迦陵讲赋(附音频)(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-06-25 22:59:34

点击下载

作者:叶嘉莹著

出版社:中华书局

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

迦陵讲赋(附音频)

迦陵讲赋(附音频)试读:

图书在版编目(CIP)数据

迦陵讲赋/叶嘉莹著.—北京:中华书局,2019.6

ISBN 978-7-101-13682-1

Ⅰ. 迦… Ⅱ. 叶… Ⅲ. 诗词-作品集-中国-当代 Ⅳ. I227

中国版本图书馆CIP数据核字(2019)第005200号书  名 迦陵讲赋(附音频)著  者 叶嘉莹责任编辑 余 瑾出版发行 中华书局(北京市丰台区太平桥西里38号 100073)http://www.zhbc.com.cnE-mail:zhbc@zhbc.com.cn印  刷 北京瑞古冠中印刷厂版  次 2019年6月北京第1版2019年6月北京第1次印刷规  格 开本/920×1250毫米 1/32印张7 7/8 插页2 字数200千字印  数 1-8000册国际书号 ISBN 978-7-101-13682-1定  价 29.00元叶嘉莹

1924年生,1945年毕业于北京辅仁大学国文系,1954年开始在台湾大学任教,1969年迁居加拿大温哥华,任不列颠哥伦比亚大学终身教授。

1991年被授予“加拿大皇家学会院士”称号,是加拿大皇家学会有史以来唯一的中国古典文学院士,2002年、2015年分别被香港岭南大学、加拿大阿尔伯塔大学授予荣誉博士学位。现担任南开大学中华古典文化研究所所长、中央文史研究馆馆员。

自1966年开始,曾先后被美国哈佛、耶鲁、哥伦比亚、密西根、明尼苏达等大学邀聘为客座教授及访问教授。自1979年开始,每年回中国大陆讲学,曾先后应邀在北京大学、北京师范大学、南开大学等数十所大专院校讲学,并受聘为客座教授或名誉教授。受聘为中华诗词学会名誉会长、中国社会科学院文学所名誉研究员、中华诗词研究院顾问、中华吟诵学会顾问、北京师范大学北京文化发展研究院顾问兼北京文化国际交流中心名誉主任。

著有Studies in Chinese Poetry(Harvard University Asia Center)等英文著作及《迦陵论诗丛稿》《灵谿词说》等近二十种中文著作,在中国古典文学界及广大诗词爱好者中有广泛的影响。《灵谿词说》于1995年获教育部颁发的“全国高等学校首届人文社会科学研究优秀成果奖”一等奖。《迦陵讲赋》出版说明

叶嘉莹先生别号迦陵,《楞严经》中有鸟名迦陵,其仙音可遍十方界,而又与“嘉莹”音颇相近,故取为笔名。迦陵鸟之仙音邈不可闻,但迦陵先生之德音,却数十年萦绕在海内外各地的讲坛之上,滋润着千千万万人的心灵,慰藉着千千万万人的情感。

叶嘉莹先生自20世纪40年代辅仁大学毕业后,便开启了自己的杏坛生涯,其后辗转世界各地,弦歌不辍,至今从教已七十余年。七十年滋兰树蕙,融贯中西,中华古典文化几乎成为她的信仰、她生命的支撑。叶先生也被公认为海外传授中国古典文学时间最长、弟子最多、成就最高、影响最大的华裔女学者。她说:“我很遗憾,那么多国人守着中华文化的丰富宝藏,一无所知。我愿意把我所知道的都说出来,因为我知道而不说,则上对不起古人,下对不起来者。我希望说给年轻人听,这就是我生命的目的。”叶嘉莹先生正是用整个生命去传承和传播她所挚爱的中华古典文化。

2013—2016年,《文史知识》杂志开辟了“迦陵讲赋”专栏,将叶先生20世纪60年代为台湾广播电台讲授赋的录音陆续整理、刊载出来。今年是叶嘉莹先生九十五岁诞辰,我们特将这些文章结集为《迦陵讲赋》一书刊出,以表达对先生的敬仰之意。

赋是诗、词之外,在中国绵延两千多年经久不衰的重要文学体式,兼采诗与散文之长,取诗歌押韵的同时,再取散文字句的长短不齐。赋在当代虽然没有像诗、词那样流传广泛,但在古代特别是汉至唐时期,曾经风靡一时,在唐代甚至以赋取士。

叶先生通过对六篇经典赋作的细致解读、赏析,不但展示了赋铺陈状物、文藻华美的语言特点,而且剖析了中国知识分子的家国情怀与志意风骨。本书内容均为演讲记录稿,是叶先生在讲台上的即兴发挥,所以在演讲过程中凭记忆的引用、录音整理过程中产生讹误等情况都是存在的,故此,我们对文字内容进行了认真审定,逐一核对引文,对误记等问题进行了订正,并最终由九十五岁高龄的叶先生亲自审阅定稿。

同时,我们采用现代技术手段,将半个多世纪前的演讲录音制作为音频资料,扫描书中二维码即可穿越时空聆听叶嘉莹先生的亲自讲授。需要说明的是,由于录制场地及年代久远等原因,有些录音音质不高,甚至缺失,但能亲耳聆听古典文化大家的讲解,已是一件足够幸运的事。点滴之言,亦足以撼动文心文思。

让我们追随迦陵先生的脚步,去体悟辞赋的妙境吧!中华书局编辑部2019年5月鲍照《芜城赋》讲录第一讲扫码听书

鲍照因其《芜城赋》而一时声名大噪,在具体讲解这篇赋之前,我们需要知人论世,了解一些他的生平经历。

鲍照字明远,东海(即今江苏灌云一带,一说今山东郯城北)人,生于南朝宋武帝永初年间(420)。和曾祖父王龚、祖父王畅都在汉朝做官做到三公之位、出身贵族仕宦人家的王粲不同,鲍照“家世贫贱”,是非常卑微、贫贱的,但他“少有文思”,年少的时候就非常有才思,文章写得很好,曾经作过很多古乐府,比如《拟行路难》十八首,而且对后代影响也非常大,唐朝的李白就曾受其影响。所以杜甫曾经这样称赞李白:“清新庾开府,俊逸鲍参军。”鲍参军就是鲍照,诗写得很俊逸。“文甚遒丽”,他的文章写得非常“遒”,遒劲,很劲健,有力量;也写得很“丽”,很工丽。

宋文帝元嘉二十四年(447),史载“河、济俱清”,时人以为“美瑞”,于是约二十七八岁的鲍照献上《河清颂》,“其序甚工”(《宋书·宗室列传·临川烈武王道规传附鲍照传》),写得很好。当时临川王刘义庆以皇族主文柄,在当时的文坛上非常有权势、地位,鲍照“于是奏诗,义庆奇之”。“奏诗”,献纳自己的诗歌的作品,来述说他内心的感情、意志、抱负。“义庆奇之”,以为他很出奇、很不平凡,“赐帛二十匹”,赏赐绸帛、丝帛二十匹,“寻擢为国侍郎”(《南史·宋宗室及诸王列传上·临川烈武王道规传附鲍照传》),不久以后提拔他做王国侍郎。刘义庆死后,又为始兴王刘浚侍郎。孝武帝初年,“除海虞令,迁太学博士”,但以“时主多忌,以文自高”(《鲍照集序》),鲍照为文章,不敢尽其才思。据《宋书》载:“上好为文章,自谓物莫能及……”皇帝自己喜欢写文章,以为别人都没有他写得好。于是“照悟其旨,为文多鄙言累句”,鲍照就不愿意把文章写好,免得遭孝武帝的嫉恨,故意作出很多“鄙言累句”,很粗鄙的话,很冗长的句子,不敢完全表露出来自己的才思。“当时咸谓照才尽,实不然也。”(《宋书·宗室列传·临川烈武王道规传附鲍照传》)当时很多人都以为鲍照是才尽了,其实是他自己不愿意写好。

