床头灯英语5000词纯英文:华盛顿广场(txt+pdf+epub+mobi电子书下载)


发布时间:2020-07-22 06:30:53

点击下载

作者:(美)亨利·詹姆斯

出版社:航空工业出版社

格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT

床头灯英语5000词纯英文:华盛顿广场

床头灯英语5000词纯英文:华盛顿广场试读:

人物关系表

Dr. Austin Sloper 奥斯汀·斯洛珀医生:凯瑟琳·哈林顿的丈夫,凯瑟琳·斯洛珀的父亲,纽约的一位成功的医生;他事业上一帆风顺,但妻子早逝,这让他内心感到很自责;女儿非常平庸,她的婚事一直是他的一块心病。

Miss Catherine Harrington/ Mrs. Sloper 凯瑟琳·哈林顿小姐/斯洛珀太太:凯瑟琳·斯洛珀的母亲;她在生下凯瑟琳之后不久就去世了。

Miss Catherine Sloper 凯瑟琳·斯洛珀小姐:奥斯汀·斯洛珀医生和凯瑟琳·哈林顿小姐的第二个孩子;是一个不太聪颖且像貌平庸的姑娘;她有着一个富有但严酷无情的父亲,她在内心里一直渴望着浪漫的爱情。

Mrs. Penniman 彭尼曼太太:奥斯汀·斯洛珀医生的姐姐,一个寡妇;她嫁给了一个贫穷体弱的牧师。33岁时,她就成了寡妇,既没有孩子,也没有财产。

Mrs. Almond 艾尔蒙德太太:奥斯汀·斯洛珀医生的二姐;是一位事业成功的商人的妻子,有着一群青春貌美的孩子。

Marian Almond 玛丽安·艾尔蒙德:艾尔蒙德太太的女儿,亚瑟·汤森的未婚妻。

Arthur Townsend 亚瑟·汤森:玛丽安·艾尔蒙德的未婚夫。

Morris Townsend 莫里斯·汤森:亚瑟·汤森的表弟,凯瑟琳·斯洛珀小姐的追求者;他利用自己英俊的像貌,再加上花言巧语骗取了凯瑟琳的心;在他确信无法得到医生的财产之后,又无情地将她抛弃。

Mrs. Montgomery 蒙哥马利太太:莫里斯·汤森的姐姐,是一个有着五个孩子的寡妇。

New York 纽约:一个著名的美国城市。

Washington Square 华盛顿广场:斯洛珀医生寓所前面的一个广场。

故事梗概

《华盛顿广场》是美国著名作家亨利·詹姆斯的作品。在这部优秀的中篇小说中,詹姆斯以清新隽永的笔调,凝练含蓄的语言描述了一个美国姑娘曲折、不幸的爱情经历。

故事发生在十九世纪纽约华盛顿广场旁的一所住宅内。房屋的主人、故事主人公凯瑟琳·斯洛珀小姐的父亲奥斯汀·斯洛珀是一个成功的纽约医生。他生活时尚,为人风趣,又聪明机智,很招人喜爱。而这一切在他女儿凯瑟琳身上却一点也看不到。凯瑟琳自幼丧母,因她才智一般,像貌平平,得不到父亲的宠爱。这位善良单纯、诚实憨厚的姑娘热爱并崇拜自己的父亲,一心一意想讨他的欢心,结果却令他非常失望。斯洛珀医生从不指望凯瑟琳身上会发生什么有趣或令人激动的事情。然而,华盛顿广场的生活最终却由于一段发生在这里的罗曼史而变得不再平静。

