后做了一个梦,梦见一个小男孩从梦幻岛上钻了出来。男孩并没有使她感到惊讶,因为她觉得她曾在一些没有孩子的女人脸上见过他,也许在一些做母亲的脸上也可以看到他。但是在她的梦里,那孩子把遮掩梦幻岛的一层薄幕扯开了,她看到文迪、约翰和迈克尔由那道缝儿向里窥望。

这个梦本来不算什么的,可是后来发生的事真的让人惊讶,就在达琳太太做梦的时候,育儿室的窗子忽然打开了,就像是她梦里的情形一样,果然有一个男孩出现在地板上。伴随着他的,还有一团奇异的光,那光有孩子的拳头那么大,它像一个活物在房间里四处乱飞。这时,达琳太太被这团光给惊醒了。

达琳太太看到眼前的情形,大叫了一声,也不知什么原因,当她看他第一眼,就知道他是彼得·潘。他是一个很可爱的男孩,穿着用干树叶和树浆做的衣裳,可是他身上最迷人的地方却是他还保留了一口乳牙,他一见达琳太太是个大人,就对她露出满口珍珠般的小牙。

想一想:1. 达琳先生如何赢得了达琳太太欢心?2. 在文迪来到这个世上以前,谁是这个家中的主要人物?

知识链接——脑筋急转弯:1. 人类最常说的三个字是什么?(答案:不知道)2. 老高为什么整天目中无人?(答案:因为他是盲人)

第二章 彼得·潘寻找影子

娜娜刚刚出去散步回来,就听到达琳太太的一声尖叫。娜娜赶紧冲进了育儿室,就在这时,那男孩赶忙从窗口跳了出去,而达琳太太此时还在担心,她怕那男孩会摔死,于是赶紧跑下楼,冲到街上去寻找那个小男孩,但是,她什么也没有发现,只是有一束光划过夜空,她认为那是一颗流星。

达琳太太失魂落魄地回到育儿室,坐下来,定了定神儿,此时娜娜告诉她,它把那男孩的影子扯下来了。孩子向窗外跳的时候,娜娜立即去关窗子,虽然没有抓住他,可他的影子却被窗子关住了,并被娜娜扯了下来。

达琳太太仔仔细细地检查那个影子,但看来看去,觉得它十分普通,毫无异样。

娜娜提议把影子挂在窗外,意思是说:“彼得一定会回来取的,让我们把它挂在一个容易被取走而又不会惊吓孩子们的地方吧!”

可是,达琳太太却不同意这样做,她觉得,如果把男孩的影子挂在窗外,别人会认为那是刚洗过的衣服晒在了窗外,那样会降低她们家的品味。她想拿影子给达琳先生看看,但达琳先生正在忙于计算约翰和迈克尔买冬大衣所需要的钱。他把一条湿毛巾圈在头上,以保持头脑清醒。见到这种情形,达琳夫人又不好意思去打扰他,知道他一定会说:“这就是请狗作保姆的后果。”她可不想让达琳先生说娜娜的不好。

于是达琳太太她把影子卷起来,小心地放进一只抽屉里,等有适当的机会再告诉她的丈夫。

一个星期过去了,在那个星期五的晚上,发生了一件让他们后悔经莫及的事情——三个孩子都飞走了。他们回忆着那天发生的事,彼此都自责起来。

她常常对她丈夫说:“星期五我应该特别特别小心。”这时候娜娜就站在她旁边,紧紧握着她的手。“不,不要这样,”达琳先生总是很懊悔地说,“我应负全部责任。一切都是我乔治·达琳干的,都是我的责任。”

他们不停地回想着那个深深地印在他们脑海里面的星期五,一夜一夜地不能入眠。“那天晚上,我就不该去参加27号的宴会。”达琳夫人说。“那天我如果不把我的药倒在娜娜的碗里就好了。”达琳先生说。“如果我假装爱喝那药该多好。”泪汪汪的娜娜表示。“都怨我,都怨我,我太爱参加宴会,乔治,是我的错。”“都怨我,亲爱的,你别自责了。”“是我太把小事看得过于严重了,我亲爱的主人们。”

他们就这样一个个地自责不已,看着主人痛苦的样子,娜娜心里想:“我这个狗保姆,确实不如人啊!我给主人带来了多大的麻烦啊!”“那个恶魔!那个该死的彼得!”达琳先生大骂起来,娜娜也跟着咆哮,但达琳夫人从没责骂彼得,她的右嘴角上似乎有点什么东西不让她骂彼得。

他们三个现在孤伶伶地坐在育儿室,回想着那一晚。那一晚如同平常的夜晚一样,十分平静。娜娜给迈克尔倒好了洗澡水,随后把他驮了过去。“时间还早呢,我不要洗澡睡觉,”迈克尔大喊,好像一切都是他说了算,“我不,我不。娜娜,还不到6点钟呢。你呀!你呀!我再不爱你了,娜娜!我告诉你我不愿洗澡,我不,我不!你放下我,快点!”

迈克尔还是被驮到了浴室,这时,达琳太太穿着她的白色夜礼服出来了,带着文迪送给她的手镯。

她倚在育儿室门口,看着孩子们热闹的场面:两个较大的孩子正在玩游戏,他们俩假扮成自己的父母,表演文迪出生那天的情形。此时约翰正在说:“恭喜你,达琳夫人,你现在正式是一个母亲了。”那声音和声调和达琳先生讲得一模一样,好像那天他真是这么说得一样。

文迪欢喜地跳着舞,摹仿达琳夫人当时的样子。

随后约翰又出生了,他们表演得格外热闹,迈克尔洗完澡进来也要求生他,可约翰残忍地说他们不想再生孩子了。

迈克尔差一点哭出来。“没人要我。”他说。

达琳太太见到这种情景,当然再也坐不住了。“谁说没人要啊!”她说,“我正想要第三个孩子。”“男孩还是女孩?”迈克尔不放心地问。“男孩!”

他们继续回忆。“说到这里的时候,我恰巧冲了进来,是吗?”达琳先生回忆着说道。

那个时候达琳先生也在为参加宴会穿礼服,一切都很顺利,等到打领结时就出现了麻烦。说起来实在令人奇怪,达琳先生虽然通晓股票和红利,而他却打不好领结。

那晚,达琳先生冲进育儿室,手里拿着一个揉得乱七八糟的小领结。“怎么啦,爸爸?”孩子们问。“你还问我什么事?这个领结真的好奇怪,我总是弄不好!真是能把我给气死,今天真是很不顺!”他狂叫着。

他这样的愤怒本想引起达琳太太的重视,可是没想到达琳太太没有反应,于是他便更加严重地说:“太太,我警告你,如果这领结不能很快地结好,我今晚就不去赴宴了。如果我今晚不能去赴宴,以后我再也不用去上班了,今后我要是不再去上班,咱们俩就都会饿死,我们的孩子们就会扔到街上去,沿街乞讨。”

达琳夫人没想到先生会生那么大的气,而她却十分镇静。“亲爱的,我来帮你试试。”她说。其实这正是达琳先生所希望的。她用小小的手为他打起领结来,不一会儿,她就帮他打好了。达琳先生并不像其他男人一样,其他人也许不喜欢夫人一下就轻而易举地把领结打好,可是达琳先生很高兴。太太给他打好了以后,他便温和地说了一声“谢谢你,亲爱的!”便高兴地在屋子里跳起了舞。“我们当时真是闹得太凶了!”达琳夫人现在回想起来说。“那是我们最后一次闹着玩!”达琳先生伤感地说。“啊,乔治,你还记得吗?那晚迈克尔忽然对我说,‘妈妈,你是如何认识我的?’”“我记得的!”“他们是多么可爱,是不是,乔治?”“他们是我们的,我们的!可现在他们却走了。”