鲍照后来又做过秣陵、永安县的县令。孝武帝大明五年,“除前军行参军”(《鲍照集序》),所以后人称他作“鲍参军”。随后他就去临海王子顼麾下,随其出镇荆州,掌管书记的责任。

孝武帝死了以后,权力在他自己的兄弟和儿子间更迭。泰始二年(466),晋安王子勋起兵江州,荆州也陷入惊乱,江陵人宋景趁变乱劫掠了荆州城,变乱中鲍照被宋景杀死,年纪只有四十多岁。

鲍照死后“篇章散亡”,南朝齐散骑侍郎虞炎搜集了他的遗文,“为集六卷”,后经人们增辑至十卷,现在通行的有商务印书馆《四部丛刊》影印的毛斧季所校宋本的《鲍参军集》,还有清朝嘉道年间扬州的残本《鲍参军集》。近代顺德黄节,原名晦闻,做过《鲍参军诗注》,实际却是“鲍参军补注”,即补清朝钱振伦的注本。《南齐书》的《文学传论》称鲍照的文章是:“发唱惊挺,操调险急,雕藻淫艳,倾炫心魂。”鲍照所发之言真是惊警、挺拔,非常遒劲、遒丽;“操调险急”,音调读起来非常险仄、急促;辞藻雕琢、修饰得非常富丽,真是使人的心神为之眩惑;“亦犹五色之有红紫,八音之有郑、卫”,像鲍照的诗写得这样美,能够使人眩惑,就如同颜色里边有红颜色和紫颜色的炫目一样,也好像声音里边有郑、卫这种动人心魄的柔靡之音一样。“斯鲍照之遗烈也”,这就是鲍照的流风余韵,鲍照的文风就是如此,故而史上将鲍照跟颜延之、谢灵运并称为“元嘉三大家”。

钟嵘《诗品》将鲍照诗列入“中品”,说鲍诗源流是“二张”,即晋朝太康时代所谓的“三张、二陆、两潘、一左”中的张协和张华。“得景阳之(chù)诡”,“景阳”是张协的号,即得晋朝张协“诡”的作风,意思是说奇诡。张协的诗深得《诗品》赞誉:“风流调达,实旷代之高手。词采葱蒨,音韵铿锵。”此外,“含茂先之靡嫚”,有张华的靡丽。“茂先”是晋朝太康间诗人张华的号。《诗品》还说:“骨节强于谢混,驱迈疾于颜延。”说鲍照的诗风骨和气节比谢混显得坚强、有力量;“驱迈疾于颜延”,“驱迈”就是说驱驰、俊迈,一种俊逸的精神,一种劲健之气,超过了颜延之。因此,“总四家而擅美,跨两代而孤出”,鲍照诗能够总有四家之美,兼有四家的长处,四家就是刚才我们说的张协、张华、谢混、颜延之;同时又能“擅美”,独专其美;“跨两代而孤出”,“两代”即晋宋两代,能够超过晋宋两代的其他诗人,是单独、特殊的。但“嗟其才秀人微,故取湮当代”,“嗟”是嗟叹,鲍参军的天才是这样秀丽,“才秀”,而“人微”,就是说他在功名、仕宦这一方面没有什么可称述的,很卑微,所以“取湮当代”——被埋没了,“湮”就是沉湮、埋没。虽然鲍参军的诗在后来的唐朝,受到李太白、杜工部的推崇,但是在他所生活的时代是不大被人所重视的,所以说“取湮当代”,当时被埋没。因为他的地位是比较卑微的,不像谢灵运、颜延年等,政治地位比较高,当时他们的诗就很有名,鲍照的诗当时并不大有名的。

至于鲍照的缺点,《诗品》说:“然贵尚巧似,不避危仄,颇伤清雅之调。”“贵尚”即崇尚,以什么为好,以什么为可贵;“巧似”,注重形容,喜欢雕琢、刻画,而“不避危仄”,即如《南齐书》所称“发唱惊挺,操调险急”,不避免使用艰险的词字,所以“颇伤清雅之调”,就稍微地伤损了清雅的格调。一般说起来,中国的诗歌传统就是要以温柔敦厚为美,而鲍明远的诗却常常喜欢用一些艰险的词字,与传统诗风不大相合;“故言险俗者,多以附照”,一般讲到作诗,以险仄为好的人就都喜欢“附照”,依附、模仿鲍照。

综上,鲍照诗有两点是值得注意的:首先,从形式、格体方面来讲,在流行五言诗的魏晋时代,鲍照却有很多拟乐府诗,杂言、七言,比如有名的《拟行路难》十八首,就当时的诗坛说来,这是一种变调;其次,鲍照对后代影响很大,他的七言歌行影响了唐朝的七言歌行。此外,鲍照诗在内容方面也有着大的改变。因为中国诗歌传统讲求温柔敦厚,而鲍照则喜欢用一些叹老嗟悲的言辞,所谓文士失志不平的这种叹息,也对后世造成了很大影响。

我们在开始讲这篇赋时,先简单把它的押韵方面来看一遍:沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以

昆岗。重江复关之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂,

人驾肩,廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山。才力雄富,

士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳浚洫,图修世以休

命。是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,

崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之

固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。泽葵依井,荒葛罥途。坛罗虺蜮,阶斗麏鼯。木魅山鬼,野

鼠城狐。风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱嚇雏。伏虣藏虎,

乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,塞草前衰。棱棱霜

气,蔌蔌风威。孤蓬自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其

相依。通池既已夷,峻隅又以颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝

思寂听,心伤已摧。若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基,璇渊碧树,

弋林钓渚之馆,吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩,皆薰歇烬灭,光

沉响绝。东都妙姬,南国丽人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂

幽石,委骨穷尘,岂忆同舆之愉乐,离宫之苦辛哉?天道如何,吞恨者多,抽琴命操,为《芜城之歌》。歌曰:

边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言!赋这种体裁是取诗歌押韵的同时,再取散文字句的长短不齐,两种文体的风格是合在一起的。比如王粲的《登楼赋》一段就押一个韵,换一段会再换一个韵,比较整齐;而鲍照的《芜城赋》常常很短的几句就换韵了。第一节:“沵迆平原”的“原”字,跟第三句“北走紫塞雁门”的“门”字是一韵。下面“轴以昆岗”的“岗”字,跟“四会五达之庄”的“庄”字是一韵。第二节:“当昔全盛之时,车(“车”字俗念chē,古念jǖ)挂,人驾肩,廛闬扑地,歌吹(“吹”字作用口来吹什么东西,即动词时,念chuī;当作名词时,比如“鼓吹”,则念chuì,这一句应该念作gēchuì)沸天。孳货盐田,铲利铜山。才力雄富,士马精妍。故能侈(“侈”字有两个读音,可以念shē,也可以念chǐ,在这里念chǐ)秦法,佚周令,划崇墉,刳浚洫,图修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干(“井干”的“干”字,常常作能干、才干,或者是树木的枝干,这种情况都念gàn,但当它跟“井”字连在一起时念hán)烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖(“剖”字俗念pāo,这里实在应念成上声pǎo)而豆分。”