相貌英俊、聪颖迷人的莫里斯·汤森来到这里,开始追求凯瑟琳。凯瑟琳的姑姑彭尼曼太太,头脑简单、喜欢刺激、好管闲事,她着实为此感到高兴。她觉得莫里斯·汤森非常迷人。而凯瑟琳对莫里斯·汤森也颇有好感。在彭尼曼太太的推波助澜下,莫里斯终于取得了涉世未深的凯瑟琳的信任。俩人海誓山盟,私下订了终身。然而,斯洛珀医生对年轻的汤森先生却有着截然不同的看法。医生很有钱,同时也知道自己死后,凯瑟琳除了有母亲留给她的每年一万美元的遗产之外,还会从他这里每年再继承两万美元的遗产。这个饱经事故的医生一眼就看出来这个游手好闲的年轻人是个财产猎取者。他断然反对这桩婚事,并且以取消凯瑟琳继承他那每年两万美元的遗产权来威胁凯瑟琳,以迫使她放弃莫里斯·汤森。凯瑟琳深陷遵从父命就无法忠于爱情的两难境地。在饱受很长时间的煎熬之后,她终于横下心来,放弃了父亲的遗产去追求爱情。然而,此时的莫里斯却露出了本来面目。他眼看达不到目的,便无耻地背叛了凯瑟琳,一去不返,杳无音信。凯瑟琳因在爱情上受到了致命的打击,从此不再言嫁,终老于华盛顿广场的宅中。多年以后,辗转人生但依旧一事无成的莫里斯·汤森又来到凯瑟琳家中,企图与她重续旧缘。凯瑟琳断然将其拒之门外。

CHAPTER 1

During the first half of the present century there flourished and practiced in the city of New York a physician by the name of Dr. Sloper. His colleagues liked to call him“the best doctor in the country”— and every day he never failed to prove himself worthy of the title.

At the time at which we are chiefly concerned with him, he was some fifty years of age, and his popularity was at its height. He was very witty, and he passed in the best society of New York for a man of the world. I must add, by the way, that he was a thoroughly honest man.

Without a doubt, fortune had favored him, and he had found the path to prosperity very easily. He had married at the age of twenty-seven, for love, a very charming girl, Miss Catherine Harrington, of New York, who, in addition to her charms, had brought him a considerable amount of money. Mrs. Sloper was amiable, graceful, accomplished, elegant, and in 1820 she had been one of the prettiest girls of the small but promising capital. She was for about five years a source of extreme satisfaction to the young physician, who was both a devoted and a very happy husband.

The fact of his having married a rich woman made no difference in the line he had traced for himself, and he cultivated his profession with as definite a purpose as if he still had no other resources than his fraction of the modest inheritance which on his father's death he had shared with his sisters. This purpose was simply to learn something interesting, and to do something useful. Of course his easy domestic situation saved him a good deal of worry, and his wife's affiliation to the“best people”brought him a good many of those patients whose symptoms are, if not more interesting in themselves than those of the lower orders, at least more consistently displayed.

He desired experience, and in the course of twenty years he got a great deal. It must be added that it came to him in some forms which, whatever might have been their intrinsic value, made it the reverse of welcome. His first child died at three years of age, in spite of everything that the mother's tenderness and the father's science could invent to save him. Two years later, Mrs. Sloper gave birth to a second infant — an infant of a sex which rendered the poor child, to the Doctor's sense, an inadequate substitute for his firstborn, of whom he had promised himself to make an excellent man. The little girl was a disappointment; but this was not the worst. A week after her birth the young mother suddenly betrayed alarming symptoms, and before another week had elapsed left Austin Slopes a single father.

For a man whose trade was to keep people alive, he had certainly done poorly in his own family. Our friend, however, escaped criticism: that is, he escaped all criticism but his own, which was the most competent and most formidable. He walked under the weight of this very private guilt for the rest of his days. The world, meanwhile, felt that his misfortune made him more interesting, and, thus, more fashionable.

His little girl remained to him, and though she was not what he had desired, he proposed to himself to make the best of her. She had been named, as a matter of course, after her poor mother, and even in her youngest years the Doctor never called her anything but Catherine. She grew up a very healthy child, and her father, as he looked at her, often said to himself that, such as she was, he at least need have no fear of losing her. I say“such as she was,”because, to tell the truth — But this is a truth about which I will wait to tell you.

注释

佳句

and every day he never failed to prove himself worthy of the title.