那晚,娜娜走进来后,他们便没有再闹,可是娜娜竟和达琳先生撞在了一起,弄脏了达琳先生的新裤子,这下,娜娜又惹恼了达琳先生,那晚达琳先生又说起用狗做保姆的种种不好。“乔治,娜娜是个宝贝。”“确实,然而我有时心里不安,觉得它好像把孩子们当小狗带。”“不,亲爱的,确切地说它知道他们是有灵魂的。”

达琳先生沮丧地在育儿室里坐着,达琳太太感觉应该把那个男孩的事告诉他了。于是,她拿出了那个被她收藏起来的影子。“他是个什么东西,”,达琳先生仔细地察看着说,“不管他是谁,但他确实像个坏蛋。”“你记得吧,”达琳先生说,“当娜娜带着迈克尔的药进来时,我们正在讨论这事。娜娜,你今后别再用嘴衔着药瓶。但是,这又能怪谁呢!这一切都是我的错。”

达琳先生天生就怕吃药,但是他还很要面子,因此当迈克尔躲避娜娜嘴里的药匙时,他便责骂说:“迈克尔,拿出男子汉的勇气来。你看看我,什么时候因为吃药害怕过!”“爸爸,我不要,我不嘛!”迈克尔顽皮地大喊。这边达琳夫人拿着一块朱古力走出来送给他,达琳先生却以为这样意味着意志不坚定。“太太,你这是干什么啊?这样会把他宠坏的,”他在她后面大声说,“迈克尔,我像你这么大年纪时,吃起药来一点也不啰嗦。我总说,‘谢谢你们,亲爱的父母们,让我吃药是为了我好。’然后一口气吃完。”

他说的这一切都是事实,现在穿着睡衣的文迪也相信这些,她鼓励迈克尔说:“爸爸,你常吃的那种药,比这难吃得多,是吗?”“文迪都知道,那药确实很难吃,”达琳先生勇敢地说,“迈克尔,如果那药瓶不是被我扔了的话,我一定会给你做个榜样,吃给你看。”达琳先生很勇敢地说。

其实,他并未把药瓶扔了,而是趁深夜悄悄地爬到衣柜顶上把药瓶藏了起来。可他万万没想到,药瓶被忠实的女仆莉莎找到了,并把它放回到洗脸盆架上。“爸爸,我知道药瓶在哪里,”文迪立刻大声喊道,她总是喜欢帮忙,“我去拿。”还没说完,文迪就一溜烟儿跑走了,这时达琳先生可是尴尬坏了。“约翰,”他战战兢兢地说,“那药是最难吃的东西,又黏又甜,令人作呕。”“一吞就没事了,爸爸。我知道爸爸是最勇敢的,爸爸是我们的榜样。”约翰得意地说。这时,文迪拿着一玻璃杯的药水,冲了进来。“爸爸来吃吧,我是用最快的速度跑过来的。”她喘着气说。“你是够快的。”达琳先生无奈地回答说。“爸爸先喝。”迈克尔说,他我想看看爸爸是如何地勇敢。“我吃了后会作呕,我怕你看到后,会吃不下去。”达琳先生吓唬他说。“吃吧!爸爸!”约翰说。“你能不能不说话!约翰?”他父亲严厉地说。

文迪不解其中道理地说:“我以为你很容易就可以吃下去,爸爸!”“问题不在这里,”达琳先生回答说,“问题是我杯子里的药要比迈克尔勺子里的多一些。”他骄傲的心几乎要迸裂了,“这太不公平了。”“爸爸!你快喝啊!我正等着哩!”迈克尔不无讽刺地说。“你倒说得好,你等着?我也等着哩。”“爸爸你很胆小,你怎么能做我的榜样呢?”“你凭什么说我啊?你也是一个没骨气的懦夫。”“我不怕。”“我也不怕。”“那么你先吃。”“你怎么不先吃啊。”

这时文迪开始发表意见了,她说:“为什么不可以两个人同时吃呢?”“这个办法好,”达琳先生说,“你准备好了吗?迈克尔!”

文迪说:“开始”。迈克尔就毫不犹豫地吃下了他的药,而达琳先生则把药藏了起来。

迈克尔气愤得大叫起来,文迪也喊道:“啊!爸爸!你怎么能这样!”“哎呀,这样的小事儿,值得大惊小怪吗?”达琳先生说,“别叫啦!迈克尔!我确实想吃下去,但是我——我没吃到。”

三个孩子都不相信爸爸会这样做,都惊讶地望着达琳先生,“你们听我说,”娜娜刚一走进浴室里,达琳先生就对孩子们说,“我刚想起一个绝妙的玩笑。我把我的药水倒在娜娜的碗里,她会把它当做牛奶喝下去的。”

药的颜色同牛奶一样,孩子们又没有他们爸爸那种幽默感,所以他们只能用责备的眼光看着他把药倒在娜娜的碗里。“太好玩啦!”达琳先生含含糊糊地说。

达琳夫人和娜娜回来以后,孩子们也不敢说什么。“娜娜!你看我对你多好!”他亲热地拍着娜娜说,“我把一点牛奶倒在你碗里,娜娜!”

娜娜高兴得不得了,赶紧跑过去把“牛奶”全喝了。接着,它瞪着眼睛狠狠地看了达琳先生一眼,那眼神不无愤怒。达琳先生看到又大又圆的眼泪从娜娜眼里滴下来,感到真有点对不起这只忠厚的狗。娜娜什么都没有说,就爬进了狗舍。

达琳先生也不知说什么好。在可怕的寂静中,达琳太太闻了闻那个碗。“啊!乔治!”她立刻喊道,“这是你的药啊!”“我只不过开了一个小小的玩笑。”他也大声地说。她抚慰着她的孩子,文迪可怜地搂着娜娜。“真是太可笑啦!”他痛苦地说,“我在家里辛辛苦苦,是为了让你们来取笑我吗?”

文迪仍在娜娜身边,用可怜的眼神望着它。“对啦!”达琳先生大声喊道,“去疼爱它吧!没有人疼爱我。没有!我仅仅只给你们挣钱,我为什么要被疼爱呢——我在家什么都不是!”“你怎么了?”达琳太太请求他,“别这样大声,仆人们会听到的。”不知为什么他们老是把莉莎叫做仆人们。“你怕他们听见吗?”他满不在乎地回答说,“谁爱听谁就来听吧。我再也无法容忍让那只狗在育儿室做主人了,一刻也无法容忍。”

孩子们都被吓哭了,娜娜跑过来求情也没用,他觉得娜娜把他的地位抢走了,孩子们越来越不尊重他了,他朝娜娜大声喊道:“你以后不许在这间屋子里,你应该呆在院子里。”“乔治,你冷静点儿。”达琳夫人小声地说,“让娜娜出去,孩子们会很危险的,别忘了我告诉你那男孩的事。”

达琳先生才不听这一套呢,他决心要看看到底谁是这家里的主人,当命令不能把娜娜唤出狗舍的时候,他便用甜言蜜语引诱它出来,然后粗暴地捉住她,强行把它从育儿室里拖出去。他也不想这样做,但是男人的尊严让他控制不住自己。

这时候,达琳太太在异常的宁静中,把孩子们都哄上床睡觉,并点燃了夜灯。孩子们都能听到娜娜的吠声,约翰呜咽着说:“都是因为爸爸把它拴在院里了。”“这不是娜娜不高兴的吠声,”文迪说,“这是她感觉到危险的吠声。”“你能肯定吗?文迪!”“肯定!”

这时达琳太太十分恐惧,她走到窗前,窗子被锁得严严实实的。她向窗外望去,只见颗颗繁星洒满了夜空,密密麻麻的星星都紧紧地围绕在房子周围,似乎好奇地等待这里将要发生什么事,可惜她没有注意到这一点,也没注意到有一两颗小星星,在向她挤眼睛。然而,她感到总会有什么不好的事情发生,她喊道:“唉!我真不愿意今晚去参加宴会!”