这一段回忆广陵城当年全盛时代的情形,押韵是从第三句才开始的:“当昔全盛之时,车挂,人驾肩”的“肩”字,跟后边第五句“歌吹沸天”的“天”字,然后下面“铲利铜山”的“山”字及“士马精妍”的“妍”字,“肩”“天”“山”“妍”是一个韵;下面就换了韵,“故能侈秦法,佚周令”的“令”字,和隔两句“图修世以休命”的“命”,它们是一个韵;那么再后面,“板筑雉堞之殷”的“殷”字、“烽橹之勤”的“勤”字、“袤广三坟”的“坟”字、“矗似长云”的“云”字、“糊赪壤以飞文”的“文”字、“将万祀而一君”的“君”字,一直到最后一句“瓜剖而豆分”的“分”字,它们是一个韵。

第二段“泽葵依井,荒葛罥途”的“途”字、“阶斗麏鼯”的“鼯”字、“野鼠城狐”的“狐”字、“昏见晨趋”的“趋”字、“寒鸱嚇雏”的“雏”字、“乳血飡肤”的“肤”,这几个字都是一个韵部的;接下来韵就要换了,我们读一读看一看,“峥嵘古馗”的“馗”字、“塞草前衰”的“衰”字(衰可读作shuāi,像我们说衰亡、衰败,当然还可以读作cuī,贺知章的诗“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”)、“蔌蔌风威”的“威”字、“惊沙坐飞”的“飞”字、“丛薄纷其相依”的“依”字、“峻隅又以颓”的“颓”字、“心伤已摧”的“摧”字,这些都是一个韵。那么下面又要换韵了,“弋林钓渚之馆”的“馆”和“鱼龙爵马之玩”的“玩”属于同一个韵,而“南国丽人”的“人”字和“玉貌绛唇”的“唇”、“委骨穷尘”的“尘”、“离宫之苦辛”的“辛”字又是同一韵。

所以我们看到,赋取诗歌之押韵,但是它又可以换韵,有散文之自由。(胡静整理)第二讲扫码听书“芜城”,荒芜的城。这里指的是哪一座城呢?广陵城。这座城在一个什么样的地理位置上呢?“沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重江复关之隩,四会五达之庄”,开头这几句写广陵城的形势。“沵迆(mǐyǐ)”是相连而倾斜,说广陵城就建在一大片广袤的平原之上。“南驰”,向南铺张、驰走到哪里呢?一直到了苍梧。苍梧是汉代的一个郡名,在现在的广西梧州一带,传说是舜南巡的时候死去的地方。“柂以漕渠”,“柂(duò)”即“引”的意思,开引、引水;“漕渠”不仅仅是一条普通的水,而是有历史的,它是春秋时吴国所筑的运河,又叫作邗沟,这条水是很长的,东北通射阳湖,西北至末口入淮,恰恰流经广陵。“轴以昆岗”,“昆岗”又名阜岗、广陵岗,广陵城就建造在这上面。“重江复关”,重重的关隘,重重的江流;“隩”指深隐之处,谓广陵处于许多江河关口深处;“四会五达”,从各个方向上;“庄”是指大道,《尔雅》上说“六达谓之庄”,地理位置很重要。后来人们写赋都喜欢遵照这种写法,比如唐朝王勃那篇有名的四六《滕王阁序》,开头“豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”是一样的。“当昔全盛之时”,那么回想当初广陵城全盛的时候呢,这当然是说西汉吴王刘濞在广陵建都的时候。“车挂”,车轴互相碰撞阻碍,“”(wèi)是车轴顶端;“人驾肩”,人与人走在街上摩肩接踵,形容人烟之阜盛。《战国策·齐策》中说:“临淄之途,车毂击,人肩摩。”“廛闬扑地,歌吹沸天。”“廛闬(chánhàn)”犹如民宅,“廛”是居民区,“闬”是里门,“扑地”是遍地的意思,广陵城当年是这样繁盛,参差拥挤着这么多户人家;“歌吹”是歌唱吹奏,歌唱吹奏之声是沸腾的,沸腾到天空上面去,家家户户,歌舞升平,人尽其乐,极言广陵城当年之胜。“孳货盐田”,“孳”,滋生、繁殖,不断积累起来的是什么呢?“货”是财货。关于“盐田”,《史记》记载,西汉初年,广陵为吴王刘濞所都,刘曾命人煮海水为盐,一时极盛。“铲利铜山”,“铲利”,开采取利;“铜山”,产铜的山,广陵王刘濞曾命人开采郡内的铜山铸钱。以上两句谓广陵有盐田、铜山之利。“才力雄富,士马精妍。”“精妍”,指士卒训练有素而装备精良,可见广陵城实在是一座实力雄厚的城。“故能侈秦法,佚周令”,“侈”奢侈,引为超越;“佚”同“轶”,超过、超越、越过。此两句说刘濞据广陵,建城的规模体制都是很大的,甚至于一切规模制度都超过秦、周,非常宏伟、壮丽。“划崇墉,刳浚洫”,说建造了高峻的城墙。“划”,剖开;“刳”,凿、挖;“浚”,深;“洫”,沟渠,凿挖深沟。“图修世以休命”,“图修”谓图谋长世永存和美好的天命;“休”是美好,《文选》刘良注:“乃开崇城,凿深沟,以谋长世之美命也。”期望广陵城能以这么宏伟高大的城墙延续下去。正像是贾谊《过秦论》中说的“子孙帝王万世之业也”。“是以板筑雉堞之殷”,古人建房造墙,在很长一段时期不是用砖,而是筑土成墙。“板筑”即版筑,是一种建造城墙的方法,以两板相夹,中间填土,然后用杵夯实的方式筑墙,这里当然指修建广陵城的城墙。我国很早就采用版筑这种技术造墙。《孟子·告子》中说:“傅说举于版筑之间。”傅说是殷代国君武丁的相,他曾在傅岩这个地方为人筑墙,为武丁访得,举以为相。“雉堞”指的是女墙,城墙长三丈、高一丈称一雉,城上凹凸的墙垛称堞,以城墙代指广陵城。“殷”当然是指大、盛。“井干烽橹之勤”,“井干”原指井上的栏圈,这里说筑楼时木柱、木架交叉的样子;“烽”是烽火,古时筑城,以烽火报警;“橹”是望楼,大规模地修筑城墙,营建烽火望楼。“格高五岳,袤广三坟”,“格”指格局,这里指高度;“五岳”指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山,这是中国蜚声海内外的五座名山,鲍照这里说的当然很夸张了,广陵城城墙、地势堪与五岳平齐;“袤(mào)广”,南北间的宽度称“袤”,东西的广度称“广”;关于“三坟”的说法历来是很不一致的,这里只取其中一种,孙志祖《文选李注补正》引前人说:“兖州土黑坟,青州土白坟,徐州土赤埴坟。此三州与扬州接。”“坟”为“隆起”之意,土黏曰“埴”。以上三州当时与广陵相接。“崪若断岸,矗似长云”,“崪(zú)”的意思是危险而高峻;“断岸”,陡峭的河岸,那种很险要的感觉和地形;“矗(chù)”是耸立。此两句形容广陵城的高峻和平齐。那么现在看一下,如果说前面那句话说的是广陵城的方圆之大,这里说的就是广陵城的地势之高,总的说起来呢,就是要从各个方面、各个角度来形容广陵城是一座很了不起的城池,也是最不应该沦陷的城池。“制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。”“御冲”,“冲”是说冲进来,用动词代指名词,指冲进来的人、冲进来的非法之徒,“御冲”就是防御持兵器冲进来的歹徒。《太平御览》卷一八三引《西京记》说:“秦阿房宫以磁石为门,怀刃入者辄止之。”广陵城本来有着如此强大的防御的。“赪(chēng)”是红色。“飞文”,光彩相照,色彩都飞舞起来,形容色彩之鲜活,这里说墙上用红泥糊满,光彩焕发。“观基扃之固护,将万祀而一君。”“基扃(jiōng)”即城阙,“扃”,门上的关键,白居易《长恨歌》里说:“金阙西厢叩玉扃,转叫小玉报双成。”“固护”,牢固,反复地、再次地说明广陵城多么坚固。“万祀”指万年,言广陵城的统治将万代不变。前面我们已经说过了,鲍照的这篇赋,从开头一直在写广陵城的富庶、博大、繁盛、牢固,而且在反反复复地写,从好多个方面极尽铺排之能事,那么他的目的是什么呢?仅仅是像当年西汉的赋作家那样展露自己的本事,炫耀一下才学吗?联系之前我们说过的鲍照的身世得知,明显不是。鲍照“才秀而人微”,在他心底的是一种知识分子很普遍的伤时叹世的情怀。下面他就要为这些铺排做一个收尾了:“出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。”“出入”犹言经历,“三代”指汉、魏、晋,说这座城市历史这么悠久了,延续了这么多的朝代,但结果现在是什么呢?是“瓜剖”“豆分”,像剖开瓜那样,以瓜之剖、豆之分喻广陵城崩裂毁坏。(胡静整理)第三讲扫码听书