他每天也总能证明自己绝非徒有虚名。

flourish['flʌriʃ] v.(指某一个时代的名人)享有盛名

witty['witi] adj. 机敏的;风趣的

pass for 被认为;被当作

prosperity[prɔs'periti] n. 成功;幸运;繁荣

amiable['eimjəbl] adj. 和蔼的;友善的

accomplished[ə'kɔmpliʃt] adj. 善社交而多才多艺的

elegant['eligənt] adj. 文雅的;优雅的

trace[treis] v. 描绘出;标出

cultivate['kʌltiveit] v. 花费心思、时间等以发展某事物

definite['definit] adj. 确定的;明白的

resources[ri'sɔ:siz]pl. n.(复数)资源;财富

fraction['frækʃən] n. 小片;碎片;一小部分

inheritance[in'heritəns] n. 继承之物;遗产

domestic[də'mestik] adj. 家庭的;家务的

affiliation[əˌfili'eiʃən] n. 加盟;入会;加入;(此处)类似的关系;友好关系

symptom['simptəm] n. 病症;症状

consistently[kən'sistəntli] adv. 一贯地;一致地

display[di'splei] v. 显露;表现

intrinsic[in'trinsik] adj. 内在的

(the) reverse (of) n. 相对;相反

in spite of prep. phrase 虽然;不顾;尽管…仍

infant['infənt] n. 幼儿;婴儿

render['rendə] v. 使成;致使(处于某状况)

inadequate[in'ædikwit] adj. (in-=not) 不适当的;不充分的

substitute (for) n. 代替者;代用物

betray[bi'trei] v. 暴露;显示

elapse[i'læps] v.(指时间)经过;逝去

criticism['kritisiz(ə)m] n. 批评

competent['kɔmpitənt] adj.(指性质)足够的;适当的

formidable['fɔ:midəbl] adj. 可怕的;令人畏惧的

misfortune[mis'fɔ:tʃən] n. 不幸

propose[prə'pəuz] v. 建议;提议

CHAPTER 2

When the child was about ten years old, the Doctor invited his sister, Mrs. Penniman, to come and stay with him. He had two sisters, and both of them had married early in life. The younger, Mrs. Almond by name, was the wife of a prosperous merchant, and the mother of a blooming family. The Doctor preferred Mrs. Almond to his sister Lavinia, who had married a poor, unhealthy clergyman, and then, at the age of thirty-three, had been left a widow, without children, without fortune. Nevertheless, he had offered her a home under his own roof, which Lavinia accepted eagerly. The Doctor had not proposed to Mrs. Penniman to come and live with him indefinitely; he had suggested that she should stay until she found another apartment. Nevertheless, she settled herself with her brother and never went away.

Mrs. Penniman's own account of the matter was that she had remained to take charge of her niece's education. She had given this account, at least, to everyone but the Doctor. She had not a high sense of humor, but she had enough to prevent her from making this mistake; and her brother, on his side, had enough to excuse her, in her situation, for laying him under contribution during a considerable part of a lifetime. He, therefore, silently agreed to the proposition, which Mrs. Penniman had silently laid down, that it was of importance that the girl should have a brilliant woman near her.

His agreement could only be unspoken, for he had never been dazzled by his sister's intellectual abilities. Except for when he fell in love with Catherine Harrington, he had never been dazzled, indeed, by any feminine characteristics whatever; and though he was to a certain extent what is called a ladies' doctor, his private opinion of the more complicated sex was not high. His wife had been a bright exception. Such a conviction, of course, did little to ease his loss; and it set a limit to his recognition of Catherine's possibilities. Still, he was extremely polite to Lavinia, formally polite; and she had never seen him in anger but once in her life, when he lost his temper in a religious discussion with her late husband. With her he never discussed religion, nor, indeed, discussed anything; he contented himself with simply making known, very distinctly, his wishes with regard to Catherine.

“Try and make a clever woman of her, Lavinia; I should like her to be a clever woman,”he had said when the girl was twelve years of age.

Mrs. Penniman, at this, looked thoughtful a moment.“My dear Austin,”she then inquired,“do you think it is better to be clever than to be good?”

“Good for what?”asked the Doctor.“You are good for nothing unless you are clever.”

Mrs. Penniman decided not to argue.

She, Mrs. Penniman, was a tall, thin, fair, rather faded woman, with a perfectly amiable disposition, a taste for light literature, and a certain foolish indirectness of character. She had a passion for little secrets and mysteries — a very innocent passion, for her secrets had always been trivial. She would have liked to have a lover, and to correspond with him under an assumed name in letters left at a shop; I am bound to say that her imagination never carried the relationship farther than this. Mrs. Penniman had never had a lover, but her brother, who was very shrewd, understood her turn of mind.“When Catherine is about seventeen,”he said to himself,“Lavinia will try and persuade her that some young man with a moustache is in love with her. It will be quite untrue; no young man, with a moustache or without, will ever be in love with Catherine. Catherine won't see it, and won't believe it, fortunately for her peace of mind; the poor girl isn't romantic.”