刚睡醒的迈克尔也察觉到了什么,他问道:“妈妈,点上夜灯后,还会有什么东西能来伤害我们吗?”“不会,好宝宝!”妈说,“夜灯就是妈妈留下的眼睛,它能守卫着孩子。你们就放心地睡吧!”

达琳太太给孩子们唱着迷人的摇篮曲,小迈克尔伸出两只小胳臂亲热地搂住妈妈。“妈妈!”他说,“我喜欢你!”这是很久以来她听到他所说的最后一句话。

天空下着一点点小雪,达琳夫妇机灵地挑着路走,生怕弄脏了鞋子。街上只有他们两个人了,满天的星辰都在窥望着他们。

星星都是美丽的,但它们却不能积极地参与任何事情,永远只能冷眼旁观着一切。这是对它们的一种惩罚,因为很久以前它们做过错事,至于是什么错事,由于时间太久,现在没一颗星星知道。

这些星星们与彼得并非十分要好,他们也不喜欢彼得搞恶作剧,彼得也常常欺负他们。但是他们终归是寂寞的,也喜欢和彼得一起凑热闹。

今晚,他们又开始闹起来了,当达琳夫妇刚走出家门后,银河众星就开始骚动起来了,他们都在喊,都在欢呼,都期待着热闹场面的开始。

想一想:1. 当达琳太太冲到街上去寻找那个小男孩时,她看到了什么?2. 达琳先生把什么东西倒进了娜娜的碗里?

知识链接——笑话:

老师问小汤:“我真不明白你的作业一向得100分,为什么近半个月忽然一塌糊涂?”“老师,这不能怨我。只怪我爸爸。”“为什么?”“谁叫他出差这么久!”

第三章 文迪跟彼得·潘飞走了

达琳先生和达琳太太离开之后,孩子们床前的灯总是亮着的,可不一会儿,这3盏灯便困了,打起了哈欠。它们也想一直陪伴着孩子们,可是,终究它们是太累了,哈欠还没打完,它们就熄灭了。

而就在这个时候,另一团亮光在房子里闪现,它要比夜灯亮一千倍。说话之间,这团亮光已经钻遍了育儿室里所有的抽屉,寻找彼得的影子。它在衣柜里到处乱翻,每一个衣袋都被翻了过来。

其实这可不是一团光,而是因为它始终飞来飞去,而且速度特别快,所以看上去就像一团光。要是它停下来一秒钟,你就会看出原来是一个小仙女。

它还没有你的手掌长,可是它却在不停地长呢!这个仙女的名字叫小叮当,它身上穿着一片用干树叶制成的外衣,衣服短短的,领口裁成很低的方形,非常精致地裹着它微胖的小身子,真是恰到好处。

正当小叮当寻找彼得影子的时候,星星们用气息吹开了窗子,彼得跳了进来。彼得见孩子们都睡着了,就小声地叫它:“小叮当,小叮当,你在哪儿?”

她这时正在一只罐子里,这地方它喜欢极了,她从来没在一只罐子里呆过。“小叮当,你别淘气啦!快点儿出来。告诉我,他们把我的影子搁在哪儿啦?”

罐子里发出丁零丁零的声音,就像金铃摇出来的一样悦耳,这是仙人的语言,你们这些普通的孩子是从来也听不到的。但是假如你听见了,你就会知道这个声音的。

小叮当给彼得说了他的影子所放的位置,它说的就是达琳先生家的那个带抽屉的柜子。彼得跳进那个抽屉,在那里找到了他的影子,可是正当他高兴的时候,问题出现了,他该怎样和自己的影子连在一块儿呢?

假如他有思想的话——不过我相信他从来不思考,一定认为只要跟影子一接近,就会像两滴水似地连在一起。可是,不料竟不是他想像的那样,这可把他吓坏了。他想了一个办法,用浴室的肥皂来粘影子,还是没有成功。彼得吓得浑身哆嗦,坐在地板上哭了起来。

这哭声惊醒了文迪,她睁开眼看见彼得一个人坐在育儿室的地上哭,她竟然一点也不觉得恐惧,倒是觉得很有意思。“男孩,你为什么哭呀?”她非常客气地问。

彼得也很懂礼貌,他站起来,优雅地向文迪鞠了一躬。文迪非常高兴,在床上也很优美地朝他鞠了一躬。“你叫什么名字?”彼得问。“文迪·莫伊拉·安琪拉·达琳。”她回答道,很为她的名字得意,“那你叫什么?”“彼得·潘!”

她早就猜到了,这个男孩肯定是彼得!可是,这个名字似乎太短了一些。“就这么点名字吗?”“就这点。”彼得憋着嗓子回答。他还是第一次觉得自己的名字有点短了。“我真为你感到惋惜。”文迪·莫伊拉·安琪拉·达琳小姐说。“不要紧。”彼得嘴里嘟哝着。

于是,文迪问他住在哪儿。“靠右边的第二个路口,”彼得说,“然后一直朝前走,直到天亮为止。”“这个地址真好笑!”

彼得有点泄气了,他还是头一回听别人说这个地址可笑。“不!它并不滑稽。”他回答。

这时候,文迪想起自己现在是女主人,于是和蔼地说:“我的意思是,要是有人给你写信,地址就写这个吗?”

彼得真希望她不要再提写信这类事情。“你的妈妈会收到信吗?”“我没有妈妈。”彼得说。

他不但没有妈妈,而且一点儿都不想要一个妈妈。他觉得人们把妈妈看得太重要了。但是,文迪可不这么想,她马上意识到自己遇到了一个可怜的人。“啊!怪不得你要哭,彼得!”她说着就从床上跳下来,跑到彼得面前。“我才不是因为没有妈妈才哭呢!”彼得气呼呼地说,“因为我没法把影子黏在身上。但我也没哭!”“你把影子弄掉了吗?”“是的!”

这时候,文迪才看见地板上的影子,她真替彼得感到难过。“的确很糟糕!”她说。

不过当她发现彼得曾经用肥皂去黏影子时,又禁不住笑了起来。他可真是一个地地道道的傻小伙子。还好,文迪知道该怎么做。“这要用针线缝上才行。”“怎么叫缝上去?”彼得不解地问。“你真是笨到家了。”“什么,我一点都不笨。”

他这种什么都不懂的样子十分招文迪喜欢。“小家伙!还是让我来把影子给你缝上吧!”虽然她和彼得一般高,却用一种保护他的口气说道。

于是她找来针线开始给彼得缝影子,并且告诉他会有一些疼。“哦!我可不会哭。”彼得说。

他以为自己一辈子都不会哭,虽然他刚哭过。他说完就咬紧牙关,这回他真没哭。没过一会儿,影子就缝好了,只是还有些发皱。“我要是把它熨一熨就好了!”文迪望着她的作品说。

可是,彼得就和所有男孩子一样,一点不在乎外表,他欣喜若狂,这时候正满屋子乱跳呢。他早就将文迪把影子缝上去的事忘得一干二净了。

他开心地大声喊叫:“看我多聪明啊!嘿,瞧我多灵巧啊!”

我们应该说,狂妄自大是彼得的毛病,也是他招人喜欢的地方,还从来没有男孩像他这样喜欢炫耀呢!

不过,他的表现可把文迪惊呆了。她大声地挖苦他:“你这个狂妄自大的家伙!难道我什么也没有干?”“你也做了一点点。”彼得漫不经心

地说,继续兴高采烈地跳舞。“一点点?”文迪十分高傲地说道,“既然我没起什么作用,我走开总可以吧。”她带着一种高傲的神态回到床上去,用毯子把脸蒙住。

彼得以为假装离开,文迪会回头看他,可是他想错了。于是,他就坐在文迪的床尾,轻轻地用脚踢她。他央求道:“文迪,别蒙着脸嘛!文迪,我就是这样,一高兴就要翘翘尾巴。”可是,文迪就是不回头,虽然她在仔细地听着。彼得用一种任何一个女子都喜欢的声调继续说下去。“文迪!你听我说吧!20个男孩也不如一个你有用。”

文迪虽然跟彼得差不多高,但是却从全身散发着女人味,听到彼得也这么说,就高兴地把头伸出毯子外。“你真的这样想吗?”“是的。我真的是这么想的。”“你真是太可爱了!”文迪说着,爬起来和彼得并排坐在床沿上,并且只要彼得愿意的话,她想吻他一下。但是彼得却不明白那是什么意思,傻乎乎地伸出手接着。“你不知道什么是吻吗?”文迪感到很惊讶。“你给我一个吻,我不就知道了吗!”彼得固执地回答。文迪不愿意伤害他的自尊心,于是,拿了一个顶针给他。

彼得接着问道:“那么,我要不要也给你一个吻呢?”