下一段,就要说现在的荒凉情形。“泽葵依井,荒葛罥途。”“罥”字有两个读音,念作juàn,也念作上声juǎn,有很多字都是既可以念作去声,也可以念作上声。比如下边第四节中“弋林钓渚之馆”的“馆”字也念guàn,还有像《芜城赋》的作者,一般都念bào zhào,其实本来也可以读作上声,bǎo zhào。现在接下去看,广陵城如今是一片荒芜,到什么程度呢?“泽葵依井”,“泽”是水边潮湿的地方;“葵”是说在水边所长的一种植物,叫作楚葵,也叫作水芹;“井”本来是打水的井,如果每天有很多人来打水,井边就不会长这些野生的植物,那么现在没人打水了,所以泽葵这种野生的、荒凉的植物,就“依井”,“依”是说靠近,靠近井边长满了泽葵。“荒葛罥途”,“葛”也是一种植物,枝蔓横生;“罥”是罥挂、牵缠在一起,成为路途上的阻碍,所以说“荒葛罥途”,可见这条路许久也没有人行走了,如果每天人来人往,如何能够任野生的葛藤长满在路上呢?“泽葵依井,荒葛罥途”这两句已经把广陵城现在的荒凉都写出来了。

那么接下去又说:“坛罗虺蜮,阶斗麏鼯。”“坛”字按照王逸的《楚辞章句》是“犹堂也”,就是厅堂的堂。另外也有一个解释说“坛”是中庭的意思,见于《荆楚风俗通》。那么,这里的“坛”就是厅堂之间。“罗”是说罗列。在当年这个歌舞繁华的厅堂,如今都罗列着“虺蜮”。“虺”是一种小蛇;“蜮”也叫作“短虎”,据说这种动物能够“含沙射人为灾”,能够含着沙石喷射到人的身上,造成灾害,所以另外还有一个别名叫作“射工”。柳子厚(宗元)被贬到永州去的时候,曾经写信给他的一个朋友,即《与李翰林建书》:“近水即畏射工沙虱,含怒窃发,中人形影,动成疮痏。”他说,这种射工,“含怒”,发怒的时候,“窃发”,就偷偷地发射、喷射沙石。“中人形影”,如果喷射中我们人的形体,甚至喷射中我们的影子,这当然是柳子厚一种夸大的说法,就“动成疮痏”,很容易就长成“疮痏”,“疮痏”是一种很恶毒的疮。所以这种动物是很可怕的,长在荒野的地方。鲍照就写这个广陵城当年那些歌舞的厅堂上,现在都罗列着、满布着这种“虺”——小蛇,还有“蜮”这种可怕的短虎。

下一句说:“阶斗麏鼯。”“阶”就是台阶。在厅堂的台阶上还有一些动物在那里争斗。什么动物呢?是“麏鼯”。“麏”是一种动物的名字,也叫作獐,比鹿稍微小一点,鹿的一种;“鼯”也是一种动物,叫作“鼯鼠”,这种动物在它的腹旁有一片飞膜,能够飞行在树间,不过不能飞得很高,就是《荀子·劝学》所说的“鼯鼠五技而穷”的鼯鼠,这都是野生的动物。现在广陵城的厅堂的阶石上,就有这种麇獐、鼯鼠在这里争斗着。下面呢,说:“木魅山鬼,野鼠城狐。”那么今日的广陵城,除了“坛罗虺蜮,阶斗麏鼯”以外,到处都充满着“木魅山鬼”。“魅”是老物精,就是说一种东西,当它年代很久了,就成为精,精灵。“木魅”就是树木年老了,成了老树精;“山鬼”就是说山中的精灵鬼怪。还有“野鼠城狐”,野生的鼠,还有“城狐”,一个地方一旦荒凉了,就成为狐狸的巢穴。魏明帝的《长歌行》里面有这样两句诗:“久城育狐兔,高墉多鸟声。”“久城”,一个古老的城;“育狐兔”,“育”就是说生长;“狐”,狐狸;“兔”,野兔,城里面就生满了狐狸和兔子,成了它们的巢穴。现在这个广陵城就是这样,都是一些个荒凉的、可怕的动物。那么,这些动物平日里如何呢?他接下去说:“风嗥雨啸,昏见晨趋。”这些动物每当刮风的时候,在阴风惨惨之中,我们就可以听到它们的嚎叫。“雨啸”,有的时候在阴雨连绵的日子,我们就听到“木魅山鬼,野鼠城狐”吟啸的声音。“昏见晨趋”,“见”字在这里念xiàn,跟那个出现的“现”字一样的声音,也一样的意思。黄昏我们就看到这些“木魅山鬼”都出现了;早晨,我们就看到“野鼠城狐”在到处地奔跑,“趋”是说奔跑。这几句极写广陵城的荒凉。这些可怕的精灵鬼怪,野生的鼠兔、狐狸,每当遇到风雨阴沉的日子,就凄凄地嚎叫,黄昏或者是早晨的光色朦胧之中,它们就会出现,四处乱窜。

那么,此外还有什么呢?“饥鹰厉吻,寒鸱嚇雏。”饥饿的老鹰,“厉吻”的“厉”是磨砺的意思,“吻”是说口边,这个鸟的坚硬的嘴巴,叫作吻。我们可以看到有饥饿的老鹰在磨砺它们坚硬的嘴巴,当然是说老鹰要捕食动物时那种可怕的样子。还有“寒鸱嚇雏”,“鸱”是一种鸟类,比老鹰稍微小一点,俗叫鹞鹰,又名鸢鹰。鸢,纸鸢的“鸢”字。“嚇雏”,“嚇”是口中发出一种可怕的声音来拒绝人,抵拒,或者恐吓。《庄子·秋水》里边记载了一个故事:“鸱得腐鼠,鹓过之,仰而视之曰‘嚇’。”鸱找到一只腐臭的老鼠,这时有另外一种鸟叫作“鹓”,“过之”,正从它面前经过,鸱鸟看到鹓从它面前经过,以为要抢夺腐鼠,就“仰而视之曰‘嚇’”,抬起头来看着鹓,发出抗拒的、恐吓的声音“嚇”,要把它读成hè。“寒鸱嚇雏”本来是出于《庄子·秋水》,但是在这里鲍照用这个典故,与庄子原来的寓意并不相合。他没有用故事的原意,只是说鸱鸟在那里向一些雏鸟、弱小的鸟类发出恐吓的声音,动物之间弱肉强食,彼此争竞的样子。这一段都是写广陵城荒凉的样子,没有行人车马,只有动物在弱肉强食,追逐争斗。(胡静整理)第四讲扫码听书