Catherine was a healthy well-grown child, without a trace of her mother's beauty. She was not ugly; she had simply a plain, dull, gentle face. She was a very good child, affectionate, kind, obedient, and much addicted to speaking the truth. She was not clever, by any means; she was not quick with her book, nor, indeed, with anything else. She, however, managed enough learning to carry herself respectably in conversation with her contemporaries, among whom, it must be admitted, she occupied a secondary place. Catherine, who was extremely modest, had no desire to shine, and on most social occasions, as they are called, you would have found her remaining in the background.

She was extremely fond of her father, and very much afraid of him; she thought him the cleverest and handsomest and most celebrated of men. Her deepest desire was to please him, and her conception of happiness was to know that she had succeeded in pleasing him. She had never succeeded beyond a certain point. Though, on the whole, he was very kind to her, she was perfectly aware of this, and to go beyond the point in question seemed to her really something to live for. What she could not know, of course, was that she disappointed him, though on three or four occasions the Doctor had been almost frank about it.

She grew up peacefully and happily, but at the age of eighteen Mrs. Penniman had not made a clever woman of her. Dr. Sloper would have liked to be proud of his daughter; but there was nothing to be proud of in poor Catherine. There was nothing, of course, to be ashamed of; but this was not enough for the Doctor, who was a proud man and would have enjoyed being able to think of his daughter as an unusual girl.

It must not be supposed that Dr. Sloper visited his disappointment upon the poor girl. On the contrary, for fear of being unjust to her, he did his duty with great zeal, and recognized that she was a faithful and affectionate child. He satisfied himself that he had expected nothing from her. She was a very quiet and unresponsive person. People who expressed themselves roughly called her dull. But she was unresponsive because she was shy; uncomfortably, painfully shy. This was not always understood, and she sometimes gave the impression of being incapable of any feeling. In reality she was the softest creature in the world.

注释

佳句

She had a passion for little secrets and mysteries — a very innocent passion, for her secrets had always been trivial.

她酷爱那些轶闻秘史:那是一种非常天真的爱好,因为她那些轶闻秘史总是一些微不足道的事情。

her conception of happiness was to know that she had succeeded in pleasing him.

在她眼里,幸福就是能够成功地让她父亲高兴了起来。

prosperous['prɔspərəs] adj. 成功的;幸运;繁荣的

blooming[b'lu:miŋ] adj. 青春美貌的

clergyman 正式任命的牧师(尤指英国国教者)