文迪犹豫了一下,回答说:“那就请吧!”她低下头,温顺地向他凑过去。但是,彼得却把一颗橡子放在她的手掌里。

文迪接过橡子,慢慢地扭过脸来,非常高兴地对彼得说,她要把他这个吻穿在项链上,戴着它。过后,她就真的把橡子穿在项链上了,真是很幸运,因为这东西后来救了文迪的命。

人们的习惯就是在互相认识后都要知道彼此的年龄。文迪向来是很懂规矩的,于是,她问彼得有多大了。彼得回答不上这个问题,就像在语法卷子上出现某人何时当上了英国国王一样让人无法回答。“我不知道,”彼得很不自在地回答,“可我还小得很呢!”他可没有想过这些事情,如今只估摸着随口乱说:“文迪!我一生下来就从家里逃跑了。”

文迪听了,真是又惊奇又感到有趣。于是,她用手碰了碰自己的睡衣,表示他可以靠近她一点。

彼得低声解释道:“因为我当时听见父母在旁边谈论,说我长大了要做一个什么样的人。”说到这里,彼得突然,激动起来,“我就是不想长大成人,我愿意永远是一个小孩,只想玩耍,所以我就逃到肯辛顿公园去了,和那里的仙人们住在一起,已经很久很久了。”文迪的生活太平凡无趣了,听说彼得可以和仙人们住在一起,她觉得那一定非常有趣。

于是,她接连不断地提了许多关于仙人的问题,这让彼得感觉很奇怪。因为,在他看来,那些仙女们有点令人讨厌,她们老是碍他的事,有时候,他还得躲着她们。不过总的来说呢!他还是挺喜欢她们的。于是,他便向文迪讲起这些仙女们的故事。“你知道吗,文迪,每一个新生婴儿发出第一次笑声的时候,这一声笑会碎成一千片,它们向四面八方蹦来蹦去,每一片都会变成一个仙子。”

文迪是一个很少到外面的孩子,所以对于这些天方夜谭,她听起来还是十分有趣。“所以啊!”彼得十分和气地继续往下说,“所有的男孩和女孩都应该有一个仙子。”“是应该有,可是这是真的吗?”“不会!你看,孩子们现在懂得太多了,他们很快就不相信有神仙了。你知道吗,只要有孩子说一句:‘我可不信真的有神仙。’就会有一个神仙落下来,不知在什么地方死掉了。”

彼得觉得他们谈神仙已经谈得够多了。这时候,他突然想起小叮当好半天没出声了。“她跑到哪儿去了?”彼得说着,猛地一跳,就站了起来。“彼得,”她紧紧抓住他,“你难道会告诉我说这屋子里有个仙女吧?”“就是刚才,她还在这儿呢!”彼得有点不耐烦了,“你没听见她的声音吗?”于是他们停下来,静静地听了一会儿。“我听见了一个声音,像是有个铃铛在叮叮地响。”文迪说。“对了,那就是小叮当,叮叮的声音就是它们神仙的语言,我好像也听到了。”

彼得高兴坏了,因为这个声音是从房间里的一个抽屉里发出的。谁也没有他那样一副笑脸,不过,最为好听的是他发出的笑声,他还保留着他的第一声笑呢!他快活地轻声对文迪说:“文迪,你看我准是把她关在抽屉里了。”

彼得把抽屉打开,放出了小叮当。小叮当一出来就满屋乱飞。它怒气冲冲,冲着彼得大声叫嚷。

彼得内疚地说:“你不要这样说话。我很抱歉,可是,我怎么知道你藏在抽屉里呢?”

文迪不知道她们在说什么,她对彼得喊道:“喂,彼得,要是能叫她停下来,让我看看该多好。”“仙人们很难停住。”他说。

正在这时,小叮当停在了杜娟钟上,虽然气歪了脸,可是文迪还是觉得这非常可爱。“小叮当,”彼得柔声柔气地对她它说,“文迪,希望你能做她的仙女。”

小叮当很粗鲁地回答了他。

文迪问彼得:“它说什么?”

彼得只好把小叮当的话翻译出来:“你不懂礼貌,你是个丑陋的大个子,我要做你的仙女。”

彼得不服气,想和小叮当争辩一番:“你是不能做男孩子的仙女的。”

小叮当听了,叮叮地骂了句:“你这个蠢货!”一下飞进浴室不见了。“它因为专管修理水壶一类的事,所以得了一个小叮当的名字,它只是一个非常普通的仙女。”彼得把这些如实地告诉了文迪。

这时候,他俩共同坐在一张扶手椅里,文迪又向彼得提了许多问题。“你还在肯辛顿公园住吗?”“我有时候还在那儿。”“那么,你平常都住在哪里呢?”“大都跟那些丢失的男孩呆在一块。”“丢失的男孩子,都有谁呀?”“当保姆没有照看好他们,使他们从童车里掉下来的孩子们。要是过了7天没人来认领,他们就被远远地送到梦幻岛去。我就是他们的队长。”“你们在一起那该有多好玩呀!”“可不是嘛!不过我们有时也挺孤单的。你知道吗?我们没有女孩子做伴。”遗憾的彼得这样说道。“那些孩子都是男的吗?”“是的!全是男的。

”女孩子多聪明啊!她们才不会从车子里掉出来呢!”彼得继续说。

文迪听了彼得的话,心里美滋滋的。于是她说:“我觉得,你对女孩子说的话,真是好极了。可是,那个约翰,他就是瞧不起我们女孩子。”

彼得没说什么,他一下子站起来,恶狠狠地把约翰连同毯子一脚踹下床去。文迪感觉到头一次见面就这样放肆,也未免太过分了,因此严厉地警告彼得,在这所房子里,你并不是队长。

文迪看见约翰仍安稳地睡在地板上,就没有理他。她感到有些对不起彼得,就对他说:“我知道你是出于好意,这样吧,你可以吻我一下吗?”

这会儿,文迪已经完全忘记了,彼得并不知道吻是什么意思。“我早就想到了,你会把它要回去的。”彼得伤心地说,准备把顶针还给她。“哎!我说的不是这个吻,我是想再要个顶针。”文迪温柔地说。“什么叫顶针?”“就是这样!”说着,文迪就在彼得的脸上吻了一下。“真有意思,”彼得一本正经地说,“现在,我要还你一个顶针吗?”“只要你愿意就行。”文迪回答。

这一次她直直地昂起头来等待彼得吻她。

于是,彼得回敬了她一个顶针。恰好在这个时候,文迪突然尖叫起来。“怎么啦!文迪?”彼得被吓了一跳。“我的头发好像被人揪了一把似的。”“准是小叮当捣的鬼。它这么调皮捣蛋,我以前还不知道呢。”

果然,小叮当又在屋子里飞来飞去,骂骂咧咧地说个没完。“文迪,小叮当说只要我给你顶针,她就要这样收拾你。”“为什么?”文迪问。“小叮当,你为什么要这么做?”彼得冲着小仙女问道。“你这个蠢货!”小叮当又是这样回答。