接下去的两句:“伏虣藏虎,乳血飡肤。”“虣”字有的版本作“甝”,《古今文选》选这篇文章的时候把它注音成gàn,不大可靠,因为它在《广韵》下平声“二十三谈”这一韵,胡干切,应该是hān,音同“酣”。那么“甝”是什么意思呢?白虎,老虎的一种。“伏虣(甝)藏虎”,“伏”就是说埋伏了“甝”这种可怕的猛兽。“乳血飡肤”,“乳”字本来是名词,比如牛乳、母乳,是用来喝的、饮的,所以此处引申为动词;“飡”,通我们常常说早餐、晚餐的“餐”字,另外它还通“飧”字,念作sūn,那么现在它不是“飧”的意思,是“餐”字的意思,动词“吃”。荒凉的广陵城里边,到处都伏藏着可怕的猛兽,“乳血飡肤”,喝人的血,吃人的肉。“肤”字本意为皮肤,但是在这里指肌肤、肌肉。“伏虣藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。”“崩”是倒下来的,折断的,崩倒的;“榛”是丛生的草木,很杂乱的,这些草木就“塞路”,堵塞得道路都不能行走得通了。“峥嵘古馗”,“峥嵘”两个字是很深远、很黑暗的样子;“古馗”,我们常常说四通八达,而九达的道路叫作“馗”,那么现在,从前行人行走的路,变成如此荒凉、古老的道路,“峥嵘”——显得这样幽深,茫茫一片,被杂乱丛生的树木堵塞了,很阴森。“白杨早落,塞草前衰。”“塞”念作sè时是动词;我们念sài时是作边塞的意思,名词。“白杨”是一种植物,高大的落叶乔木,生长在北方,叶子很大,叶柄很长。每当有风吹来的时候,叶子摇动发出很大的萧萧的声音,听起来很荒凉、很凄凉。“白杨早落”,白杨树刚到秋天,叶子就在秋风之中簌簌飘落,也是很凄凉的景致;“塞草”呢,“前衰”,提前、很早就衰落、枯黄了。为什么说“塞草前衰”呢?本来是说在北方的边塞,比较寒冷的地方,草木都凋零得比较早。而广陵城并不是北方的塞外,那么鲍照现在为什么也说它是塞草?其实他这里实在就是形容、描写广陵城的荒凉,这种凋敝的样子好像是塞外一样,“白杨早落,塞草前衰”。“棱棱霜气,蔌蔌风威。”“棱”字本来是我们常常说的棱角,那么凡是说很严厉的样子就是有“棱”。“棱”字在这里形容霜气严寒。秋天天气慢慢地变凉,寒冷的气流扑在我们人的身上觉得很严寒的,很凌厉。“蔌蔌风威”,风吹得很强劲的时候发出来的声音,我们听上去就感觉到这个风的强劲,是簌簌的风力,感觉到这个风威力的强大。“棱棱霜气,蔌蔌风威”,是写秋天的这种荒凉、寒冷的样子。那么,在这样的天气下草木就如何呢?“孤蓬自振,惊沙坐飞。”蓬是一种植物,蓬草,每当到秋天的时候,它的根就枯折了,它的茎就折断了。秋风一吹,折断的蓬草就随风飘转。白居易有一句诗:“辞根散作九秋蓬。”“辞根”,离开它的本根,枯萎折断,随风飘转。特别是那些孤生的蓬草,旁边没有依靠,没有伴侣,所以风一吹来它就更容易折断了,这就是孤蓬。“自振”,“振”是被拔起来的意思,我们常常说振拔,就是它很自然地自己就被拔起来了。不用加什么外力、人力,而是风一吹,蓬草自己就折断了,之后就被拔起来了。“孤蓬自振,惊沙坐飞”,沙当然是说沙石了,沙石被簌簌的寒风吹起来,受到惊动了,所以说是“惊沙”。这个“坐飞”的“坐”字用得很妙,李善的注解说“无故而飞曰坐飞”,解释得很好。“坐”字本来是不动,无缘无故地飞起来,就叫作“坐飞”,也就是横飞、乱飞的意思,沙石因风而乱飞于空中。

后面两句:“灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。”秋天的时候,不但满眼都是荒凉的样子,“孤蓬自振,惊沙坐飞”,还可以看到“灌莽”。这个“灌”字是丛生,我们常常说有乔木、灌木,灌木都是比较矮小而丛生的草木。“莽”当然就是草莽、草木的意思。广陵城里边现在到处都是丛生的草木。“杳而无际”,“杳”是说深远,望过去一大片都是深邃的草木,“无际”,没有边际,草木都长满了。大家一定还记得,我们刚刚开始讲这篇《芜城赋》的时候,说繁盛时期是“廛闬扑地,歌吹沸天”,满地都是屋舍、里巷,而现在却到处都是灌莽了,深远杳渺,没有边际。“丛薄纷其相依”,“灌莽”跟“丛薄”这两个词,实在是相对、相当的两个词。“丛”字当然是丛生的意思;“薄”是草木相交杂,念作bó,其实我们实在应该把它念成bò,这也是入声字。丛生的、交杂的草木很纷乱,互相纠缠在一起,长得很密的样子。“依”是说依靠得很近,长得很繁密。一堆一堆的灌莽生长在这个荒野上,长得很深邃,望不见边际;还有纠缠在一起的“丛薄”,丛生的草木,相互交杂的,也是长得很繁密。

下面我们再接着看:“通池既已夷,峻隅又以颓。”我们讲到过,在广陵城全盛的时代,那里的建筑是“划崇墉,刳浚洫”,挖掘了很深的护城河。那么,当年的护城河到今日如何了?是“通池既已夷”。“通池”就指的是这些城壕、护城河,既然已经是“夷”,高的东西把它削平叫“夷”,低的东西把它填平也叫作夷,“夷”即是平的意思。他说,那个通池、城壕,现在都已经被填平了。当年是“刳浚洫”,挖得越深越好。而当年费尽劳力挖的这些“浚洫”,现在却“既已夷”,那么下一句说“峻隅又以颓”。“峻隅”就是说高峻的样子。“隅”本意即角落,这里指城隅,就是城墙的那个墙角,泛指城墙。当年的广陵城是“刳浚洫”“格高五岳,袤广三坟”,但是现在,高大的城墙“又以颓”,坍塌、倾倒了。高大的城隅也已经坍塌、倒坏,“通池既已夷,峻隅又以颓”。所以,第二节跟第三节形成一个很明显的对比。“直视千里外,唯见起黄埃。”“直视”是说眼睛一直地向前看去,可以看到千里之外的地方,看到很远。而千里之外的这么广大的一片地方,只看到些什么呢?“唯见起黄埃。”只看到那“黄埃”,“埃”是说尘埃,只看到那些黄土、黄沙随风起舞。“起”是被风吹起,随风飞动的样子。到处是一片风沙,“直视千里外,唯见起黄埃”。“凝思寂听,心伤已摧。”“凝”是说安静下来,“思”是深思,当我们心神安定下来寂听,“寂”是寂静,静静地听的时候,听见些什么?听见飞沙走石、狼狐嚎叫的声音。于是“心伤已摧”,真是使人心里面哀伤。哀伤到什么程度?哀伤到“摧”,摧折、碎裂的样子,极言其哀伤,我们常常形容人心里边的哀伤时说断肠、心碎,就是觉得心都碎裂的样子。这个“摧”字,注解上引用了《后汉书·列女传》里边,应该是蔡文姬的诗,说:“念我出腹子,胸臆为摧败。”当她要从胡地回到中原来的时候,不得不把在胡地所生的小孩子留在那边,所以说“念我出腹子”,想到我自己亲生的儿子,现在就要分离了,“胸臆为摧败”,我的胸怀都为之而摧伤、碎裂了。“摧”是摧伤、碎裂的意思。所以“凝思寂听”,是“心伤已摧”。这一段写广陵城的荒凉,也是极其感动人的。(胡静整理)第五讲扫码听书