widow['widəu] n. 寡妇

nevertheless[ˌnevəðə'les] adv. 然而;虽然如此

indefinitely[in'definitli] adv. 不确定的;模糊的

proposition[ˌprɔpə'ziʃən] n. 提议;建议

brilliant['briljənt] adj. 才华横溢的;卓越的

intellectual[ˌinti'lektjuəl] adj. 智力的;有智力的

dazzle['dæzl] v. 使(某人)因强光,绚烂,壮丽等而看不清楚或行动失常;使眼花;使目眩

feminine['feminin] adj. 妇女的;女性的

characteristic[ˌkæriktə'ristik] n. 特点;特质;特色;特征

complicated['kɔmplikeitid] adj. 复杂的;难懂的

exception[ik'sepʃən] n. 例外

conviction[kən'vikʃən] n. 坚信;深信;确信

recognition[ˌrekəg'niʃən] n. 认识;识别;了解

formally['fɔ:məli] adv. 形式上的;外表上的;表面上的

lose one's temper 发脾气

distinctly[dis'tiŋktli] adv. 清楚地;清晰地

thoughtful['θɔ:tful] adj. 沉思的;思索的

inquire[in'kwaiə] v. 询问

disposition[dispə'ziʃən] n. 性情;气质

indirectness[ˌindi'rektnis] n. 拐弯抹角

passion['pæʃən] n. 热情;激情

innocent['inəsnt] adj. 无知的;天真的;头脑简单的

trivial['triviəl] adj. 无价值的;不重要的;琐碎的

assume[ə'sju:m] v. 冒用;假装

imagination[iˌmæʤi'neiʃən] n. 想象力

shrewd[ʃru:d] adj. 精明的;明智的;有可靠的判断力和常识的

fortunately['fɔ:tʃənətli] adv. 幸运地

trace[treis] n. 痕迹

affectionate[ə'fekʃənit] adj. 亲切的;温柔体贴的

obedient[ə'bi:djənt] adj. 顺从的;听话的

(be) addicted (to) 耽溺于;嗜好

respectably[ri'spektə'bli] adv. 适当地;体面地

contemporary[kən'tempərəri] n. 同时的人;同时代的人

secondary['sekəndəri] adj. 从属的;次要的

conception[kən'sepʃən] n. 想象;相处的意念

aware[ə'wɛə] adj. 知道的;明白的;觉察的;意识到的(aware of/that 意识到)

frank[fræŋk] adj. 坦白的;率直的

visit['vizit] v. 侵袭,降临

unjust['ʌn'ʤʌst] adj. 不公正的;不公平的

zeal[zi:l] n. 热忱;热心

faithful['feiθful] adj. 忠实的;守信的

unresponsive['ʌnris'pɔnsiv] adj. 没有反应的;反应迟缓的

incapable[in'keipəbl] adj. 不能的;无能力的

creature['kri:tʃə] n.(与形容词连用)人

CHAPTER 3

When it had been impressed upon her that she was a young lady — it was a good while before she could believe it — she suddenly developed a lively taste for dress. She sought to be eloquent in her garments, and to make up for her shyness of speech by a fine frankness of costume.

The Doctor, however, limited her spending money, as he feared she would embarrass herself by overcompensating for her lack of looks and social skills with ridiculously luxurious attire. He had a dread of vulgarity, and felt that a well-bred young woman should not carry half her fortune on her back. Catherine's back was a broad one, and would have carried a good deal; but it was not until the age of twenty that she treated herself to a red silk gown trimmed with gold fringe.

It was in this dress that she presented herself at a little entertainment given by her aunt, Mrs. Almond. The girl was at this time in her twenty-first year, and Mrs. Almond's party was the beginning of something very important.

Some three or four years before this Dr. Sloper had moved his household uptown, as they say in New York. He had been living, ever since his marriage, in a red brick house, standing in a street within five minutes' walk of the City Hall. After this, the tide of fashion began to move north. By the time the Doctor changed his residence the murmur of trade had become a great uproar, which was music in the ears of all good citizens interested in the commercial development of their fortunate island. Dr. Sloper's interest in this phenomenon was only indirect — though, seeing that, as the years went on, half his patients came to be overworked men of business, it might have been more immediate — and when most of his neighbors' dwellings had been converted into offices, warehouses, and shipping agencies, and otherwise, he determined to look out for a quieter home.

The ideal of quiet, in 1835, was found in Washington Square, where the Doctor built himself a handsome, modern, wide-fronted house, with a big balcony before the drawing-room windows. This structure and many of its neighbors remain to this day very solid and honorable dwellings. In front of them was the Square, containing a considerable quantity of inexpensive vegetation, enclosed by a wooden fence, which increased its rural appearance. Around the corner was Fifth Avenue. This portion of New York, even today, appears to many persons the most attractive. It is a kind of established resting place, which is not of frequent occurrence in other quarters of the long, noisy city. It was here that my heroine spent many years of her life.

Mrs. Almond lived much farther uptown. Catherine had a great many cousins, and with her Aunt Almond's children, who ended by being nine in number, she lived on terms of considerable intimacy. When she was younger they had been rather afraid of her; she was believed to be highly educated in the hands of their Aunt Penniman, who, among the little Almonds, was an object of more admiration than sympathy. Her manners were strange and formidable, and her mourning robes — she dressed in black for twenty years after her husband's death, and then suddenly appeared one morning with pink roses in her cap — were complicated in odd, unexpected places with accessories. For several years Catherine played with her young kinsmen. I say young kinsmen, because seven of the little Almonds were boys, and Catherine had a preference for those games which are most conveniently played in trousers. By degrees, however, the little Almonds' trousers began to lengthen, and the wearers to disperse and settle themselves in life. The elder children were older than Catherine, and the boys were sent to college or placed in counting-rooms. Of the girls, one married very punctually, and the other as punctually became engaged. It was to celebrate this latter event that Mrs. Almond gave the little party I have mentioned. Her daughter was to marry a young stockbroker, a boy of twenty; it was thought a very good thing.