彼得真的弄不懂什么原因,可是文迪明白。这时候,彼得向她承认,他到她们家的窗口来,并不是来看她,而是为了听故事。这使文迪感到有些失望。“你想想,我什么故事都没听过,梦幻岛上的孩子都不会讲故事。”“确实很糟糕。”文迪说。“你知道吗,为什么燕子要在房檐下搭窝?”彼得问道,“就是为了听故事呀!嗨!文迪,那天你妈妈给你讲的那个故事多好听啊!”“你说的是哪个故事?”“就是讲有个王子到处找一个穿玻璃鞋的姑娘。”“彼得,那就是灰姑娘的故事,后来王子终于找到了她,从此,他们俩就在一起幸福地生活。”文迪兴奋地说。

彼得听完高兴极了,他一下了从地板上跳了起来,向窗口那边奔去。“你上哪里去?”文迪着急地问他。“去把这个故事讲给那些男孩们听。”“先别走,彼得!”文迪恳求道,“我还有好多好多的故事要讲给你听呢。”

千真万确,她就是这么说的,毫无疑问这是她引诱彼得的。彼得转身回来,眼睛里流露出一种强烈渴求的神情,这本来应该引起女孩子的警惕,但是文迪却没有注意到。“嗯,我可以把我的故事讲给别的孩子们听!”她大声说。这时彼得忽然抓起她的手向窗口跑去。“快放开我!”文迪大声命令道,她又回到了床上。“你跟我去吧!文迪,去把故事讲给别的孩子们。”

文迪心里非常乐意接受这个邀请了,可是她却说:“哎呀!我不能去,妈妈可怎么办?再说,我不会飞呀!”“我可以教你飞呀!”“那太棒了,要是能飞,该多么有意思啊!”“我教你怎样骑上风的背,然后我们就可以飞了。”“是吗!”文迪喊了起来,她简直欣喜若狂了。“文迪,喂!文迪,你干吗还傻乎乎地呆在床上呀?你可以和我一块儿到处飞,和天上的星星说笑玩耍。”“啊!是吗?”“文迪,在湖里还有漂亮的美人鱼呢!”“美人鱼!它们真的长着鱼尾巴吗?”“可不,它们的尾巴长得老长老长了。”“哦!”文迪喊道,“我要去看美人鱼。”

彼得这个人非常狡猾。他继续说道:“文迪,我们会非常非常地尊敬你的。”文迪扭动着身体,她现在非常痛苦,好像她在使劲把自己绑在育儿室的地板上。

可是,彼得并不可怜她!“文迪,我们晚上睡觉的时候,你还可以帮我们掖被子。”“哦!”“以前,从来没有有人在晚上照顾我们。”“是吗?”文迪同情地向他伸过来两只手。“我们的衣服都没有口袋,你还可以帮我们补衣裳,缝口袋。”

这种诱惑谁也无法抗拒,这的确太诱人了。文迪喊道:“彼得,你能不能教约翰和迈克尔和我们一起飞呢?”“如果你愿意这样的话,我可以教他们飞。”彼得无所谓地说。

于是,文迪马上跑过去摇晃约翰和迈克尔,“起来啦!快起来!”她喊道,“彼得·潘来了,他要教我们飞行呢!”

约翰揉着眼睛,嘟哝道:“我已经起来啦!”可不是,他已经站在地板上了。“哈!”他叫道,“我不是已经起来了嘛!”

这时候,迈克尔也起来了。他打量着屋里的一切,目光锐利得像一把锋利的刀子。忽然,彼得打了一个手势,要他们都别出声。大家都乖乖地待在那,像是等待大人物讲话一样。

四周一片寂静,看来平安无事。不,请等一等,并非万无一失,娜娜整夜都在不停地哀叫,这时候它却静下来了。他们都听到了它的沉默。“快关灯,快藏起来,”约翰喊道。

在整个冒险行动中,这是他惟一一次发号施令。接着,在莉莎牵着娜娜进来的时候,育儿室又恢复了原样,房里一片漆黑。可以肯定,她们听见3个小淘气睡觉时发出甜美的酣睡声。可实际上,这天使般的呼吸声,是他们躲在窗帘后巧妙地装出来的。

莉莎正在做圣诞节用的布丁,却被脸上还沾着葡萄干的娜娜无缘无故地从育儿室拽出来的事而生气。今晚,莉莎为了让忧心的娜娜快安静下来,所以带它走了一圈,因为她一直都在照顾娜娜。“看见了吧,你这个疑神疑鬼的畜生!”她根本理会娜娜的担心大声说道,“他们都很安全,是不是?3个孩子都在床上睡得正香呢!你听见他们的呼吸声了吧?”

迈克尔看到装得这样成功,劲头更足了,他就使劲地呼吸起来,声音大得差点被莉莎识破了。可是,娜娜辨出了这些时吸声是怎么回事,于是它拼命挣扎,麻木的莉莎就是不肯松手。

莉莎严厉的不让娜娜在狂叫不止,不然就告诉先生太太,让先生抽它。最后没有办法的莉莎只好把它拴了起来。

可是,你想娜娜会停住不叫吗?把先生太太从晚会上叫回来,正是它求之不得呢,只要它照料的孩子们平安无事,即便被主人抽它也愿意。

真是糟糕透了,糊涂的莉莎又到厨房做她的布丁去了。

娜娜其实在没有办法让莉莎知道,无奈之下,只有将锁链挣断了。一眨眼的工夫,它就跑进了27号宅的客厅,冲到达琳夫妇的面前,把两只前爪朝天举起,这是它表达意思最明确的方式。达琳夫妇顿时意识到育儿室里发生了可怕的事,顾不上跟主人告别,夫妻俩就冲到了街道上。

现在距离他们淘气时已经过了10分钟了。在这10分钟的时间里,彼得·潘可以做很多事呢。“行啦!现在没事了。”约翰走出他躲藏的地方,大声宣布道,“彼得,你真的能飞吗?”

彼得懒得回答他,就在屋子里面飞了一圈,还顺便把壁炉台上的灯架拿在手里。“太厉害了!”约翰和迈克尔同时惊呼起来。“真是太妙了!”文迪喊道。“看吧,我有多棒啊!哈,我真是妙极了!”彼得又得意忘形了。

只要上下摆动两只手臂就能很容易地飞起来了。于是,他们在地板上试着飞,然后又到床上试,但是却总也飞不起来。“嗨!彼得,你是怎么飞起来的?”约翰一边揉着碰疼的膝盖,一边问。“只要在你飞的时候,脑子里想些奇异的事情就好。”彼得解释道。说着,他又做了一遍示范。“你做得太快了!”约翰对他说,“你能不能慢慢地给我们再做一次。”

于是,彼得慢慢地又做了一遍,接着又飞快地表演了一次。“我现在会飞了。”约翰喊道。但是,很快他就明白了,他根本飞不起来。他们姐弟3个没有一个能飞起来的,哪怕飞一丁点儿远。彼得虽然连26个字母都不知道,但他却能飞,迈克尔即使会说几句,却飞不起来。

当然,这是彼得和他们开个玩笑。因为,要是不往他们身上吹些仙粉,谁都飞不起来的。以前提过,彼得在来的路上用手托着小铃当,在上面沾有许多仙粉,于是,他在每个人身上都吹了点,这下可产生了不可思议的效果。“现在,你们像我这样挥动手臂。”彼得说。

他们都站在床边,勇敢的迈克尔第一个飞了起来。“我起飞啦!”他在半空中大声尖叫。

约翰紧接着飞了起来,他飞到浴室旁碰到了文迪。“啊,这有多奇妙!”文迪惊喜地说。“的确妙极啦!”“你瞧我。都能飞起来了。”“你也瞧瞧我。”“看看我。”

他们飞得很笨拙,脚总要乱蹬几下,头也要撞天花板一下,姿势远没有彼得漂亮。开始的时候,彼得还伸手去搀文迪一把,但是马上就缩了回来,因为小叮当非常凶狠他们就是围着屋子来回地飞,真的好像在天上飞着一样。

约翰喊道:“咱们干嘛不飞到外面去呢?”彼得听了特别高兴,这正是他想引诱他们做的。

迈克尔很快准备好了,他想看看要用多长时间才能飞10亿里,只是文迪还有些犹豫。“在那里可以看见美人鱼啊!”彼得又发话了。“啊!是吧。”“还有海盗船呢。”“海盗!”约翰听了大喊一声,一把抓起他戴的礼帽说,“我们现在就出发吧!”