下面就是把第二节的全盛跟第三节的荒凉做一个总结的对比,感慨盛衰今昔的无常,说:“若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基,璇渊碧树,弋林钓渚之馆。”“若夫”,“若”,像;“夫”字是一个语助词,所以念fú。如果它是名词,丈夫、夫子,我们都念作fū。这里作语助词应念fú。“若夫”,像什么情形呢?“藻扃黼帐”,“藻”是雕饰的花纹,“饰”是装饰,雕饰有花纹的“扃”——门户;还有“黼帐”,“黼”是一种刺绣的花纹,“黼帐”就是刺绣有这种花纹的帐子,广陵当年全盛时代的“藻扃黼帐”,是“歌堂舞阁之基”——当年听歌看舞的厅堂所在,“基”就是建筑的基础。“璇渊碧树,弋林钓渚之馆”,“璇”是玉的一种;“渊”是说是水池子,用这个玉石凿成的水池子,他的璇渊;还有碧树,碧当然也是玉的一种,绿颜色的,我们说碧玉,那么这个玉做成的树,就是很珍贵的珍宝了。“璇渊碧树”,当然,并不见得当年广陵城里面真的有用玉凿成的水池,或者是用玉做成的玉树,不见得真有这些东西,不过极言其富丽繁华就是了。所以,像当年有玉石的渊池,有碧玉的树木,这样繁华富丽的地方,是“弋林钓渚之馆”,是当年他们射鸟的地方。“弋”,是射鸟,用一根绳子系在矢上。如果在战争之中,人们用弓矢来射杀,当然不用系绳子;但是当我们射鸟的时候,如果射中了,鸟可能从天空中落到某一个不容易找到的地方,所以这个时候就在弓矢上系一根绳子,就比较容易找到,这就叫作“弋”。那么“弋林”,在山林之中射鸟;“钓渚”,“渚”是水里面的小沙洲,这种钓鱼的地方,叫作“钓渚”。“馆”是一种建筑,馆榭楼台,馆舍。

下面“吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩”,遥想当年全盛时代,所听的都是来自各地好听的歌声,“吴”相当于现在的江苏,“蔡”相当于河南东部的地方,“齐”相当于现在的山东,“秦”相当于现在的陕西。而所赏玩的呢,也有各种各样好看的珍贵的事物——“鱼龙爵马之玩”,“鱼龙”是一种游戏的技术,好像现在的马戏。在《汉书·西域传》的传赞里记载:“……鱼龙、角抵之戏,以观视之。”《汉书》的注解上说:“鱼龙者,为舍利之兽。”鱼龙就是一种“兽”而已。鱼龙的游戏究竟是怎么样表演的呢?《汉书注》:“先戏于庭极,毕乃入殿前激水,化成比目鱼。”鱼龙在庭院里面做游戏,表演完了以后就来到殿前“激水”,能够喷射出水来,接着可以变化成比目鱼,同时还“敖戏于庭,炫耀日光”,在太阳光的照耀下表演得很好,光彩舞动。“爵马之玩”,“爵”字不念jué,念què,通“雀”,小雀子。打马斗鸡玩雀子,一并鱼龙,都是一些杂耍之玩。“璇渊碧树,弋林钓渚之馆”这都是美轮美奂的建筑、宫殿,“吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩”又极言其富丽堂皇,但是都怎么样呢?“皆薰歇烬灭,光沉响绝”——都是灭、绝的了。这两个字写得很沉痛。前面越是极言其富丽堂皇、盛极一时,这里一个“灭”、一个“绝”就足以写出现在广陵的荒凉样子了。那些彩绘于门户之内的绣花帐子,那些陈设豪华的歌舞楼台之地;那些玉池碧树,处于射弋山林、钓鱼水湾的馆阁亭台;那些吴、蔡、齐、秦各地的音乐声响,各种技艺耍玩,全都香消烬灭,光逝声绝,何其痛哉!而且呢,还不止如此——“东都妙姬,南国丽人”,那些东都洛阳的美姬、吴楚南方的佳人,她们的“蕙心纨质,玉貌绛唇”,“蕙”是兰蕙,开淡黄绿色花,香气馥郁,多见于屈原的《离骚》,“蕙心”就是芳心;“纨”丝织的细绢,“纨质”就是丽质。蕙心、纨质代指那些曾生活在广陵城的女子们何其美好!但是又怎么样呢?是不是和这座城的命运一损俱损,一荣俱荣呢?果然的,果然就是“莫不埋魂幽石,委骨穷尘”。“委”是弃置,“穷”是尽,没有一个不是魂归于泉石之下,委身于尘埃之中,香消玉殒,所剩无一。“岂忆同舆之愉乐,离宫之苦辛哉?”“舆”即车,“同舆”指古时帝王命后妃与之同车,以示宠爱。“离宫”即长门宫,为失宠者所居。“岂忆”,哪里还会回忆,回忆当日同辇得宠的欢乐,或独居离宫失宠的痛苦?这两句紧接上文来写,说那些蕙心纨质的美人,当年得宠之欢乐、失宠之忧愁也都随风而逝,无影无踪了。这座城什么都没有了!“天道如何,吞恨者多。”天运真难说,世上抱恨者何其多!“抽琴命操,为《芜城之歌》。”“抽”即取。“命操”是谱曲,“命”,名;“操”琴曲名,作曲当命名,古代有像《幽兰操》等类乐曲。取下瑶琴,谱一首曲,作一支芜城之歌。“歌曰”,说什么呢?说:“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。”“井”,古制八家为一井,后借指人口聚居的地方或乡里,“井径”是田间的小路。“丘陇”是坟墓。广陵的边风急啊飒飒城上寒,田间的小路灭啊荒墓尽摧残。“千龄兮万代,共尽兮何言!”千秋啊万代,人们同归于死啊还有什么可言!这一句实在是悲痛彻骨。

鲍照呢,不仅仅是局限于一座城池的命运,如果真的是那样就很狭隘了。他最后的这句结尾看到了一个古今共同的终极的悲剧,那就是人生殊途同归的结局——尽。有盛即有衰,有始即有终,这是一种博大的悲悯情怀,他透过一切繁华的障眼,看到了这一本质。所以他这一句话,千秋万代都是这样子的,古往今来,没有什么能永垂不朽。这种主题,可以说是中国知识分子偏爱的,因为他们看惯了太多的分分合合、盛盛衰衰、浮浮沉沉,总喜欢寻找隐藏在这些表象后面的真谛。正是这些思索,提升了他们作品的境界,使之不囿于、不计较个人一点点功名利禄的得失,而是把眼光放在更高远的层面上。(胡静整理)庾信《小园赋》讲录第一讲扫码听书