注释

佳句

She sought to be eloquent in her garments, and to make up for her shyness of speech by a fine frankness of costume.

她希望让服装帮助自己说话,通过服装的直接表现能力来弥补自己言辞上的羞涩。

After this, the tide of fashion began to move north. By the time the Doctor changed his residence the murmur of trade had become a great uproar, which was music in the ears of all good citizens interested in the commercial development of their fortunate island.

这之后,时尚的潮流开始北移。到医生迁居之后,这里的贸易已从低声细语变成了大声喧闹。这种喧闹声在所有那些品德优良的公民耳中则如同音乐,他们都关注着这个幸运小岛上的商业发展。

eloquent['eləkwənt] adj. 有口才的;善辩的

garments['gɑ:mənts](pl.) n.(可数名词)衣服

frankness[fræŋknis] n. 坦白;率直

costume['kɔstju:m] n.(不可数名词)服装的式样;

embarrass[im'bærəs] vt. 使困窘;使局促不安;使焦急

overcompensate[ˌəuvə'kɔmpənseit] vt. 过于补偿;(此处)过于修饰

ridiculously[ri(dikjuləsli] adv. 荒唐地

attire[ə'taiə] n.(文学或诗歌)服装

dread[dred] n. 畏惧;害怕

vulgarity[vʌl'gæriti] n. 粗俗的行为;粗鄙

well-bred[wel'bred] adj. 有良好教养的

trim[trim](sth. with sth.) v. 修饰(帽、衣等)

fringe[frinʤ] n.(地毯或围巾等的)须边;繸;流苏

household 全家的人

uptown['ʌp'taun] adj. & adv.(美)住宅区或非商业区

tide[taid] n. 潮流

residence['rezidəns] n. 住处;住宅(尤指大的或堂皇的)

murmur['mə:mə] n. 低语;轻语

uproar['ʌprɔ:] n. 喧嚣;骚动;鼓噪;爆出喧嚣声

commercial[kə'mə:ʃəl] adj. 商业的

phenomenon[fi'nɔminən] n. (pl. phenomena) 现象

indirect[ˌindi'rekt] adj. 间接的

dwelling['dweliŋ] n. 住处;住宅

convert[kən'və:t] vt. 使(自一种形式、用途等)转变(为另一种)

warehouse['wɛəhaus] n. 仓库;货栈;家具寄存的栈房

agency['eiʤənsi] n. 经销;代办;代理;经销处;代理处

ideal[ai'diəl] n. 理想的东西;(此处)理想的住所

structure['strʌktʃə] n. 建筑物;构造物;建筑物的构架或主要部分

honorable['ɔnərəbl] adj. 可敬的;高尚的;光荣的

vegetation['veʤi'teiʃən] n.(不可数)(泛指一般的)植物;草木

enclose (with)[in'kləuz] vt. 围以墙,篱等;包围

rural['ruər(ə)l] adj. 在乡村的;乡村的;有乡村特色的;适于乡村的

establish[is'tæbliʃ] vt. 使人民接受(信仰,要求,风俗等);确立

occurrence[ə'kʌrəns] n. 发生;事件

intimacy['intiməsi] n. 亲近;亲密

highly['haili] adv. 高度地;非常地

Almonds['ɑ:mənds] n. 艾尔蒙德家的孩子

sympathy['simpəθi] n. 同情;怜悯

formidable['fɔ:midəbl] adj. 可怕的;令人畏惧的

robe[rəub] n. 宽松长袍

unexpected['ʌniks'pektid] adj. 没有预料到的

accessory[æk'sesəri] n. 附件;附属品

kinsman['kinzmən] n. 男性亲戚

disperse[dis'pə:s] v. 驱散;散开

stockbroker['stɔkbrəukə] n. 证券经纪人

试读结束[说明:试读内容隐藏了图片]

下载完整电子书


相关推荐

最新文章


© 2020 txtepub下载