此时,达琳夫妇和娜娜冲出了27号宅的大门,他们跑到街上,抬头看着育儿室的窗口。还好,窗户还关着没动,可是屋子里却灯火通明。从窗帘上映出来有3个穿睡衣的人影在晃动,他们不是在地板上,而是在半空打转转。不是3个,而是4个人影。他们双手哆嗦着打开了楼下的门,达琳先生马上要往楼上冲,可是他的太太做了一个手势,示意他放轻脚步。她还想让自己的心跳放慢一些。

达琳夫妇还来得及吗?要是能及时赶到育儿室的话,他们会多高兴呀!我们也会安下心来,可要是这样,后面就没有故事可讲了。但是,如果达琳夫妇迟了一步,我也会让读者们看到一个非常圆满的结局。

他们本来还能及时进入育儿室,但是星星却一直在监视着他们的话。这时候,星星们又一次将窗户吹开了。那最小的一颗星星冲里面喊道:“彼得!快逃!大人们上来啦”

这一来,彼得一刻也不能再耽搁了。“快走!”他立刻命令道,一纵身飞进了夜空,约翰、迈克尔和文迪紧跟在他的后面。

娜娜带着达琳大妇冲进了育儿室时,已经太晚了,孩子们就像鸟儿似地飞跑了。

想一想:1. 彼得在哪里找到了他的影子?2. 在本文中顶针指的是什么?

知识链接——格言:

1.行动往往胜于雄辩。——〔英〕莎士比亚

2.思想是行为的先驱。——〔美〕爱默生

第四章 文迪飞到梦幻岛

“右手第二条路,一直向前,直到天明。”

这就是彼得告诉文迪到梦幻岛去的路。但即使是鸟儿随身带着地图,在每张地图找,按照他指示的路线也是无法找到的。因为彼得其实只是随便说的而己。

刚开始,他们觉得飞行非常有趣,绕着许多高高直立的物体盘旋回飞,并且深深地信任着他们的同伴——彼得。

约翰和迈克尔在比谁飞得快,结果是迈克尔赢了约翰。

回想起刚才他们能绕着房间飞就自以为是英雄好汉了,现在他们都觉得很可笑。

不知过了多长时间,在他们刚飞过一片海洋以后,有个问题就扰得文迪心神不安了。约翰认为他们飞行了三个夜晚,飞过了二片海洋了。

有时天很黑,有时又很亮,有时很冷,有时很太热。也不知他们有时是真的觉得饿,还是装作饿了。因为彼得总有一种新鲜有趣的方法给他们找食物,办法就是追逐那些嘴里衔着食物的飞鸟,从它们嘴里夺过食物吃。但是鸟儿追了上来,又夺了回去。就这样,他们彼此开心地追来追去,一连追了好几里,最后,他们互相表示友好就分手了。但是,文迪密切地注意到,彼得似乎不知道这种觅食的方法有多么古怪,他甚至不知道还有其它觅食的办法。但是,当他们困的时候,就真的想睡觉,这是无法假装的。那是很危险的,因为只要一打盹,他们就直往下坠。糟糕的是,彼得觉得这很好玩。

迈克尔像块石头似的往下坠时,彼得竟欢快地喊道:“瞧,他又掉下去了!”“救救他!快救救他!”文迪大叫,望着下面那片汹涌的大海,文迪吓坏了。就在迈克尔即将掉进海里的一刹那,彼得从半空中一个俯冲下去,把迈克尔抓上来。他这一手真够漂亮的,可是他总要等到最后一刻才使出这招,文迪觉得,他感兴趣的是卖弄他的本领,而不是救人一命,而且他喜欢变换花样,这一阵爱玩一种游戏,过一会儿又腻了。下一次你再往下坠时,他可能就由你去了。

而彼得在空中睡觉时只要仰卧着就可以不掉下去了。一部分是因为,他身子很轻,要是你在他身后吹口气,他就飞得更快。

他们在玩“跟上头头”的游戏时,文迪悄悄地对约翰说:“你得对他说话客气些。”“谁让他臭显摆呢!”约翰说。

当他们在追逐彼得时,彼得就会一边靠近水面飞,一边摸鲨鱼尾巴,就像我们走路爱摸栏杆一样。这一手他们是学不来的,所以,他就是在显摆,尤其他老是回头望,看他们漏下了多少鲨鱼尾巴。

文迪警告弟弟们说:“你们得对他好好的,要是他把我们扔下不管了,我们怎么办?”“我们可以在飞回去呀!”迈克尔说。“可是没有他,我们怎么认得回去的路呢?”“那我们可以一直往前飞。”约翰说。“那可就糟了,约翰!我们只能不停地往前飞,可是我们不知道怎样停下来。”

这倒是真的,彼得忘了告诉他们怎样停下来了。

约翰告诉他们因为地球是圆的,只要一直朝前飞,就会找到家的。“可谁给我们找吃的呢,约翰?”文迪问。“我们可以灵巧地从那只鹰嘴里夺下一小块食物来,文迪。”

文迪就笑约翰夺了二十次才从鹰嘴里夺下食物的事,可她又担心没有彼得带路,他们会撞到云朵上。

由于彼得没和他们飞在一起,这时他们觉得有点孤单。他飞得比他们快多了,所以,他可以突然蹿到别处不见了,去寻点什么乐子,他也会突然大笑着飞下来,有时他又飞上来,身上还沾着美人鱼的鳞片,可究竟发生了什么?他又说不上来。于是他们很生气,彼得只顾自己玩却不带他们去看美人鱼。

文迪推论说:“要是他把那些事忘得这样快,我们怎么能希望他会一直记着我们?”

真的!彼得飞回来却认不清他们了。文迪知道准是这样的,白天他正从他们身边飞过,就要飞走的时候,文迪看见,他眼里露出认出来的神情。有时,她甚至不得不告诉他自己的名字。“我是文迪!”她着急地叫道。

彼得觉得非常不好意思。“我说,文迪,”他悄悄地对她说,“要是你看到我把你忘了,你只要不停地说‘我是文迪’,我就会想起来了。”

但是这样做是令人不满意的。不过,为了弥补,彼得教他们怎样平躺在一股顺方向的狂风上。这个变化真叫人高兴,他们试了几次,就能稳稳当当地在上面睡觉了。他们本想多睡一会儿,可是彼得很快就睡够了,他马上就用队长的口气喊道:“我们要在这儿下来了。”就这样,一路上尽管不免有争吵,可总的来说是欢快的,他们终于飞近梦幻岛了。因为,这几个月,他们真的一直飞了,而且,他们一直是照直朝梦幻岛飞去的,这倒不完全是因为有彼得和小叮当带路,而是因为那些岛正在眺望他们。“就在那儿!”彼得平静地说。“在哪儿,在哪儿?”“所有的箭头指着的地方。”

确实是,顺着一百万只金箭的方向,孩子们看清了那个神秘的岛。那些箭,都是他们的朋友——太阳射出的。太阳在黑夜来临之前给他们指出了要走的路。

他们为了要看一眼这个从未见过的岛,在空中都努力地踮起脚尖。说也奇怪,他们一下子就认出它来了,没等他们觉得害怕,他们忽然感觉到这个岛就像一个久未见面的老朋友,而不是一个初次见面的东西。“约翰,那儿是礁湖。”文迪说。“文迪,瞧那些往沙里埋蛋的乌龟。”“我说!约翰,我看见那只断腿的红鹤。”迈克尔说。“瞧,迈克尔,那是你的岩洞。”“约翰,你看小树丛里是什么?”文迪问。“那是一只狼,带着它的小狼崽。文迪,我相信它就是你的那只小狼。”“那边是我的小船,约翰,船舷都破了。”“不,那不是!你的船被我们烧掉了。”“不管怎么说,我认为就是那只船。约翰,我看见印第安人营寨里冒出的烟了。”“在哪儿呢?告诉我,能看到烟怎么弯吗?”“就在那儿,紧挨着那条神秘河。”“我看见了,是的!他们正准备打仗。”

彼得很生气,因为他们懂得太多了,他想炫耀一下都不行。不过,他会让他们害怕他的!