在讲庾信的《小园赋》之前,我们先要了解庾信这个作者。很多人习惯把“庾”读为平声yú,其实这个字应该读为上声yǔ。庾信字子山,他还有个小名叫作“兰成”,这是唐朝陆龟蒙的《小名录》里记载的。古代有些文学家的小名也很流行,比如谢灵运小名叫“客儿”,因此有人也称他“谢客”。那么庾信小名兰成,所以有人也称他为“庾兰成”。

庾信是南阳新野人,这个地方在现在的河南省。庾信晚年留在北周,北周文帝的儿子滕王宇文逌和他关系很好,为他编了集子,并为他的集子写了序。庾信的祖父叫庾易,曾经被朝廷征召,但没有出来做官,所以滕王逌称他为“征士”,说他“隐遁无闷,确乎不拔,宋终齐季,早擅英声”。庾信的父亲庾肩吾诗文写得好,在萧梁时做官做到散骑常侍、中书令。据《北史》记载,说庾信“幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》”。庾信对《左传》应该是很有心得的,以后我们就会看到,在他的赋里边,经常引用《左传》里的典故。庾信长得什么样子呢?史书上说他“身长八尺,腰带十围,容止颓然,有过人者”。他身材很高,腰围很粗,容貌和举止都不同凡俗。所谓“颓然”,这个“颓”字是顺而不逆的意思,如《礼记·檀弓》所说“拜而后稽颡,颓乎其顺也”,所以这个“颓然”是形容他的形貌举止都很从容有条理的样子。

在梁武帝的时候,庾信和他的父亲都曾在东宫为官,庾肩吾做过梁太子的中庶子,庾信做过抄撰学士。所谓梁太子指梁武帝的第三个儿子萧纲,即梁简文帝。梁武帝本来曾立他的长子萧统为太子,就是编《昭明文选》的昭明太子,可是萧统在梁武帝中大通三年夏天的四月死去了,于是在那年秋天七月就改立了萧纲为太子。当时和庾信一同做东宫抄撰学士的还有徐陵,他是右卫率徐摛的儿子,也是一个非常有名的文学家。徐陵和庾信的文章都写得很美很绮艳,被很多人竞相效仿,他们两人所写的这种文体当时被称为“徐庾体”。那时候,庾肩吾和庾信父子二人可以随意出入宫门,受到皇帝和太子非常隆厚的恩宠礼遇。后来庾信曾出使聘于东魏。“聘”是聘问,《礼记·曲礼》说,“诸侯使大夫问于诸侯”就叫作“聘”。庾信做使者到东魏行聘问之礼,是在梁武帝大同十一年,即他三十三岁的时候。由于庾信不但文章写得好,应对辞令也好,于是在东魏的都城邺下也出了名,受到人们的推崇。因此他出使回来就做了东宫学士,又被任命为建康令。

在侯景作乱攻陷建康的时候,庾信就逃到江陵投奔了湘东王萧绎,即后来的梁元帝。这侯景攻陷建康又涉及一个历史事件。侯景本是朔方人,有膂力,很会骑马射箭,最初只不过是一个士兵,后来因战功做到定州刺史,是北魏很有名的一个大将军尔朱荣的手下。后来尔朱氏谋反,高欢讨平了尔朱氏,立孝武帝,自己做丞相,侯景就投降了高欢。高欢任命他做司徒行台,拥兵十万,专制河南。高欢生病,病重的时候召侯景来见,侯景很害怕,因为他知道自己的兵力强大,高欢可能对他不放心,要杀了他以绝后患。于是他就背叛高欢投降了南朝的梁。梁武帝接受了他,还封他为河南王。但侯景这个人实在是一个反复无常的小人,他很快就又举兵谋反,包围建康,攻陷台城。建康就是现在的南京,台城在现在南京市玄武湖附近的地方。为什么叫台城呢?在晋宋之间,朝廷的禁城叫作台,所以台城就是宫禁的宫城。建康失陷后,梁武帝饿死在台城,梁简文帝不久也被侯景所杀,庾信就逃奔江陵,因为梁武帝的第七个儿子湘东王萧绎在简文帝死后即帝位于江陵,那就是梁元帝。梁元帝任命庾信做右卫将军,封武康县侯,又派他出使,“聘于西魏”。而就当庾信出使到西魏首都长安的时候,西魏发兵攻陷江陵,杀死了梁元帝。于是庾信就被留在了长安,这一年,他四十二岁。庾信享年六十九岁,从四十二岁到六十九岁,他在北方生活了有二十七年之久。这二十七年里,他内心是非常痛苦的,等一下我们在他的文章中就可以看到。

北魏孝武帝不愿受高欢的挟制,向西投奔了关西大都督宇文泰,高欢又立了一个孝静帝,于是北魏分裂成东魏和西魏。但孝武帝投奔宇文泰之后不久就被害死了,宇文泰又立了南阳王宝炬为帝,即西魏文帝。宇文泰自己就做了太师,总揽朝政。而当宇文泰死去之后,他的儿子宇文觉就篡魏自己做了皇帝,即北周闵帝,西魏就灭亡了。北周后来的几个皇帝,如明帝、武帝,都非常喜欢文学,而庾信写文章写得好是有名的,所以他虽然羁留在异国他乡,但受到了北周明帝和武帝的恩宠礼遇,让他做了很高的官。北周一些显达的贵族们,他们的碑文墓志多出于庾信的手笔,这我们在庾信的文集里是可以看到的。

那么南朝的情形呢?梁元帝死后又立了梁敬帝,梁敬帝禅位给陈霸先,于是陈就取代了梁。后来陈和北周南北通好,战争期间那些流落到南方的北方人和流落到北方的南方人就得到了一个返回故乡的机会。当时陈就请求北周放回王褒和庾信等十几个有名的人。王褒字子渊,琅邪人,是在江陵陷落时被俘送到长安去的,他的文章跟庾信的同样有名。而北周武帝喜欢文学,舍不得放回王褒和庾信,只放回了其他一些人。那些人回到南方时已是陈宣帝的太建七年,也就是北周武帝的建德四年,这一年庾信已经是六十四岁的暮年了。庾信一直是希望回到故乡的,但是北周看重他不肯让他回去。他在北朝做官做到骠骑大将军、开府仪同三司,还做过洛州刺史,封爵义城县侯,仕宦是很显达的了。到北周静帝大象元年,他因为有病辞去官职,辞职后两年就死去了,卒年六十九岁。由于庾信在北朝做官做到开府仪同三司,所以后来人们也称他为“庾开府”。

庾信年轻时才学就很杰出,在梁朝与徐陵齐名,每当他们有文章写出来的时候,马上就被都城的人们传诵,并且竞相模仿。那时候梁朝的君王和太子如梁武帝、昭明太子、梁简文帝、梁元帝等,也都是喜欢文学的人,他们君臣是常常彼此唱和的。不过那时候庾信的作品虽然词句清新绮丽,但内容比较空洞,所写风景也不过是园亭池阁、风云月露而已,要到他经历了亡国之痛和流离之苦以后,他的诗文才有了很深厚的情意,才更加成熟也更加动人了。所以杜甫虽然也赞美过庾信说“清新庾开府,俊逸鲍参军”,但杜甫还曾赞美他“庾信文章老更成”。读庾信的诗文,有的人只看到他绮丽清新的一面,那并没有真正认识他。庾信的好处是他不但清新绮丽而且老成。明代著名的文学家杨慎在他的《丹铅总录》里曾对庾信的“老成”有过评论,他认为,一般说起来,诗歌如果写得过于美了,就容易损害它的本质;如果写得过于艳了,就没有骨气;如果写得过于清新了,就容易显得轻薄;如果写得过于新颖了,就显得尖酸。而庾信的诗则不然,他是“绮而有质,艳而有骨,轻而不薄,新而不尖”,这就是庾信的“老成”。明朝还有一个人叫张溥,编有《汉魏六朝百三家集》,他在《庾开府集》的题辞里也曾提到庾信的“清新”和“老成”,他说:“史评庾诗绮艳,杜工部又称其清新老成,此六字者,诗家难兼,子山备之。”所以说,庾信的诗文能够兼有清新、绮艳和老成的特点,这是他特别的长处。