当黑暗来临时,他们感到非常的恐惧。

每当晚上要睡觉时,梦幻岛就变得黑暗起来,非常可怕。这时,岛上现出了一些没有探明的荒凉地带,而且越来越大;那里晃动着黑影与吃人的野兽的吼声,听起来却大不一样了。尤其是,你失去胜利信心的时候。在夜灯拿进来的时候,你觉得是挺高兴的。你甚至觉得那只不过是壁炉而已,梦幻岛只不过是想象的一个地方。

当然,在家的时候,梦幻岛是想象出来的。可现在,它是真的了,夜灯没有了,天也越来越黑了,娜娜又在哪儿呢?

他们原来都是不在一起的,可是现在却紧挨在彼得身边飞。彼得那满不在乎的神态,终于不见了,他的眼睛闪着光。每次碰到他的身体,他就微微一震。

他们现在正飞在那个可怕的岛上,飞得很低,有时树梢擦着他们的脚。空中并不见什么阴森恐怖的东西,可是,他们却飞得越来越慢,越来越吃力了,好像要推开什么阻碍他们的东西才能前进似的,偶尔,需要彼得在半空中敲打后可能继续飞行。“他们不想让我们着陆。”彼得解释说。“他们是谁?”文迪问,打了一个寒战。

可是他不想说也说不上来。彼得把睡在肩上的小叮当叫醒,让她在前面带跑。

有时他在空中停下来,把手放在耳边,仔细地听,随后又往下看,眼光亮得像要把地面钻两个洞。做完这些事,他又向前飞去。

彼得的胆量真叫人吃惊。他突然对约翰说:“你现在是想去冒险呢?还是想先吃茶点?”

文迪很快地说:“先吃茶点!”迈克尔感激地捏了捏她的手,可是,较勇敢的约翰却犹豫不决“什么样的冒险?”他小心地问。“就在我们下面的草原上,睡着一个海盗,”彼得对他说,“要是你愿意,我们可以下去杀死他。”“我没有看见他。”约翰停了半晌说。“可我看得很清楚!”“要是,”约翰沙哑着嗓子说,“要是他醒了怎么办呢?”

彼得生气地说:“你以为我是趁他睡着了杀死他吗!我要先把他叫醒,再杀他,我向来是这么干的。”“你杀过许多海盗吗?”“不是许多,而是成吨的海盗。”

约翰说:“真棒!”不过他决定还是先吃茶点好。他问彼得,现在岛上是不是还有许多海盗。彼得说,多着那!从来没有这么多过。“现在谁是船长?”“狐克。”彼得回答说。说到这个可恨的名字,他的脸沉了下来。“是叫詹姆斯·狐克吗?”“当然。”

于是迈克尔和约翰都哭了起来,因为他们很早就知道狐克的坏名生了。

约翰低声说:“他是那里的黑胡子水手长,他是最凶狠的一个人,巴比克就怕他一个人。”“对了就是他!”彼得说。“他长什么样?个头大吗?”“他不像以前那么高大了。”“为什么这么说呢?”“那是因为我从他身上砍掉一块肉。”“你?”“不错!是我!”彼得厉声说。“对不起,我并没有不尊重你的意思。”“啊!没关系。”“那……你砍掉他哪一块肉呢?”“是他的右手。”“那他缺少了右手还能战斗吗?”“你看他不照样能战斗吗!”“是左撇子?”“他在右手上安了一只铁钩子,就用它打仗,抓人。”(狐克的原文Hook,是钩子的意思。——译注)“抓?”“喂,约翰!”彼得说。“嗯。什么事?”“你应该回答我说:‘是!是!先生’。”彼得厉声道。“是!是!先生。”“只要跟在我身边的孩子都必须答应我一件事,你也不例外。”

约翰的脸顿时煞白了。“这件事就是:要是我们和狐克交战,你得把他交给我来对付。”

约翰顺从地说:“我答应!”

在小叮当飞舞发出的亮光下,他们可以看见彼此了,此时,他们也不觉得害怕了。但是,小叮当不能飞得像他们那样慢,所以,它就得一圈一圈地绕着他们飞。他们在光圈里前进,就像神像头上的光环。文迪很喜欢头上有这样的光环,可是彼得却告诉她这样容易被敌人发现。“小叮当告诉我,”彼得说,“天黑以前海盗就看见我们了,已经把‘长汤姆’拖了出来。”“是大炮吗?”“是啊!他们要是知道我们就在小叮当的亮光圈内,一定会冲着亮光开炮的!”“文迪!”“约翰!”“迈克尔!”三个彼此叫着“叫小叮当马上走开,彼得。”三个人同时喊着,可是彼得不肯。“她是怕我们迷路才跟来的,”彼得执拗地回答,“她现在有点害怕,我怎么可能在小叮当害怕的时候让她一个人走呢!”

霎时,那光亮的圈子断了,有什么东西轻轻地拧了彼得一下。

文迪恳求说:“那就告诉她,熄灭了她的光。”“她熄灭不了,那大概是仙子唯一做不到的事。不过在她睡着的时候就会自然地熄灭,就像星星一样。”“那就叫她马上睡觉!”约翰几乎是命令地说。“除非她困了,她才能睡,这也是一件仙子做不到的事。”“照我看,”约翰大声吼道,“现在只有这两件事才值得做。”

接着,他又挨了一拧,这回可不是亲呢的。“要是我们哪个人有一只口袋就好了,”彼得说,“那我们就可以把她放在口袋里。”不过,他们出发时太仓促了,四个人一只口袋也没有。

彼得想到一个办法就是把小叮当放在约翰的帽子里。

小叮当同意了,但有一点,帽子必须拿着,而不是带在头上。帽子由约翰拿着,虽然小叮当希望由彼得拿着。过了一会儿,文迪把帽子接了过去,因为约翰说,他飞的时候,帽子碰着他的膝盖。而小叮当不喜欢让文迪拿着,也不领她的情,便引起了一个大麻烦。

帽子把亮光都遮住了,他们静悄悄地继续往前飞。他们还从来没有经历过这样深沉的寂静,只是偶尔从远处传来舌头舔东西的声音。彼得说,那是野兽在河边喝水;有时又听到一种沙沙声,那也许是树枝在互相磨蹭。不过,彼得说,那声音是印第安人在磨刀。

在这寂静的夜里,迈克尔突然觉得要是有其它声音就好了。

就像答应他的请求似的,空中爆发了一声他从没听过的巨响。海盗们向他们开炮了。

炮声在群山间回响着,那回声仿佛在狂野地嘶喊:“他们在哪儿?他们在哪儿?他们在哪儿?”

三个孩子被吓坏了,这才意识到,真实和想象的差距是多么大!

空中平静下来以后,约翰和迈克尔发现,黑暗中只有他们两个在一起了。约翰无心地踩着空气,本不会漂浮的迈克尔也浮在空气中。“你被炮打中了吗?”约翰颤抖着低声问。“我还没尝过被打中的滋味呢!”迈克尔低声回答。

大家都没有被炮弹打中。不过,彼得被炮轰起的一阵风,远远地吹到了海上,文迪则被吹到上面去了,身边没人,只有小叮当和她在一起,如果当时文迪把帽子扔掉就好了。

不知道小叮当是突然想到,还是一路上都在盘算,她立刻从帽子里钻了出来,引诱文迪走向了死路。

小叮当并不是坏仙子,它只是在这个时候变得坏极了,可是在别的时候,它又好极了。仙子们不是这样就是那样,因为它们身体太小,不幸的是,它们在一个时间,只能容下一种感情。它们是可以改变的,不过,要改变就得完全改变。这阵子,它一门心思地嫉妒文迪。当小叮当说着恶毒的话时却还是那样和蔼,它领着文迪继续飞好像在告诉她一切都会好的。

可怜的文迪,她又有什么办法呢?她呼唤着彼得、约翰和迈克尔,回答她的,只是嘲弄的回声。她还不知道小叮当恨她,恨得就像一个真正的女人那么狠毒。于是,她心头迷乱,晃晃悠悠地飞着,跟着小叮当走向厄运

想一想:1. 现在谁是船长?2. 小叮当是坏仙子吗?

知识链接——成语:1. 阳春白雪:比喻精深高雅的文艺作品。2. 好高鹜远:不切实际地追求过高过远的目标。

第五章 美丽的梦幻岛

梦幻岛苏醒过来了,因为它感觉彼得快要回来了。我们应该说“早已苏醒”,但还是说“苏醒”好些,彼得喜欢用这个字。

彼得不在那的时候,使整个岛变得冷冷清清的。早晨仙人总要多睡上一个小时,野兽们都在细心照料着它们的小宝贝;那些印第安人大吃大喝,一连进行了6天6夜;海盗与遗失的孩子们相遇时,彼此相对着只是咬了咬大拇指。彼得最恨没有精神,所以他一回来,他们便全都活跃起来了。如果你用耳朵仔细去听,整个岛上那生气勃勃的沸腾声都会传入你的耳内。

这一夜,主要成员都在岛上忙着做这些事:遗失的孩子们在外面张望着彼得;海盗张望着遗失的孩子们;印第安人张望着海盗,野兽张望着印第安人。因为他们围绕着岛,用同样的速度转来转去,所以他们大家都没碰过面。

孩子们都是对战斗怀有好奇心的,都喜欢看战士流血作战的样子,当然这些并不包括文迪三姐弟,可是今夜孩子们却是迎接队长归来的。岛上孩子们的人数经常变化,因为有的被杀,或其他别的原因;若是孩子们有点成熟了,便违反了岛上的纪律,彼得便让他们饿死;现在岛上仅有6个孩子,那对双胞胎算两个。假如我们现在趴在岛上的甘蔗林里,便会看到孩子们都排成一排,手里都拿着刀正偷偷地向前走。

彼得从来不让孩子们在举止上的模仿他。他们穿着自己亲手杀死的熊皮,浑身圆滚滚、毛茸茸的,只要一跌倒,便会滚到很远很远的地方,所以孩子们前进的速度非常缓慢。

在这支英勇善战的队伍里,第一个走出来的是胆小的哆哆。他的冒险次数比其他人少很多,因为总是在刚刚转过拐角时,一些重大事情才发生。事情都过去的时候,别人开始打扫战场,而哆哆却趁机离开,去别的地方拾柴。

他是这群孩子中最倒霉的一个,坏运气虽然让他愁眉不展,然而性格却没有变,而是更加坚强了。可怜而善良的哆哆啊!今晚上还有危险正在等着你,千万要小心!不然这次冒险的事让你去做,一旦你承担下来,就会陷入极度的痛苦。哆哆!仙女小叮当晚上要捣乱,现在它正想找一个人当工具,它认为这些孩子中你最容易上当受骗。一定要小心小叮当!

虽然我们没有在岛上,但是我们多么希望哆哆能听到我们的话,可是他却一边咬着手指一边朝那边走过去。

尼布斯满脸兴奋地走了过来,在他后面第三个走过来的是斯莱特利。他一边吹着自己用树木削成的笛子,一边狂舞起来。斯莱特利是孩子们中最高傲的,他一直以为他还清楚地记得自己未丢失之前的事情,还有那些熟悉的生活习惯和礼节。可这一切使他长了一个高鼻子,总是令人讨厌地向上翘着。第四个是卷毛儿,他是个淘气包!当彼得板着面孔严肃地说:“谁干的这事?站出来!”常常是他站出来。

现在他只要听到这个命令,不管是不是他自己干的,他都会主动地站出来。

最后走过来的是那对双胞胎,我们无法具体描述他们,因为他们太相似了,别人一定会把他们俩人弄错!因为大家都不清楚什么是双胞胎?使得这两个孩子不知所措,只好每天都在一起,为了不使别人误会,他们尽量做得最好。

孩子们在黑暗中都不见了,过了许多天,一群海盗偷偷离开了,这让事情有了新的发展。在孩子们还没有看见他们时,就能先听到了他们的声音,并且总是听到这首可怕的歌:拴住绳索!哟嗬!停下船来。让我们去抢劫哟……若是炮弹把我们打散,在海底我们定会再重逢!

断头台上判死刑的罪犯都没有那些残忍的海盗可怕。走在前面的是意大利人切科,他常常把头贴近地面仔细地听。他那只粗壮的胳臂赤裸着,耳朵上挂着两枚用西班牙比索做成的饰物。在南美洲加奥时,他曾经在典狱长的背上,刻上了他自己的名字。走在他身后的是一名彪形黑大汉,加若木河边的母亲经常用他的名字吓唬不听话的小孩。自从切科废弃了自己名字以后,他又换了好几个名字。接着走来的是比尔·朱克斯,他全身都纹了花纹,他就是那个在海盗船上被砍了84刀,才丢下金币袋的那个朱克斯;还有库克森,据说他是黑默菲的兄弟;还有绅士斯塔奇,他曾经在一所中学校任过助教,可现在杀起人来,还是那样文质彬彬;还有外号叫天窗;还有爱尔兰水手长斯密,他是一个非常和蔼的人,就算捅别人一刀,也不会得罪人,在狐克的水手班中他是唯一的不信国教的;还有奴得勒,他老是喜欢把手放在背后;最后是罗伯特·木林斯和阿尔夫·梅森,以及其他的在西班牙国土上臭名远扬、令人恐怖的坏蛋们。

在这群海盗中最厉害的就是詹姆斯·狐克,偶尔也写成詹·狐克。他舒服地躺在一辆粗糙的车子里,让手下人推着。他没有右手,但却在右手上装上了一只铁钩子。他挥动着铁钩催促拉车的人加快步伐。他总是把他们当做狗一样的看待,而这些人也真像狗一样地屈服于他。

说到詹·狐克的相貌,脸色灰黑,头发弯成长卷,远远地看去就像黑蜡烛,他那虽然漂亮却有几分凶恶的脸上,长着一双像海水那样蓝的眼睛,有着深刻的悲哀。当他用铁钩杀你的时候,眼里便会出现两颗红点,使双眼发出强烈而可怕的光,那样子真叫人心惊胆战!他的举止,仍保留着以前的那副绅士派头,听说他以前还是一位会讲故事的人呢。他最有礼貌的时候,也是他最狠毒的时候,这也许就是他出身高贵的最确切的证据。就连他在诅咒时,也是温文尔雅,措辞讲究。由此可见,他的出身绝不同于其他的水手,他是一个勇猛超群的人。据说,唯一使他感到羞耻的事,就是见到自己的血,他的血很浓,颜色超乎寻常。他穿的衣服有点儿像查尔斯二世的那种式样,因为他早年听别人说过他有点像那位倒霉的皇帝。他可以同时吸两根雪茄,当然,最令人害怕的是他的铁爪。

让我们通过天窗的死亡,见识狐克残恶的杀人方法吧。他们走过的时候,天窗正兴高采烈地走来向他挑衅,于是狐克的铁爪伸出来了,立刻听到撕裂的声音,接着是一声惨叫,尸身被踢到了一边。

狐克就是要和彼得搏斗的人,他们究竟谁会胜利呢?

紧跟着海盗从一条路上走过来的是一群印第安人,他们都瞪着大眼睛在岛上四处张望着。他们手持着战斧和刀剑,赤裸的身上涂满了

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载