我在讲诗的时候曾说过,唐朝是一个诗歌集大成的时代,杜甫是一个集大成的诗人。因为杜甫这个人有集大成的容量,他能够兼容古体和近体的各种体裁而无所偏颇,他能够融会南朝的绮丽柔靡和北朝的清新矫健。因此杜甫既能够写出“细雨鱼儿出,微风燕子斜”这样美丽的句子,也能够写出“落日照大旗,马鸣风萧萧”这样矫健的句子。而在杜甫之前呢?庾信在中国文学史上也处在一个很重要的地位,他是在杜甫之前的一个小型的集大成的人物。他由南入北,因此能够综合融会南北诗文的长处;他在北朝虽然通达显贵,但在内心感情上却背负着许多痛苦。因此他晚年所写的诗文都有很多感慨,在风格上是苍凉而且遒劲的。唐朝有很多人推崇庾信,像与苏并称“燕许大手笔”的燕国公张说有一首《过庾信宅》的五言律诗说:“兰成追宋玉,旧宅偶词人。笔涌江山气,文骄云雨神。”他说庾信的成就真可以比得上战国的宋玉——这里边其实有一件巧合的事情:宋玉是战国时有名的辞赋家,与屈原并称为“屈宋”,而庾信在江陵的住宅就正是当年宋玉住过的地方,所以他说是“旧宅偶词人”。这件事庾信自己也提到过。《哀江南赋》中说“彼凌江而建国,始播迁于吾祖”,那是指晋元帝渡江定都建康,庾信的八世祖庾滔就是在那时候从北方迁徙到南方来的。他家迁到了什么地方呢?《哀江南赋》说:“诛茅宋玉之宅,穿径临江之府。”“诛茅”,是砍除茅草。庾信的祖先就把宋玉的旧宅重新整理修建,他们就定居在这里了。这《庾子山集》在清代有倪璠的注本。倪璠在这里引了一本书叫《渚宫故事》,这本书记载了当初楚国的一些事情。书中说:“庾信因侯景乱,自建康遁归江陵,居宋玉故宅,宅在城北三里。”其实这是不对的,不是庾信在侯景作乱的时候从建康逃到江陵后才住在那里,而是从他的祖先渡江南来的时候就定居在那里了。总之,庾信在江陵的住宅就是当年宋玉的住宅,这在文学史上应该是一段佳话,所以不但张说赞美这件事,晚唐的李商隐也曾有诗说:“可怜留著临江宅,异代应教庾信居。”(《过郑广文旧居》)那么张说在赞美了“兰成追宋玉,旧宅偶词人”的这段佳话之后,他还赞美宋玉和庾信二人在文学上的成就,说他们“笔涌江山气,文骄云雨神”。江陵这地方的山水风景是很好的,张说认为他们两个人因为住在这样的地方,所以在他们笔下就涌出来一种江山的灵秀之气。“骄”有胜过的意思,说他们的文章写得这么好,连云雨之神都被感动了。这也就是杜甫“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的意思。所谓“云雨神”,是因为宋玉《高唐赋》里有“朝为行云暮为行雨”的句子。

不但张说有诗赞美庾信,杜甫也有诗赞美庾信。杜甫有论及文学批评的《戏为六绝句》,其中第一首就说:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”杜甫认为庾信的文章在老年的时候写得更成熟了,他有一支能够直入云霄的健笔,高洁、矫健,写出来的文章表现出一种纵横而深厚的情意,非常能感动人。庾信绮艳清新的好处是很多人都能认识到的,而庾信“老成”的好处只有杜甫才给他揭示出来。杜甫在他《咏怀古迹》的诗里边还说:“庾信生平最萧瑟,暮年诗赋动江关。”这就涉及庾信暮年的遭遇:羁留北方,侍奉异国,终其身不能还乡。而这种生活中的不幸,又正好成就了他文学上的不朽。我们可以拿庾信早年的诗句和晚年的诗句做一个对比。他早年在梁朝君臣唱和的诗《奉和山池》有句曰:“荷风惊浴鸟,桥影聚行鱼。”他说,荷花、荷叶被风吹得一摇动,就使那些正在水中沐浴的鸟惊飞起来;桥下被阴影遮住的地方,有许多游鱼聚集在那里。还有一首《游山》诗中有句曰:“涧底百重花,山根一片雨。”说是山涧底下开满了重重叠叠的花,山脚下笼罩着一片雨丝。这些句子写得真是清新绮丽。我们再看他到北朝后晚年所写的一组《拟咏怀》诗中的句子:“悲歌度燕水,弭节出阳关。李陵从此去,荆卿不复还。”这与他早年的作品大不相同,其中那一份离乡去国的悲哀写得多么沉痛!我们现在主要是讲庾信的赋,其实庾信的诗和他的赋一样,也有很高的成就。庾信融合了南朝和北朝的诗风,我认为他在诗史上是杜甫之前的一个小型的集大成的人物。

至于赋这种体裁,它发展到南朝就更讲究对偶了。在讲鲍照《芜城赋》的时候,大家已经注意到它比王粲的《登楼赋》更加注意对偶,而到了庾信的时候这种趋势就更加明显。对一般人而言,过分注意在字句和辞藻上的雕琢修饰会影响内容与情感,但庾子山的赋则不然。正如张溥在《汉魏六朝百三家集·庾开府集》的题辞中所说的,他的文章是“辞生于情,气余于彩,乃其独优”。庾子山的文章辞藻美丽但并不空洞肤浅,其文章中的气骨是超过辞采的,这是他所独具的好处。张溥还说:“唐人文章去徐庾最近。”这就是说,庾子山的赋已经是唐朝律赋的滥觞了。什么是唐朝的律赋呢?我们知道,唐朝是以赋来取士的,而赋实际上是融合了诗跟散文两种体裁。赋有散文之自由,但是又有诗歌之押韵,考试时不但题目出得新巧,而且还要限韵,并且所限的韵常常是很难押的险韵。在这样的条件下,要想写得平仄谐和对仗精工,就必须注意词句的雕琢和对偶的准确。比如白居易有一篇应试的赋,题目就很新巧,叫《求玄珠赋》。每段限定要押这样几个字的韵:“玄非求至,珠以真得。”“玄珠”代表天地间的至道。“玄非求至,珠以真得”的意思是说,这种至道的玄理不能够求得,而是要你返本归真才能得到。光懂得这八个字的意思还不行,你这篇赋必须要分成八段,每段依次押这八个字的韵,比如第一段就押“玄”的韵,第二段就押“非”的韵。这就是律赋,它的格律束缚很严,而且尚排偶重对仗。律赋在形式上有这么严格的要求,写的时候既要顾及排偶对仗还要顾及声律,因此有的作者常常就因辞害意了。也就是说,只注意表面的雕琢,妨害到内容与情意的表达,甚至有人连词句是否合于文法都不管了。但是,庾信的赋没有这样的缺点。(安易整理)

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载